| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
- AUTHOR=Posnel
- AUTHORPAIEMENT=Plačano s strani
- AddTrip=Ustvari poročilo o stroških
- AllExpenseReport=Vse vrste poročil o stroških
- AllExpenseReports=Vsa poročila o stroških
- AnyOtherInThisListCanValidate=Oseba, ki jo je treba obvestiti za potrditev zahteve.
- AttachTheNewLineToTheDocument=Pripni vrstico naloženemu dokumentu
- AucuneLigne=Ni še nobenega poročila o stroških
- BrouillonnerTrip=Premakni nazaj poročilo o stroških v stanje »Osnutek«
- byEX_DAY=dnevno (omejitev na %s)
- byEX_EXP=po vrstici (omejitev na %s)
- byEX_MON=po mesecih (omejitev na %s)
- byEX_YEA=po letu (omejitev na %s)
- CANCEL_USER=Izbrisal
- CarCategory=Kategorija vozila
- ClassifyRefunded=Označi kot "Povrnjeno"
- CompanyVisited=Obiskano podjetje/organizacija
- ConfirmBrouillonnerTrip=Ali ste prepričani, da želite to poročilo o stroških premakniti v stanje »Osnutek«?
- ConfirmCancelTrip=Ali ste prepričani, da želite preklicati to poročilo o stroških?
- ConfirmCloneExpenseReport=Ali ste prepričani, da želite klonirati to poročilo o stroških?
- ConfirmDeleteTrip=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to poročilo o stroških?
- ConfirmPaidTrip=Ali ste prepričani, da želite spremeniti status tega poročila o stroških v »Plačano«?
- ConfirmRefuseTrip=Ali ste prepričani, da želite zavrniti to poročilo o stroških?
- ConfirmSaveTrip=Ali ste prepričani, da želite potrditi to poročilo o stroških?
- ConfirmValideTrip=Ali ste prepričani, da želite odobriti to poročilo o stroških?
- DATE_CANCEL=Datum odpovedi
- DATE_PAIEMENT=Datum plačila
- DATE_REFUS=Zavrni datum
- DATE_SAVE=Datum potrditve
- DefaultCategoryCar=Privzeti način prevoza
- DefaultRangeNumber=Privzeto število obsega
- DeleteTrip=Izbriši poročilo o stroških
- ErrorDoubleDeclaration=Prijavili ste drugo poročilo o stroških za podobno časovno obdobje.
- Error_EXPENSEREPORT_ADDON_NotDefined=Napaka, pravilo za oštevilčenje poročila o stroških ref ni bilo definirano v nastavitvah modula 'Poročilo o stroških'
- ExpenseRangeOffset=Znesek odmika: %s
- expenseReportCatDisabled=Kategorija je onemogočena - glejte slovar c_exp_tax_cat
- expenseReportCoef=Koeficient
- expenseReportCoefUndefined=(vrednost ni definirana)
- expenseReportOffset=Odmik
- expenseReportPrintExample=odmik + (d x koef) = %s
- expenseReportRangeDisabled=Obseg onemogočen - glejte slovar c_exp_tax_range
- expenseReportRangeFromTo=od %d do %d
- expenseReportRangeMoreThan=več kot %d
- expenseReportTotalForFive=Primer z <u> d </u> = 5
- ExpenseReportApplyTo=Se nanaša na
- ExpenseReportApproved=Potrjeno je bilo poročilo o stroških
- ExpenseReportApprovedMessage=Potrjeno je bilo poročilo o stroških %s. <br> - Uporabnik: %s <br> - Odobril: %s <br> Kliknite tukaj za prikaz poročila o stroških: %s
- ExpenseReportCanceled=Poročilo o stroških je bilo preklicano
- ExpenseReportCanceledMessage=Poročilo o stroških %s je bilo preklicano. <br> - Uporabnik: %s <br> - Preklical: %s <br> - Razlog za preklic: %s <br> Kliknite tukaj za prikaz poročila o stroškihfecz87f4b: a0ec
- ExpenseReportConstraintViolationError=Največji znesek presežen (pravilo %s): %s je višji od %s (prekoračitev prepovedana)
- ExpenseReportConstraintViolationWarning=Največji znesek presežen (pravilo %s): %s je višji od %s (dovoljena prekoračitev)
- ExpenseReportDateEnd=Datum veljavnosti
- ExpenseReportDateStart=Začetni datum
- ExpenseReportDomain=Domena za prijavo
- ExpenseReportIkDesc=Izračun stroškov za kilometre lahko spremenite po kategorijah in obsegih, ki so predhodno definirani. <b> d </b> je razdalja v kilometrih
- ExpenseReportLimitAmount=Največji znesek
- ExpenseReportLimitOn=Omejitev vklopljena
- ExpenseReportLine=Vrstica poročila o stroških
- ExpenseReportPaid=Poročilo o stroških je bilo plačano
- ExpenseReportPaidMessage=Poročilo o stroških %s je bilo plačano. <br> - Uporabnik: %s <br> - Plačnik: %s <br> Kliknite tukaj za prikaz poročila o stroških: %s
- ExpenseReportPayment=Plačilo poročila o stroških
- ExpenseReportRef=Ref. poročilo o izdatkih
- ExpenseReportRefused=Poročilo o stroških je bilo zavrnjeno
- ExpenseReportRefusedMessage=Poročilo o stroških %s je bilo zavrnjeno. <br> - Uporabnik: %s <br> - Zavrnil: %s <br> - Razlog za zavrnitev: %s <br> Kliknite tukaj za prikaz poročila o stroškihfecz87f4b: a0ec
- ExpenseReportRestrictive=Prekoračitev prepovedana
- ExpenseReportRuleErrorOnSave=Napaka: %s
- ExpenseReportRuleSave=Pravilo za poročilo o stroških je shranjeno
- ExpenseReportRulesDesc=Določite lahko pravila za največji znesek za poročila o stroških. Ta pravila bodo uporabljena, ko bo v poročilo o stroških dodan nov strošek
- ExpenseReportWaitingForApproval=Novo poročilo o stroških je bilo predloženo v potrditev
- ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Novo poročilo o stroških je bilo predloženo in čaka na odobritev. <br> - Uporabnik: %s <br> - Obdobje: %s <br> Kliknite tukaj za potrditev: %s
- ExpenseReportWaitingForReApproval=Poročilo o stroških je bilo predloženo v ponovno odobritev
- ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Poročilo o stroških je bilo predloženo in čaka na ponovno odobritev. <br> %s, zavrnili ste odobritev poročila o stroških iz tega razloga: %s. <br> Nova različica je bila predlagana in čaka na vašo odobritev. <br> - Uporabnik: %s <br> - Obdobje: %s <br> Kliknite tukaj za potrditev: %s
- ExpenseReportsIk=Konfiguracija zaračunavanja kilometrine
- ExpenseReportsRules=Pravila za poročilo o stroških
- ExpenseReportsToApprove=Poročila o stroških za odobritev
- ExpenseReportsToPay=Poročila o stroških za plačilo
- ExpensesArea=Področje za poročila o stroških
- FeesKilometersOrAmout=Količina kilometrov
- LastExpenseReports=Najnovejša %s poročila o stroških
- ListOfFees=Seznam stroškov
- ListOfTrips=Seznam poročil o stroških
- ListToApprove=Čakam na odobritev
- ListTripsAndExpenses=Seznam poročil o stroških
- MOTIF_CANCEL=Razlog
- MOTIF_REFUS=Razlog
- ModePaiement=Način plačila
- NewTrip=Novo poročilo o stroških
- nolimitbyEX_DAY=dnevno (brez omejitev)
- nolimitbyEX_EXP=po vrsticah (brez omejitev)
- nolimitbyEX_MON=po mesecih (brez omejitev)
- nolimitbyEX_YEA=po letih (brez omejitev)
- NoTripsToExportCSV=Za to obdobje ni poročila o stroških za izvoz.
- NOT_AUTHOR=Niste avtor tega poročila o stroških. Operacija preklicana.
- OnExpense=Stroškovna linija
- PDFStandardExpenseReports=Standardna predloga za ustvarjanje dokumenta PDF za poročilo o stroških
- PaidTrip=Plačajte poročilo o stroških
- REFUSEUR=Zavrnil
- RangeIk=Razpon prevoženih kilometrov
- RangeNum=Razpon %d
- SaveTrip=Potrdite poročilo o stroških
- ShowExpenseReport=Pokaži poročilo o stroških
- ShowTrip=Pokaži poročilo o stroških
- TripCard=Poročilo o stroških
- TripId=Identifikacijsko poročilo o stroških
- TripNDF=Poročilo o stroških informacij
- TripSociete=Informacijsko podjetje
- Trips=Stroškovna poročila
- TripsAndExpenses=Poročila o stroških
- TripsAndExpensesStatistics=Statistika poročil o stroških
- TypeFees=Vrste pristojbin
- UploadANewFileNow=Naložite nov dokument zdaj
- VALIDATOR=Uporabnik odgovoren za odobritev
- VALIDOR=Odobril
- ValidateAndSubmit=Potrdite in predložite v odobritev
- ValidatedWaitingApproval=Potrjeno (čaka na odobritev)
- ValideTrip=Potrdite poročilo o stroških
- ## Dictionary
- EX_BRE=Zajtrk
- EX_CAM=Vzdrževanje in popravilo CV
- EX_CAM_VP=PV vzdrževanje in popravilo
- EX_CAR=Najem avtomobila
- EX_CUR=Stranke prejemajo
- EX_DOC=Dokumentacija
- EX_EMM=Obrok za zaposlene
- EX_FUE=Gorivo CV
- EX_FUE_VP=Gorivo PV
- EX_GUM=Obrok za goste
- EX_HOT=Hotel
- EX_IND=Naročnina za odškodninski prevoz
- EX_KME=Stroški kilometrine
- EX_OTR=Drugo prejemanje
- EX_PAR=CV parkiranja
- EX_PAR_VP=Parkirišče PV
- EX_POS=Poštnina
- EX_SUM=Zaloga za vzdrževanje
- EX_SUO=Pisarniški material
- EX_TAX=Razni davki
- EX_TOL=Toll CV
- EX_TOL_VP=Cestnina PV
- TF_BUS=Avtobus
- TF_CAR=avto
- TF_ESSENCE=Gorivo
- TF_HOTEL=Hotel
- TF_LUNCH=Kosilo
- TF_METRO=Metro
- TF_OTHER=Ostalo
- TF_PEAGE=Cestnina
- TF_TAXI=Taksi
- TF_TRAIN=Vlak
- TF_TRIP=Prevozništvo
|