| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
- MembersArea=Strefa
- MemberCard=Państwa karty
- SubscriptionCard=Subskrypcja karty
- Member=Członek
- Members=Członkowie
- ShowMember=Pokaż kartę członka
- UserNotLinkedToMember=Użytkownik nie wiąże się z członkiem
- ThirdpartyNotLinkedToMember=Strona trzecia niepowiązana z członkiem
- MembersTickets=Membership address sheet
- FundationMembers=Członkowie fundacji
- ListOfValidatedPublicMembers=Wykaz zatwierdzonych publicznej użytkowników
- ErrorThisMemberIsNotPublic=Ten członek nie jest publiczny
- ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Inny członek <b>(nazwa: %s,</b> zaloguj <b>się: %s)</b> jest już związany z osobą <b>trzecią %s.</b> Usunięcie tego linku pierwsze, ponieważ jedna trzecia strona nie może być powiązana tylko z członkiem (i odwrotnie).
- ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Ze względów bezpieczeństwa, musisz być przyznane uprawnienia do edycji wszystkich użytkowników, aby można było powiązać członka do użytkownika, który nie jest twoje.
- SetLinkToUser=Link do użytkownika Dolibarr
- SetLinkToThirdParty=Link do Dolibarr trzeciej
- MemberCountersArePublic=Counters of valid members are public
- MembersCards=Generation of cards for members
- MembersList=Lista członków
- MembersListToValid=Lista szkiców członków (do zatwierdzenia)
- MembersListValid=Wykaz ważnych członków
- MembersListUpToDate=List of valid members with up-to-date contribution
- MembersListNotUpToDate=List of valid members with out-of-date contribution
- MembersListExcluded=Lista wykluczonych członków
- MembersListResiliated=Lista członków zakończonych
- MembersListQualified=Lista członków wykwalifikowanych
- MenuMembersToValidate=Projekt członków
- MenuMembersValidated=Zatwierdzeni członkowie
- MenuMembersExcluded=Wykluczeni członkowie
- MenuMembersResiliated=członkowie zakończone
- MembersWithSubscriptionToReceive=Members with contribution to receive
- MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Contributions to receive
- DateSubscription=Date of membership
- DateEndSubscription=End date of membership
- EndSubscription=End of membership
- SubscriptionId=Contribution ID
- WithoutSubscription=Without membership
- WaitingSubscription=Membership pending
- MemberId=Member Id
- MemberRef=Member Ref
- NewMember=Nowy członek
- MemberType=Typ członka
- MemberTypeId=ID typu członka
- MemberTypeLabel=Etykieta typu członka
- MembersTypes=Typy członków
- MemberStatusDraft=Projekt (do zatwierdzonia)
- MemberStatusDraftShort=Projekt
- MemberStatusActive=Validated (waiting contribution)
- MemberStatusActiveShort=Zatwierdzony
- MemberStatusActiveLate=Contribution expired
- MemberStatusActiveLateShort=Wygasł
- MemberStatusPaid=Subskrypcja aktualne
- MemberStatusPaidShort=Aktualne
- MemberStatusExcluded=Wykluczony członek
- MemberStatusExcludedShort=Wyłączony
- MemberStatusResiliated=Członek usunięty
- MemberStatusResiliatedShort=Zakończony
- MembersStatusToValid=Projekt członków
- MembersStatusExcluded=Wykluczeni członkowie
- MembersStatusResiliated=członkowie zakończone
- MemberStatusNoSubscription=Validated (no contribution required)
- MemberStatusNoSubscriptionShort=Zatwierdzony
- SubscriptionNotNeeded=No contribution required
- NewCotisation=Nowe Wkład
- PaymentSubscription=Nowy wkład płatności
- SubscriptionEndDate=Data zakończenia subskrypcji
- MembersTypeSetup=Ustawienie typu członka
- MemberTypeModified=Zmodyfikowany typ członka
- DeleteAMemberType=Usuń typ członka
- ConfirmDeleteMemberType=Czy na pewno chcesz usunąć ten typ członka?
- MemberTypeDeleted=Typ członka został usunięty
- MemberTypeCanNotBeDeleted=Nie można usunąć typu członka
- NewSubscription=Nowe Wkład
- NewSubscriptionDesc=Ta forma pozwala na nagrywanie abonament jako nowy członek fundacji. Jeśli chcesz odnowić subskrypcję (jeśli jest już członkiem), prosimy o kontakt z Rady Fundacji zamiast e-mailem %s.
- Subscription=Contribution
- AnyAmountWithAdvisedAmount=Any amount of your choice, recommended %s
- AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Any amount of your choice
- CanEditAmountShort=Any amount
- CanEditAmountShortForValues=recommended, any amount
- MembershipDuration=Czas trwania
- GetMembershipButtonLabel=Join
- Subscriptions=Contributions
- SubscriptionLate=Późno
- SubscriptionNotReceived=Contribution never received
- ListOfSubscriptions=List of contributions
- SendCardByMail=Wyślij kartkę e-mailem
- AddMember=Utwórz członka
- NoTypeDefinedGoToSetup=Żaden członek typów zdefiniowanych. Przejdź do konfiguracji - Członkowie typy
- NewMemberType=Nowy typ członka
- WelcomeEMail=Powitalny e-mail
- SubscriptionRequired=Contribution required
- DeleteType=Usuń
- VoteAllowed=Głosowanie dozwolone
- Physical=Osoba fizyczna
- Moral=Korporacja
- MorAndPhy=Korporacja i osoba fizyczna
- Reenable=Włącz ponownie
- ExcludeMember=Wyklucz członka
- Exclude=Exclude
- ConfirmExcludeMember=Czy na pewno chcesz wykluczyć tego członka?
- ResiliateMember=Zakończ członka
- ConfirmResiliateMember=Czy na pewno chcesz usunąć tego członka?
- DeleteMember=Usuń członka
- ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his contributions)?
- DeleteSubscription=Usuń subskrypcję
- ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this contribution?
- Filehtpasswd=htpasswd plik
- ValidateMember=Validate członkiem
- ConfirmValidateMember=Czy jesteś pewien, że chcesz zatwierdzić tego członka?
- FollowingLinksArePublic=Poniższe linki są otwartymi stronami, które nie są chronione żadnym zezwoleniem firmy Dolibarr. Nie są to strony sformatowane, podane jako przykład, aby pokazać, jak wyświetlić listę członków bazy danych.
- PublicMemberList=Publicznego liście członków
- BlankSubscriptionForm=Public self-registration form
- BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr może udostępnić publiczny adres URL / witrynę internetową, aby umożliwić odwiedzającym z zewnątrz proszenie o zapisanie się do fundacji. Jeśli moduł płatności online jest włączony, formularz płatności może być również dostarczony automatycznie.
- EnablePublicSubscriptionForm=Włącz publiczną witrynę internetową z formularzem samodzielnej subskrypcji
- ForceMemberType=Wymuś typ pręta
- ExportDataset_member_1=Members and contributions
- ImportDataset_member_1=Członkowie
- LastMembersModified=Ostatnio zmodyfikowani członkowie %s
- LastSubscriptionsModified=Latest %s modified contributions
- String=Ciąg znaków
- Text=Tekst
- Int=Int.
- DateAndTime=Data i czas
- PublicMemberCard=Państwa publiczne karty
- SubscriptionNotRecorded=Contribution not recorded
- AddSubscription=Create contribution
- ShowSubscription=Show contribution
- # Label of email templates
- SendingAnEMailToMember=Wysyłanie e-maila z informacją do członka
- SendingEmailOnAutoSubscription=Wysyłanie wiadomości e-mail po automatycznej rejestracji
- SendingEmailOnMemberValidation=Wysyłanie wiadomości e-mail z potwierdzeniem nowego członka
- SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new contribution
- SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired contributions
- SendingEmailOnCancelation=Wysyłanie e-maila o anulowaniu
- SendingReminderActionComm=Wysyłanie przypomnienia o wydarzeniu w programie
- # Topic of email templates
- YourMembershipRequestWasReceived=Twoje członkostwo zostało odebrane.
- YourMembershipWasValidated=Twoje członkostwo zostało potwierdzone
- YourSubscriptionWasRecorded=Your new contribution was recorded
- SubscriptionReminderEmail=contribution reminder
- YourMembershipWasCanceled=Twoje członkostwo zostało anulowane
- CardContent=Treść Twojej karty członka
- # Text of email templates
- ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Chcemy Cię poinformować, że otrzymaliśmy Twoją prośbę o członkostwo. <br> <br>
- ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Chcemy Cię poinformować, że Twoje członkostwo zostało zweryfikowane przy użyciu następujących informacji: <br> <br>
- ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded. Please find your invoice here enclosed.<br><br>
- ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Chcemy Cię poinformować, że Twoja subskrypcja wkrótce wygaśnie lub już wygasła (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Mamy nadzieję, że ją odnowisz. <br> <br>
- ThisIsContentOfYourCard=To jest podsumowanie informacji, które posiadamy o Tobie. Skontaktuj się z nami, jeśli coś jest nie tak. <br> <br>
- DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Temat powiadomienia e-mail otrzymanego w przypadku automatycznego wpisu gościa
- DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Treść otrzymanego e-maila z powiadomieniem w przypadku automatycznego wpisu gościa
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Email template to use to send email to a member on member auto-registration
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w sprawie weryfikacji członka
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Email template to use to send email to a member on new contribution recording
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Email template to use to send email reminder when contribution is about to expire
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Szablon wiadomości e-mail używany do wysyłania wiadomości e-mail do członka w przypadku anulowania członka
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Szablon wiadomości e-mail wysyłanej do członka w przypadku jego wykluczenia
- DescADHERENT_MAIL_FROM=Adres e-mail nadawcy dla automatycznych e-maili
- DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etykiety formacie
- DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Tekst drukowany na arkuszach adresowych członkiem
- DescADHERENT_CARD_TYPE=Format karty stronę
- DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst wydrukowany na górę członka karty
- DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst wydrukowany na członka karty
- DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst wydrukowany na członka karty (dostosowanie po prawej)
- DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst wydrukowany na dole karty członka
- ShowTypeCard=Pokaż typu ' %s'
- HTPasswordExport=htpassword pliku generacji
- NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated with this member
- MembersAndSubscriptions=Members and Contributions
- MoreActions=Działanie uzupełniające na nagrywanie
- MoreActionsOnSubscription=Complementary action suggested by default when recording a contribution, also done automatially on online payment of a contribution
- MoreActionBankDirect=Utwórz bezpośredni wpis na konto bankowe
- MoreActionBankViaInvoice=Utwórz fakturę i wpłatę na konto bankowe
- MoreActionInvoiceOnly=Tworzenie faktury bez zapłaty
- LinkToGeneratedPages=Generation of business cards or address sheets
- LinkToGeneratedPagesDesc=Ekran ten umożliwia generowanie plików PDF z wizytówek dla wszystkich członków lub członka szczególności.
- DocForAllMembersCards=Generowanie wizytówek dla wszystkich członków (Format wyjściowy rzeczywiście setup: <b>%s)</b>
- DocForOneMemberCards=Generowanie wizytówki dla danego użytkownika (Format wyjściowy rzeczywiście setup: <b>%s)</b>
- DocForLabels=Generowanie arkuszy adres (Format wyjściowy rzeczywiście setup: <b>%s)</b>
- SubscriptionPayment=Contribution payment
- LastSubscriptionDate=Date of latest contribution payment
- LastSubscriptionAmount=Amount of latest contribution
- LastMemberType=Typ ostatniego członka
- MembersStatisticsByCountries=Użytkownicy statystyki według kraju
- MembersStatisticsByState=Użytkownicy statystyki na State / Province
- MembersStatisticsByTown=Użytkownicy statystyki na miasto
- MembersStatisticsByRegion=Użytkownicy statystyki regionu
- NbOfMembers=Całkowita liczba członków
- NbOfActiveMembers=Całkowita liczba obecnych aktywnych członków
- NoValidatedMemberYet=Żadna potwierdzona znaleziono użytkowników
- MembersByCountryDesc=Statystyki członków według krajów. Wykresy zależą od dostępności usługi wykresów online Google, a także od dostępności działającego połączenia internetowego.
- MembersByStateDesc=Statystyki członków według podziału terytorialnego.
- MembersByTownDesc=Statystyki członków według miast.
- MembersByNature=Statystyki członków według charakteru.
- MembersByRegion=Statystyki członków według regionów.
- MembersStatisticsDesc=Wybierz statystyki chcesz czytać ...
- MenuMembersStats=Statystyka
- LastMemberDate=Ostatnia data członkostwa
- LatestSubscriptionDate=Latest contribution date
- MemberNature=Charakter członka
- MembersNature=Charakter członków
- Public=Informacje są jawne
- NewMemberbyWeb=Nowy członek dodaje. Oczekuje na zatwierdzenie
- NewMemberForm=Nowa forma członkiem
- SubscriptionsStatistics=Contributions statistics
- NbOfSubscriptions=Number of contributions
- AmountOfSubscriptions=Amount collected from contributions
- TurnoverOrBudget=Obrót (dla firmy) lub Budżet (na fundamencie)
- DefaultAmount=Default amount of contribution
- CanEditAmount=Subscription amount is free
- CanEditAmountDetail=Visitor can choose/edit amount of its contribution regardless of the member type
- AmountIsLowerToMinimumNotice=sur un dû total de %s
- MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=After the online registration, switch automatically on the online payment page
- ByProperties=Przez naturę
- MembersStatisticsByProperties=Statystyki członków według natury
- VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for contributionss
- NoVatOnSubscription=No VAT for contributions
- ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for contribution line into invoice: %s
- NameOrCompany=Imię lub firma
- SubscriptionRecorded=Contribution recorded
- NoEmailSentToMember=Żaden e-mail nie został wysłany do członka
- EmailSentToMember=E-mail wysłany do członka pod adresem %s
- SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired contributions
- SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when contribution is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the remind. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
- MembershipPaid=Członkostwo opłacone za bieżący okres (do %s)
- YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Możesz znaleźć fakturę w załączniku do tej wiadomości e-mail
- XMembersClosed=%s członków zamkniętych
- XExternalUserCreated=%s utworzono użytkowników zewnętrznych
- ForceMemberNature=Charakter członka siły (osoba fizyczna lub korporacja)
- CreateDolibarrLoginDesc=The creation of a user login for members allows them to connect to the application. Depending on the authorizations granted, they will be able, for example, to consult or modify their file themselves.
- CreateDolibarrThirdPartyDesc=A thirdparty is the legal entity that will be used on the invoice if you decide to generate invoice for each contribution. You will be able to create it later during the process of recording the contribution.
- MemberFirstname=Member firstname
- MemberLastname=Member lastname
- MemberCodeDesc=Member Code, unique for all members
|