main.lang 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
  2. DIRECTION=ltr
  3. FONTFORPDF=helvetica
  4. FONTSIZEFORPDF=10
  5. SeparatorDecimal=,
  6. SeparatorThousand=.
  7. FormatDateShort=%d/%m/%Y
  8. FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
  9. FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
  10. FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
  11. FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
  12. FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
  13. FormatHourShortJQuery=HH:MI
  14. FormatHourShort=%H:%M
  15. FormatHourShortDuration=%H:%M
  16. FormatDateTextShort=%d %b %Y
  17. FormatDateText=%d %B %Y
  18. FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
  19. FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
  20. FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
  21. FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
  22. NoTemplateDefined=No hay plantilla disponible para este tipo de correo electrónico.
  23. AvailableVariables=Variables de sustitución disponibles
  24. CurrentTimeZone=Zona horaria de PHP (servidor)
  25. EmptySearchString=Ingrese criterios de búsqueda
  26. NoRecordFound=No se encontraron registros
  27. NoRecordDeleted=Ningún registro eliminado
  28. ErrorCanNotCreateDir=No se puede crear dir %s
  29. ErrorCanNotReadDir=No se puede leer dir %s
  30. ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la configuración de 'Empresa / Organización' para solucionar este problema.
  31. ErrorFileNotUploaded=El archivo no se transifirió. Compruebe que el tamaño no supere el máximo permitido, el espacio libre disponible en el disco y que no hay un archivo con el mismo nombre en el directorio destino.
  32. ErrorYourCountryIsNotDefined=Tu país no está definido. Vaya a Inicio-Configuración-Editar y vuelva a publicar el formulario.
  33. ErrorRecordIsUsedByChild=Error al eliminar este registro. Este registro es utilizado por al menos un registro secundario.
  34. ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde.
  35. ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Los cambios se han revertido.
  36. ErrorConfigParameterNotDefined=El parámetro <b> %s </b> no está definido en el archivo de configuración de Dolibarr <b> conf.php </b>.
  37. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no se ha definido ningún tipo de impuesto social / fiscal para el país '%s'.
  38. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Está intentando agregar un almacén principal que ya es un elemento secundario de un almacén existente.
  39. MaxNbOfRecordPerPage=Max. número de registros por página
  40. NotAuthorized=No estás autorizado para hacer eso.
  41. SeeHere=Ver aquí
  42. ClickHere=haga clic aquí
  43. Here=aquí
  44. FileRenamed=El archivo fue exitosamente renombrado
  45. FileGenerated=El archivo fue generado exitosamente.
  46. FileSaved=El archivo fue guardado exitosamente
  47. FileTransferComplete=Archivo (s) subido exitosamente
  48. FilesDeleted=Archivo (s) eliminado exitosamente
  49. FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo".
  50. NbOfEntries=Numero de entradas
  51. GoToWikiHelpPage=Lea la ayuda en línea (se necesita acceso a Internet)
  52. HomePage=Pagina de inicio
  53. DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=El modo de autenticación de Dolibarr se establece en <b> %s </b> en el archivo de configuración <b> conf.php </b>. <br> Esto significa que la base de datos de contraseñas es externa a Dolibarr, por lo que cambiar este campo puede no tener efecto. .
  54. PasswordForgotten=¿Contraseña olvidada?
  55. NoAccount=No cuenta
  56. SeeAbove=Ver arriba
  57. LastConnexion=Último acceso
  58. PreviousConnexion=Inicio de sesión anterior
  59. PreviousValue=Valor anterior
  60. AuthenticationMode=Modo de autenticación
  61. RequestLastAccessInError=Último error de solicitud de acceso a la base de datos
  62. ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno para el último error de solicitud de acceso a la base de datos
  63. InformationLastAccessInError=Información para el último error de solicitud de acceso a la base de datos
  64. YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puede leer el archivo de registro o configurar la opción $ dolibarr_main_prod en '0' en su archivo de configuración para obtener más información.
  65. TechnicalID=Identificación técnica
  66. LineID=Identificación de línea
  67. WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Advertencia, tiene al menos un elemento que ha excedido el tiempo de tolerancia.
  68. NotClosed=No se ha cerrado
  69. Enable=Habilitar
  70. RemoveLink=Remover enlace
  71. AddToDraft=Añadir al borrador
  72. CloseBox=Eliminar widget de tu panel de control
  73. ConfirmSendCardByMail=¿Realmente desea enviar el contenido de esta tarjeta por correo a <b> %s </b>?
  74. Resiliate=Terminar
  75. ValidateAndApprove=Validar y aprobar
  76. Save=Guardar
  77. SaveAs=Guardar como
  78. SaveAndStay=Guardar y quedarse
  79. ConfirmClone=Elija los datos que desea duplicar:
  80. Hide=Esconder
  81. SearchMenuShortCut=Ctrl + Mayús + F
  82. QuickAdd=Adición rápida
  83. QuickAddMenuShortCut=Ctrl + Mayús + l
  84. OpenVerb=Activo
  85. Upload=Subir
  86. ResizeOrCrop=Redimensionar o Recortar
  87. NoUserGroupDefined=No hay grupo de usuario definido
  88. PasswordRetype=repita su contraseña
  89. DescriptionOfLine=Descripción de la línea
  90. Model=Plantilla doc
  91. DefaultModel=Plantilla de documento predeterminada
  92. Deadline=Plazo
  93. DateToday=El día de hoy
  94. DateEnd=Fecha final
  95. DateCreationShort=Crea fecha
  96. IPCreation=Creación de IP
  97. DateModificationShort=Fecha modificación
  98. IPModification=Modificación de IP
  99. UserCreation=Usuario creacion
  100. UserModification=Usuario de modificacion
  101. UserValidation=Usuario de validación
  102. UserCreationShort=Crea usuario
  103. UserModificationShort=Modif. usuario
  104. UserValidationShort=Válido. usuario
  105. MinuteShort=Minnesota
  106. UseLocalTax=Incluir impuestos
  107. DefaultValues=Valores predeterminados / filtros / clasificación
  108. UnitPriceHT=Precio unitario (excl.)
  109. UnitPriceHTCurrency=Precio unitario (excl.) (Moneda)
  110. PriceUHTCurrency=U.P (neto) (moneda)
  111. PriceUTTC=ARRIBA. (inc. impuestos)
  112. AmountInvoicedTTC=Importe facturado (impuestos inc.)
  113. AmountHTShort=Importe (excl.)
  114. AmountHT=Importe (sin impuestos)
  115. MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagado, moneda original.
  116. MulticurrencyRemainderToPay=Quedan por pagar, moneda original.
  117. MulticurrencyAmountHT=Importe (sin impuestos), moneda original
  118. MulticurrencyAmountTTC=Importe (inc. De impuestos), moneda original
  119. MulticurrencyAmountVAT=Importe impuesto, moneda original
  120. PriceQtyMinHT=Precio cantidad min. (sin impuestos)
  121. PriceQtyMinHTCurrency=Precio cantidad min. (sin impuestos) (moneda)
  122. PercentOfOriginalObject=Porcentaje de objeto original
  123. TotalHTShort=Total (sin imp.)
  124. TotalHTShortCurrency=Total (excl. En moneda)
  125. TotalHT=Total (sin imp.)
  126. TotalHTforthispage=Total (sin impuestos) para esta página
  127. Totalforthispage=Total para esta página
  128. TotalLT1IN=CGST total
  129. HT=Excl. impuesto
  130. INCVATONLY=IVA incluido
  131. INCT=Inc. todos los impuestos
  132. VATs=Impuestos de ventas
  133. LT1=Impuesto de ventas 2
  134. LT1Type=Tipo de impuesto de ventas 2
  135. LT2=Impuesto de ventas 3
  136. LT2Type=Tipo de impuesto de ventas 3
  137. LT1GC=Centavos adicionales
  138. VATCode=Código de tasa de impuestos
  139. VATNPR=Tasa de Impuestos NPR
  140. DefaultTaxRate=Tasa impositiva por defecto
  141. RemainToPay=Quedate a pagar
  142. Module=Módulo / Aplicación
  143. Modules=Módulos / Aplicaciones
  144. ExternalRef=Ref. externo
  145. RefSupplier=Ref. vendedor
  146. CommercialProposalsShort=Cotizaciones
  147. LatestLinkedEvents=Los últimos eventos vinculados %s
  148. CompanyFoundation=Empresa / Organización
  149. Accountant=Contador
  150. ActionsOnCompany=Eventos para este tercero
  151. ActionsOnContact=Eventos para este contacto / dirección
  152. ActionsOnContract=Eventos para este contrato
  153. Completed=Terminado
  154. RequestAlreadyDone=La solicitud ya ha sido procesada
  155. FilterOnInto=Los criterios de búsqueda '<strong> %s </strong>' en los campos %s
  156. DolibarrWorkBoard=Artículos abiertos
  157. NoOpenedElementToProcess=Ningún elemento abierto para procesar
  158. Categories=Etiquetas / categorías
  159. Category=Etiqueta / categoría
  160. Workflow=flujo de trabajo
  161. ValidatedToProduce=Validado (Para producir)
  162. OpenAll=Abrir (todo)
  163. ClosedAll=Cerrado (todo)
  164. Topic=Tema
  165. LateDesc=Un elemento se define como Retrasado según la configuración del sistema en el menú Inicio - Configuración - Alertas.
  166. NoItemLate=Sin artículo atrasado
  167. DeletePicture=Borrar imagen
  168. ConfirmDeletePicture=¿Confirmar eliminación de imagen?
  169. LoginEmail=Ingreso (correo)
  170. LoginOrEmail=Login o correo electrónico
  171. EnterLoginDetail=Ingrese los detalles de inicio de sesión
  172. December=diciembre
  173. JoinMainDoc=Únete al documento principal
  174. Keyword=Palabra clave
  175. FindBug=Señalar un bug
  176. NbOfObjectReferers=Número de artículos relacionados
  177. Referers=Artículos relacionados
  178. Uncheck=Desmarcar
  179. SupplierPreview=Vista previa del vendedor
  180. ShowSupplierPreview=Mostrar vista previa del vendedor
  181. Currency=Moneda
  182. SendByMail=Enviar por correo electrónico
  183. SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
  184. SendMail=Enviar correo electrónico
  185. AlreadyRead=Leído
  186. ValueIsNotValid=El valor no es valido
  187. RecordCreatedSuccessfully=Registro creado exitosamente
  188. MoveBox=Mover widget
  189. CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo o nada más esperado.
  190. ExpectedQty=Cant. esperada
  191. YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú Configuración - Diccionarios
  192. YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú %s
  193. YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede configurar el valor predeterminado utilizado al crear un nuevo registro en la configuración del módulo
  194. Layout=Diseño
  195. RootOfMedias=Raíz de los medios públicos (/ medias)
  196. FreeLineOfType=Elemento de texto libre, escriba:
  197. DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estándar
  198. WarningYouAreInMaintenanceMode=Advertencia, está en modo de mantenimiento: solo el usuario <b> %s </b> puede utilizar la aplicación en este modo.
  199. CoreErrorMessage=Disculpe, ocurrió un error. Póngase en contacto con el administrador del sistema para consultar los registros o deshabilite $ dolibarr_main_prod = 1 para obtener más información.
  200. FieldsWithIsForPublic=Los campos con <b> %s </b> se muestran en la lista pública de miembros. Si no quieres esto, desmarca la casilla "público".
  201. AccordingToGeoIPDatabase=(De acuerdo a la conversión de GeoIP)
  202. ValidateBefore=El artículo debe estar validado antes de usar esta función.
  203. TotalizableDesc=Este campo es totalizable en lista.
  204. NewAttribute=Nuevo atributo
  205. AttributeCode=Código atributo
  206. LinkTo=Enlace a
  207. LinkToProposal=Enlace a propuesta
  208. LinkToOrder=Enlace a pedido
  209. LinkToInvoice=Enlace a factura
  210. LinkToTemplateInvoice=Enlace a la factura de la plantilla
  211. LinkToSupplierOrder=Enlace a la orden de compra
  212. LinkToSupplierProposal=Enlace a la propuesta del proveedor
  213. LinkToSupplierInvoice=Enlace a la factura del proveedor
  214. LinkToContract=Enlace al contrato
  215. LinkToIntervention=Enlace a la intervención
  216. LinkToTicket=Enlace al ticket
  217. LinkToMo=Enlace a Mo
  218. ClickToRefresh=Haga clic para actualizar
  219. EditHTMLSource=Editar código fuente HTML
  220. SystemTools=Herramientas de sistema
  221. MyDashboard=Mi tablero
  222. SelectAction=Seleccione la acción
  223. SelectTargetUser=Seleccionar usuario / empleado objetivo
  224. AccountCurrency=Cuenta de dinero
  225. ShowMoreLines=Mostrar más / menos líneas
  226. PrintFile=Imprimir archivo %s
  227. ShowTransaction=Mostrar entrada en cuenta bancaria
  228. ShowIntervention=Mostrar intervencion
  229. GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio - Configuración - Compañía para cambiar el logotipo o vaya a Inicio - Configuración - Mostrar para ocultar.
  230. Deny=Negar
  231. Denied=Negado
  232. ListOfTemplates=Lista de plantillas
  233. Gender=Género
  234. Genderman=Masculino
  235. Genderwoman=Femenino
  236. ViewList=Vista de la lista
  237. Sincerely=Sinceramente
  238. ConfirmDeleteObject=¿Está seguro de que desea eliminar este objeto?
  239. DeleteLine=Eliminar linea
  240. ConfirmDeleteLine=¿Estás seguro de que quieres eliminar esta línea?
  241. ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: no se generó el archivo. Verifique que el comando 'pdftk' esté instalado en un directorio incluido en la variable de entorno $PATH (solo linux/unix) o comuníquese con el administrador del sistema.
  242. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hay PDF disponibles para la generación de documentos entre el registro verificado
  243. TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionados para la acción de masas. La acción está restringida a una lista de registros %s.
  244. NoRecordSelected=Sin registro seleccionado
  245. MassFilesArea=Área para archivos construidos por acciones masivas.
  246. ShowTempMassFilesArea=Mostrar área de archivos construidos por acciones masivas.
  247. ConfirmMassDeletion=Confirmación de eliminación masiva
  248. ConfirmMassDeletionQuestion=¿Está seguro de que desea eliminar los %s registros seleccionados ?
  249. ClassifyUnbilled=Clasificar sin facturar
  250. FrontOffice=Oficina frontal
  251. Exports=Las exportaciones
  252. ExportFilteredList=Exportar lista filtrada
  253. ExportList=Lista de exportación
  254. AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos los movimientos exportados se registraron como exportados
  255. NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No todos los movimientos exportados se pueden registrar como exportados
  256. Miscellaneous=Diverso
  257. GroupBy=Agrupar por...
  258. DownloadDocument=Descargar documento
  259. ActualizeCurrency=Tasa de cambio de moneda
  260. ModuleBuilder=Generador de módulos y aplicaciones
  261. ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar la ayuda de ayuda.
  262. WebSiteAccounts=Cuentas de sitios web
  263. ExpenseReport=Informe de gastos
  264. ExpenseReports=Reporte de gastos
  265. HR=HORA
  266. HRAndBank=RRHH y Banco
  267. AutomaticallyCalculated=Calculado automaticamente
  268. TitleSetToDraft=Volver al borrador
  269. ConfirmSetToDraft=¿Está seguro de que desea volver al estado de borrador?
  270. EMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
  271. LeadOrProject=Iniciativa | Proyecto
  272. LeadsOrProjects=Iniciativas | Proyectos
  273. Lead=Principal
  274. Leads=Principales
  275. ListOpenLeads=Lista de clientes potenciales abiertos
  276. ListOpenProjects=Listar proyectos abiertos
  277. NewLeadOrProject=Nueva Iniciativa o proyecto
  278. LineNb=Línea no.
  279. TabLetteringSupplier=Letras de proveedor
  280. three=Tres
  281. seven=Siete
  282. thirteen=tercero
  283. eighteen=Dieciocho
  284. billion=mil millones
  285. SelectMailModel=Seleccione una plantilla de correo electrónico
  286. Select2ResultFoundUseArrows=Algunos resultados encontrados. Usa las flechas para seleccionar.
  287. Select2NotFound=No se han encontrado resultados
  288. Select2Enter=Entrar
  289. Select2MoreCharactersMore=<strong> Sintaxis de búsqueda: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> O </kbd> (a | b) <br> <kbd> <strong> * </strong> </kbd> <kbd> Cualquier carácter </kbd> (a * b) <br> <kbd><strong>^</strong></kbd> <kbd> Comenzar con </kbd> (^ ab) <br> <kbd><strong>$</strong></kbd> <kbd> Termina con </kbd> (ab $) <br>
  290. Select2LoadingMoreResults=Cargando más resultados ...
  291. Select2SearchInProgress=Búsqueda en progreso ...
  292. SearchIntoCustomerInvoices=Facturas de clientes
  293. SearchIntoSupplierInvoices=Facturas de proveedores
  294. SearchIntoCustomerOrders=Ordenes de venta
  295. SearchIntoSupplierOrders=Ordenes de compra
  296. SearchIntoCustomerProposals=Cotizaciones
  297. SearchIntoSupplierProposals=Propuestas de proveedores
  298. SearchIntoContracts=Los contratos
  299. SearchIntoCustomerShipments=Envios de clientes
  300. SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos
  301. SearchIntoLeaves=Salir
  302. SearchIntoKM=Base de conocimientos
  303. SearchIntoVendorPayments=Pagos a proveedores
  304. NbComments=Numero de comentarios
  305. Everybody=Todos
  306. PayedTo=Pagado para
  307. AssignedTo=Asignado a
  308. Deletedraft=Borrar borrador
  309. ConfirmMassDraftDeletion=Confirmación de borrado masivo borrador
  310. SelectAThirdPartyFirst=Seleccione un tercero primero ...
  311. YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualmente se encuentra en el modo "sandbox" %s
  312. ShowCompanyInfos=Mostrar info de la empresa
  313. ShowMoreInfos=Mostrar más info
  314. NoFilesUploadedYet=Primero cargue un documento
  315. ValidFrom=Válida desde
  316. ToClose=Cerrar
  317. ToRefuse=Negarse
  318. ToProcess=Procesar
  319. ToApprove=Aprobar
  320. NoArticlesFoundForTheKeyword=No se ha encontrado ningún artículo para la palabra clave '<strong> %s </strong>'
  321. NoArticlesFoundForTheCategory=No se ha encontrado ningún artículo para la categoría.
  322. ToAcceptRefuse=Aceptar | Rechazar
  323. ContactDefault_agenda=Acción
  324. ContactDefault_commande=Orden
  325. ContactDefault_invoice_supplier=Factura del proveedor
  326. ContactDefault_order_supplier=Orden de compra
  327. ContactDefault_propal=Propuesta
  328. ContactDefault_supplier_proposal=Propuesta de proveedor
  329. ContactAddedAutomatically=Contacto agregado desde roles de terceros de contacto
  330. DeleteFileHeader=Confirmar la eliminación del archivo
  331. NotUsedForThisCustomer=No utilizado para este cliente
  332. AmountMustBePositive=La cantidad debe ser positiva
  333. ASAP=Lo antes posible
  334. DefaultMailModel=Modelo de correo predeterminado
  335. SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El token de seguridad ha caducado, por lo que se canceló la acción. Inténtalo de nuevo.
  336. UpToDate=Al día
  337. OutOfDate=Vencido
  338. EventReminder=Recordatorio de evento
  339. Civility=Civilidad
  340. AffectTag=Assign a Tag
  341. AffectUser=Assign a User
  342. SetSupervisor=Set the supervisor
  343. ProjectRole=Role assigned on each project/opportunity
  344. TasksRole=Role assigned on each task (if used)
  345. ConfirmSetSupervisor=Conjunto de supervisor a granel
  346. ConfirmAffectTagQuestion=¿Está seguro de que desea asignar etiquetas a los %s registros seleccionados?
  347. ConfirmAffectUserQuestion=¿Está seguro de que desea asignar usuarios a los %s registros seleccionados?
  348. ConfirmSetSupervisorQuestion=¿Está seguro de que desea configurar el supervisor para los %s registros seleccionados?
  349. ConfirmUpdatePriceQuestion=¿Está seguro de que desea actualizar el precio de los %s registros seleccionados?
  350. InformationOnLinkToContract=Esta cantidad es solo el total de todas las líneas del contrato. No se toma en consideración ninguna noción de tiempo.
  351. ConfirmCancel=Estas seguro que quieres cancelar
  352. EmailMsgID=MsgID de correo electrónico
  353. EmailDate=Fecha de E-mail
  354. SetToEnabled=Establecer como habilitado
  355. SetToDisabled=Establecer como deshabilitado
  356. ConfirmMassEnablingQuestion=¿Está seguro de que desea habilitar los %s registro(s) seleccionado(s)?
  357. ConfirmMassDisablingQuestion=¿Está seguro de que desea deshabilitar los %s registro(s) seleccionado(s)?
  358. RecordsEnabled=%s registro (s) habilitado
  359. RecordsDisabled=%s registro (s) desactivado
  360. RecordEnabled=Registro habilitado
  361. RecordDisabled=Registro deshabilitado
  362. Currently=En la actualidad
  363. ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=¿Está seguro de que desea aprobar los %s registro(s) seleccionado(s)?
  364. ConfirmMassLeaveApproval=Confirmación de aprobación de licencia masiva
  365. RecordsApproved=%s Registro (s) aprobado
  366. ClientTZ=Zona Horaria del Cliente (usuario)
  367. CanceledHidden=Cancelado oculto
  368. CanceledShown=Se muestra cancelada
  369. Terminate=Terminar
  370. Terminated=Terminado
  371. ConfirmAllocateCommercialQuestion=¿Está seguro de que desea asignar los %s registros seleccionados?
  372. CommercialAffected=representante de ventas asignado