| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - main
- DIRECTION=ltr
- FONTFORPDF=helvetica
- FONTSIZEFORPDF=10
- SeparatorDecimal=,
- SeparatorThousand=.
- FormatDateShort=%d/%m/%Y
- FormatDateShortInput=%d/%m/%Y
- FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
- FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy
- FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
- FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy
- FormatHourShortJQuery=HH:MI
- FormatHourShort=%H:%M
- FormatHourShortDuration=%H:%M
- FormatDateTextShort=%d %b %Y
- FormatDateText=%d %B %Y
- FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
- FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
- FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
- FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
- NoTemplateDefined=No hay plantilla disponible para este tipo de correo electrónico.
- AvailableVariables=Variables de sustitución disponibles
- CurrentTimeZone=Zona horaria de PHP (servidor)
- EmptySearchString=Ingrese criterios de búsqueda
- NoRecordFound=No se encontraron registros
- NoRecordDeleted=Ningún registro eliminado
- ErrorCanNotCreateDir=No se puede crear dir %s
- ErrorCanNotReadDir=No se puede leer dir %s
- ErrorGoToGlobalSetup=Vaya a la configuración de 'Empresa / Organización' para solucionar este problema.
- ErrorFileNotUploaded=El archivo no se transifirió. Compruebe que el tamaño no supere el máximo permitido, el espacio libre disponible en el disco y que no hay un archivo con el mismo nombre en el directorio destino.
- ErrorYourCountryIsNotDefined=Tu país no está definido. Vaya a Inicio-Configuración-Editar y vuelva a publicar el formulario.
- ErrorRecordIsUsedByChild=Error al eliminar este registro. Este registro es utilizado por al menos un registro secundario.
- ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible en este momento. Inténtalo de nuevo más tarde.
- ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Los cambios se han revertido.
- ErrorConfigParameterNotDefined=El parámetro <b> %s </b> no está definido en el archivo de configuración de Dolibarr <b> conf.php </b>.
- ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no se ha definido ningún tipo de impuesto social / fiscal para el país '%s'.
- ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Está intentando agregar un almacén principal que ya es un elemento secundario de un almacén existente.
- MaxNbOfRecordPerPage=Max. número de registros por página
- NotAuthorized=No estás autorizado para hacer eso.
- SeeHere=Ver aquí
- ClickHere=haga clic aquí
- Here=aquí
- FileRenamed=El archivo fue exitosamente renombrado
- FileGenerated=El archivo fue generado exitosamente.
- FileSaved=El archivo fue guardado exitosamente
- FileTransferComplete=Archivo (s) subido exitosamente
- FilesDeleted=Archivo (s) eliminado exitosamente
- FileWasNotUploaded=Un archivo ha sido seleccionado para adjuntarlo, pero aún no se ha subido. Haga clic en "Adjuntar este archivo".
- NbOfEntries=Numero de entradas
- GoToWikiHelpPage=Lea la ayuda en línea (se necesita acceso a Internet)
- HomePage=Pagina de inicio
- DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=El modo de autenticación de Dolibarr se establece en <b> %s </b> en el archivo de configuración <b> conf.php </b>. <br> Esto significa que la base de datos de contraseñas es externa a Dolibarr, por lo que cambiar este campo puede no tener efecto. .
- PasswordForgotten=¿Contraseña olvidada?
- NoAccount=No cuenta
- SeeAbove=Ver arriba
- LastConnexion=Último acceso
- PreviousConnexion=Inicio de sesión anterior
- PreviousValue=Valor anterior
- AuthenticationMode=Modo de autenticación
- RequestLastAccessInError=Último error de solicitud de acceso a la base de datos
- ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno para el último error de solicitud de acceso a la base de datos
- InformationLastAccessInError=Información para el último error de solicitud de acceso a la base de datos
- YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Puede leer el archivo de registro o configurar la opción $ dolibarr_main_prod en '0' en su archivo de configuración para obtener más información.
- TechnicalID=Identificación técnica
- LineID=Identificación de línea
- WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Advertencia, tiene al menos un elemento que ha excedido el tiempo de tolerancia.
- NotClosed=No se ha cerrado
- Enable=Habilitar
- RemoveLink=Remover enlace
- AddToDraft=Añadir al borrador
- CloseBox=Eliminar widget de tu panel de control
- ConfirmSendCardByMail=¿Realmente desea enviar el contenido de esta tarjeta por correo a <b> %s </b>?
- Resiliate=Terminar
- ValidateAndApprove=Validar y aprobar
- Save=Guardar
- SaveAs=Guardar como
- SaveAndStay=Guardar y quedarse
- ConfirmClone=Elija los datos que desea duplicar:
- Hide=Esconder
- SearchMenuShortCut=Ctrl + Mayús + F
- QuickAdd=Adición rápida
- QuickAddMenuShortCut=Ctrl + Mayús + l
- OpenVerb=Activo
- Upload=Subir
- ResizeOrCrop=Redimensionar o Recortar
- NoUserGroupDefined=No hay grupo de usuario definido
- PasswordRetype=repita su contraseña
- DescriptionOfLine=Descripción de la línea
- Model=Plantilla doc
- DefaultModel=Plantilla de documento predeterminada
- Deadline=Plazo
- DateToday=El día de hoy
- DateEnd=Fecha final
- DateCreationShort=Crea fecha
- IPCreation=Creación de IP
- DateModificationShort=Fecha modificación
- IPModification=Modificación de IP
- UserCreation=Usuario creacion
- UserModification=Usuario de modificacion
- UserValidation=Usuario de validación
- UserCreationShort=Crea usuario
- UserModificationShort=Modif. usuario
- UserValidationShort=Válido. usuario
- MinuteShort=Minnesota
- UseLocalTax=Incluir impuestos
- DefaultValues=Valores predeterminados / filtros / clasificación
- UnitPriceHT=Precio unitario (excl.)
- UnitPriceHTCurrency=Precio unitario (excl.) (Moneda)
- PriceUHTCurrency=U.P (neto) (moneda)
- PriceUTTC=ARRIBA. (inc. impuestos)
- AmountInvoicedTTC=Importe facturado (impuestos inc.)
- AmountHTShort=Importe (excl.)
- AmountHT=Importe (sin impuestos)
- MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagado, moneda original.
- MulticurrencyRemainderToPay=Quedan por pagar, moneda original.
- MulticurrencyAmountHT=Importe (sin impuestos), moneda original
- MulticurrencyAmountTTC=Importe (inc. De impuestos), moneda original
- MulticurrencyAmountVAT=Importe impuesto, moneda original
- PriceQtyMinHT=Precio cantidad min. (sin impuestos)
- PriceQtyMinHTCurrency=Precio cantidad min. (sin impuestos) (moneda)
- PercentOfOriginalObject=Porcentaje de objeto original
- TotalHTShort=Total (sin imp.)
- TotalHTShortCurrency=Total (excl. En moneda)
- TotalHT=Total (sin imp.)
- TotalHTforthispage=Total (sin impuestos) para esta página
- Totalforthispage=Total para esta página
- TotalLT1IN=CGST total
- HT=Excl. impuesto
- INCVATONLY=IVA incluido
- INCT=Inc. todos los impuestos
- VATs=Impuestos de ventas
- LT1=Impuesto de ventas 2
- LT1Type=Tipo de impuesto de ventas 2
- LT2=Impuesto de ventas 3
- LT2Type=Tipo de impuesto de ventas 3
- LT1GC=Centavos adicionales
- VATCode=Código de tasa de impuestos
- VATNPR=Tasa de Impuestos NPR
- DefaultTaxRate=Tasa impositiva por defecto
- RemainToPay=Quedate a pagar
- Module=Módulo / Aplicación
- Modules=Módulos / Aplicaciones
- ExternalRef=Ref. externo
- RefSupplier=Ref. vendedor
- CommercialProposalsShort=Cotizaciones
- LatestLinkedEvents=Los últimos eventos vinculados %s
- CompanyFoundation=Empresa / Organización
- Accountant=Contador
- ActionsOnCompany=Eventos para este tercero
- ActionsOnContact=Eventos para este contacto / dirección
- ActionsOnContract=Eventos para este contrato
- Completed=Terminado
- RequestAlreadyDone=La solicitud ya ha sido procesada
- FilterOnInto=Los criterios de búsqueda '<strong> %s </strong>' en los campos %s
- DolibarrWorkBoard=Artículos abiertos
- NoOpenedElementToProcess=Ningún elemento abierto para procesar
- Categories=Etiquetas / categorías
- Category=Etiqueta / categoría
- Workflow=flujo de trabajo
- ValidatedToProduce=Validado (Para producir)
- OpenAll=Abrir (todo)
- ClosedAll=Cerrado (todo)
- Topic=Tema
- LateDesc=Un elemento se define como Retrasado según la configuración del sistema en el menú Inicio - Configuración - Alertas.
- NoItemLate=Sin artículo atrasado
- DeletePicture=Borrar imagen
- ConfirmDeletePicture=¿Confirmar eliminación de imagen?
- LoginEmail=Ingreso (correo)
- LoginOrEmail=Login o correo electrónico
- EnterLoginDetail=Ingrese los detalles de inicio de sesión
- December=diciembre
- JoinMainDoc=Únete al documento principal
- Keyword=Palabra clave
- FindBug=Señalar un bug
- NbOfObjectReferers=Número de artículos relacionados
- Referers=Artículos relacionados
- Uncheck=Desmarcar
- SupplierPreview=Vista previa del vendedor
- ShowSupplierPreview=Mostrar vista previa del vendedor
- Currency=Moneda
- SendByMail=Enviar por correo electrónico
- SendAcknowledgementByMail=Enviar correo electrónico de confirmación
- SendMail=Enviar correo electrónico
- AlreadyRead=Leído
- ValueIsNotValid=El valor no es valido
- RecordCreatedSuccessfully=Registro creado exitosamente
- MoveBox=Mover widget
- CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo o nada más esperado.
- ExpectedQty=Cant. esperada
- YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú Configuración - Diccionarios
- YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú %s
- YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede configurar el valor predeterminado utilizado al crear un nuevo registro en la configuración del módulo
- Layout=Diseño
- RootOfMedias=Raíz de los medios públicos (/ medias)
- FreeLineOfType=Elemento de texto libre, escriba:
- DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estándar
- WarningYouAreInMaintenanceMode=Advertencia, está en modo de mantenimiento: solo el usuario <b> %s </b> puede utilizar la aplicación en este modo.
- CoreErrorMessage=Disculpe, ocurrió un error. Póngase en contacto con el administrador del sistema para consultar los registros o deshabilite $ dolibarr_main_prod = 1 para obtener más información.
- FieldsWithIsForPublic=Los campos con <b> %s </b> se muestran en la lista pública de miembros. Si no quieres esto, desmarca la casilla "público".
- AccordingToGeoIPDatabase=(De acuerdo a la conversión de GeoIP)
- ValidateBefore=El artículo debe estar validado antes de usar esta función.
- TotalizableDesc=Este campo es totalizable en lista.
- NewAttribute=Nuevo atributo
- AttributeCode=Código atributo
- LinkTo=Enlace a
- LinkToProposal=Enlace a propuesta
- LinkToOrder=Enlace a pedido
- LinkToInvoice=Enlace a factura
- LinkToTemplateInvoice=Enlace a la factura de la plantilla
- LinkToSupplierOrder=Enlace a la orden de compra
- LinkToSupplierProposal=Enlace a la propuesta del proveedor
- LinkToSupplierInvoice=Enlace a la factura del proveedor
- LinkToContract=Enlace al contrato
- LinkToIntervention=Enlace a la intervención
- LinkToTicket=Enlace al ticket
- LinkToMo=Enlace a Mo
- ClickToRefresh=Haga clic para actualizar
- EditHTMLSource=Editar código fuente HTML
- SystemTools=Herramientas de sistema
- MyDashboard=Mi tablero
- SelectAction=Seleccione la acción
- SelectTargetUser=Seleccionar usuario / empleado objetivo
- AccountCurrency=Cuenta de dinero
- ShowMoreLines=Mostrar más / menos líneas
- PrintFile=Imprimir archivo %s
- ShowTransaction=Mostrar entrada en cuenta bancaria
- ShowIntervention=Mostrar intervencion
- GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio - Configuración - Compañía para cambiar el logotipo o vaya a Inicio - Configuración - Mostrar para ocultar.
- Deny=Negar
- Denied=Negado
- ListOfTemplates=Lista de plantillas
- Gender=Género
- Genderman=Masculino
- Genderwoman=Femenino
- ViewList=Vista de la lista
- Sincerely=Sinceramente
- ConfirmDeleteObject=¿Está seguro de que desea eliminar este objeto?
- DeleteLine=Eliminar linea
- ConfirmDeleteLine=¿Estás seguro de que quieres eliminar esta línea?
- ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Error: no se generó el archivo. Verifique que el comando 'pdftk' esté instalado en un directorio incluido en la variable de entorno $PATH (solo linux/unix) o comuníquese con el administrador del sistema.
- NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hay PDF disponibles para la generación de documentos entre el registro verificado
- TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionados para la acción de masas. La acción está restringida a una lista de registros %s.
- NoRecordSelected=Sin registro seleccionado
- MassFilesArea=Área para archivos construidos por acciones masivas.
- ShowTempMassFilesArea=Mostrar área de archivos construidos por acciones masivas.
- ConfirmMassDeletion=Confirmación de eliminación masiva
- ConfirmMassDeletionQuestion=¿Está seguro de que desea eliminar los %s registros seleccionados ?
- ClassifyUnbilled=Clasificar sin facturar
- FrontOffice=Oficina frontal
- Exports=Las exportaciones
- ExportFilteredList=Exportar lista filtrada
- ExportList=Lista de exportación
- AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Todos los movimientos exportados se registraron como exportados
- NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=No todos los movimientos exportados se pueden registrar como exportados
- Miscellaneous=Diverso
- GroupBy=Agrupar por...
- DownloadDocument=Descargar documento
- ActualizeCurrency=Tasa de cambio de moneda
- ModuleBuilder=Generador de módulos y aplicaciones
- ClickToShowHelp=Haga clic para mostrar la ayuda de ayuda.
- WebSiteAccounts=Cuentas de sitios web
- ExpenseReport=Informe de gastos
- ExpenseReports=Reporte de gastos
- HR=HORA
- HRAndBank=RRHH y Banco
- AutomaticallyCalculated=Calculado automaticamente
- TitleSetToDraft=Volver al borrador
- ConfirmSetToDraft=¿Está seguro de que desea volver al estado de borrador?
- EMailTemplates=Plantillas de correo electrónico
- LeadOrProject=Iniciativa | Proyecto
- LeadsOrProjects=Iniciativas | Proyectos
- Lead=Principal
- Leads=Principales
- ListOpenLeads=Lista de clientes potenciales abiertos
- ListOpenProjects=Listar proyectos abiertos
- NewLeadOrProject=Nueva Iniciativa o proyecto
- LineNb=Línea no.
- TabLetteringSupplier=Letras de proveedor
- three=Tres
- seven=Siete
- thirteen=tercero
- eighteen=Dieciocho
- billion=mil millones
- SelectMailModel=Seleccione una plantilla de correo electrónico
- Select2ResultFoundUseArrows=Algunos resultados encontrados. Usa las flechas para seleccionar.
- Select2NotFound=No se han encontrado resultados
- Select2Enter=Entrar
- Select2MoreCharactersMore=<strong> Sintaxis de búsqueda: </strong> <br> <kbd> <strong> | </strong> </kbd> <kbd> O </kbd> (a | b) <br> <kbd> <strong> * </strong> </kbd> <kbd> Cualquier carácter </kbd> (a * b) <br> <kbd><strong>^</strong></kbd> <kbd> Comenzar con </kbd> (^ ab) <br> <kbd><strong>$</strong></kbd> <kbd> Termina con </kbd> (ab $) <br>
- Select2LoadingMoreResults=Cargando más resultados ...
- Select2SearchInProgress=Búsqueda en progreso ...
- SearchIntoCustomerInvoices=Facturas de clientes
- SearchIntoSupplierInvoices=Facturas de proveedores
- SearchIntoCustomerOrders=Ordenes de venta
- SearchIntoSupplierOrders=Ordenes de compra
- SearchIntoCustomerProposals=Cotizaciones
- SearchIntoSupplierProposals=Propuestas de proveedores
- SearchIntoContracts=Los contratos
- SearchIntoCustomerShipments=Envios de clientes
- SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos
- SearchIntoLeaves=Salir
- SearchIntoKM=Base de conocimientos
- SearchIntoVendorPayments=Pagos a proveedores
- NbComments=Numero de comentarios
- Everybody=Todos
- PayedTo=Pagado para
- AssignedTo=Asignado a
- Deletedraft=Borrar borrador
- ConfirmMassDraftDeletion=Confirmación de borrado masivo borrador
- SelectAThirdPartyFirst=Seleccione un tercero primero ...
- YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualmente se encuentra en el modo "sandbox" %s
- ShowCompanyInfos=Mostrar info de la empresa
- ShowMoreInfos=Mostrar más info
- NoFilesUploadedYet=Primero cargue un documento
- ValidFrom=Válida desde
- ToClose=Cerrar
- ToRefuse=Negarse
- ToProcess=Procesar
- ToApprove=Aprobar
- NoArticlesFoundForTheKeyword=No se ha encontrado ningún artículo para la palabra clave '<strong> %s </strong>'
- NoArticlesFoundForTheCategory=No se ha encontrado ningún artículo para la categoría.
- ToAcceptRefuse=Aceptar | Rechazar
- ContactDefault_agenda=Acción
- ContactDefault_commande=Orden
- ContactDefault_invoice_supplier=Factura del proveedor
- ContactDefault_order_supplier=Orden de compra
- ContactDefault_propal=Propuesta
- ContactDefault_supplier_proposal=Propuesta de proveedor
- ContactAddedAutomatically=Contacto agregado desde roles de terceros de contacto
- DeleteFileHeader=Confirmar la eliminación del archivo
- NotUsedForThisCustomer=No utilizado para este cliente
- AmountMustBePositive=La cantidad debe ser positiva
- ASAP=Lo antes posible
- DefaultMailModel=Modelo de correo predeterminado
- SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=El token de seguridad ha caducado, por lo que se canceló la acción. Inténtalo de nuevo.
- UpToDate=Al día
- OutOfDate=Vencido
- EventReminder=Recordatorio de evento
- Civility=Civilidad
- AffectTag=Assign a Tag
- AffectUser=Assign a User
- SetSupervisor=Set the supervisor
- ProjectRole=Role assigned on each project/opportunity
- TasksRole=Role assigned on each task (if used)
- ConfirmSetSupervisor=Conjunto de supervisor a granel
- ConfirmAffectTagQuestion=¿Está seguro de que desea asignar etiquetas a los %s registros seleccionados?
- ConfirmAffectUserQuestion=¿Está seguro de que desea asignar usuarios a los %s registros seleccionados?
- ConfirmSetSupervisorQuestion=¿Está seguro de que desea configurar el supervisor para los %s registros seleccionados?
- ConfirmUpdatePriceQuestion=¿Está seguro de que desea actualizar el precio de los %s registros seleccionados?
- InformationOnLinkToContract=Esta cantidad es solo el total de todas las líneas del contrato. No se toma en consideración ninguna noción de tiempo.
- ConfirmCancel=Estas seguro que quieres cancelar
- EmailMsgID=MsgID de correo electrónico
- EmailDate=Fecha de E-mail
- SetToEnabled=Establecer como habilitado
- SetToDisabled=Establecer como deshabilitado
- ConfirmMassEnablingQuestion=¿Está seguro de que desea habilitar los %s registro(s) seleccionado(s)?
- ConfirmMassDisablingQuestion=¿Está seguro de que desea deshabilitar los %s registro(s) seleccionado(s)?
- RecordsEnabled=%s registro (s) habilitado
- RecordsDisabled=%s registro (s) desactivado
- RecordEnabled=Registro habilitado
- RecordDisabled=Registro deshabilitado
- Currently=En la actualidad
- ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=¿Está seguro de que desea aprobar los %s registro(s) seleccionado(s)?
- ConfirmMassLeaveApproval=Confirmación de aprobación de licencia masiva
- RecordsApproved=%s Registro (s) aprobado
- ClientTZ=Zona Horaria del Cliente (usuario)
- CanceledHidden=Cancelado oculto
- CanceledShown=Se muestra cancelada
- Terminate=Terminar
- Terminated=Terminado
- ConfirmAllocateCommercialQuestion=¿Está seguro de que desea asignar los %s registros seleccionados?
- CommercialAffected=representante de ventas asignado
|