projects.lang 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
  2. RefProject=Cyf. prosiect
  3. ProjectRef=Prosiect cyf.
  4. ProjectId=ID Prosiect
  5. ProjectLabel=Label prosiect
  6. ProjectsArea=Maes Prosiectau
  7. ProjectStatus=Statws prosiect
  8. SharedProject=Pawb
  9. PrivateProject=Assigned contacts
  10. ProjectsImContactFor=Prosiectau yr wyf yn benodol yn gyswllt iddynt
  11. AllAllowedProjects=Pob prosiect y gallaf ei ddarllen (mwynglawdd + cyhoeddus)
  12. AllProjects=Pob prosiect
  13. MyProjectsDesc=Mae'r farn hon wedi'i chyfyngu i'r prosiectau yr ydych yn gyswllt ar eu cyfer
  14. ProjectsPublicDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl brosiectau y caniateir i chi eu darllen.
  15. TasksOnProjectsPublicDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl dasgau ar brosiectau y caniateir i chi eu darllen.
  16. ProjectsPublicTaskDesc=Mae'r olwg hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau y caniateir i chi eu darllen.
  17. ProjectsDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno pob prosiect (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth).
  18. TasksOnProjectsDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl dasgau ar bob prosiect (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth).
  19. MyTasksDesc=Mae'r farn hon wedi'i chyfyngu i'r prosiectau neu'r tasgau rydych chi'n gyswllt ar eu cyfer
  20. OnlyOpenedProject=Dim ond prosiectau agored sy'n weladwy (nid yw prosiectau mewn statws drafft neu gaeedig yn weladwy).
  21. ClosedProjectsAreHidden=Nid yw prosiectau caeedig yn weladwy.
  22. TasksPublicDesc=Mae'r olwg hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau y caniateir i chi eu darllen.
  23. TasksDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth).
  24. AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Mae'r holl dasgau ar gyfer prosiectau cymwys yn weladwy, ond gallwch nodi amser yn unig ar gyfer tasg a neilltuwyd i'r defnyddiwr dethol. Neilltuo tasg os oes angen i chi nodi amser arno.
  25. OnlyYourTaskAreVisible=Dim ond tasgau a neilltuwyd i chi sy'n weladwy. Os oes angen i chi nodi amser ar dasg ac os nad yw'r dasg yn weladwy yma, yna mae angen i chi aseinio'r dasg i chi'ch hun.
  26. ImportDatasetProjects=Projects or opportunities
  27. ImportDatasetTasks=Tasgau prosiectau
  28. ProjectCategories=Tagiau/categorïau prosiect
  29. NewProject=Prosiect newydd
  30. AddProject=Creu prosiect
  31. DeleteAProject=Dileu prosiect
  32. DeleteATask=Dileu tasg
  33. ConfirmDeleteAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r prosiect hwn?
  34. ConfirmDeleteATask=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r dasg hon?
  35. OpenedProjects=Prosiectau agored
  36. OpenedTasks=Tasgau agored
  37. OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Arwain nifer y prosiectau agored yn ôl statws
  38. OpportunitiesStatusForProjects=Arwain nifer y prosiectau yn ôl statws
  39. ShowProject=Sioe prosiect
  40. ShowTask=Dangos tasg
  41. SetThirdParty=Set third party
  42. SetProject=Prosiect gosod
  43. OutOfProject=Out of project
  44. NoProject=Dim prosiect wedi'i ddiffinio nac yn eiddo iddo
  45. NbOfProjects=Nifer y prosiectau
  46. NbOfTasks=Nifer y tasgau
  47. TimeSpent=Amser a dreulir
  48. TimeSpentByYou=Amser a dreulir gennych chi
  49. TimeSpentByUser=Amser a dreulir gan y defnyddiwr
  50. TimesSpent=Amser a dreulir
  51. TaskId=ID Tasg
  52. RefTask=Tasg cyf.
  53. LabelTask=Label tasg
  54. TaskTimeSpent=Amser a dreulir ar dasgau
  55. TaskTimeUser=Defnyddiwr
  56. TaskTimeNote=Nodyn
  57. TaskTimeDate=Dyddiad
  58. TasksOnOpenedProject=Tasgau ar brosiectau agored
  59. WorkloadNotDefined=Nid yw'r llwyth gwaith wedi'i ddiffinio
  60. NewTimeSpent=Amser a dreulir
  61. MyTimeSpent=Treuliais fy amser
  62. BillTime=Bill yr amser a dreuliwyd
  63. BillTimeShort=Amser bil
  64. TimeToBill=Amser heb ei bilio
  65. TimeBilled=Amser wedi'i bilio
  66. Tasks=Tasgau
  67. Task=Tasg
  68. TaskDateStart=Dyddiad cychwyn tasg
  69. TaskDateEnd=Dyddiad gorffen tasg
  70. TaskDescription=Disgrifiad o'r dasg
  71. NewTask=Tasg newydd
  72. AddTask=Creu tasg
  73. AddTimeSpent=Creu amser a dreulir
  74. AddHereTimeSpentForDay=Ychwanegwch yma amser a dreuliwyd ar gyfer y diwrnod/dasg hon
  75. AddHereTimeSpentForWeek=Ychwanegwch yma amser a dreuliwyd ar gyfer yr wythnos/dasg hon
  76. Activity=Gweithgaredd
  77. Activities=Tasgau/gweithgareddau
  78. MyActivities=Fy nhasgau/gweithgareddau
  79. MyProjects=Fy mhrosiectau
  80. MyProjectsArea=Ardal fy mhrosiectau
  81. DurationEffective=Hyd effeithiol
  82. ProgressDeclared=Cynnydd gwirioneddol wedi'i ddatgan
  83. TaskProgressSummary=Cynnydd tasg
  84. CurentlyOpenedTasks=Tasgau agored ar hyn o bryd
  85. TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Mae'r cynnydd gwirioneddol datganedig yn llai %s na'r cynnydd ar ddefnydd
  86. TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Mae'r cynnydd gwirioneddol datganedig yn fwy %s na'r cynnydd ar ddefnydd
  87. ProgressCalculated=Cynnydd ar ddefnydd
  88. WhichIamLinkedTo=yr wyf yn gysylltiedig ag ef
  89. WhichIamLinkedToProject=yr wyf yn gysylltiedig â phrosiect
  90. Time=Amser
  91. TimeConsumed=Wedi'i fwyta
  92. ListOfTasks=Rhestr o dasgau
  93. GoToListOfTimeConsumed=Ewch i'r rhestr o amser a dreuliwyd
  94. GanttView=Golygfa Gantt
  95. ListWarehouseAssociatedProject=Rhestr o warysau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
  96. ListProposalsAssociatedProject=Rhestr o'r cynigion masnachol sy'n ymwneud â'r prosiect
  97. ListOrdersAssociatedProject=Rhestr o orchmynion gwerthu sy'n gysylltiedig â'r prosiect
  98. ListInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau cwsmeriaid sy'n ymwneud â'r prosiect
  99. ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau templed cwsmeriaid sy'n ymwneud â'r prosiect
  100. ListSupplierOrdersAssociatedProject=Rhestr o orchmynion prynu sy'n ymwneud â'r prosiect
  101. ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau gwerthwyr sy'n ymwneud â'r prosiect
  102. ListContractAssociatedProject=Rhestr o gontractau sy'n ymwneud â'r prosiect
  103. ListShippingAssociatedProject=Rhestr o longau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
  104. ListFichinterAssociatedProject=Rhestr o ymyriadau sy'n ymwneud â'r prosiect
  105. ListExpenseReportsAssociatedProject=Rhestr o adroddiadau gwariant sy'n ymwneud â'r prosiect
  106. ListDonationsAssociatedProject=Rhestr o roddion sy'n gysylltiedig â'r prosiect
  107. ListVariousPaymentsAssociatedProject=Rhestr o daliadau amrywiol sy'n gysylltiedig â'r prosiect
  108. ListSalariesAssociatedProject=Rhestr o daliadau cyflogau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
  109. ListActionsAssociatedProject=Rhestr o ddigwyddiadau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
  110. ListMOAssociatedProject=Rhestr o orchmynion gweithgynhyrchu sy'n gysylltiedig â'r prosiect
  111. ListTaskTimeUserProject=Rhestr o'r amser a dreuliwyd ar dasgau'r prosiect
  112. ListTaskTimeForTask=Rhestr o'r amser a dreuliwyd ar dasg
  113. ActivityOnProjectToday=Gweithgaredd ar y prosiect heddiw
  114. ActivityOnProjectYesterday=Gweithgaredd ar y prosiect ddoe
  115. ActivityOnProjectThisWeek=Gweithgaredd ar y prosiect yr wythnos hon
  116. ActivityOnProjectThisMonth=Gweithgaredd ar brosiect y mis hwn
  117. ActivityOnProjectThisYear=Gweithgaredd ar y prosiect eleni
  118. ChildOfProjectTask=Plentyn y prosiect/tasg
  119. ChildOfTask=Plentyn tasg
  120. TaskHasChild=Mae gan y dasg blentyn
  121. NotOwnerOfProject=Ddim yn berchennog y prosiect preifat hwn
  122. AffectedTo=Wedi'i neilltuo i
  123. CantRemoveProject=Ni ellir dileu'r prosiect hwn gan fod rhai gwrthrychau eraill (anfoneb, archebion neu eraill) yn cyfeirio ato. Gweler y tab '%s'.
  124. ValidateProject=Dilysu prosiect
  125. ConfirmValidateProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddilysu'r prosiect hwn?
  126. CloseAProject=Prosiect cau
  127. ConfirmCloseAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am gau'r prosiect hwn?
  128. AlsoCloseAProject=Also close project
  129. AlsoCloseAProjectTooltip=Keep it open if you still need to follow production tasks on it
  130. ReOpenAProject=Prosiect agored
  131. ConfirmReOpenAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ail-agor y prosiect hwn?
  132. ProjectContact=Cysylltiadau'r prosiect
  133. TaskContact=Cysylltiadau tasg
  134. ActionsOnProject=Digwyddiadau ar y prosiect
  135. YouAreNotContactOfProject=Nid ydych yn gyswllt i'r prosiect preifat hwn
  136. UserIsNotContactOfProject=Nid yw defnyddiwr yn gyswllt y prosiect preifat hwn
  137. DeleteATimeSpent=Dileu amser a dreuliwyd
  138. ConfirmDeleteATimeSpent=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r amser hwn a dreuliwyd?
  139. DoNotShowMyTasksOnly=Gweler hefyd y tasgau nas neilltuwyd i mi
  140. ShowMyTasksOnly=Gweld tasgau a neilltuwyd i mi yn unig
  141. TaskRessourceLinks=Cysylltiadau tasg
  142. ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosiectau ymroddedig i'r trydydd parti hwn
  143. NoTasks=Dim tasgau ar gyfer y prosiect hwn
  144. LinkedToAnotherCompany=Yn gysylltiedig â thrydydd parti arall
  145. TaskIsNotAssignedToUser=Nid yw'r dasg wedi'i neilltuo i'r defnyddiwr. Defnyddio botwm ' <strong> %s </strong> ' i aseinio tasg nawr.
  146. ErrorTimeSpentIsEmpty=Mae'r amser a dreulir yn wag
  147. TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=Mae cofnodi amser wedi'i gyfyngu i %s fisoedd yn ôl
  148. ThisWillAlsoRemoveTasks=Bydd y cam gweithredu hwn hefyd yn dileu holl dasgau'r prosiect (<b> %s </b> tasgau ar hyn o bryd) a'r holl fewnbynnau o amser a dreuliwyd.
  149. IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Os oes rhaid i rai gwrthrychau (anfoneb, archeb, ...), sy'n perthyn i drydydd parti arall, fod yn gysylltiedig â'r prosiect i'w greu, cadwch hwn yn wag i gael y prosiect yn un trydydd parti.
  150. CloneTasks=Tasgau clôn
  151. CloneContacts=Cysylltiadau clonio
  152. CloneNotes=Nodiadau clôn
  153. CloneProjectFiles=Ffeiliau wedi'u cysylltu â'r prosiect clôn
  154. CloneTaskFiles=Tasg(au) clonio ffeiliau wedi'u cysylltu (os yw tasg(au) wedi'u clonio)
  155. CloneMoveDate=Diweddaru dyddiadau prosiectau/tasgau o nawr?
  156. ConfirmCloneProject=Ydych chi'n siŵr o glonio'r prosiect hwn?
  157. ProjectReportDate=Newid dyddiadau tasgau yn ôl dyddiad cychwyn prosiect newydd
  158. ErrorShiftTaskDate=Amhosib symud dyddiad tasg yn ôl dyddiad cychwyn prosiect newydd
  159. ProjectsAndTasksLines=Prosiectau a thasgau
  160. ProjectCreatedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i greu
  161. ProjectValidatedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i ddilysu
  162. ProjectModifiedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i addasu
  163. TaskCreatedInDolibarr=Tasg %s wedi'i chreu
  164. TaskModifiedInDolibarr=Tasg %s wedi'i addasu
  165. TaskDeletedInDolibarr=Tasg %s wedi'i dileu
  166. OpportunityStatus=Statws arweiniol
  167. OpportunityStatusShort=Statws arweiniol
  168. OpportunityProbability=Tebygolrwydd arweiniol
  169. OpportunityProbabilityShort=Arwain probab.
  170. OpportunityAmount=Swm arweiniol
  171. OpportunityAmountShort=Swm arweiniol
  172. OpportunityWeightedAmount=Amount of opportunity, weighted by probability
  173. OpportunityWeightedAmountShort=Gyferbyn. swm pwysol
  174. OpportunityAmountAverageShort=Swm plwm cyfartalog
  175. OpportunityAmountWeigthedShort=Swm plwm wedi'i bwysoli
  176. WonLostExcluded=Wedi ennill/colli wedi'i eithrio
  177. ##### Types de contacts #####
  178. TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Arweinydd prosiect
  179. TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Arweinydd prosiect
  180. TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Cyfranwr
  181. TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Cyfranwr
  182. TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Gweithredwr tasg
  183. TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Gweithredwr tasg
  184. TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Cyfranwr
  185. TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Cyfranwr
  186. SelectElement=Dewiswch elfen
  187. AddElement=Dolen i'r elfen
  188. LinkToElementShort=Dolen i
  189. # Documents models
  190. DocumentModelBeluga=Templed dogfen prosiect ar gyfer trosolwg gwrthrychau cysylltiedig
  191. DocumentModelBaleine=Templed dogfen prosiect ar gyfer tasgau
  192. DocumentModelTimeSpent=Templed adroddiad prosiect ar gyfer yr amser a dreuliwyd
  193. PlannedWorkload=Llwyth gwaith wedi'i gynllunio
  194. PlannedWorkloadShort=Llwyth gwaith
  195. ProjectReferers=Eitemau cysylltiedig
  196. ProjectMustBeValidatedFirst=Rhaid dilysu'r prosiect yn gyntaf
  197. MustBeValidatedToBeSigned=%s must be validated first to be set to Signed.
  198. FirstAddRessourceToAllocateTime=Neilltuo adnodd defnyddiwr fel cyswllt prosiect i ddyrannu amser
  199. InputPerDay=Mewnbwn y dydd
  200. InputPerWeek=Mewnbwn yr wythnos
  201. InputPerMonth=Mewnbwn y mis
  202. InputDetail=Manylion mewnbwn
  203. TimeAlreadyRecorded=Dyma'r amser a dreuliwyd eisoes wedi'i gofnodi ar gyfer y dasg/diwrnod hwn a defnyddiwr %s
  204. ProjectsWithThisUserAsContact=Prosiectau gyda'r defnyddiwr hwn fel cyswllt
  205. ProjectsWithThisContact=Prosiectau gyda'r cyswllt hwn
  206. TasksWithThisUserAsContact=Tasgau a neilltuwyd i'r defnyddiwr hwn
  207. ResourceNotAssignedToProject=Heb ei neilltuo i brosiect
  208. ResourceNotAssignedToTheTask=Heb ei aseinio i'r dasg
  209. NoUserAssignedToTheProject=Dim defnyddwyr wedi'u haseinio i'r prosiect hwn
  210. TimeSpentBy=Amser a dreuliwyd gan
  211. TasksAssignedTo=Tasgau a neilltuwyd iddynt
  212. AssignTaskToMe=Neilltuo tasg i mi fy hun
  213. AssignTaskToUser=Neilltuo tasg i %s
  214. SelectTaskToAssign=Dewiswch dasg i'w aseinio...
  215. AssignTask=Neilltuo
  216. ProjectOverview=Trosolwg
  217. ManageTasks=Defnyddio prosiectau i ddilyn tasgau a/neu adrodd ar yr amser a dreuliwyd (taflenni amser)
  218. ManageOpportunitiesStatus=Defnyddio prosiectau i ddilyn arweiniad/cyfleoedd
  219. ProjectNbProjectByMonth=Nifer y prosiectau a grëwyd fesul mis
  220. ProjectNbTaskByMonth=Nifer y tasgau a grëwyd fesul mis
  221. ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Swm y gwifrau fesul mis
  222. ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Swm wedi'i bwysoli o lidiau fesul mis
  223. ProjectOpenedProjectByOppStatus=Prosiect agored | statws arweiniol
  224. ProjectsStatistics=Ystadegau ar brosiectau neu arweinwyr
  225. TasksStatistics=Ystadegau ar dasgau prosiectau neu arweinwyr
  226. TaskAssignedToEnterTime=Tasg wedi'i neilltuo. Dylai fod yn bosibl nodi amser ar y dasg hon.
  227. IdTaskTime=Amser tasg id
  228. YouCanCompleteRef=Os ydych chi am gwblhau'r cyfeirnod gyda rhywfaint o ôl-ddodiad, argymhellir ychwanegu cymeriad - i'w wahanu, felly bydd y rhifo awtomatig yn dal i weithio'n gywir ar gyfer prosiectau nesaf. Er enghraifft %s-MYSUFFIX
  229. OpenedProjectsByThirdparties=Prosiectau agored gan drydydd parti
  230. OnlyOpportunitiesShort=Dim ond yn arwain
  231. OpenedOpportunitiesShort=Agor gwifrau
  232. NotOpenedOpportunitiesShort=Ddim yn dennyn agored
  233. NotAnOpportunityShort=Ddim yn arwain
  234. OpportunityTotalAmount=Cyfanswm y gwifrau
  235. OpportunityPonderatedAmount=Swm pwysol o lidiau
  236. OpportunityPonderatedAmountDesc=Arwain swm wedi'i bwysoli â thebygolrwydd
  237. OppStatusPROSP=Rhagolygon
  238. OppStatusQUAL=Cymhwyster
  239. OppStatusPROPO=Cynnig
  240. OppStatusNEGO=Negodi
  241. OppStatusPENDING=Arfaeth
  242. OppStatusWON=Ennill
  243. OppStatusLOST=Wedi colli
  244. Budget=Cyllideb
  245. AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link an element with a project of other company<br><br><u>Supported values:</u><br>- Keep empty: Can link elements with any projects in the same company (default)<br>- "all": Can link elements with any projects, even projects of other companies<br>- A list of third-party ids separated by commas: can link elements with any projects of these third partys (Example: 123,4795,53)<br>
  246. LatestProjects=Prosiectau %s diweddaraf
  247. LatestModifiedProjects=Prosiectau wedi'u haddasu %s diweddaraf
  248. OtherFilteredTasks=Tasgau eraill wedi'u hidlo
  249. NoAssignedTasks=Ni chanfuwyd unrhyw dasgau neilltuedig (rhowch brosiect/tasgau i'r defnyddiwr presennol o'r blwch dewis uchaf i nodi amser arno)
  250. ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Rhaid diffinio trydydd parti ar brosiect i allu ei anfonebu.
  251. ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Rhaid diffinio trydydd parti ar brosiect i allu ei anfonebu.
  252. ChooseANotYetAssignedTask=Dewiswch dasg nad yw wedi'i neilltuo i chi eto
  253. # Comments trans
  254. AllowCommentOnTask=Caniatáu sylwadau defnyddwyr ar dasgau
  255. AllowCommentOnProject=Caniatáu sylwadau defnyddwyr ar brosiectau
  256. DontHavePermissionForCloseProject=Nid oes gennych ganiatâd i gau'r prosiect %s
  257. DontHaveTheValidateStatus=Rhaid i'r prosiect %s fod yn agored i gael ei gau
  258. RecordsClosed=prosiect(au) %s wedi cau
  259. SendProjectRef=Prosiect gwybodaeth %s
  260. ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Modiwl Mae'n rhaid galluogi 'cyflogau' i ddiffinio cyfradd fesul awr gweithwyr er mwyn i'r amser a dreulir gael ei brisio
  261. NewTaskRefSuggested=Cyfeirnod tasg a ddefnyddiwyd eisoes, mae angen cyf tasg newydd
  262. TimeSpentInvoiced=Amser a dreuliwyd wedi'i bilio
  263. TimeSpentForIntervention=Amser a dreulir
  264. TimeSpentForInvoice=Amser a dreulir
  265. OneLinePerUser=Un llinell i bob defnyddiwr
  266. ServiceToUseOnLines=Service to use on lines by default
  267. InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Mae anfoneb %s wedi'i chynhyrchu o'r amser a dreuliwyd ar y prosiect
  268. InterventionGeneratedFromTimeSpent=Mae ymyrraeth %s wedi'i gynhyrchu o'r amser a dreuliwyd ar y prosiect
  269. ProjectBillTimeDescription=Gwiriwch a ydych chi'n nodi taflen amser ar dasgau'r prosiect A'ch bod yn bwriadu cynhyrchu anfoneb(au) o'r daflen amser i filio cwsmer y prosiect (peidiwch â gwirio a ydych yn bwriadu creu anfoneb nad yw'n seiliedig ar daflenni amser a gofnodwyd). Nodyn: I gynhyrchu anfoneb, ewch ar y tab 'Amser a dreuliwyd' o'r prosiect a dewiswch linellau i'w cynnwys.
  270. ProjectFollowOpportunity=Dilynwch y cyfle
  271. ProjectFollowTasks=Dilynwch dasgau neu amser a dreulir
  272. Usage=Defnydd
  273. UsageOpportunity=Defnydd: Cyfle
  274. UsageTasks=Defnydd: Tasgau
  275. UsageBillTimeShort=Defnydd: Amser bil
  276. InvoiceToUse=Anfoneb ddrafft i'w defnyddio
  277. InterToUse=Ymyriad drafft i'w ddefnyddio
  278. NewInvoice=Anfoneb newydd
  279. NewInter=Ymyrraeth newydd
  280. OneLinePerTask=Un llinell i bob tasg
  281. OneLinePerPeriod=Un llinell fesul cyfnod
  282. OneLinePerTimeSpentLine=Un llinell ar gyfer pob datganiad amser a dreulir
  283. AddDetailDateAndDuration=Gyda dyddiad a hyd yn ddisgrifiad llinell
  284. RefTaskParent=Cyf. Tasg Rhiant
  285. ProfitIsCalculatedWith=Cyfrifir elw gan ddefnyddio
  286. AddPersonToTask=Ychwanegu at dasgau hefyd
  287. UsageOrganizeEvent=Defnydd: Trefniadaeth Digwyddiadau
  288. PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Dosbarthu'r prosiect fel un sydd ar gau pan fydd ei holl dasgau wedi'u cwblhau (cynnydd 100%%)
  289. PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Note: existing projects with all tasks already set to a progress of 100 %% won't be affected: you will have to close them manually. This option only affects open projects.
  290. SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Dewiswch linellau o amser a dreulir sydd heb eu bilio, yna gweithred swmp "Cynhyrchu Anfoneb" i'w bilio
  291. ProjectTasksWithoutTimeSpent=Tasgau prosiect heb dreulio amser
  292. FormForNewLeadDesc=Diolch i chi lenwi'r ffurflen ganlynol i gysylltu â ni. Gallwch hefyd anfon e-bost atom yn uniongyrchol i <b> %s </b> .
  293. ProjectsHavingThisContact=Prosiectau yn cael y cyswllt hwn
  294. StartDateCannotBeAfterEndDate=Ni all y dyddiad gorffen fod cyn y dyddiad dechrau
  295. ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=The "PROJECTLEADER" role is missing or has been de-activited, please restore in the dictionary of contact types
  296. LeadPublicFormDesc=You can enable here a public page to allow your prospects to make a first contact to you from a public online form
  297. EnablePublicLeadForm=Enable the public form for contact
  298. NewLeadbyWeb=Your message or request has been recorded. We will answer or contact your soon.
  299. NewLeadForm=New contact form
  300. LeadFromPublicForm=Online lead from public form
  301. ExportAccountingReportButtonLabel=Get report