| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
- RefProject=Cyf. prosiect
- ProjectRef=Prosiect cyf.
- ProjectId=ID Prosiect
- ProjectLabel=Label prosiect
- ProjectsArea=Maes Prosiectau
- ProjectStatus=Statws prosiect
- SharedProject=Pawb
- PrivateProject=Assigned contacts
- ProjectsImContactFor=Prosiectau yr wyf yn benodol yn gyswllt iddynt
- AllAllowedProjects=Pob prosiect y gallaf ei ddarllen (mwynglawdd + cyhoeddus)
- AllProjects=Pob prosiect
- MyProjectsDesc=Mae'r farn hon wedi'i chyfyngu i'r prosiectau yr ydych yn gyswllt ar eu cyfer
- ProjectsPublicDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl brosiectau y caniateir i chi eu darllen.
- TasksOnProjectsPublicDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl dasgau ar brosiectau y caniateir i chi eu darllen.
- ProjectsPublicTaskDesc=Mae'r olwg hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau y caniateir i chi eu darllen.
- ProjectsDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno pob prosiect (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth).
- TasksOnProjectsDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl dasgau ar bob prosiect (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth).
- MyTasksDesc=Mae'r farn hon wedi'i chyfyngu i'r prosiectau neu'r tasgau rydych chi'n gyswllt ar eu cyfer
- OnlyOpenedProject=Dim ond prosiectau agored sy'n weladwy (nid yw prosiectau mewn statws drafft neu gaeedig yn weladwy).
- ClosedProjectsAreHidden=Nid yw prosiectau caeedig yn weladwy.
- TasksPublicDesc=Mae'r olwg hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau y caniateir i chi eu darllen.
- TasksDesc=Mae'r wedd hon yn cyflwyno'r holl brosiectau a thasgau (mae eich caniatâd defnyddiwr yn rhoi caniatâd i chi weld popeth).
- AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=Mae'r holl dasgau ar gyfer prosiectau cymwys yn weladwy, ond gallwch nodi amser yn unig ar gyfer tasg a neilltuwyd i'r defnyddiwr dethol. Neilltuo tasg os oes angen i chi nodi amser arno.
- OnlyYourTaskAreVisible=Dim ond tasgau a neilltuwyd i chi sy'n weladwy. Os oes angen i chi nodi amser ar dasg ac os nad yw'r dasg yn weladwy yma, yna mae angen i chi aseinio'r dasg i chi'ch hun.
- ImportDatasetProjects=Projects or opportunities
- ImportDatasetTasks=Tasgau prosiectau
- ProjectCategories=Tagiau/categorïau prosiect
- NewProject=Prosiect newydd
- AddProject=Creu prosiect
- DeleteAProject=Dileu prosiect
- DeleteATask=Dileu tasg
- ConfirmDeleteAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r prosiect hwn?
- ConfirmDeleteATask=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r dasg hon?
- OpenedProjects=Prosiectau agored
- OpenedTasks=Tasgau agored
- OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Arwain nifer y prosiectau agored yn ôl statws
- OpportunitiesStatusForProjects=Arwain nifer y prosiectau yn ôl statws
- ShowProject=Sioe prosiect
- ShowTask=Dangos tasg
- SetThirdParty=Set third party
- SetProject=Prosiect gosod
- OutOfProject=Out of project
- NoProject=Dim prosiect wedi'i ddiffinio nac yn eiddo iddo
- NbOfProjects=Nifer y prosiectau
- NbOfTasks=Nifer y tasgau
- TimeSpent=Amser a dreulir
- TimeSpentByYou=Amser a dreulir gennych chi
- TimeSpentByUser=Amser a dreulir gan y defnyddiwr
- TimesSpent=Amser a dreulir
- TaskId=ID Tasg
- RefTask=Tasg cyf.
- LabelTask=Label tasg
- TaskTimeSpent=Amser a dreulir ar dasgau
- TaskTimeUser=Defnyddiwr
- TaskTimeNote=Nodyn
- TaskTimeDate=Dyddiad
- TasksOnOpenedProject=Tasgau ar brosiectau agored
- WorkloadNotDefined=Nid yw'r llwyth gwaith wedi'i ddiffinio
- NewTimeSpent=Amser a dreulir
- MyTimeSpent=Treuliais fy amser
- BillTime=Bill yr amser a dreuliwyd
- BillTimeShort=Amser bil
- TimeToBill=Amser heb ei bilio
- TimeBilled=Amser wedi'i bilio
- Tasks=Tasgau
- Task=Tasg
- TaskDateStart=Dyddiad cychwyn tasg
- TaskDateEnd=Dyddiad gorffen tasg
- TaskDescription=Disgrifiad o'r dasg
- NewTask=Tasg newydd
- AddTask=Creu tasg
- AddTimeSpent=Creu amser a dreulir
- AddHereTimeSpentForDay=Ychwanegwch yma amser a dreuliwyd ar gyfer y diwrnod/dasg hon
- AddHereTimeSpentForWeek=Ychwanegwch yma amser a dreuliwyd ar gyfer yr wythnos/dasg hon
- Activity=Gweithgaredd
- Activities=Tasgau/gweithgareddau
- MyActivities=Fy nhasgau/gweithgareddau
- MyProjects=Fy mhrosiectau
- MyProjectsArea=Ardal fy mhrosiectau
- DurationEffective=Hyd effeithiol
- ProgressDeclared=Cynnydd gwirioneddol wedi'i ddatgan
- TaskProgressSummary=Cynnydd tasg
- CurentlyOpenedTasks=Tasgau agored ar hyn o bryd
- TheReportedProgressIsLessThanTheCalculatedProgressionByX=Mae'r cynnydd gwirioneddol datganedig yn llai %s na'r cynnydd ar ddefnydd
- TheReportedProgressIsMoreThanTheCalculatedProgressionByX=Mae'r cynnydd gwirioneddol datganedig yn fwy %s na'r cynnydd ar ddefnydd
- ProgressCalculated=Cynnydd ar ddefnydd
- WhichIamLinkedTo=yr wyf yn gysylltiedig ag ef
- WhichIamLinkedToProject=yr wyf yn gysylltiedig â phrosiect
- Time=Amser
- TimeConsumed=Wedi'i fwyta
- ListOfTasks=Rhestr o dasgau
- GoToListOfTimeConsumed=Ewch i'r rhestr o amser a dreuliwyd
- GanttView=Golygfa Gantt
- ListWarehouseAssociatedProject=Rhestr o warysau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- ListProposalsAssociatedProject=Rhestr o'r cynigion masnachol sy'n ymwneud â'r prosiect
- ListOrdersAssociatedProject=Rhestr o orchmynion gwerthu sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- ListInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau cwsmeriaid sy'n ymwneud â'r prosiect
- ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau templed cwsmeriaid sy'n ymwneud â'r prosiect
- ListSupplierOrdersAssociatedProject=Rhestr o orchmynion prynu sy'n ymwneud â'r prosiect
- ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Rhestr o anfonebau gwerthwyr sy'n ymwneud â'r prosiect
- ListContractAssociatedProject=Rhestr o gontractau sy'n ymwneud â'r prosiect
- ListShippingAssociatedProject=Rhestr o longau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- ListFichinterAssociatedProject=Rhestr o ymyriadau sy'n ymwneud â'r prosiect
- ListExpenseReportsAssociatedProject=Rhestr o adroddiadau gwariant sy'n ymwneud â'r prosiect
- ListDonationsAssociatedProject=Rhestr o roddion sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- ListVariousPaymentsAssociatedProject=Rhestr o daliadau amrywiol sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- ListSalariesAssociatedProject=Rhestr o daliadau cyflogau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- ListActionsAssociatedProject=Rhestr o ddigwyddiadau sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- ListMOAssociatedProject=Rhestr o orchmynion gweithgynhyrchu sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- ListTaskTimeUserProject=Rhestr o'r amser a dreuliwyd ar dasgau'r prosiect
- ListTaskTimeForTask=Rhestr o'r amser a dreuliwyd ar dasg
- ActivityOnProjectToday=Gweithgaredd ar y prosiect heddiw
- ActivityOnProjectYesterday=Gweithgaredd ar y prosiect ddoe
- ActivityOnProjectThisWeek=Gweithgaredd ar y prosiect yr wythnos hon
- ActivityOnProjectThisMonth=Gweithgaredd ar brosiect y mis hwn
- ActivityOnProjectThisYear=Gweithgaredd ar y prosiect eleni
- ChildOfProjectTask=Plentyn y prosiect/tasg
- ChildOfTask=Plentyn tasg
- TaskHasChild=Mae gan y dasg blentyn
- NotOwnerOfProject=Ddim yn berchennog y prosiect preifat hwn
- AffectedTo=Wedi'i neilltuo i
- CantRemoveProject=Ni ellir dileu'r prosiect hwn gan fod rhai gwrthrychau eraill (anfoneb, archebion neu eraill) yn cyfeirio ato. Gweler y tab '%s'.
- ValidateProject=Dilysu prosiect
- ConfirmValidateProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddilysu'r prosiect hwn?
- CloseAProject=Prosiect cau
- ConfirmCloseAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am gau'r prosiect hwn?
- AlsoCloseAProject=Also close project
- AlsoCloseAProjectTooltip=Keep it open if you still need to follow production tasks on it
- ReOpenAProject=Prosiect agored
- ConfirmReOpenAProject=Ydych chi'n siŵr eich bod am ail-agor y prosiect hwn?
- ProjectContact=Cysylltiadau'r prosiect
- TaskContact=Cysylltiadau tasg
- ActionsOnProject=Digwyddiadau ar y prosiect
- YouAreNotContactOfProject=Nid ydych yn gyswllt i'r prosiect preifat hwn
- UserIsNotContactOfProject=Nid yw defnyddiwr yn gyswllt y prosiect preifat hwn
- DeleteATimeSpent=Dileu amser a dreuliwyd
- ConfirmDeleteATimeSpent=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r amser hwn a dreuliwyd?
- DoNotShowMyTasksOnly=Gweler hefyd y tasgau nas neilltuwyd i mi
- ShowMyTasksOnly=Gweld tasgau a neilltuwyd i mi yn unig
- TaskRessourceLinks=Cysylltiadau tasg
- ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Prosiectau ymroddedig i'r trydydd parti hwn
- NoTasks=Dim tasgau ar gyfer y prosiect hwn
- LinkedToAnotherCompany=Yn gysylltiedig â thrydydd parti arall
- TaskIsNotAssignedToUser=Nid yw'r dasg wedi'i neilltuo i'r defnyddiwr. Defnyddio botwm ' <strong> %s </strong> ' i aseinio tasg nawr.
- ErrorTimeSpentIsEmpty=Mae'r amser a dreulir yn wag
- TimeRecordingRestrictedToNMonthsBack=Mae cofnodi amser wedi'i gyfyngu i %s fisoedd yn ôl
- ThisWillAlsoRemoveTasks=Bydd y cam gweithredu hwn hefyd yn dileu holl dasgau'r prosiect (<b> %s </b> tasgau ar hyn o bryd) a'r holl fewnbynnau o amser a dreuliwyd.
- IfNeedToUseOtherObjectKeepEmpty=Os oes rhaid i rai gwrthrychau (anfoneb, archeb, ...), sy'n perthyn i drydydd parti arall, fod yn gysylltiedig â'r prosiect i'w greu, cadwch hwn yn wag i gael y prosiect yn un trydydd parti.
- CloneTasks=Tasgau clôn
- CloneContacts=Cysylltiadau clonio
- CloneNotes=Nodiadau clôn
- CloneProjectFiles=Ffeiliau wedi'u cysylltu â'r prosiect clôn
- CloneTaskFiles=Tasg(au) clonio ffeiliau wedi'u cysylltu (os yw tasg(au) wedi'u clonio)
- CloneMoveDate=Diweddaru dyddiadau prosiectau/tasgau o nawr?
- ConfirmCloneProject=Ydych chi'n siŵr o glonio'r prosiect hwn?
- ProjectReportDate=Newid dyddiadau tasgau yn ôl dyddiad cychwyn prosiect newydd
- ErrorShiftTaskDate=Amhosib symud dyddiad tasg yn ôl dyddiad cychwyn prosiect newydd
- ProjectsAndTasksLines=Prosiectau a thasgau
- ProjectCreatedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i greu
- ProjectValidatedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i ddilysu
- ProjectModifiedInDolibarr=Prosiect %s wedi'i addasu
- TaskCreatedInDolibarr=Tasg %s wedi'i chreu
- TaskModifiedInDolibarr=Tasg %s wedi'i addasu
- TaskDeletedInDolibarr=Tasg %s wedi'i dileu
- OpportunityStatus=Statws arweiniol
- OpportunityStatusShort=Statws arweiniol
- OpportunityProbability=Tebygolrwydd arweiniol
- OpportunityProbabilityShort=Arwain probab.
- OpportunityAmount=Swm arweiniol
- OpportunityAmountShort=Swm arweiniol
- OpportunityWeightedAmount=Amount of opportunity, weighted by probability
- OpportunityWeightedAmountShort=Gyferbyn. swm pwysol
- OpportunityAmountAverageShort=Swm plwm cyfartalog
- OpportunityAmountWeigthedShort=Swm plwm wedi'i bwysoli
- WonLostExcluded=Wedi ennill/colli wedi'i eithrio
- ##### Types de contacts #####
- TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Arweinydd prosiect
- TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Arweinydd prosiect
- TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Cyfranwr
- TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Cyfranwr
- TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Gweithredwr tasg
- TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Gweithredwr tasg
- TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Cyfranwr
- TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Cyfranwr
- SelectElement=Dewiswch elfen
- AddElement=Dolen i'r elfen
- LinkToElementShort=Dolen i
- # Documents models
- DocumentModelBeluga=Templed dogfen prosiect ar gyfer trosolwg gwrthrychau cysylltiedig
- DocumentModelBaleine=Templed dogfen prosiect ar gyfer tasgau
- DocumentModelTimeSpent=Templed adroddiad prosiect ar gyfer yr amser a dreuliwyd
- PlannedWorkload=Llwyth gwaith wedi'i gynllunio
- PlannedWorkloadShort=Llwyth gwaith
- ProjectReferers=Eitemau cysylltiedig
- ProjectMustBeValidatedFirst=Rhaid dilysu'r prosiect yn gyntaf
- MustBeValidatedToBeSigned=%s must be validated first to be set to Signed.
- FirstAddRessourceToAllocateTime=Neilltuo adnodd defnyddiwr fel cyswllt prosiect i ddyrannu amser
- InputPerDay=Mewnbwn y dydd
- InputPerWeek=Mewnbwn yr wythnos
- InputPerMonth=Mewnbwn y mis
- InputDetail=Manylion mewnbwn
- TimeAlreadyRecorded=Dyma'r amser a dreuliwyd eisoes wedi'i gofnodi ar gyfer y dasg/diwrnod hwn a defnyddiwr %s
- ProjectsWithThisUserAsContact=Prosiectau gyda'r defnyddiwr hwn fel cyswllt
- ProjectsWithThisContact=Prosiectau gyda'r cyswllt hwn
- TasksWithThisUserAsContact=Tasgau a neilltuwyd i'r defnyddiwr hwn
- ResourceNotAssignedToProject=Heb ei neilltuo i brosiect
- ResourceNotAssignedToTheTask=Heb ei aseinio i'r dasg
- NoUserAssignedToTheProject=Dim defnyddwyr wedi'u haseinio i'r prosiect hwn
- TimeSpentBy=Amser a dreuliwyd gan
- TasksAssignedTo=Tasgau a neilltuwyd iddynt
- AssignTaskToMe=Neilltuo tasg i mi fy hun
- AssignTaskToUser=Neilltuo tasg i %s
- SelectTaskToAssign=Dewiswch dasg i'w aseinio...
- AssignTask=Neilltuo
- ProjectOverview=Trosolwg
- ManageTasks=Defnyddio prosiectau i ddilyn tasgau a/neu adrodd ar yr amser a dreuliwyd (taflenni amser)
- ManageOpportunitiesStatus=Defnyddio prosiectau i ddilyn arweiniad/cyfleoedd
- ProjectNbProjectByMonth=Nifer y prosiectau a grëwyd fesul mis
- ProjectNbTaskByMonth=Nifer y tasgau a grëwyd fesul mis
- ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Swm y gwifrau fesul mis
- ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Swm wedi'i bwysoli o lidiau fesul mis
- ProjectOpenedProjectByOppStatus=Prosiect agored | statws arweiniol
- ProjectsStatistics=Ystadegau ar brosiectau neu arweinwyr
- TasksStatistics=Ystadegau ar dasgau prosiectau neu arweinwyr
- TaskAssignedToEnterTime=Tasg wedi'i neilltuo. Dylai fod yn bosibl nodi amser ar y dasg hon.
- IdTaskTime=Amser tasg id
- YouCanCompleteRef=Os ydych chi am gwblhau'r cyfeirnod gyda rhywfaint o ôl-ddodiad, argymhellir ychwanegu cymeriad - i'w wahanu, felly bydd y rhifo awtomatig yn dal i weithio'n gywir ar gyfer prosiectau nesaf. Er enghraifft %s-MYSUFFIX
- OpenedProjectsByThirdparties=Prosiectau agored gan drydydd parti
- OnlyOpportunitiesShort=Dim ond yn arwain
- OpenedOpportunitiesShort=Agor gwifrau
- NotOpenedOpportunitiesShort=Ddim yn dennyn agored
- NotAnOpportunityShort=Ddim yn arwain
- OpportunityTotalAmount=Cyfanswm y gwifrau
- OpportunityPonderatedAmount=Swm pwysol o lidiau
- OpportunityPonderatedAmountDesc=Arwain swm wedi'i bwysoli â thebygolrwydd
- OppStatusPROSP=Rhagolygon
- OppStatusQUAL=Cymhwyster
- OppStatusPROPO=Cynnig
- OppStatusNEGO=Negodi
- OppStatusPENDING=Arfaeth
- OppStatusWON=Ennill
- OppStatusLOST=Wedi colli
- Budget=Cyllideb
- AllowToLinkFromOtherCompany=Allow to link an element with a project of other company<br><br><u>Supported values:</u><br>- Keep empty: Can link elements with any projects in the same company (default)<br>- "all": Can link elements with any projects, even projects of other companies<br>- A list of third-party ids separated by commas: can link elements with any projects of these third partys (Example: 123,4795,53)<br>
- LatestProjects=Prosiectau %s diweddaraf
- LatestModifiedProjects=Prosiectau wedi'u haddasu %s diweddaraf
- OtherFilteredTasks=Tasgau eraill wedi'u hidlo
- NoAssignedTasks=Ni chanfuwyd unrhyw dasgau neilltuedig (rhowch brosiect/tasgau i'r defnyddiwr presennol o'r blwch dewis uchaf i nodi amser arno)
- ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Rhaid diffinio trydydd parti ar brosiect i allu ei anfonebu.
- ThirdPartyRequiredToGenerateInvoice=Rhaid diffinio trydydd parti ar brosiect i allu ei anfonebu.
- ChooseANotYetAssignedTask=Dewiswch dasg nad yw wedi'i neilltuo i chi eto
- # Comments trans
- AllowCommentOnTask=Caniatáu sylwadau defnyddwyr ar dasgau
- AllowCommentOnProject=Caniatáu sylwadau defnyddwyr ar brosiectau
- DontHavePermissionForCloseProject=Nid oes gennych ganiatâd i gau'r prosiect %s
- DontHaveTheValidateStatus=Rhaid i'r prosiect %s fod yn agored i gael ei gau
- RecordsClosed=prosiect(au) %s wedi cau
- SendProjectRef=Prosiect gwybodaeth %s
- ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Modiwl Mae'n rhaid galluogi 'cyflogau' i ddiffinio cyfradd fesul awr gweithwyr er mwyn i'r amser a dreulir gael ei brisio
- NewTaskRefSuggested=Cyfeirnod tasg a ddefnyddiwyd eisoes, mae angen cyf tasg newydd
- TimeSpentInvoiced=Amser a dreuliwyd wedi'i bilio
- TimeSpentForIntervention=Amser a dreulir
- TimeSpentForInvoice=Amser a dreulir
- OneLinePerUser=Un llinell i bob defnyddiwr
- ServiceToUseOnLines=Service to use on lines by default
- InvoiceGeneratedFromTimeSpent=Mae anfoneb %s wedi'i chynhyrchu o'r amser a dreuliwyd ar y prosiect
- InterventionGeneratedFromTimeSpent=Mae ymyrraeth %s wedi'i gynhyrchu o'r amser a dreuliwyd ar y prosiect
- ProjectBillTimeDescription=Gwiriwch a ydych chi'n nodi taflen amser ar dasgau'r prosiect A'ch bod yn bwriadu cynhyrchu anfoneb(au) o'r daflen amser i filio cwsmer y prosiect (peidiwch â gwirio a ydych yn bwriadu creu anfoneb nad yw'n seiliedig ar daflenni amser a gofnodwyd). Nodyn: I gynhyrchu anfoneb, ewch ar y tab 'Amser a dreuliwyd' o'r prosiect a dewiswch linellau i'w cynnwys.
- ProjectFollowOpportunity=Dilynwch y cyfle
- ProjectFollowTasks=Dilynwch dasgau neu amser a dreulir
- Usage=Defnydd
- UsageOpportunity=Defnydd: Cyfle
- UsageTasks=Defnydd: Tasgau
- UsageBillTimeShort=Defnydd: Amser bil
- InvoiceToUse=Anfoneb ddrafft i'w defnyddio
- InterToUse=Ymyriad drafft i'w ddefnyddio
- NewInvoice=Anfoneb newydd
- NewInter=Ymyrraeth newydd
- OneLinePerTask=Un llinell i bob tasg
- OneLinePerPeriod=Un llinell fesul cyfnod
- OneLinePerTimeSpentLine=Un llinell ar gyfer pob datganiad amser a dreulir
- AddDetailDateAndDuration=Gyda dyddiad a hyd yn ddisgrifiad llinell
- RefTaskParent=Cyf. Tasg Rhiant
- ProfitIsCalculatedWith=Cyfrifir elw gan ddefnyddio
- AddPersonToTask=Ychwanegu at dasgau hefyd
- UsageOrganizeEvent=Defnydd: Trefniadaeth Digwyddiadau
- PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE=Dosbarthu'r prosiect fel un sydd ar gau pan fydd ei holl dasgau wedi'u cwblhau (cynnydd 100%%)
- PROJECT_CLASSIFY_CLOSED_WHEN_ALL_TASKS_DONE_help=Note: existing projects with all tasks already set to a progress of 100 %% won't be affected: you will have to close them manually. This option only affects open projects.
- SelectLinesOfTimeSpentToInvoice=Dewiswch linellau o amser a dreulir sydd heb eu bilio, yna gweithred swmp "Cynhyrchu Anfoneb" i'w bilio
- ProjectTasksWithoutTimeSpent=Tasgau prosiect heb dreulio amser
- FormForNewLeadDesc=Diolch i chi lenwi'r ffurflen ganlynol i gysylltu â ni. Gallwch hefyd anfon e-bost atom yn uniongyrchol i <b> %s </b> .
- ProjectsHavingThisContact=Prosiectau yn cael y cyswllt hwn
- StartDateCannotBeAfterEndDate=Ni all y dyddiad gorffen fod cyn y dyddiad dechrau
- ErrorPROJECTLEADERRoleMissingRestoreIt=The "PROJECTLEADER" role is missing or has been de-activited, please restore in the dictionary of contact types
- LeadPublicFormDesc=You can enable here a public page to allow your prospects to make a first contact to you from a public online form
- EnablePublicLeadForm=Enable the public form for contact
- NewLeadbyWeb=Your message or request has been recorded. We will answer or contact your soon.
- NewLeadForm=New contact form
- LeadFromPublicForm=Online lead from public form
- ExportAccountingReportButtonLabel=Get report
|