| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
- BoxDolibarrStateBoard=Статистика основних бізнес-об'єктів у базі даних
- BoxLoginInformation=Інформація для входу
- BoxLastRssInfos=RSS інформація
- BoxLastProducts=Останні %s продукти/послуги
- BoxProductsAlertStock=Повідомлення про запаси продуктів
- BoxLastProductsInContract=Останні %s контрактні продукти/послуги
- BoxLastSupplierBills=Останні рахунки-фактури постачальника
- BoxLastCustomerBills=Останні рахунки-фактури клієнта
- BoxOldestUnpaidCustomerBills=Найстаріші неоплачені рахунки клієнта
- BoxOldestUnpaidSupplierBills=Найстаріші неоплачені рахунки постачальників
- BoxLastProposals=Останні комерційні пропозиції
- BoxLastProspects=Останні модифіковані перспективи
- BoxLastCustomers=Останні модифіковані клієнти
- BoxLastSuppliers=Останні модифіковані постачальники
- BoxLastCustomerOrders=Останні замовлення на продаж
- BoxLastActions=Останні дії
- BoxLastContracts=Останні контракти
- BoxLastContacts=Останні контакти/адреси
- BoxLastMembers=Останні учасники
- BoxLastModifiedMembers=Останні змінені члени
- BoxLastMembersSubscriptions=Останні підписки учасників
- BoxFicheInter=Останні втручання
- BoxCurrentAccounts=Відкрити баланс рахунків
- BoxTitleMemberNextBirthdays=Дні народження цього місяця (учасники)
- BoxTitleMembersByType=Члени за типом і статусом
- BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Підписки учасників за роками
- BoxTitleLastRssInfos=Останні новини %s від %s
- BoxTitleLastProducts=Продукти/послуги: остання зміна %s
- BoxTitleProductsAlertStock=Продукти: оповіщення про запас
- BoxTitleLastSuppliers=Останні зареєстровані постачальники %s
- BoxTitleLastModifiedSuppliers=Постачальники: остання зміна %s
- BoxTitleLastModifiedCustomers=Клієнти: останні зміни %s
- BoxTitleLastCustomersOrProspects=Останні клієнти або потенційні клієнти %s
- BoxTitleLastCustomerBills=Останні %s змінені рахунки-фактури Клієнта
- BoxTitleLastSupplierBills=Останні %s змінені рахунки-фактури постачальника
- BoxTitleLastModifiedProspects=Перспективи: остання зміна %s
- BoxTitleLastModifiedMembers=Останні користувачі %s
- BoxTitleLastFicheInter=Останні модифіковані втручання %s
- BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Рахунки-фактури клієнта: найстаріший %s неоплачений
- BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Рахунки-фактури постачальника: найстаріший %s неоплачений
- BoxTitleCurrentAccounts=Відкрити рахунки: залишки
- BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Замовлення постачальника очікують на отримання
- BoxTitleLastModifiedContacts=Контакти/Адреси: останні зміни %s
- BoxMyLastBookmarks=Закладки: останні %s
- BoxOldestExpiredServices=Найстаріші активні служби, термін дії яких закінчився
- BoxLastExpiredServices=Останні %s найстаріші контакти з активними службами, термін дії яких закінчився
- BoxTitleLastActionsToDo=Останні дії %s
- BoxTitleLastContracts=Останні %s контракти, які були змінені
- BoxTitleLastModifiedDonations=Останні пожертвування %s, які були змінені
- BoxTitleLastModifiedExpenses=Останні а0ecb2ec87f49fz0 звіти про витрати, які були змінені
- BoxTitleLatestModifiedBoms=Останні а0ecb2ec87f49fz0 BOMs, які були змінені
- BoxTitleLatestModifiedMos=Останні %s Замовлення на виробництво, які були змінені
- BoxTitleLastOutstandingBillReached=Клієнти з максимальною заборгованістю перевищено
- BoxGlobalActivity=Глобальна діяльність (рахунки-фактури, пропозиції, замовлення)
- BoxGoodCustomers=Хороші клієнти
- BoxTitleGoodCustomers=%s Хороші клієнти
- BoxScheduledJobs=Заплановані роботи
- BoxTitleFunnelOfProspection=Свинцева воронка
- FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Не вдалося оновити потік RSS. Остання успішна дата оновлення: %s
- LastRefreshDate=Остання дата оновлення
- NoRecordedBookmarks=Закладок не визначено.
- ClickToAdd=Натисніть тут, щоб додати.
- NoRecordedCustomers=Немає записаних клієнтів
- NoRecordedContacts=Немає записаних контактів
- NoActionsToDo=Немає дій
- NoRecordedOrders=Немає записаних замовлень на продаж
- NoRecordedProposals=Немає зафіксованих пропозицій
- NoRecordedInvoices=Немає записаних рахунків-фактур клієнтів
- NoUnpaidCustomerBills=Немає неоплачених рахунків клієнтам
- NoUnpaidSupplierBills=Немає неоплачених рахунків постачальників
- NoModifiedSupplierBills=Немає записаних рахунків-фактур постачальників
- NoRecordedProducts=Немає записаних продуктів/послуг
- NoRecordedProspects=Немає зафіксованих перспектив
- NoContractedProducts=Жодних продуктів/послуг не укладено
- NoRecordedContracts=Немає записаних контрактів
- NoRecordedInterventions=Зафіксованих втручань немає
- BoxLatestSupplierOrders=Останні замовлення на покупку
- BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Останні замовлення на покупку (з очікуванням на отримання)
- NoSupplierOrder=Немає записаного замовлення на покупку
- BoxCustomersInvoicesPerMonth=Рахунки-фактури клієнта на місяць
- BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Рахунки-фактури постачальника на місяць
- BoxCustomersOrdersPerMonth=Замовлення на продаж за місяць
- BoxSuppliersOrdersPerMonth=Замовлення постачальників на місяць
- BoxProposalsPerMonth=Пропозиції за місяць
- NoTooLowStockProducts=Жодна продукція не перевищує мінімального ліміту запасів
- BoxProductDistribution=Розповсюдження продуктів/послуг
- ForObject=На %s
- BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Рахунки-фактури постачальника: остання зміна %s
- BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Замовлення постачальника: остання зміна %s
- BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Рахунки-фактури клієнта: остання зміна %s
- BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Замовлення на продаж: останні зміни %s
- BoxTitleLastModifiedPropals=Останні модифіковані пропозиції %s
- BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Останні а0ecb2ec87f49fz0 змінені вакансії
- BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Останні %s змінені заявки на роботу
- ForCustomersInvoices=Рахунки-фактури покупців
- ForCustomersOrders=Замовлення клієнтів
- ForProposals=Пропозиції
- LastXMonthRolling=Останній місяць %s
- ChooseBoxToAdd=Додайте віджет на інформаційну панель
- BoxAdded=Віджет додано на вашу інформаційну панель
- BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Дні народження цього місяця (користувачі)
- BoxLastManualEntries=Останній запис у бухгалтерії введений вручну або без вихідного документа
- BoxTitleLastManualEntries=%s останній запис, введений вручну або без вихідного документа
- NoRecordedManualEntries=Немає записів вручну в бухгалтерії
- BoxSuspenseAccount=Підрахунок бухгалтерської операції з призупиненим рахунком
- BoxTitleSuspenseAccount=Кількість нерозподілених рядків
- NumberOfLinesInSuspenseAccount=Номер рядка в призупиненому обліковому записі
- SuspenseAccountNotDefined=Призупинений обліковий запис не визначено
- BoxLastCustomerShipments=Останні відправлення клієнтам
- BoxTitleLastCustomerShipments=Останні відправлення клієнтам %s
- NoRecordedShipments=Немає зареєстрованих відправок клієнта
- BoxCustomersOutstandingBillReached=Досягнуто клієнтів із несплаченим лімітом
- # Pages
- UsersHome=Домашні користувачі та групи
- MembersHome=Домашнє членство
- ThirdpartiesHome=Головна сторони
- TicketsHome=Домашні квитки
- AccountancyHome=Домашня бухгалтерія
- ValidatedProjects=Перевірені проекти
|