other.lang 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
  2. SecurityCode=Varnostna koda
  3. NumberingShort=št
  4. Tools=Orodja
  5. TMenuTools=Orodja
  6. ToolsDesc=Tukaj so združena vsa orodja, ki niso vključena v druge vnose v meniju. <br> Do vseh orodij lahko dostopate prek levega menija.
  7. Birthday=Rojstni dan
  8. BirthdayAlertOn=Vklopljeno opozorilo na rojstni dan
  9. BirthdayAlertOff=Izklopljeno opozorilo na rojstni dan
  10. TransKey=Prevod ključa TransKey
  11. MonthOfInvoice=Mesec (številka 1–12) datuma računa
  12. TextMonthOfInvoice=Mesec (besedilo) datuma računa
  13. PreviousMonthOfInvoice=Prejšnji mesec (številka 1–12) datuma računa
  14. TextPreviousMonthOfInvoice=Prejšnji mesec (besedilo) datuma računa
  15. NextMonthOfInvoice=Naslednji mesec (številka 1–12) datuma računa
  16. TextNextMonthOfInvoice=Naslednji mesec (besedilo) datuma računa
  17. PreviousMonth=Prejšnji mesec
  18. CurrentMonth=Trenutni mesec
  19. ZipFileGeneratedInto=Datoteka zip, ustvarjena v <b> %s </b>.
  20. DocFileGeneratedInto=Datoteka dokumenta, ustvarjena v <b> %s </b>.
  21. JumpToLogin=Prekinjena povezava. Pojdi na stran za prijavo ...
  22. MessageForm=Sporočilo na spletnem plačilnem obrazcu
  23. MessageOK=Sporočilo na povratni strani za potrjeno plačilo
  24. MessageKO=Sporočilo na povratni strani za preklicano plačilo
  25. ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Vsebina tega imenika ni prazna.
  26. DeleteAlsoContentRecursively=Označite, če želite rekurzivno izbrisati vso vsebino
  27. PoweredBy=Poganja ga
  28. YearOfInvoice=Leto datuma računa
  29. PreviousYearOfInvoice=Prejšnje leto datuma računa
  30. NextYearOfInvoice=Naslednje leto datuma računa
  31. DateNextInvoiceBeforeGen=Datum naslednjega računa (pred generiranjem)
  32. DateNextInvoiceAfterGen=Datum naslednjega računa (po izdelavi)
  33. GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafike so omejene na %s mere v načinu 'Bars'. Namesto tega je bil samodejno izbran način 'Črte'.
  34. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Samo 1 polje je trenutno možno kot os X. Izbrano je samo prvo izbrano polje.
  35. AtLeastOneMeasureIsRequired=Zahtevano je vsaj 1 polje za meritev
  36. AtLeastOneXAxisIsRequired=Zahtevano je vsaj 1 polje za os X
  37. LatestBlogPosts=Najnovejše objave v spletnem dnevniku
  38. notiftouser=Uporabnikom
  39. notiftofixedemail=Na fiksno pošto
  40. notiftouserandtofixedemail=Na uporabniško in fiksno pošto
  41. Notify_ORDER_VALIDATE=Prodajno naročilo potrjeno
  42. Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Prodajno naročilo poslano po pošti
  43. Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Naročilo poslano po elektronski pošti
  44. Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Naročilo zabeleženo
  45. Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Naročilo odobreno
  46. Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Naročilo zavrnjeno
  47. Notify_PROPAL_VALIDATE=Potrjena ponudba kupcu
  48. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Ponudba stranke zaprta podpisana
  49. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Customer proposal closed signed on portal page
  50. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Predlog stranke zaprt zavrnjen
  51. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Customer proposal closed refused on portal page
  52. Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Komercialna ponudba poslana po e-pošti
  53. Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Nakazilo prenosa
  54. Notify_WITHDRAW_CREDIT=Nakazilo kredita
  55. Notify_WITHDRAW_EMIT=Nakazilo izdatka
  56. Notify_COMPANY_CREATE=Ustvarjen partner
  57. Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Pošta poslana s kartice partnerja
  58. Notify_BILL_VALIDATE=Potrjen račun
  59. Notify_BILL_UNVALIDATE=Račun za kupca ni potrjen
  60. Notify_BILL_PAYED=Plačan račun stranke
  61. Notify_BILL_CANCEL=Preklican račun kupca
  62. Notify_BILL_SENTBYMAIL=Račun poslan po e-pošti
  63. Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Prejeti račun je potrjen
  64. Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Prejeti račun je plačan
  65. Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Prejeti račun je poslan po pošti
  66. Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Prejeti račun preklican
  67. Notify_CONTRACT_VALIDATE=Potrjena pogodba
  68. Notify_FICHINTER_VALIDATE=Potrjena intervencija
  69. Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Intervenciji dodan kontakt
  70. Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervencija poslana po EMailu
  71. Notify_SHIPPING_VALIDATE=Potrjena odprema
  72. Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Pošiljka poslana po pošti
  73. Notify_MEMBER_VALIDATE=Potrjeno članstvo
  74. Notify_MEMBER_MODIFY=Spremenjen član
  75. Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Vpisano članstvo
  76. Notify_MEMBER_RESILIATE=Član prekinjen
  77. Notify_MEMBER_DELETE=Izbris iz članstva
  78. Notify_PROJECT_CREATE=Ustvarjanje projekta
  79. Notify_TASK_CREATE=Ustvarjena naloga
  80. Notify_TASK_MODIFY=Spremenjena naloga
  81. Notify_TASK_DELETE=Izbrisana naloga
  82. Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Potrjeno poročilo o stroških (potrebna je odobritev)
  83. Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Potrjeno poročilo o stroških
  84. Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Pusti zahtevo potrjeno (potrebna je odobritev)
  85. Notify_HOLIDAY_APPROVE=Zahteva za dopust odobrena
  86. Notify_ACTION_CREATE=Agendi dodano dejanje
  87. SeeModuleSetup=Glejte nastavitev modula %s
  88. NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek/dokumentov
  89. TotalSizeOfAttachedFiles=Skupna velikost pripetih datotek/dokumentov
  90. MaxSize=Največja velikost
  91. AttachANewFile=Pripni novo datoteko/dokument
  92. LinkedObject=Povezani objekti
  93. NbOfActiveNotifications=Število obvestil (št. e-poštnih sporočil prejemnikov)
  94. PredefinedMailTest=__(Zdravo)__\nTo je testno sporočilo, poslano na __EMAIL__.\nVrstici sta ločeni s povratnim znakom.\n\n__USER_SIGNATURE__
  95. PredefinedMailTestHtml=__(Pozdravljeni)__ <br> To je <b> testna </b> pošta, poslana na __EMAIL__ (beseda test mora biti v krepkem tisku). <br> Vrstici sta ločeni s povratnim znakom. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
  96. PredefinedMailContentContract=__(Zdravo)__\n\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  97. PredefinedMailContentSendInvoice=__(Zdravo)__\n\nPriložen je račun __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  98. PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Zdravo)__\n\nOpozarjamo vas, da račun __REF__ očitno ni bil plačan. V opomin je priložena kopija računa.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  99. PredefinedMailContentSendProposal=__(Zdravo)__\n\nV priponki najdete komercialni predlog __REF__\n\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  100. PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Zdravo)__\n\nPriloženo je povpraševanje po ceni __REF__\n\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  101. PredefinedMailContentSendOrder=__(Zdravo)__\n\nNaročilo __REF__ je priloženo\n\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  102. PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Zdravo)__\n\nPriloženo je naše naročilo __REF__\n\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  103. PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Zdravo)__\n\nPriložen je račun __REF__\n\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  104. PredefinedMailContentSendShipping=__(Zdravo)__\n\nPriložena je pošiljka __REF__\n\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  105. PredefinedMailContentSendFichInter=__(Zdravo)__\n\nPriložena je intervencija __REF__\n\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  106. PredefinedMailContentLink=Lahko kliknete spodnjo povezavo, da izvedete plačilo, če še ni izvedeno.\n\n%s\n\n
  107. PredefinedMailContentGeneric=__(Zdravo)__\n\n\n__(s spoštovanjem)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  108. PredefinedMailContentSendActionComm=Opomnik dogodka »__EVENT_LABEL__« dne __EVENT_DATE__ ob __EVENT_TIME__ <br> <br> To je samodejno sporočilo, ne odgovarjajte.
  109. DemoDesc=Dolibarr je kompakten ERP/CRM, ki podpira več poslovnih modulov. Predstavitev, ki prikazuje vse module, nima smisla, saj se ta scenarij nikoli ne zgodi (na voljo jih je nekaj sto). Na voljo je torej več demo profilov.
  110. ChooseYourDemoProfil=Izberite demo profil, ki najbolj ustreza vašim potrebam...
  111. ChooseYourDemoProfilMore=... ali ustvarite svoj profil <br> (ročna izbira modula)
  112. DemoFundation=Urejanje članov ustanove
  113. DemoFundation2=Urejanje članov in bančnih računov ustanove
  114. DemoCompanyServiceOnly=Samo podjetje ali samostojna prodajna storitev
  115. DemoCompanyShopWithCashDesk=Upravljajte trgovino z blagajno
  116. DemoCompanyProductAndStocks=Nakupujte s prodajo izdelkov na prodajnem mestu
  117. DemoCompanyManufacturing=Podjetje, ki proizvaja izdelke
  118. DemoCompanyAll=Podjetje z več dejavnostmi (vsi glavni moduli)
  119. CreatedBy=Kreiral %s
  120. ModifiedBy=Spremenil %s
  121. ValidatedBy=Potrdil %s
  122. SignedBy=Podpisal %s
  123. ClosedBy=Zaključil %s
  124. CreatedById=ID uporabnika, ki je ustvaril
  125. ModifiedById=ID uporabnika, ki je naredil zadnjo spremembo
  126. ValidatedById=ID uporabnika, ki je potrdil
  127. CanceledById=ID uporabnika, ki je preklical
  128. ClosedById=ID uporabnika, ki je zaključil
  129. CreatedByLogin=Ime uporabika, ki je ustvaril
  130. ModifiedByLogin=Prijava uporabnika, ki je naredil zadnjo spremembo
  131. ValidatedByLogin=Ime uporabnika, ki je potrdil
  132. CanceledByLogin=Ime uporabnika, ki je preklical
  133. ClosedByLogin=Ime uporabnika, ki je zaključil
  134. FileWasRemoved=Datoteka je bila izbrisana
  135. DirWasRemoved=Mapa je bila odstranjena
  136. FeatureNotYetAvailable=Funkcija še ni na voljo v trenutni različici
  137. FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funkcija ni na voljo v napravah brez miške
  138. FeaturesSupported=Podprte funkcije
  139. Width=Širina
  140. Height=Višina
  141. Depth=Globina
  142. Top=Zgoraj
  143. Bottom=Spodaj
  144. Left=Levo
  145. Right=Desno
  146. CalculatedWeight=Kalkulirana teža
  147. CalculatedVolume=Kalkulirana prostornina
  148. Weight=Teža
  149. WeightUnitton=ton
  150. WeightUnitkg=kg
  151. WeightUnitg=g
  152. WeightUnitmg=mg
  153. WeightUnitpound=funt
  154. WeightUnitounce=unča
  155. Length=Dolžina
  156. LengthUnitm=m
  157. LengthUnitdm=dm
  158. LengthUnitcm=cm
  159. LengthUnitmm=mm
  160. Surface=Površina
  161. SurfaceUnitm2=m²
  162. SurfaceUnitdm2=dm²
  163. SurfaceUnitcm2=cm²
  164. SurfaceUnitmm2=mm²
  165. SurfaceUnitfoot2=ft²
  166. SurfaceUnitinch2=in²
  167. Volume=Prostornina
  168. VolumeUnitm3=m³
  169. VolumeUnitdm3=dm³ (L)
  170. VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
  171. VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
  172. VolumeUnitfoot3=ft³
  173. VolumeUnitinch3=in³
  174. VolumeUnitounce=unča
  175. VolumeUnitlitre=liter
  176. VolumeUnitgallon=galona
  177. SizeUnitm=m
  178. SizeUnitdm=dm
  179. SizeUnitcm=cm
  180. SizeUnitmm=mm
  181. SizeUnitinch=inč
  182. SizeUnitfoot=čevelj
  183. SizeUnitpoint=točka
  184. BugTracker=Sledenje hrošču
  185. SendNewPasswordDesc=Ta obrazec vam omogoča, da zahtevate novo geslo. Poslano bo na vaš e-poštni naslov. <br> Sprememba bo začela veljati, ko kliknete potrditveno povezavo v e-poštnem sporočilu. <br> Preverite svoj nabiralnik.
  186. EnterNewPasswordHere=Enter your new password here
  187. BackToLoginPage=Nazaj na stran za prijavo
  188. AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Preverjanje pristnosti je <b>%s</b>.<br>V tem načinu Dolibarr ne more vedeti, niti spremeniti vašega gesla.<br>Če želite spremeniti geslo, se obrnite na vašega sistemskega administratorja.
  189. EnableGDLibraryDesc=Za uporabo te možnosti namestite ali omogočite knjižnico GD v svoji namestitvi PHP.
  190. ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> je informacija, odvisna od države partnerja.<br>Na primer za državo <b>%s</b>, je koda <b>%s</b>.
  191. DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
  192. StatsByNumberOfUnits=Statistika za vsoto količin izdelkov/storitev
  193. StatsByNumberOfEntities=Statistika za število napotitvenih subjektov (št. računov ali naročil...)
  194. NumberOfProposals=Število predlogov
  195. NumberOfCustomerOrders=Število prodajnih naročil
  196. NumberOfCustomerInvoices=Število računov strank
  197. NumberOfSupplierProposals=Število ponudb ponudnikov
  198. NumberOfSupplierOrders=Število naročilnic
  199. NumberOfSupplierInvoices=Število prejetih računov
  200. NumberOfContracts=Število pogodb
  201. NumberOfMos=Število proizvodnih naročil
  202. NumberOfUnitsProposals=Število enot na predlogih
  203. NumberOfUnitsCustomerOrders=Število enot na prodajnih naročilih
  204. NumberOfUnitsCustomerInvoices=Število enot na računih strank
  205. NumberOfUnitsSupplierProposals=Število enot na ponudbi
  206. NumberOfUnitsSupplierOrders=Število enot na naročilnici
  207. NumberOfUnitsSupplierInvoices=Število enot na prejetih računih
  208. NumberOfUnitsContracts=Število enot na pogodbah
  209. NumberOfUnitsMos=Število enot za proizvodnjo v proizvodnih naročilih
  210. EMailTextInterventionAddedContact=Dodeljena vam je nova intervencija %s.
  211. EMailTextInterventionValidated=Potrjena intervencija %s
  212. EMailTextInvoiceValidated=Račun %s je bil potrjen.
  213. EMailTextInvoicePayed=Račun %s je plačan.
  214. EMailTextProposalValidated=Predlog %s je bil potrjen.
  215. EMailTextProposalClosedSigned=Predlog %s je bil podpisan zaprt.
  216. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Proposal %s has been closed signed on portal page.
  217. EMailTextProposalClosedRefused=Proposal %s has been closed refused.
  218. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Proposal %s has been closed refuse on portal page.
  219. EMailTextOrderValidated=Naročilo %s je potrjeno.
  220. EMailTextOrderApproved=Naročilo %s je bilo odobreno.
  221. EMailTextOrderValidatedBy=Naročilo %s je zabeležil %s.
  222. EMailTextOrderApprovedBy=Naročilo %s je odobril %s.
  223. EMailTextOrderRefused=Naročilo %s je bilo zavrnjeno.
  224. EMailTextOrderRefusedBy=Naročilo %s je zavrnil %s.
  225. EMailTextExpeditionValidated=Pošiljanje %s je potrjeno.
  226. EMailTextExpenseReportValidated=Poročilo o stroških %s je bilo potrjeno.
  227. EMailTextExpenseReportApproved=Poročilo o stroških %s je bilo odobreno.
  228. EMailTextHolidayValidated=Zahteva za dopust %s je bila potrjena.
  229. EMailTextHolidayApproved=Zahteva za dopust %s je bila odobrena.
  230. EMailTextActionAdded=Ukrep %s je bil dodan na dnevni red.
  231. ImportedWithSet=Nabor podatkov za uvoz
  232. DolibarrNotification=Avtomatsko obvestilo
  233. ResizeDesc=Vnesite novo širino <b>ALI</b> novo višino. Razmerje se bo med spreminjanjem velikosti ohranilo...
  234. NewLength=Nova širina
  235. NewHeight=Nova višina
  236. NewSizeAfterCropping=Nova velikost po obrezovanju
  237. DefineNewAreaToPick=Določitev novega območja na sliki za pobiranje (levi klik na sliko in vleka kurzorja do nasprotnega vogala)
  238. CurrentInformationOnImage=To orodje je bilo zasnovano za pomoč pri spreminjanju velikosti ali obrezovanju slike. To so informacije o trenutno urejeni sliki
  239. ImageEditor=Obdelovalnik slik
  240. YouReceiveMailBecauseOfNotification=To sporočilo ste prejeli, ker je bil vaš email dodan na seznam interesentov za določene dogodke v program %s od %s.
  241. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ta dogodek je naslednji:
  242. ThisIsListOfModules=To je seznam modulov, ki so določeni za ta demo profil (v tem demu so vidni samo najpogostejši moduli). Nastavitve lahko prilagodite svojim potrebam in kliknite "Start".
  243. UseAdvancedPerms=Uporabite napredne nastavitve dovoljenj v modulih
  244. FileFormat=Format datoteke
  245. SelectAColor=Izberite barvo
  246. AddFiles=Dodaj datoteko
  247. StartUpload=Zaženi prenos
  248. CancelUpload=Prekliči prenos
  249. FileIsTooBig=Datoteke so prevelike
  250. PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi...
  251. NewPassword=Novo geslo
  252. ResetPassword=Ponastavitev gesla
  253. RequestToResetPasswordReceived=Prejeli smo zahtevo za spremembo gesla.
  254. NewKeyIs=To so vaši novi podatki za prijavo
  255. NewKeyWillBe=Vaši novi podatki za prijavo v program bodo
  256. ClickHereToGoTo=K.iknite tukaj za vstop v %s
  257. YouMustClickToChange=Vendar morate najprej klikniti na naslednji link za potrditev spremembe gesla
  258. ConfirmPasswordChange=Potrdite spremembo gesla
  259. ForgetIfNothing=Če niste zahtevali te spremembe, enostavno pozabite na ta email. Vaši prijavni podatki so varno shranjeni.
  260. IfAmountHigherThan=Če je znesek večji od <strong>%s</strong>
  261. SourcesRepository=Shramba virov
  262. Chart=grafikon
  263. PassEncoding=Kodiranje gesla
  264. PermissionsAdd=Dodana dovoljenja
  265. PermissionsDelete=Dovoljenja odstranjena
  266. YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Vaše geslo mora imeti vsaj <strong> %s </strong> znakov
  267. PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Geslo potrebuje vsaj <strong> %s </strong> velike črke
  268. PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Geslo potrebuje vsaj <strong> %s </strong> številskih znakov
  269. PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Geslo potrebuje vsaj <strong> %s </strong> posebne znake
  270. PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Geslo ne sme imeti <strong> %s </strong> zaporednih podobnih znakov
  271. YourPasswordHasBeenReset=Vaše geslo je bilo uspešno ponastavljeno
  272. ApplicantIpAddress=IP naslov prijavitelja
  273. SMSSentTo=SMS poslan na %s
  274. MissingIds=Manjkajoči ID-ji
  275. ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tretja oseba, ki jo je ustvaril zbiralec e-pošte iz e-pošte MSGID %s
  276. ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt/naslov, ki ga je ustvaril zbiralec e-pošte iz e-pošte MSGID %s
  277. ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt, ki ga je ustvaril zbiralec e-pošte iz e-pošte MSGID %s
  278. TicketCreatedByEmailCollector=Vstopnico je ustvaril zbiralec e-pošte iz e-poštnega naslova MSGID %s
  279. OpeningHoursFormatDesc=Z - ločite odpiralni in zapiralni čas. <br> Za vnos različnih obsegov uporabite presledek. <br> Primer: 8-12 14-18
  280. SuffixSessionName=Pripona za ime seje
  281. LoginWith=Prijavite se z %s
  282. ##### Export #####
  283. ExportsArea=Področje izvoza
  284. AvailableFormats=Možni formati
  285. LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
  286. LibraryVersion=Različica knjižnice
  287. ExportableDatas=Podatki za izvoz
  288. NoExportableData=Ni podatkov za izvoz (ni nalčoženih modolov za izvoz podatkov, ali ni ustreznega dovoljenja)
  289. ##### External sites #####
  290. WebsiteSetup=Postavitev spletne strani modula
  291. WEBSITE_PAGEURL=URL strani
  292. WEBSITE_TITLE=Naziv
  293. WEBSITE_DESCRIPTION=Opis
  294. WEBSITE_IMAGE=Slika
  295. WEBSITE_IMAGEDesc=Relativna pot slikovnega medija. To lahko pustite prazno, ker se redko uporablja (lahko ga uporabi dinamična vsebina za prikaz sličice na seznamu objav v spletnem dnevniku). Uporabite __WEBSITE_KEY__ v poti, če je pot odvisna od imena spletnega mesta (na primer: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
  296. WEBSITE_KEYWORDS=Ključne besede
  297. LinesToImport=Vrstice za uvoz
  298. MemoryUsage=Poraba pomnilnika
  299. RequestDuration=Trajanje zahteve
  300. ProductsPerPopularity=Izdelki/storitve po priljubljenosti
  301. PopuProp=Izdelki/storitve po priljubljenosti v ponudbah
  302. PopuCom=Izdelki/storitve po priljubljenosti v naročilih
  303. ProductStatistics=Statistika izdelkov/storitev
  304. NbOfQtyInOrders=Količina v naročilih
  305. SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Izberite predmet za ogled njegove statistike ...
  306. ConfirmBtnCommonContent = Ali ste prepričani, da želite "%s"?
  307. ConfirmBtnCommonTitle = Potrdite svoje dejanje
  308. CloseDialog = Zapri
  309. Autofill = Samodejno izpolnjevanje
  310. # externalsite
  311. ExternalSiteSetup=Setup se povezujejo na zunanji strani
  312. ExternalSiteURL=URL zunanjega mesta vsebine iframe HTML
  313. ExternalSiteModuleNotComplete=Modul za zunanjo stran ni bil konfiguriran pravilno
  314. ExampleMyMenuEntry=Moj menijski vnos
  315. # ftp
  316. FTPClientSetup=Nastavitev odjemalskega modula FTP ali SFTP
  317. NewFTPClient=Nova nastavitev povezave FTP/SFTP
  318. FTPArea=Območje FTP/SFTP
  319. FTPAreaDesc=Ta zaslon prikazuje pogled strežnika FTP in SFTP.
  320. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Zdi se, da nastavitev odjemalskega modula FTP ali SFTP ni popolna
  321. FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaš PHP ne podpira funkcij FTP ali SFTP
  322. FailedToConnectToFTPServer=Povezava s strežnikom ni uspela (strežnik %s, vrata %s)
  323. FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Prijava v strežnik z določeno prijavo/geslom ni uspela
  324. FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
  325. FTPFailedToRemoveDir=Imenika ni bilo mogoče odstraniti <b> %s </b> : preverite dovoljenja in ali je imenik prazen.
  326. FTPPassiveMode=Pasivni način
  327. ChooseAFTPEntryIntoMenu=V meniju izberite mesto FTP/SFTP ...
  328. FailedToGetFile=Datotek %s ni bilo mogoče pridobiti
  329. ErrorFTPNodisconnect=Napaka pri prekinitvi povezave s strežnikom FTP/SFTP
  330. FileWasUpload=Datoteka <b> %s </b> je bila naložena
  331. FTPFailedToUploadFile=Nalaganje datoteke <b> %s </b> ni uspelo.
  332. AddFolder=Ustvari mapo
  333. FileWasCreateFolder=Mapa <b> %s </b> je ustvarjena
  334. FTPFailedToCreateFolder=Mape ni bilo mogoče ustvariti <b> %s </b>.