other.lang 20 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
  2. SecurityCode=Código seguridad
  3. NumberingShort=Nº
  4. Tools=Utilidades
  5. TMenuTools=Utilidades
  6. ToolsDesc=Todas las utilidades que no están incluidas en otras entradas del menú se encuentran aquí.<br>Están disponibles en el menú de la izquierda.
  7. Birthday=Aniversario
  8. BirthdayAlertOn=alerta aniversario activada
  9. BirthdayAlertOff=alerta aniversario desactivada
  10. TransKey=Traducción de la clave TransKey
  11. MonthOfInvoice=Mes (numero 1-12) de la fecha de la factura
  12. TextMonthOfInvoice=Mes (texto) de la fecha de factura
  13. PreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (texto) de la fecha de la factura
  14. TextPreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (texto) de la fecha de la factura
  15. NextMonthOfInvoice=Mes siguiente (número 1-12) de la fecha de la factura
  16. TextNextMonthOfInvoice=Mes siguiente (texto) de la fecha de la factura
  17. PreviousMonth=Mes anterior
  18. CurrentMonth=Mes actual
  19. ZipFileGeneratedInto=Archivo zip generado en <b>%s</b>.
  20. DocFileGeneratedInto=Fichero documentación generado en <b>%s</b>.
  21. JumpToLogin=Desconectado. Ir a la página de inicio de sesión ...
  22. MessageForm=Mensaje en el formulario de pago en línea
  23. MessageOK=Mensaje en la página de retorno de pago confirmado
  24. MessageKO=Mensaje en la página de retorno de pago cancelado
  25. ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Este directorio no está vacío
  26. DeleteAlsoContentRecursively=Compruebe para eliminar todo el contenido recursivamente
  27. PoweredBy=Powered by
  28. YearOfInvoice=Año de la fecha de la factura
  29. PreviousYearOfInvoice=Año anterior de la fecha de la factura
  30. NextYearOfInvoice=Mes siguiente de la fecha de la factura
  31. DateNextInvoiceBeforeGen=Fecha de la próxima factura (antes de la generación)
  32. DateNextInvoiceAfterGen=Fecha de la próxima factura (después de la generación)
  33. GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Los gráficos se limitan a las medidas %s en el modo 'Barras'. En su lugar, se seleccionó automáticamente el modo 'Líneas'.
  34. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Actualmente solo es posible 1 campo como X-Axis. Solo se ha seleccionado el primer campo seleccionado.
  35. AtLeastOneMeasureIsRequired=Se requiere al menos 1 campo para medir
  36. AtLeastOneXAxisIsRequired=Se requiere al menos 1 campo para el eje X
  37. LatestBlogPosts=Últimas publicaciones de blog
  38. notiftouser=A los usuarios
  39. notiftofixedemail=Al correo fijo
  40. notiftouserandtofixedemail=Al usuario y correo fijo
  41. Notify_ORDER_VALIDATE=Validación pedido de cliente
  42. Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido de cliente por e-mail
  43. Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Envío pedido a proveedor por e-mail
  44. Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Pedido a proveedor registrado
  45. Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Aprobación pedido a proveedor
  46. Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Rechazo pedido a proveedor
  47. Notify_PROPAL_VALIDATE=Validación presupuesto cliente
  48. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Presupuesto cerrado como firmado
  49. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Presupuesto de cliente cerrado y firmado en la página del portal
  50. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Presupuesto cerrado como rechazado
  51. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Presupuesto de cliente cerrado y rechazado en la página del portal
  52. Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Envío presupuesto por e-mail
  53. Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmisión domiciliación
  54. Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abono domiciliación
  55. Notify_WITHDRAW_EMIT=Emisión domiciliación
  56. Notify_COMPANY_CREATE=Creación tercero
  57. Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Correos enviados desde la ficha del tercero
  58. Notify_BILL_VALIDATE=Validación factura
  59. Notify_BILL_UNVALIDATE=Devalidación factura a cliente
  60. Notify_BILL_PAYED=Factura del cliente pagada
  61. Notify_BILL_CANCEL=Cancelación factura a cliente
  62. Notify_BILL_SENTBYMAIL=Envío factura a cliente por e-mail
  63. Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Validación factura de proveedor
  64. Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Pago factura de proveedor
  65. Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Envío factura de proveedor por e-mail
  66. Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Factura del proveedor cancelada
  67. Notify_CONTRACT_VALIDATE=Validación contrato
  68. Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validación intervención
  69. Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contacto añadido a intervención
  70. Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Envío ficha de intervención por e-mail
  71. Notify_SHIPPING_VALIDATE=Validación envío
  72. Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envío expedición por e-mail
  73. Notify_MEMBER_VALIDATE=Validación miembro
  74. Notify_MEMBER_MODIFY=Miembro modificado
  75. Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Afiliación miembro
  76. Notify_MEMBER_RESILIATE=Miembro de baja
  77. Notify_MEMBER_DELETE=Eliminación miembro
  78. Notify_PROJECT_CREATE=Creación de proyecto
  79. Notify_TASK_CREATE=Tarea creada
  80. Notify_TASK_MODIFY=Tarea modificada
  81. Notify_TASK_DELETE=Tarea eliminada
  82. Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Informe de gastos validado (se requiere aprobación)
  83. Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Informe de gastos aprobado
  84. Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Petición días libres validada (se requiere aprobación)
  85. Notify_HOLIDAY_APPROVE=Petición días libres aprobada
  86. Notify_ACTION_CREATE=Acción agregada a la agenda
  87. SeeModuleSetup=Vea la configuración del módulo %s
  88. NbOfAttachedFiles=Número archivos/documentos adjuntos
  89. TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos/documentos adjuntos
  90. MaxSize=Tamaño máximo
  91. AttachANewFile=Adjuntar nuevo archivo/documento
  92. LinkedObject=Objeto adjuntado
  93. NbOfActiveNotifications=Número de notificaciones (nº de destinatarios)
  94. PredefinedMailTest=__(Hello)__\nEste es un correo de prueba enviado a __EMAIL__.\nLas dos líneas están separadas por un retorno de carro.\n\n__USER_SIGNATURE__
  95. PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nEste es un correo de <b> prueba</b> (la palabra prueba debe estar en negrita). <br> Las dos líneas están separadas por un retorno de carro. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
  96. PredefinedMailContentContract=__(Hola)__\n\n\n__(Sinceramente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  97. PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nAquí encontrará la factura __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  98. PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nNos gustaría recordarle que la factura __REF__ parece no estar pagada. Así que le enviamos de nuevo la factura en el archivo adjunto, como un recordatorio.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  99. PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nNos ponemos en contacto con usted para facilitarle el presupuesto __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  100. PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nNos ponemos en contacto con usted para facilitarle nuestra solicitud de presupuesto __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  101. PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nNos ponemos en contacto con usted para facilitarle el pedido __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  102. PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nNos ponemos en contacto con usted para facilitarle nuestro pedido __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  103. PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nNos ponemos en contacto con usted para facilitarle la factura __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  104. PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nNos ponemos en contacto con usted para facilitarle el envío __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  105. PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nNos ponemos en contacto con usted para facilitarle la intervención __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  106. PredefinedMailContentLink=Puede hacer clic en el siguiente enlace para realizar su pago, si aún no lo ha hecho.\n\n%s\n\n
  107. PredefinedMailContentGeneric=__(Hola)__\n\n\n__(Sinceramente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  108. PredefinedMailContentSendActionComm=Recordatorio de evento "__EVENT_LABEL__" el __EVENT_DATE__ a las __EVENT_TIME__ <br> <br> Este es un mensaje automático, no responda.
  109. DemoDesc=Dolibarr es un ERP/CRM para la gestión de negocios (profesionales o asociaciones), compuesto de módulos funcionales independientes y opcionales. Una demostración que incluya todos estos módulos no tiene sentido porque no utilizará todos los módulos. Además, tiene disponibles varios tipos de perfiles de demostración.
  110. ChooseYourDemoProfil=Elija el perfil de demostración que mejor se adapte a sus necesidades ...
  111. ChooseYourDemoProfilMore=... o construya su perfil<br>(modo de selección manual)
  112. DemoFundation=Gestión de miembros de una asociación
  113. DemoFundation2=Gestión de miembros y tesorería de una asociación
  114. DemoCompanyServiceOnly=Empresa o trabajador por cuenta propia realizando servicios
  115. DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrar una tienda con una caja de efectivo
  116. DemoCompanyProductAndStocks=Tienda de venta de productos con punto de venta
  117. DemoCompanyManufacturing=Empresa de fabricación de productos
  118. DemoCompanyAll=Empresa con actividades múltiples (todos los módulos principales)
  119. CreatedBy=Creado por %s
  120. ModifiedBy=Modificado por %s
  121. ValidatedBy=Validado por %s
  122. SignedBy=Firmado por %s
  123. ClosedBy=Cerrado por %s
  124. CreatedById=Id usuario que ha creado
  125. ModifiedById=Id de usuario que ha realizado último cambio
  126. ValidatedById=Id usuario que ha validado
  127. CanceledById=Id usuario que ha cancelado
  128. ClosedById=Id usuario que ha cerrado
  129. CreatedByLogin=Login usuario que ha creado
  130. ModifiedByLogin=Login de usuario que ha realizado último cambio
  131. ValidatedByLogin=Login usuario que ha validado
  132. CanceledByLogin=Login usuario que ha cancelado
  133. ClosedByLogin=Login usuario que ha cerrado
  134. FileWasRemoved=El archivo %s ha sido eliminado
  135. DirWasRemoved=El directorio %s ha sido eliminado
  136. FeatureNotYetAvailable=Funcionalidad aún no disponible en esta versión
  137. FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Característica no disponible en dispositivos sin mouse
  138. FeaturesSupported=Funcionalidades disponibles
  139. Width=Largo
  140. Height=Alto
  141. Depth=Fondo
  142. Top=Superior
  143. Bottom=Inferior
  144. Left=Izquierda
  145. Right=Derecha
  146. CalculatedWeight=Peso calculado
  147. CalculatedVolume=Volumen calculado
  148. Weight=Peso
  149. WeightUnitton=tonelada
  150. WeightUnitkg=kg
  151. WeightUnitg=g
  152. WeightUnitmg=mg
  153. WeightUnitpound=libra
  154. WeightUnitounce=onza
  155. Length=Longitud
  156. LengthUnitm=m
  157. LengthUnitdm=dm
  158. LengthUnitcm=cm
  159. LengthUnitmm=mm
  160. Surface=Superficie
  161. SurfaceUnitm2=m²
  162. SurfaceUnitdm2=dm²
  163. SurfaceUnitcm2=cm²
  164. SurfaceUnitmm2=mm²
  165. SurfaceUnitfoot2=ft²
  166. SurfaceUnitinch2=in²
  167. Volume=Volumen
  168. VolumeUnitm3=m³
  169. VolumeUnitdm3=dm³ (L)
  170. VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
  171. VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
  172. VolumeUnitfoot3=ft³
  173. VolumeUnitinch3=in³
  174. VolumeUnitounce=onza
  175. VolumeUnitlitre=litro
  176. VolumeUnitgallon=galón
  177. SizeUnitm=m
  178. SizeUnitdm=dm
  179. SizeUnitcm=cm
  180. SizeUnitmm=mm
  181. SizeUnitinch=pulgada
  182. SizeUnitfoot=pie
  183. SizeUnitpoint=punto
  184. BugTracker=Incidencias
  185. SendNewPasswordDesc=Este formulario le permite obtener una nueva contraseña. Le será enviada a su e-mail.<br>El cambio será efectivo una vez haga clic en el enlace de confirmación del e-mail.<br>Revise su e-mail.
  186. EnterNewPasswordHere=Ingrese su nueva contraseña aquí
  187. BackToLoginPage=Volver a la página de conexión
  188. AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autentificación de Dolibarr está configurado como "<b>%s</b>".<br>En este modo Dolibarr no puede conocer ni modificar su contraseña<br>Contacte con su administrador para conocer las modalidades de cambio.
  189. EnableGDLibraryDesc=Instale o active la libreria GD en su PHP para poder usar esta opción
  190. ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> es una información dependiente del país del tercero.<br>Por ejemplo, para el país <b>%s</b>, és el código <b>%s</b>.
  191. DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
  192. StatsByNumberOfUnits=Estadísticas en número de unidades de producto/servicio
  193. StatsByNumberOfEntities=Estadísticas por número de entidades referentes (no. De facturas, o pedidos ...)
  194. NumberOfProposals=Número de pedidos
  195. NumberOfCustomerOrders=Número de pedidos de clientes
  196. NumberOfCustomerInvoices=Número de facturas a clientes
  197. NumberOfSupplierProposals=Número de presupuestos de proveedores
  198. NumberOfSupplierOrders=Número de pedidos a proveedores
  199. NumberOfSupplierInvoices=Número de facturas de proveedores
  200. NumberOfContracts=Número de contratos
  201. NumberOfMos=Número de órdenes de fabricación.
  202. NumberOfUnitsProposals=Número de unidades en los presupuestos a clientes
  203. NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades en los pedidos de clientes
  204. NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades en las facturas a clientes
  205. NumberOfUnitsSupplierProposals=Número de unidades en los presupuestos de proveedores
  206. NumberOfUnitsSupplierOrders=Número de unidades en los pedidos a proveedores
  207. NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades en las facturas de proveedores
  208. NumberOfUnitsContracts=Número de unidades en los contratos
  209. NumberOfUnitsMos=Número de unidades para producir en órdenes de fabricación.
  210. EMailTextInterventionAddedContact=Se le ha asignado la intervención %s
  211. EMailTextInterventionValidated=Ficha intervención %s validada
  212. EMailTextInvoiceValidated=Factura %s ha sido validada.
  213. EMailTextInvoicePayed=La factura %s ha sido pagada.
  214. EMailTextProposalValidated=El presupuesto %s ha sido validado.
  215. EMailTextProposalClosedSigned=El presupuesto %s ha sido cerrado y firmado.
  216. EMailTextProposalClosedSignedWeb=El presupuesto %s se ha cerrado y firmado en la página del portal.
  217. EMailTextProposalClosedRefused=El presupuesto %s ha sido cerrado y rechazado.
  218. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=El presupuesto %s se ha cerrado y rechazado en la página del portal.
  219. EMailTextOrderValidated=El pedido %s ha sido validado.
  220. EMailTextOrderApproved=El pedido %s ha sido aprobado
  221. EMailTextOrderValidatedBy=El pedido %s ha sido registrado por %s.
  222. EMailTextOrderApprovedBy=El pedido %s ha sido aprobado por %s
  223. EMailTextOrderRefused=El pedido %s ha sido rechazado
  224. EMailTextOrderRefusedBy=El pedido %s ha sido rechazado por %s
  225. EMailTextExpeditionValidated=El envío %s ha sido validado.
  226. EMailTextExpenseReportValidated=El informe de gastos %s ha sido validado.
  227. EMailTextExpenseReportApproved=El informe de gastos %s ha sido aprobado.
  228. EMailTextHolidayValidated=La petición de lías libres %s ha sido validada.
  229. EMailTextHolidayApproved=La petición de lías libres %s ha sido aprobada.
  230. EMailTextActionAdded=La acción %s se ha agregado a la Agenda.
  231. ImportedWithSet=Lote de importación (import key)
  232. DolibarrNotification=Notificación automática
  233. ResizeDesc=Introduzca el nuevo ancho <b>O</b> la nueva altura. La relación se conserva al cambiar el tamaño ...
  234. NewLength=Nuevo ancho
  235. NewHeight=Nueva altura
  236. NewSizeAfterCropping=Nuevas dimensiones después de recortar
  237. DefineNewAreaToPick=Establezca la zona de imagen a conservar (clic izquierdo sobre la imagen y arrastre hasta la esquina opuesta)
  238. CurrentInformationOnImage=Esta herramienta le permite cambiar el tamaño o cuadrar la imagen. Aquí hay información sobre la imagen que se está editando
  239. ImageEditor=Editor de imagen
  240. YouReceiveMailBecauseOfNotification=Usted está recibiendo este mensaje porque su correo electrónico está suscrito a algunas notificaciones automáticas para informarle acerca de eventos especiales del programa %s de %s.
  241. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=El evento en cuestión es el siguiente:
  242. ThisIsListOfModules=Le mostramos un listado de módulos preseleccionados para este perfil de demostración (en esta demo sólo los más comunes son accesibles). Ajuste sus preferencias y haga clic en "Iniciar".
  243. UseAdvancedPerms=Usar los derechos avanzados en los permisos de los módulos
  244. FileFormat=Formato de archivo
  245. SelectAColor=Elija un color
  246. AddFiles=Añadir archivos
  247. StartUpload=Transferir
  248. CancelUpload=Cancelar la transferencia
  249. FileIsTooBig=El archivo es demasiado grande
  250. PleaseBePatient=Rogamos espere unos instantes...
  251. NewPassword=Nueva contraseña
  252. ResetPassword=Reiniciar contraseña
  253. RequestToResetPasswordReceived=Se ha recibido una solicitud para cambiar tu contraseña de Dolibarr
  254. NewKeyIs=Esta es su nueva contraseña para iniciar sesión
  255. NewKeyWillBe=Su nueva contraseña para iniciar sesión en el software será
  256. ClickHereToGoTo=Haga click aquí para ir a %s
  257. YouMustClickToChange=Sin embargo, debe hacer click primero en el siguiente enlace para validar este cambio de contraseña
  258. ConfirmPasswordChange=Confirmar cambio de contraseña
  259. ForgetIfNothing=Si usted no ha solicitado este cambio, simplemente ignore este email. Sus credenciales son guardadas de forma segura.
  260. IfAmountHigherThan=si el importe es mayor que <strong>%s</strong>
  261. SourcesRepository=Repositorio de los fuentes
  262. Chart=Gráfico
  263. PassEncoding=Cifrado de contraseña
  264. PermissionsAdd=Permisos añadidos
  265. PermissionsDelete=Permisos eliminados
  266. YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Su contraseña debe contener al menos <strong>%s</strong> caracteres
  267. PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=La contraseña necesita al menos <strong>%s</strong> caracteres en mayúsculas
  268. PasswordNeedAtLeastXDigitChars=La contraseña necesita al menos <strong>%s</strong> caracteres numéricos
  269. PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=La contraseña necesita al menos <strong>%s</strong> caracteres especiales
  270. PasswordNeedNoXConsecutiveChars=La contraseña no debe tener <strong>%s</strong> caracteres similares consecutivos
  271. YourPasswordHasBeenReset=Su contraseña ha sido restablecida con éxito
  272. ApplicantIpAddress=Dirección IP del solicitante
  273. SMSSentTo=SMS enviado a %s
  274. MissingIds=IDs no encontrados
  275. ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tercero creado por el recolector de e-mails del MSGID de e-mail %s
  276. ContactCreatedByEmailCollector=Contacto/dirección creada por el recolector de e-mails del MSGID de e-mail %s
  277. ProjectCreatedByEmailCollector=Proyecto creado por el recolector de e-mails del MSGID de e-mail %s
  278. TicketCreatedByEmailCollector=Ticket creado por el recolector de e-mails del MSGID de e-mail %s
  279. OpeningHoursFormatDesc=Use un - para separar las horas de apertura y cierre. <br> Use un espacio para ingresar diferentes rangos. <br> Ejemplo: 8-12 14-18
  280. SuffixSessionName=Sufijo para el nombre de la sesión
  281. LoginWith=Iniciar sesión con %s
  282. ##### Export #####
  283. ExportsArea=Área de exportaciones
  284. AvailableFormats=Formatos disponibles
  285. LibraryUsed=Librería utilizada
  286. LibraryVersion=Versión librería
  287. ExportableDatas=Datos exportables
  288. NoExportableData=No hay datos exportables (sin módulos con datos exportables cargados, o carecen de permisos)
  289. ##### External sites #####
  290. WebsiteSetup=Configuración del módulo website
  291. WEBSITE_PAGEURL=URL de la página
  292. WEBSITE_TITLE=Título
  293. WEBSITE_DESCRIPTION=Descripción
  294. WEBSITE_IMAGE=Imagen
  295. WEBSITE_IMAGEDesc=Ruta relativa de los medios de imagen. Puede mantener esto vacío ya que rara vez se usa (puede ser usado por contenido dinámico para mostrar una miniatura en una lista de publicaciones de blog). Use __WEBSITE_KEY__ en la ruta si la ruta depende del nombre del sitio web (por ejemplo: image/__WEBSITE_KEY __/stories/myimage.png).
  296. WEBSITE_KEYWORDS=Claves
  297. LinesToImport=Líneas a importar
  298. MemoryUsage=Uso de memoria
  299. RequestDuration=Duración de la solicitud
  300. ProductsPerPopularity=Productos/Servicios por popularidad
  301. PopuProp=Productos/Servicios por popularidad en Presupuestos
  302. PopuCom=Productos/Servicios por popularidad en Pedidos
  303. ProductStatistics=Estadísticas de productos/servicios
  304. NbOfQtyInOrders=Cantidad en pedidos
  305. SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Seleccione un objeto para ver sus estadísticas ...
  306. ConfirmBtnCommonContent = ¿Está seguro de que desea "%s"?
  307. ConfirmBtnCommonTitle = Confirme su acción
  308. CloseDialog = Cerrar
  309. Autofill = Autorellenar
  310. # externalsite
  311. ExternalSiteSetup=Configuración del enlace al sitio web externo
  312. ExternalSiteURL=URL del sitio externo de contenido de iframe HTML
  313. ExternalSiteModuleNotComplete=El módulo Sitio web externo no ha sido configurado correctamente.
  314. ExampleMyMenuEntry=Mi entrada de menú
  315. # ftp
  316. FTPClientSetup=Configuración del módulo de cliente FTP o SFTP
  317. NewFTPClient=Nueva configuración de conexión FTP/SFTP
  318. FTPArea=Área FTP/SFTP
  319. FTPAreaDesc=Esta pantalla muestra una vista de un servidor FTP y SFTP.
  320. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=La configuración del módulo de cliente FTP o SFTP parece estar incompleta
  321. FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Su PHP no admite funciones FTP o SFTP
  322. FailedToConnectToFTPServer=No se pudo conectar al servidor (servidor %s, puerto %s)
  323. FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Error al iniciar sesión en el servidor con inicio de sesión/contraseña definidos
  324. FTPFailedToRemoveFile=No se pudo eliminar el archivo <b>%s</b>.
  325. FTPFailedToRemoveDir=No se pudo eliminar el directorio <b>%s</b> (Compruebe los permisos y que el directorio está vacío).
  326. FTPPassiveMode=Modo pasivo
  327. ChooseAFTPEntryIntoMenu=Elija un sitio FTP / SFTP del menú ...
  328. FailedToGetFile=No se pudieron obtener los archivos %s
  329. ErrorFTPNodisconnect=Error al desconectar el servidor FTP/SFTP
  330. FileWasUpload=Se ha cargado el archivo <b> %s </b>
  331. FTPFailedToUploadFile=No se pudo cargar el archivo <b> %s </b> .
  332. AddFolder=Crear carpeta
  333. FileWasCreateFolder=Se ha creado la carpeta <b> %s </b>
  334. FTPFailedToCreateFolder=No se pudo crear la carpeta <b> %s </b>.