contracts.lang 5.6 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - contracts
  2. ContractsArea=Maes contractau
  3. ListOfContracts=Rhestr o gontractau
  4. AllContracts=Pob contract
  5. ContractCard=Cerdyn contract
  6. ContractStatusNotRunning=Ddim yn rhedeg
  7. ContractStatusDraft=Drafft
  8. ContractStatusValidated=Wedi'i ddilysu
  9. ContractStatusClosed=Ar gau
  10. ServiceStatusInitial=Ddim yn rhedeg
  11. ServiceStatusRunning=Rhedeg
  12. ServiceStatusNotLate=Rhedeg, heb ddod i ben
  13. ServiceStatusNotLateShort=Heb ddod i ben
  14. ServiceStatusLate=Yn rhedeg, wedi dod i ben
  15. ServiceStatusLateShort=Wedi dod i ben
  16. ServiceStatusClosed=Ar gau
  17. ShowContractOfService=Dangos cytundeb gwasanaeth
  18. Contracts=Contractau
  19. ContractsSubscriptions=Contractau/Tanysgrifiadau
  20. ContractsAndLine=Contractau a llinell gontractau
  21. Contract=Cytundeb
  22. ContractLine=Llinell contract
  23. ContractLines=Llinellau contract
  24. Closing=Cau
  25. NoContracts=Dim cytundebau
  26. MenuServices=Gwasanaethau
  27. MenuInactiveServices=Gwasanaethau ddim yn weithredol
  28. MenuRunningServices=Rhedeg gwasanaethau
  29. MenuExpiredServices=Gwasanaethau sydd wedi dod i ben
  30. MenuClosedServices=Gwasanaethau caeedig
  31. NewContract=Cytundeb newydd
  32. NewContractSubscription=Contract neu danysgrifiad newydd
  33. AddContract=Creu contract
  34. DeleteAContract=Dileu contract
  35. ActivateAllOnContract=Ysgogi'r holl wasanaethau
  36. CloseAContract=Cau contract
  37. ConfirmDeleteAContract=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r contract hwn a'i holl wasanaethau?
  38. ConfirmValidateContract=A ydych yn siŵr eich bod am ddilysu'r contract hwn dan yr enw <b> %s </b> ?
  39. ConfirmActivateAllOnContract=Bydd hyn yn agor pob gwasanaeth (ddim yn weithredol eto). Ydych chi'n siŵr eich bod am agor pob gwasanaeth?
  40. ConfirmCloseContract=Bydd hyn yn cau pob gwasanaeth (wedi dod i ben ai peidio). Ydych chi'n siŵr eich bod am gau'r contract hwn?
  41. ConfirmCloseService=A ydych yn siŵr eich bod am gau'r gwasanaeth hwn gyda dyddiad <b> %s </b> ?
  42. ValidateAContract=Dilysu contract
  43. ActivateService=Ysgogi gwasanaeth
  44. ConfirmActivateService=Ydych chi'n siŵr eich bod am actifadu'r gwasanaeth hwn gyda dyddiad <b> %s </b> ?
  45. RefContract=Cyfeirnod contract
  46. DateContract=Dyddiad contract
  47. DateServiceActivate=Dyddiad cychwyn gwasanaeth
  48. ListOfServices=Rhestr o wasanaethau
  49. ListOfInactiveServices=Rhestr o wasanaethau nad ydynt yn weithredol
  50. ListOfExpiredServices=Rhestr o wasanaethau gweithredol sydd wedi dod i ben
  51. ListOfClosedServices=Rhestr o wasanaethau caeedig
  52. ListOfRunningServices=Rhestr o wasanaethau rhedeg
  53. NotActivatedServices=Gwasanaethau anactif (ymhlith contractau a ddilyswyd)
  54. BoardNotActivatedServices=Gwasanaethau i'w rhoi ar waith ymhlith contractau wedi'u dilysu
  55. BoardNotActivatedServicesShort=Gwasanaethau i actifadu
  56. LastContracts=Contractau %s diweddaraf
  57. LastModifiedServices=Gwasanaethau diweddaraf %s wedi'u haddasu
  58. ContractStartDate=Dyddiad cychwyn
  59. ContractEndDate=Dyddiad Gorffen
  60. DateStartPlanned=Dyddiad cychwyn arfaethedig
  61. DateStartPlannedShort=Dyddiad cychwyn arfaethedig
  62. DateEndPlanned=Dyddiad gorffen arfaethedig
  63. DateEndPlannedShort=Dyddiad gorffen arfaethedig
  64. DateStartReal=Dyddiad cychwyn go iawn
  65. DateStartRealShort=Dyddiad cychwyn go iawn
  66. DateEndReal=Dyddiad gorffen go iawn
  67. DateEndRealShort=Dyddiad gorffen go iawn
  68. CloseService=Gwasanaeth cau
  69. BoardRunningServices=Gwasanaethau yn rhedeg
  70. BoardRunningServicesShort=Gwasanaethau yn rhedeg
  71. BoardExpiredServices=Gwasanaethau wedi dod i ben
  72. BoardExpiredServicesShort=Gwasanaethau wedi dod i ben
  73. ServiceStatus=Statws y gwasanaeth
  74. DraftContracts=Yn drafftio cytundebau
  75. CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Ni ellir cau'r contract gan fod o leiaf un gwasanaeth agored arno
  76. ActivateAllContracts=Ysgogi holl linellau contract
  77. CloseAllContracts=Cau pob llinell gontract
  78. DeleteContractLine=Dileu llinell contract
  79. ConfirmDeleteContractLine=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r llinell gontract hon?
  80. MoveToAnotherContract=Symud gwasanaeth i gontract arall.
  81. ConfirmMoveToAnotherContract=Dewisais gontract targed newydd a chadarnhaf fy mod am symud y gwasanaeth hwn i'r contract hwn.
  82. ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Dewiswch i ba gontract presennol (o'r un trydydd parti), rydych chi am symud y gwasanaeth hwn iddo?
  83. PaymentRenewContractId=Renew contract %s (service %s)
  84. ExpiredSince=Dyddiad dod i ben
  85. NoExpiredServices=Dim gwasanaethau gweithredol wedi dod i ben
  86. ListOfServicesToExpireWithDuration=Rhestr o Wasanaethau i ddod i ben mewn %s diwrnod
  87. ListOfServicesToExpireWithDurationNeg=Rhestr o Wasanaethau wedi dod i ben o fwy na %s diwrnod
  88. ListOfServicesToExpire=Rhestr o Wasanaethau i ddod i ben
  89. NoteListOfYourExpiredServices=Mae'r rhestr hon yn cynnwys gwasanaethau o gontractau ar gyfer trydydd partïon yr ydych yn gysylltiedig â nhw fel cynrychiolydd gwerthu yn unig.
  90. StandardContractsTemplate=Templed contractau safonol
  91. ContactNameAndSignature=Ar gyfer %s, enw a llofnod:
  92. OnlyLinesWithTypeServiceAreUsed=Dim ond llinellau gyda math "Gwasanaeth" fydd yn cael eu clonio.
  93. ConfirmCloneContract=A ydych yn siŵr eich bod am glonio'r contract <b> %s </b> ?
  94. LowerDateEndPlannedShort=Dyddiad gorffen cynlluniedig is ar gyfer gwasanaethau gweithredol
  95. SendContractRef=Gwybodaeth cytundeb __REF__
  96. OtherContracts=Contractau eraill
  97. ##### Types de contacts #####
  98. TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Cynrychiolydd gwerthu yn llofnodi contract
  99. TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Contract dilynol cynrychiolydd gwerthu
  100. TypeContact_contrat_external_BILLING=Cyswllt cwsmer bilio
  101. TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Cyswllt cwsmer dilynol
  102. TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Arwyddo contract cyswllt cwsmer
  103. HideClosedServiceByDefault=Cuddio gwasanaethau caeedig yn ddiofyn
  104. ShowClosedServices=Dangos Gwasanaethau Caeedig
  105. HideClosedServices=Cuddio Gwasanaethau Caeedig
  106. UserStartingService=User starting service
  107. UserClosingService=User closing service