| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
- MenuFinancial=Bilio | Taliad
- TaxModuleSetupToModifyRules=Ewch i <a href="%s"> Gosodiad modiwl Trethi </a> i addasu rheolau ar gyfer cyfrifo
- TaxModuleSetupToModifyRulesLT=Ewch i <a href="%s"> Sefydlu cwmni </a> i addasu rheolau ar gyfer cyfrifo
- OptionMode=Opsiwn ar gyfer cyfrifyddiaeth
- OptionModeTrue=Incwm Opsiwn-Treuliau
- OptionModeVirtual=Hawliadau Opsiwn-Dyledion
- OptionModeTrueDesc=Yn y cyd-destun hwn, cyfrifir y trosiant dros daliadau (dyddiad taliadau). Sicrheir dilysrwydd y ffigurau dim ond os creffir ar y cadw cyfrifon trwy fewnbwn/allbwn ar y cyfrifon trwy anfonebau.
- OptionModeVirtualDesc=Yn y cyd-destun hwn, cyfrifir y trosiant dros anfonebau (dyddiad dilysu). Pan fydd yr anfonebau hyn yn ddyledus, p'un a ydynt wedi'u talu ai peidio, cânt eu rhestru yn yr allbwn trosiant.
- FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Nodwedd yn unig ar gael yn y modd cyfrifeg CREDITS-DEBTS (Gweler ffurfweddiad modiwl Cyfrifeg)
- VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Cyfrifir y symiau a ddangosir yma gan ddefnyddio rheolau a ddiffinnir gan osod modiwlau Treth.
- LTReportBuildWithOptionDefinedInModule=Cyfrifir y symiau a ddangosir yma gan ddefnyddio rheolau a ddiffinnir gan drefniant y Cwmni.
- Param=Gosod
- RemainingAmountPayment=Swm taliad yn weddill:
- Account=Cyfrif
- Accountparent=Cyfrif rhiant
- Accountsparent=Cyfrifon rhieni
- Income=Incwm
- Outcome=Traul
- MenuReportInOut=Incwm / Treuliau
- ReportInOut=Balans incwm a threuliau
- ReportTurnover=Trosiant wedi'i anfonebu
- ReportTurnoverCollected=Trosiant wedi'i gasglu
- PaymentsNotLinkedToInvoice=Taliadau nad ydynt yn gysylltiedig ag unrhyw anfoneb, felly heb eu cysylltu ag unrhyw drydydd parti
- PaymentsNotLinkedToUser=Taliadau nad ydynt yn gysylltiedig ag unrhyw ddefnyddiwr
- Profit=Elw
- AccountingResult=Canlyniad cyfrifo
- BalanceBefore=Balans (cyn)
- Balance=Cydbwysedd
- Debit=Debyd
- Credit=Credyd
- AccountingDebit=Debit
- AccountingCredit=Credit
- Piece=Dogfen Cyfrifo.
- AmountHTVATRealReceived=Net wedi'i gasglu
- AmountHTVATRealPaid=Talwyd net
- VATToPay=Gwerthiant treth
- VATReceived=Treth a dderbyniwyd
- VATToCollect=Pryniannau treth
- VATSummary=Treth yn fisol
- VATBalance=Balans Treth
- VATPaid=Treth a dalwyd
- LT1Summary=Treth 2 crynodeb
- LT2Summary=Treth 3 crynodeb
- LT1SummaryES=Cydbwysedd AG
- LT2SummaryES=Balans yr IRPF
- LT1SummaryIN=Balans CGST
- LT2SummaryIN=Balans SGST
- LT1Paid=Treth 2 a dalwyd
- LT2Paid=Treth 3 a dalwyd
- LT1PaidES=AG Talwyd
- LT2PaidES=IRPF Taledig
- LT1PaidIN=CGST Taledig
- LT2PaidIN=SGST Taledig
- LT1Customer=Treth 2 gwerthiant
- LT1Supplier=Treth 2 pryniannau
- LT1CustomerES=Gwerthiant AG
- LT1SupplierES=Pryniannau AG
- LT1CustomerIN=Gwerthiannau CGST
- LT1SupplierIN=CGST yn prynu
- LT2Customer=Treth 3 gwerthiant
- LT2Supplier=Treth 3 pryniant
- LT2CustomerES=Gwerthiannau IRPF
- LT2SupplierES=Pryniannau gan yr IRPF
- LT2CustomerIN=Gwerthiant SGST
- LT2SupplierIN=SGST yn prynu
- VATCollected=TAW a gasglwyd
- StatusToPay=I dalu
- SpecialExpensesArea=Ardal ar gyfer pob taliad arbennig
- VATExpensesArea=Ardal ar gyfer pob taliad TVA
- SocialContribution=Treth gymdeithasol neu gyllidol
- SocialContributions=Trethi cymdeithasol neu gyllidol
- SocialContributionsDeductibles=Trethi cymdeithasol neu gyllidol didynnu
- SocialContributionsNondeductibles=Trethi cymdeithasol neu gyllidol na ellir eu tynnu
- DateOfSocialContribution=Dyddiad treth gymdeithasol neu gyllidol
- LabelContrib=Label cyfraniad
- TypeContrib=Math cyfraniad
- MenuSpecialExpenses=Treuliau arbennig
- MenuTaxAndDividends=Trethi a difidendau
- MenuSocialContributions=Trethi cymdeithasol/cyllid
- MenuNewSocialContribution=Treth gymdeithasol/gyllidol newydd
- NewSocialContribution=Treth gymdeithasol/gyllidol newydd
- AddSocialContribution=Ychwanegu treth gymdeithasol/gyllidol
- ContributionsToPay=Trethi cymdeithasol/cyllidol i'w talu
- AccountancyTreasuryArea=Ardal bilio a thalu
- NewPayment=Taliad newydd
- PaymentCustomerInvoice=Taliad anfoneb cwsmer
- PaymentSupplierInvoice=taliad anfoneb y gwerthwr
- PaymentSocialContribution=Taliad treth cymdeithasol/cyllidol
- PaymentVat=Taliad TAW
- AutomaticCreationPayment=Cofnodwch y taliad yn awtomatig
- ListPayment=Rhestr o daliadau
- ListOfCustomerPayments=Rhestr o daliadau cwsmeriaid
- ListOfSupplierPayments=Rhestr o daliadau gwerthwr
- DateStartPeriod=Dyddiad cyfnod dechrau
- DateEndPeriod=Dyddiad diwedd cyfnod
- newLT1Payment=Taliad treth 2 newydd
- newLT2Payment=Taliad treth 3 newydd
- LT1Payment=Taliad treth 2
- LT1Payments=Treth 2 taliad
- LT2Payment=Treth 3 taliad
- LT2Payments=Treth 3 taliad
- newLT1PaymentES=Taliad AG newydd
- newLT2PaymentES=Taliad IRPF newydd
- LT1PaymentES=Taliad AG
- LT1PaymentsES=Taliadau AG
- LT2PaymentES=Taliad IRPF
- LT2PaymentsES=Taliadau IRPF
- VATPayment=Taliad treth gwerthu
- VATPayments=Taliadau treth gwerthu
- VATDeclarations=datganiadau TAW
- VATDeclaration=datganiad TAW
- VATRefund=Ad-daliad treth gwerthiant
- NewVATPayment=Taliad treth gwerthu newydd
- NewLocalTaxPayment=Taliad treth newydd %s
- Refund=Ad-daliad
- SocialContributionsPayments=Taliadau trethi cymdeithasol/cyllidol
- ShowVatPayment=Dangos taliad TAW
- TotalToPay=Cyfanswm i dalu
- BalanceVisibilityDependsOnSortAndFilters=Mae balans i'w weld yn y rhestr hon dim ond os yw'r tabl wedi'i ddidoli ar %s a'i hidlo ar 1 cyfrif banc (heb unrhyw hidlwyr eraill)
- CustomerAccountancyCode=Cod cyfrifo cwsmeriaid
- SupplierAccountancyCode=Cod cyfrifo gwerthwr
- CustomerAccountancyCodeShort=Cust. cyfrif. côd
- SupplierAccountancyCodeShort=Sup. cyfrif. côd
- AccountNumber=Rhif cyfrif
- NewAccountingAccount=Cyfrif newydd
- Turnover=Trosiant wedi'i anfonebu
- TurnoverCollected=Trosiant wedi'i gasglu
- SalesTurnoverMinimum=Isafswm trosiant
- ByExpenseIncome=Trwy dreuliau ac incwm
- ByThirdParties=Gan drydydd partïon
- ByUserAuthorOfInvoice=Gan awdur anfoneb
- CheckReceipt=Gwirio blaendal
- CheckReceiptShort=Gwirio blaendal
- LastCheckReceiptShort=Derbynebau siec diweddaraf %s
- NewCheckReceipt=Gostyngiad newydd
- NewCheckDeposit=Blaendal siec newydd
- NewCheckDepositOn=Creu derbynneb ar gyfer blaendal ar gyfrif: %s
- NoWaitingChecks=Dim sieciau yn aros am flaendal.
- DateChequeReceived=Gwiriwch y dyddiad derbyn
- NbOfCheques=Nifer y sieciau
- PaySocialContribution=Talu treth gymdeithasol/gyllidol
- PayVAT=Talu datganiad TAW
- PaySalary=Talu cerdyn cyflog
- ConfirmPaySocialContribution=A ydych yn siŵr eich bod am ddosbarthu'r dreth gymdeithasol neu gyllidol hon fel un a dalwyd?
- ConfirmPayVAT=A ydych yn siŵr eich bod am ddosbarthu'r datganiad TAW hwn fel un a dalwyd ?
- ConfirmPaySalary=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddosbarthu'r cerdyn cyflog hwn fel un taledig?
- DeleteSocialContribution=Dileu taliad treth cymdeithasol neu gyllidol
- DeleteVAT=Dileu datganiad TAW
- DeleteSalary=Dileu cerdyn cyflog
- DeleteVariousPayment=Delete a various payment
- ConfirmDeleteSocialContribution=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r taliad treth cymdeithasol/cyllidol hwn ?
- ConfirmDeleteVAT=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r datganiad TAW hwn ?
- ConfirmDeleteSalary=Are you sure you want to delete this salary ?
- ConfirmDeleteVariousPayment=Are you sure you want to delete this various payment ?
- ExportDataset_tax_1=Trethi a thaliadau cymdeithasol a chyllidol
- CalcModeVATDebt=Modd <b> %sVAT ar ymrwymiad account%s </b> .
- CalcModeVATEngagement=Modd <b> %sVAT ar incwm-expenses%s </b> .
- CalcModeDebt=Dadansoddiad o ddogfennau cofnodedig hysbys hyd yn oed os nad ydynt eto wedi'u cyfrif yn y cyfriflyfr.
- CalcModeEngagement=Dadansoddiad o daliadau hysbys a gofnodwyd, hyd yn oed os nad ydynt eto wedi'u cyfrifo yn y Cyfriflyfr.
- CalcModeBookkeeping=Dadansoddiad o'r data wedi'i newyddiaduro yn y tabl Cyfriflyfr Cadw Cyfrifon.
- CalcModeLT1= Modd <b> %sRE ar anfonebau cwsmeriaid - anfoneb cyflenwyrs%s </b>
- CalcModeLT1Debt=Modd <b> %sRE ar anfoneb cwsmers%s </b>
- CalcModeLT1Rec= Modd <b> %sRE ar gyflenwyr anfonebs%s </b>
- CalcModeLT2= Modd <b> %sIRPF ar anfonebau cwsmeriaid - anfoneb cyflenwyrs%s </b>
- CalcModeLT2Debt=Modd <b> %sIRPF ar anfoneb cwsmers%s </b>
- CalcModeLT2Rec= Modd <b> %sIRPF ar gyflenwyr anfonebs%s </b>
- AnnualSummaryDueDebtMode=Balans incwm a threuliau, crynodeb blynyddol
- AnnualSummaryInputOutputMode=Balans incwm a threuliau, crynodeb blynyddol
- AnnualByCompanies=Balans incwm a threuliau, yn ôl grwpiau cyfrif a ddiffiniwyd ymlaen llaw
- AnnualByCompaniesDueDebtMode=Cydbwysedd incwm a threuliau, manylion yn ôl grwpiau rhagosodol, modd <b> %sClaims-Debts%s </b> Dywedodd a0aee83365837fz cyfrifo a0aee83365837fz a0aee83365837fz a0aee83365837fz.
- AnnualByCompaniesInputOutputMode=Cydbwysedd incwm a threuliau, manylion yn ôl grwpiau rhagosodol, modd <b> %sIncomes-Treuliau-Treuliau0ecb2ec87f49fz0 </b> dywedodd a0aee833658370z0 cash.
- SeeReportInInputOutputMode=Gweler <b> %sdadansoddiad o daliadau%s </b> am gyfrifiad yn seiliedig ar <b> taliadau a gofnodwyd a09a4b739fz0 hyd yn oed yn cael eu gwneud yn y cyfrif
- SeeReportInDueDebtMode=Gweler <b> %sdadansoddiad o ddogfennau a gofnodwyd%s </b> am gyfrifiad yn seiliedig ar <b> hysbys dogfennau a gofnodwyd a09a4b739fz0 hyd yn oed yn cyfrif os nad ydynt wedi'u cofnodi eto.
- SeeReportInBookkeepingMode=Gweler <b> %sdadansoddiad o gyfriflyfr cadw llyfrau table%s </b> am adroddiad yn seiliedig ar <b> Cadw cyfrifon table%s </b>
- RulesAmountWithTaxIncluded=- Mae'r symiau a ddangosir gyda'r holl drethi wedi'u cynnwys
- RulesAmountWithTaxExcluded=- Mae symiau'r anfonebau a ddangosir gyda'r holl drethi wedi'u heithrio
- RulesResultDue=- Mae'n cynnwys yr holl anfonebau, treuliau, TAW, rhoddion, cyflogau, p'un a ydynt yn cael eu talu ai peidio. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad bilio anfonebau ac ar y dyddiad dyledus ar gyfer treuliau neu daliadau treth. Ar gyfer cyflogau, defnyddir dyddiad diwedd y cyfnod.
- RulesResultInOut=- Mae'n cynnwys y taliadau gwirioneddol a wneir ar anfonebau, treuliau, TAW a chyflogau. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiadau talu'r anfonebau, treuliau, TAW, rhoddion a chyflogau.
- RulesCADue=- Mae'n cynnwys anfonebau dyledus y cwsmer p'un a ydynt yn cael eu talu ai peidio. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad bilio'r anfonebau hyn. <br>
- RulesCAIn=- Mae'n cynnwys yr holl daliadau effeithiol o anfonebau a dderbyniwyd gan gwsmeriaid. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad talu'r anfonebau hyn <br>
- RulesCATotalSaleJournal=Mae'n cynnwys yr holl linellau credyd o'r cyfnodolyn Sale.
- RulesSalesTurnoverOfIncomeAccounts=Mae'n cynnwys (credyd - debyd) o linellau ar gyfer cyfrifon cynnyrch yn INCWM grŵp
- RulesAmountOnInOutBookkeepingRecord=Mae'n cynnwys cofnod yn eich Cyfriflyfr gyda chyfrifon cyfrifo sydd â'r grŵp "GOST" neu "INCWM"
- RulesResultBookkeepingPredefined=Mae'n cynnwys cofnod yn eich Cyfriflyfr gyda chyfrifon cyfrifo sydd â'r grŵp "GOST" neu "INCWM"
- RulesResultBookkeepingPersonalized=Mae'n dangos cofnod yn eich Cyfriflyfr gyda chyfrifon cyfrifo <b> wedi'u grwpio yn ôl grwpiau personol </b>
- SeePageForSetup=Gweler y ddewislen <a href="%s"> %s </a> am setup
- DepositsAreNotIncluded=- Nid yw anfonebau taliad i lawr wedi'u cynnwys
- DepositsAreIncluded=- Mae anfonebau taliad i lawr wedi'u cynnwys
- LT1ReportByMonth=Treth 2 adroddiad fesul mis
- LT2ReportByMonth=Treth 3 adroddiad fesul mis
- LT1ReportByCustomers=Rhoi gwybod am dreth 2 gan drydydd parti
- LT2ReportByCustomers=Rhoi gwybod am dreth 3 gan drydydd parti
- LT1ReportByCustomersES=Adroddiad gan drydydd parti RE
- LT2ReportByCustomersES=Adroddiad gan drydydd parti IRPF
- VATReport=Adroddiad treth gwerthiant
- VATReportByPeriods=Adroddiad treth gwerthiant yn ôl cyfnod
- VATReportByMonth=Adroddiad treth gwerthu fesul mis
- VATReportByRates=Adroddiad treth gwerthiant yn ôl cyfradd
- VATReportByThirdParties=Adroddiad treth gwerthu gan drydydd parti
- VATReportByCustomers=Adroddiad treth gwerthu gan gwsmer
- VATReportByCustomersInInputOutputMode=Adroddiad gan y cwsmer TAW a gasglwyd ac a dalwyd
- VATReportByQuartersInInputOutputMode=Adroddiad gan gyfradd treth Gwerthu o'r dreth a gasglwyd ac a dalwyd
- VATReportShowByRateDetails=Dangoswch fanylion y gyfradd hon
- LT1ReportByQuarters=Adrodd treth 2 yn ôl cyfradd
- LT2ReportByQuarters=Adrodd treth 3 yn ôl cyfradd
- LT1ReportByQuartersES=Adroddiad yn ôl cyfradd AG
- LT2ReportByQuartersES=Adroddiad yn ôl cyfradd yr IRPF
- SeeVATReportInInputOutputMode=Gweler yr adroddiad <b> %sVAT collection%s </b> ar gyfer cyfrifiad safonol
- SeeVATReportInDueDebtMode=Gweler yr adroddiad <b> %sVAT ar debit%s </b> am gyfrifiad gydag opsiwn ar yr anfonebu
- RulesVATInServices=- Ar gyfer gwasanaethau, mae'r adroddiad yn cynnwys y TAW o daliadau a dderbyniwyd neu a dalwyd mewn gwirionedd ar sail y dyddiad talu.
- RulesVATInProducts=- Ar gyfer asedau materol, mae'r adroddiad yn cynnwys y TAW ar sail y dyddiad talu.
- RulesVATDueServices=- Ar gyfer gwasanaethau, mae'r adroddiad yn cynnwys TAW ar anfonebau dyledus, wedi'u talu neu beidio, yn seiliedig ar ddyddiad yr anfoneb.
- RulesVATDueProducts=- Ar gyfer asedau materol, mae'r adroddiad yn cynnwys y TAW ar anfonebau dyledus, yn seiliedig ar ddyddiad yr anfoneb.
- OptionVatInfoModuleComptabilite=Sylwer: Ar gyfer asedau materol, dylai ddefnyddio'r dyddiad cyflwyno i fod yn decach.
- ThisIsAnEstimatedValue=Rhagolwg yw hwn, yn seiliedig ar ddigwyddiadau busnes ac nid o'r tabl cyfriflyfr terfynol, felly gall canlyniadau terfynol fod yn wahanol i'r gwerthoedd rhagolwg hwn
- PercentOfInvoice=%%/anfoneb
- NotUsedForGoods=Heb ei ddefnyddio ar nwyddau
- ProposalStats=Ystadegau ar gynigion
- OrderStats=Ystadegau ar orchmynion
- InvoiceStats=Ystadegau ar filiau
- Dispatch=Anfon
- Dispatched=Anfonwyd
- ToDispatch=I anfon
- ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Rhaid diffinio trydydd parti fel cwsmer
- SellsJournal=Cylchgrawn Gwerthiant
- PurchasesJournal=Dyddiadur Pryniannau
- DescSellsJournal=Cylchgrawn Gwerthiant
- DescPurchasesJournal=Dyddiadur Pryniannau
- CodeNotDef=Heb ei ddiffinio
- WarningDepositsNotIncluded=Nid yw anfonebau taliad i lawr wedi'u cynnwys yn y fersiwn hwn gyda'r modiwl cyfrifeg hwn.
- DatePaymentTermCantBeLowerThanObjectDate=Ni all dyddiad tymor talu fod yn is na dyddiad y gwrthrych.
- Pcg_version=Modelau siart cyfrifon
- Pcg_type=Pcg math
- Pcg_subtype=Pcg isdeip
- InvoiceLinesToDispatch=Llinellau anfoneb i'w hanfon
- ByProductsAndServices=Yn ôl cynnyrch a gwasanaeth
- RefExt=Cyf allanol
- ToCreateAPredefinedInvoice=I greu anfoneb templed, creu anfoneb safonol, yna, heb ei ddilysu, cliciwch ar y botwm "%s".
- LinkedOrder=Dolen i archeb
- Mode1=Dull 1
- Mode2=Dull 2
- CalculationRuleDesc=I gyfrifo cyfanswm TAW, mae dau ddull: <br> Mae dull 1 yn talgrynnu TAW ar bob llinell, yna'n eu crynhoi. <br> Dull 2 yw crynhoi'r holl TAW ar bob llinell, yna talgrynnu canlyniad. <br> Gall canlyniad terfynol fod yn wahanol i ychydig cents. Modd rhagosodedig yw modd <b> %s </b> .
- CalculationRuleDescSupplier=Yn ôl y gwerthwr, dewiswch ddull priodol i gymhwyso'r un rheol gyfrifo a chael yr un canlyniad a ddisgwylir gan eich gwerthwr.
- TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Nid yw'r adroddiad o'r Trosiant a gasglwyd fesul cynnyrch ar gael. Mae'r adroddiad hwn ar gael ar gyfer trosiant a anfonebwyd yn unig.
- TurnoverPerSaleTaxRateInCommitmentAccountingNotRelevant=Nid yw'r adroddiad ar y Trosiant a gasglwyd fesul cyfradd treth gwerthiant ar gael. Mae'r adroddiad hwn ar gael ar gyfer trosiant a anfonebwyd yn unig.
- CalculationMode=Modd cyfrifo
- AccountancyJournal=Dyddiadur cod cyfrifyddu
- ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for VAT on sales (used if not defined on VAT dictionary setup)
- ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for VAT on purchases (used if not defined on VAT dictionary setup)
- ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for paying VAT
- ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Account (from the Chart Of Account) used for "customer" third parties
- ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Bydd y cyfrif cyfrifyddu pwrpasol a ddiffinnir ar gerdyn trydydd parti yn cael ei ddefnyddio ar gyfer cyfrifyddu Subledger yn unig. Bydd yr un hwn yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y Cyfriflyfr Cyffredinol ac fel gwerth rhagosodedig cyfrifyddu Subledger os nad yw cyfrif cyfrifyddu cwsmer penodol ar drydydd parti wedi'i ddiffinio.
- ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Account (from the Chart of Account) used for the "vendor" third parties
- ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Bydd y cyfrif cyfrifyddu pwrpasol a ddiffinnir ar gerdyn trydydd parti yn cael ei ddefnyddio ar gyfer cyfrifyddu Subledger yn unig. Bydd yr un hwn yn cael ei ddefnyddio ar gyfer y Cyfriflyfr Cyffredinol ac fel gwerth rhagosodedig cyfrifyddu Subledger os nad yw cyfrif cyfrifyddu gwerthwr pwrpasol ar drydydd parti wedi'i ddiffinio.
- ConfirmCloneTax=Cadarnhewch glon treth gymdeithasol/gyllidol
- ConfirmCloneVAT=Cadarnhau clon datganiad TAW
- ConfirmCloneSalary=Cadarnhau clon cyflog
- CloneTaxForNextMonth=Cloniwch ef ar gyfer y mis nesaf
- SimpleReport=Adroddiad syml
- AddExtraReport=Adroddiadau ychwanegol (ychwanegu adroddiad cwsmeriaid tramor a chenedlaethol)
- OtherCountriesCustomersReport=Adroddiad cwsmeriaid tramor
- BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Yn seiliedig ar fod dwy lythyren gyntaf y rhif TAW yn wahanol i god gwlad eich cwmni eich hun
- SameCountryCustomersWithVAT=Adroddiad cwsmeriaid cenedlaethol
- BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Yn seiliedig ar fod dwy lythyren gyntaf y rhif TAW yr un fath â chod gwlad eich cwmni eich hun
- LinkedFichinter=Cysylltiad ag ymyriad
- ImportDataset_tax_contrib=Trethi cymdeithasol/cyllid
- ImportDataset_tax_vat=Taliadau TAW
- ErrorBankAccountNotFound=Gwall: Heb ganfod cyfrif banc
- FiscalPeriod=Cyfnod cyfrifo
- ListSocialContributionAssociatedProject=Rhestr o gyfraniadau cymdeithasol sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- DeleteFromCat=Dileu o'r grŵp cyfrifo
- AccountingAffectation=Aseiniad cyfrifo
- LastDayTaxIsRelatedTo=Diwrnod olaf y cyfnod y mae’r dreth yn berthnasol iddo
- VATDue=Treth gwerthu a hawlir
- ClaimedForThisPeriod=Wedi'i hawlio am y cyfnod
- PaidDuringThisPeriod=Talwyd am y cyfnod hwn
- PaidDuringThisPeriodDesc=Dyma swm yr holl daliadau sy'n gysylltiedig â datganiadau TAW sydd â dyddiad diwedd cyfnod yn yr ystod dyddiadau a ddewiswyd.
- ByVatRate=Trwy gyfradd treth gwerthu
- TurnoverbyVatrate=Trosiant wedi'i anfonebu yn ôl cyfradd treth gwerthu
- TurnoverCollectedbyVatrate=Trosiant a gasglwyd yn ôl cyfradd treth gwerthu
- PurchasebyVatrate=Prynu trwy gyfradd treth gwerthu
- LabelToShow=Label byr
- PurchaseTurnover=Trosiant prynu
- PurchaseTurnoverCollected=Trosiant pryniant wedi'i gasglu
- RulesPurchaseTurnoverDue=- Mae'n cynnwys anfonebau dyledus y cyflenwr p'un a ydynt yn cael eu talu ai peidio. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad anfonebu'r anfonebau hyn. <br>
- RulesPurchaseTurnoverIn=- Mae'n cynnwys yr holl daliadau effeithiol o anfonebau a wneir i gyflenwyr. <br> - Mae'n seiliedig ar ddyddiad talu'r anfonebau hyn <br>
- RulesPurchaseTurnoverTotalPurchaseJournal=Mae'n cynnwys yr holl linellau debyd o'r cyfnodolyn prynu.
- RulesPurchaseTurnoverOfExpenseAccounts=Mae'n cynnwys (debyd - credyd) llinellau ar gyfer cyfrifon cynnyrch mewn TREULIAU grŵp
- ReportPurchaseTurnover=Trosiant pryniant wedi'i anfonebu
- ReportPurchaseTurnoverCollected=Trosiant pryniant wedi'i gasglu
- IncludeVarpaysInResults = Cynnwys taliadau amrywiol mewn adroddiadau
- IncludeLoansInResults = Cynnwys benthyciadau mewn adroddiadau
- InvoiceLate30Days = Late (> 30 days)
- InvoiceLate15Days = Late (15 to 30 days)
- InvoiceLateMinus15Days = Late (< 15 days)
- InvoiceNotLate = I'w gasglu (< 15 diwrnod)
- InvoiceNotLate15Days = I'w gasglu (15 i 30 diwrnod)
- InvoiceNotLate30Days = I'w gasglu (> 30 diwrnod)
- InvoiceToPay=I dalu (< 15 diwrnod)
- InvoiceToPay15Days=I dalu (15 i 30 diwrnod)
- InvoiceToPay30Days=I dalu (> 30 diwrnod)
- ConfirmPreselectAccount=Rhag-ddewis cod cyfrifeg
- ConfirmPreselectAccountQuestion=A ydych yn siŵr eich bod am ragddewis y llinellau %s a ddewiswyd gyda'r cod cyfrifeg hwn ?
- AmountPaidMustMatchAmountOfDownPayment=Amount paid must match amount of down payment
|