companies.lang 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
  2. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Společnost %s již existuje. Zadejte jiný název.
  3. ErrorSetACountryFirst=Nejprve vyberte zemi.
  4. SelectThirdParty=Vyberte subjekt
  5. ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all related information?
  6. DeleteContact=Smazat kontakt/adresu
  7. ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all related information?
  8. MenuNewThirdParty=Nový subjekt
  9. MenuNewCustomer=Nový zákazník
  10. MenuNewProspect=Nový cíl
  11. MenuNewSupplier=Nový dodavatel
  12. MenuNewPrivateIndividual=Nová soukromá osoba
  13. NewCompany=Nová společnost (cíl. zákazník, dodavatel)
  14. NewThirdParty=Nový subjekt (cíl, zákazník, dodavatel)
  15. CreateDolibarrThirdPartySupplier=Vytvořit subjekt (dodavatele)
  16. CreateThirdPartyOnly=Vytvořit subjekt
  17. CreateThirdPartyAndContact=Vytvořte subjekt + přidružený kontakt
  18. ProspectionArea=Oblast cílových kontaktů
  19. IdThirdParty=ID subjektu
  20. IdCompany=ID společnosti
  21. IdContact=ID kontaktu
  22. ThirdPartyAddress=Third-party address
  23. ThirdPartyContacts=Kontakty subjektu
  24. ThirdPartyContact=Kontakty/adresy subjektu
  25. Company=Společnost
  26. CompanyName=Název společnosti
  27. AliasNames=Alias jméno (komerční, ochranná známka, ...)
  28. AliasNameShort=Název aliasu
  29. Companies=Společnosti
  30. CountryIsInEEC=Země je uvnitř Evropského hospodářského společenství
  31. PriceFormatInCurrentLanguage=Formát zobrazení ceny v aktuálním jazyce a měně
  32. ThirdPartyName=Název subjektu
  33. ThirdPartyEmail=E-mail subjektu
  34. ThirdParty=Subjekt
  35. ThirdParties=Subjekty
  36. ThirdPartyProspects=Cíle
  37. ThirdPartyProspectsStats=Cíle
  38. ThirdPartyCustomers=Zákazníci
  39. ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci
  40. ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s nebo %s
  41. ThirdPartySuppliers=Dodavatelé
  42. ThirdPartyType=Typ subjektu
  43. Individual=Soukromá osoba
  44. ToCreateContactWithSameName=Automaticky vytvoří kontakt / adresu se stejnými informacemi jako subjekt v rámci subjektu. Ve většině případů, i když váš subjekt je fyzická osoba, stačí vytvořit subjekt samostatně.
  45. ParentCompany=Mateřská společnost
  46. Subsidiaries=Dceřiné společnosti
  47. ReportByMonth=Report per month
  48. ReportByCustomers=Report per customer
  49. ReportByThirdparties=Report per thirdparty
  50. ReportByQuarter=Report per rate
  51. CivilityCode=Etický kodex
  52. RegisteredOffice=Sídlo společnosti
  53. Lastname=Příjmení
  54. Firstname=Křestní jméno
  55. RefEmployee=Employee reference
  56. NationalRegistrationNumber=National registration number
  57. PostOrFunction=Pracovní pozice
  58. UserTitle=Titul
  59. NatureOfThirdParty=Povaha subjektu
  60. NatureOfContact=Povaha kontaktu
  61. Address=Adresa
  62. State=Stát/Okres
  63. StateId=State ID
  64. StateCode=Kód státu / provincie
  65. StateShort=Stát
  66. Region=Kraj
  67. Region-State=Region - stát
  68. Country=Země
  69. CountryCode=Kód země
  70. CountryId=Country ID
  71. Phone=Telefon
  72. PhoneShort=Telefon
  73. Skype=Skype
  74. Call=Hovor
  75. Chat=Chat
  76. PhonePro=Bus. phone
  77. PhonePerso=Telefon osobní
  78. PhoneMobile=Mobil
  79. No_Email=Odmítnout hromadné e-maily
  80. Fax=Fax
  81. Zip=PSČ
  82. Town=Město
  83. Web=Web
  84. Poste= Pozice
  85. DefaultLang=Základní jazyk
  86. VATIsUsed=Použitá daň z prodeje
  87. VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers
  88. VATIsNotUsed=Daň z prodeje se nepoužívá
  89. CopyAddressFromSoc=Zkopírujte adresu z podrobností subjektu
  90. ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Subjekt není zákazníkem ani dodavatelem, žádné dostupné referenční objekty
  91. ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Subjekt, ani zákazník ani prodejce, slevy nejsou k dispozici
  92. PaymentBankAccount=Bankovní účet pro platbu
  93. OverAllProposals=Návrhy
  94. OverAllOrders=Objednávky
  95. OverAllInvoices=Faktury
  96. OverAllSupplierProposals=Žádosti o cenu
  97. ##### Local Taxes #####
  98. LocalTax1IsUsed=Použijte druhou daň
  99. LocalTax1IsUsedES= RE se používá
  100. LocalTax1IsNotUsedES= RE se nepoužívá
  101. LocalTax2IsUsed=Použití třetí daň
  102. LocalTax2IsUsedES= IRPF se používá
  103. LocalTax2IsNotUsedES= IRPF se nepoužívá
  104. WrongCustomerCode=Neplatný kód zákazníka
  105. WrongSupplierCode=Kód dodavatele je neplatný
  106. CustomerCodeModel=Vzorový kód zákazníka
  107. SupplierCodeModel=Vzorový kód dodavatele
  108. Gencod=Čárový kód
  109. GencodBuyPrice=Barcode of price ref
  110. ##### Professional ID #####
  111. ProfId1Short=Prof id 1
  112. ProfId2Short=Prof id 2
  113. ProfId3Short=Prof id 3
  114. ProfId4Short=Prof id 4
  115. ProfId5Short=Prof id 5
  116. ProfId6Short=Prof. id 6
  117. ProfId1=Profesionální ID 1
  118. ProfId2=Profesionální ID 2
  119. ProfId3=Profesionální ID 3
  120. ProfId4=Profesionální ID 4
  121. ProfId5=Profesionální ID 5
  122. ProfId6=Profesionální ID 6
  123. ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
  124. ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
  125. ProfId3AR=-
  126. ProfId4AR=-
  127. ProfId5AR=-
  128. ProfId6AR=-
  129. ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
  130. ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  131. ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
  132. ProfId4AT=-
  133. ProfId5AT=EORI number
  134. ProfId6AT=-
  135. ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
  136. ProfId2AU=-
  137. ProfId3AU=-
  138. ProfId4AU=-
  139. ProfId5AU=-
  140. ProfId6AU=-
  141. ProfId1BE=Prof Id 1 (Prof. číslo)
  142. ProfId2BE=-
  143. ProfId3BE=-
  144. ProfId4BE=-
  145. ProfId5BE=EORI number
  146. ProfId6BE=-
  147. ProfId1BR=-
  148. ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
  149. ProfId3BR=IM (Inscricao obecní)
  150. ProfId4BR=CPF
  151. #ProfId5BR=CNAE
  152. #ProfId6BR=INSS
  153. ProfId1CH=UID-Nummer
  154. ProfId2CH=-
  155. ProfId3CH=Prof Id 1 (Federální číslo)
  156. ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
  157. ProfId5CH=EORI number
  158. ProfId6CH=-
  159. ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
  160. ProfId2CL=-
  161. ProfId3CL=-
  162. ProfId4CL=-
  163. ProfId5CL=-
  164. ProfId6CL=-
  165. ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
  166. ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
  167. ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
  168. ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
  169. ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
  170. ProfId6CM=-
  171. ProfId1ShortCM=Trade Register
  172. ProfId2ShortCM=Taxpayer No.
  173. ProfId3ShortCM=No. of creation decree
  174. ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
  175. ProfId5ShortCM=Ostatní
  176. ProfId6ShortCM=-
  177. ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
  178. ProfId2CO=-
  179. ProfId3CO=-
  180. ProfId4CO=-
  181. ProfId5CO=-
  182. ProfId6CO=-
  183. ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
  184. ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  185. ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
  186. ProfId4DE=-
  187. ProfId5DE=EORI number
  188. ProfId6DE=-
  189. ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
  190. ProfId2ES=Prof Id 2 (Číslo sociálního pojištění)
  191. ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
  192. ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate číslo)
  193. ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number)
  194. ProfId6ES=-
  195. ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
  196. ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
  197. ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
  198. ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
  199. ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI)
  200. ProfId6FR=-
  201. ProfId1ShortFR=SIREN
  202. ProfId2ShortFR=SIRET
  203. ProfId3ShortFR=NAF
  204. ProfId4ShortFR=RCS
  205. ProfId5ShortFR=EORI
  206. ProfId6ShortFR=-
  207. ProfId1GB=Registrační číslo
  208. ProfId2GB=-
  209. ProfId3GB=SIC
  210. ProfId4GB=-
  211. ProfId5GB=-
  212. ProfId6GB=-
  213. ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
  214. ProfId2HN=-
  215. ProfId3HN=-
  216. ProfId4HN=-
  217. ProfId5HN=-
  218. ProfId6HN=-
  219. ProfId1IN=Číslo ID 1 (TIN)
  220. ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
  221. ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
  222. ProfId4IN=Prof Id 4
  223. ProfId5IN=Prof Id 5
  224. ProfId6IN=-
  225. ProfId1IT=-
  226. ProfId2IT=-
  227. ProfId3IT=-
  228. ProfId4IT=-
  229. ProfId5IT=EORI number
  230. ProfId6IT=-
  231. ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
  232. ProfId2LU=Id. prof. 2 (Obchodní povolení)
  233. ProfId3LU=-
  234. ProfId4LU=-
  235. ProfId5LU=EORI number
  236. ProfId6LU=-
  237. ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
  238. ProfId2MA=Id prof. 2 (patent)
  239. ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
  240. ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
  241. ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
  242. ProfId6MA=-
  243. ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
  244. ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
  245. ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesní charta)
  246. ProfId4MX=-
  247. ProfId5MX=-
  248. ProfId6MX=-
  249. ProfId1NL=KVK nummer
  250. ProfId2NL=-
  251. ProfId3NL=-
  252. ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
  253. ProfId5NL=EORI number
  254. ProfId6NL=-
  255. ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
  256. ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
  257. ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
  258. ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
  259. ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number)
  260. ProfId6PT=-
  261. ProfId1SN=RC
  262. ProfId2SN=NINEA
  263. ProfId3SN=-
  264. ProfId4SN=-
  265. ProfId5SN=-
  266. ProfId6SN=-
  267. ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
  268. ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
  269. ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
  270. ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
  271. ProfId5TN=-
  272. ProfId6TN=-
  273. ProfId1US=Identifikátor prof. (FEIN)
  274. ProfId2US=-
  275. ProfId3US=-
  276. ProfId4US=-
  277. ProfId5US=-
  278. ProfId6US=-
  279. ProfId1RO=ID Id 1 (CUI)
  280. ProfId2RO=Id Id 2 (č. Matikulare)
  281. ProfId3RO=ID Id 3 (CAEN)
  282. ProfId4RO=Prof ID 5 (EUID)
  283. ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number)
  284. ProfId6RO=-
  285. ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
  286. ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
  287. ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
  288. ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
  289. ProfId5RU=-
  290. ProfId6RU=-
  291. ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
  292. ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
  293. ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
  294. ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate)
  295. ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
  296. ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
  297. ProfId1DZ=RC
  298. ProfId2DZ=Art.
  299. ProfId3DZ=NIF
  300. ProfId4DZ=NIS
  301. VATIntra=DIČ
  302. VATIntraShort=DIČ
  303. VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxe je správná
  304. VATReturn=Vrácení DPH
  305. ProspectCustomer=Cíl / Zákazník
  306. Prospect=Cíl
  307. CustomerCard=Karta zákazníka
  308. Customer=Zákazník
  309. CustomerRelativeDiscount=Relativní zákaznická sleva
  310. SupplierRelativeDiscount=Relativní prodejní sleva
  311. CustomerRelativeDiscountShort=Relativní sleva
  312. CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutní sleva
  313. CompanyHasRelativeDiscount=Tento zákazník má výchozí slevu <b>%s%%</b>
  314. CompanyHasNoRelativeDiscount=Tento zákazník nemá výchozí relativní slevu
  315. HasRelativeDiscountFromSupplier=Máte výchozí slevu <b> %s%% </b> od tohoto dodavatele
  316. HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nemáte výchozí relativní slevu od tohoto dodavatele
  317. CompanyHasAbsoluteDiscount=Tento zákazník má k dispozici slevy (kreditní poznámky nebo zálohy) pro <b> %s </b> %s
  318. CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Tento zákazník má k dispozici slevy (komerční, zálohy) pro <b> %s </b> %s
  319. CompanyHasCreditNote=Tento zákazník stále má dobropisy na <b>%s</b> %s
  320. HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nemáte k dispozici žádný slevový kredit od tohoto prodejce
  321. HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Máte k dispozici slevy (kreditní poznámky nebo zálohy) pro <b> %s </b> %s od tohoto prodejce
  322. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Máte k dispozici slevy (komerční, zálohy) pro tento prodejce <b> %s </b> %s
  323. HasCreditNoteFromSupplier=Máte kreditní poznámky pro výrobce <b> %s </b> %s od tohoto dodavatele
  324. CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tento zákazník nemá diskontní úvěr k dispozici
  325. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutní zákaznické slevy (poskytované všemi uživateli)
  326. CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutní slevy pro zákazníky (poskytnuté sami)
  327. SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Slevy pro absolutní prodejce (zadané všemi uživateli)
  328. SupplierAbsoluteDiscountMy=Slevy pro absolutní prodejce (zadané sami)
  329. DiscountNone=Nikdo
  330. Vendor=Prodejce
  331. Supplier=Prodejce
  332. AddContact=Vytvořit kontakt
  333. AddContactAddress=Vytvořit kontakt/adresu
  334. EditContact=Upravit kontakt
  335. EditContactAddress=Upravit kontakt/adresu
  336. Contact=Kontaktní adresa
  337. Contacts=Kontakty/adresy
  338. ContactId=ID kontaktu
  339. ContactsAddresses=Kontakty/adresy
  340. FromContactName=Název:
  341. NoContactDefinedForThirdParty=Žádný kontakt není definován této třetí straně
  342. NoContactDefined=Žádný kontakt není definován
  343. DefaultContact=Výchozí kontakty / adresy
  344. ContactByDefaultFor=Výchozí kontakt / adresa pro
  345. AddThirdParty=Vytvořit subjekt
  346. DeleteACompany=Odstranit společnost
  347. PersonalInformations=Osobní údaje
  348. AccountancyCode=Účetní účet
  349. CustomerCode=Kód zákazníka
  350. SupplierCode=Kód dodavatele
  351. CustomerCodeShort=Kód zákazníka
  352. SupplierCodeShort=Kód dodavatele
  353. CustomerCodeDesc=Zákaznický kód, jedinečný pro všechny zákazníky
  354. SupplierCodeDesc=Dodavatelský kód, jedinečný pro všechny dodavatele
  355. RequiredIfCustomer=Požadováno, pokud subjekt je zákazník či cíl
  356. RequiredIfSupplier=Požadováno, pokud je dodavatelem subjekt
  357. ValidityControledByModule=Validity controlled by the module
  358. ThisIsModuleRules=Pravidla pro tento modul
  359. ProspectToContact=Cíl ke kontaktování
  360. CompanyDeleted=Společnost %s odstraněna z databáze.
  361. ListOfContacts=Seznam kontaktů/adres
  362. ListOfContactsAddresses=Seznam kontaktů/adres
  363. ListOfThirdParties=Seznam subjektů
  364. ShowCompany=Subjekt
  365. ShowContact=Kontaktní adresa
  366. ContactsAllShort=Vše (Bez filtru)
  367. ContactType=Contact role
  368. ContactForOrders=Kontakt objednávky
  369. ContactForOrdersOrShipments=Kontakt na objednávku nebo zásilku
  370. ContactForProposals=Kontakt nabídky
  371. ContactForContracts=Kontakt smlouvy
  372. ContactForInvoices=Kontakt fakturace
  373. NoContactForAnyOrder=Tento kontakt není přiřazen k žádné objednávce
  374. NoContactForAnyOrderOrShipments=Tento kontakt není kontakt pro objednávku nebo zásilku
  375. NoContactForAnyProposal=Tento kontakt není přiřazen k žádné obchodní nabídce
  376. NoContactForAnyContract=Tento kontakt není přiřazen k žádné smlouvě
  377. NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt není přiřazen k žádné faktuře
  378. NewContact=Nový kontakt
  379. NewContactAddress=Nový kontakt/adresa
  380. MyContacts=Moje kontakty
  381. Capital=Hlavní město
  382. CapitalOf=Hlavní město %s
  383. EditCompany=Upravit společnost
  384. ThisUserIsNot=Tento uživatel není cílem, zákazníkem ani prodejcem
  385. VATIntraCheck=Kontrola
  386. VATIntraCheckDesc=Kód DPH ID musí obsahovat předčíslí země. Odkaz <b> %s </b> používá službu European VAT Checker (VIES), která vyžaduje přístup na internet z Dolibarr serveru.
  387. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
  388. VATIntraCheckableOnEUSite=Zkontrolujte ID DPH uvnitř Společenství na webových stránkách Evropské komise
  389. VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
  390. ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola není možná. Služba není členským státem poskytována (%s).
  391. NorProspectNorCustomer=Ani cíl, ani zákazník
  392. JuridicalStatus=Business entity type
  393. Workforce=Workforce
  394. Staff=Zaměstnanci
  395. ProspectLevelShort=Potenciální
  396. ProspectLevel=Potenciální cíl
  397. ContactPrivate=Privátní
  398. ContactPublic=Sdílený
  399. ContactVisibility=Viditelnost
  400. ContactOthers=Jiný
  401. OthersNotLinkedToThirdParty=Ostatní, nepřipojené k žádnému subjektu
  402. ProspectStatus=Stav cíle
  403. PL_NONE=Nikdo
  404. PL_UNKNOWN=Neznámý
  405. PL_LOW=Nízký
  406. PL_MEDIUM=Střední
  407. PL_HIGH=Vysoký
  408. TE_UNKNOWN=-
  409. TE_STARTUP=Startup
  410. TE_GROUP=Velká společnost
  411. TE_MEDIUM=Střední společnost
  412. TE_ADMIN=Vládní
  413. TE_SMALL=Malá společnost
  414. TE_RETAIL=Maloobchodník
  415. TE_WHOLE=Velkoobchodník
  416. TE_PRIVATE=Soukromá osoba
  417. TE_OTHER=Jiný
  418. StatusProspect-1=Nekontaktovat
  419. StatusProspect0=Nikdy nekontaktován
  420. StatusProspect1=Chcete-li být kontaktováni
  421. StatusProspect2=Kontakt v procesu
  422. StatusProspect3=Kontakt proveden
  423. ChangeDoNotContact=Změnit status na 'Nekontaktovat'
  424. ChangeNeverContacted=Změnit status na 'Nikdy nekontaktován'
  425. ChangeToContact=Změnit stav na možnost "kontaktovat"
  426. ChangeContactInProcess=Změnit status na 'Kontakt v procesu'
  427. ChangeContactDone=Změnit status na 'Kontakt proveden'
  428. ProspectsByStatus=Cíle dle stavu
  429. NoParentCompany=Nikdo
  430. ExportCardToFormat=Exportovat kartu do formátu
  431. ContactNotLinkedToCompany=Kontakt není spojen s žádným subjektem
  432. DolibarrLogin=Přihlášení do Dolibarru
  433. NoDolibarrAccess=Žádný přístup k Dolibarr
  434. ExportDataset_company_1=Subjekty (společnosti / nadace / fyzické osoby) a jejich vlastnosti
  435. ExportDataset_company_2=Kontakty a jejich vlastnosti
  436. ImportDataset_company_1=Subjekty a jejich vlastnosti
  437. ImportDataset_company_2=Dodatečné kontakty / adresy a atributy subjektů
  438. ImportDataset_company_3=Bankovní účty subjektů
  439. ImportDataset_company_4=Obchodní zástupci subjektů (přiřazení obchodních zástupců / uživatelů společnostem)
  440. PriceLevel=Cenová hladina
  441. PriceLevelLabels=Štítek cenové hladiny
  442. DeliveryAddress=Doručovací adresa
  443. AddAddress=Přidat adresu
  444. SupplierCategory=Kategorie dodavatele
  445. JuridicalStatus200=Nezávislý
  446. DeleteFile=Smazat soubor
  447. ConfirmDeleteFile=Jste si jisti, že chcete smazat tento soubor?
  448. AllocateCommercial=Přidělen obchodnímu zástupci
  449. Organization=Organizace
  450. FiscalYearInformation=Fiskální rok
  451. FiscalMonthStart=Počáteční měsíc fiskálního roku
  452. SocialNetworksInformation=Sociální sítě
  453. SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
  454. SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
  455. SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
  456. SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
  457. SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
  458. SocialNetworksGithubURL=Github URL
  459. YouMustAssignUserMailFirst=Abyste mohli přidat e-mailové upozornění, musíte vytvořit e-mail pro tohoto uživatele.
  460. YouMustCreateContactFirst=Chcete-li přidat e-mailová upozornění, musíte nejprve definovat kontakty s platnými e-maily pro subjekt
  461. ListSuppliersShort=Seznam dodavatelů
  462. ListProspectsShort=Seznam cílů
  463. ListCustomersShort=Seznam zákazníků
  464. ThirdPartiesArea=Kontakty subjektů
  465. LastModifiedThirdParties=Latest %s Third Parties which were modified
  466. UniqueThirdParties=Total number of Third Parties
  467. InActivity=Otevřeno
  468. ActivityCeased=Uzavřeno
  469. ThirdPartyIsClosed=Subjekt je uzavřen
  470. ProductsIntoElements=List of products/services mapped to %s
  471. CurrentOutstandingBill=Momentální nezaplacený účet
  472. OutstandingBill=Max. za nezaplacený účet
  473. OutstandingBillReached=Max. pro dosažení vynikajícího účtu
  474. OrderMinAmount=Minimální částka pro objednávku
  475. MonkeyNumRefModelDesc=Return a number in the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0.
  476. LeopardNumRefModelDesc=Kód je volný. Tento kód lze kdykoli změnit.
  477. ManagingDirectors=Jméno vedoucího (CEO, ředitel, předseda ...)
  478. MergeOriginThirdparty=Duplicitní subjekt (subjekt, který chcete smazat)
  479. MergeThirdparties=Sloučit subjekty
  480. ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, after which the chosen third party will be deleted.
  481. ThirdpartiesMergeSuccess=Subjekty byly sloučeny
  482. SaleRepresentativeLogin=Přihlášení obchodního zástupce
  483. SaleRepresentativeFirstname=Jméno obchodního zástupce
  484. SaleRepresentativeLastname=Příjmení obchodního zástupce
  485. ErrorThirdpartiesMerge=Při odstraňování subjektů došlo k chybě. Zkontrolujte protokol. Změny byly vráceny.
  486. NewCustomerSupplierCodeProposed=Kód zákazníka nebo dodavatele již byl použit, je doporučen nový kód
  487. KeepEmptyIfGenericAddress=Pokud je tato adresa obecná adresa, ponechte toto pole prázdné
  488. #Imports
  489. PaymentTypeCustomer=Typ platby - Zákazník
  490. PaymentTermsCustomer=Platební podmínky - Zákazník
  491. PaymentTypeSupplier=Typ platby - dodavatel
  492. PaymentTermsSupplier=Platební termín - dodavatel
  493. PaymentTypeBoth=Druh platby - zákazník a prodejce
  494. MulticurrencyUsed=Použití více měn
  495. MulticurrencyCurrency=Měna
  496. InEEC=Europe (EEC)
  497. RestOfEurope=Rest of Europe (EEC)
  498. OutOfEurope=Out of Europe (EEC)
  499. CurrentOutstandingBillLate=Current outstanding bill late
  500. BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Be carefull, depending on your product price settings, you should change thirdparty before adding product to POS.