| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
- Bill=فاتورة
- Bills=فواتير
- BillsCustomers=فواتير العملاء
- BillsCustomer=فاتورة العميل
- BillsSuppliers=فواتير الموردين
- BillsCustomersUnpaid=فواتير العميل غير المسددة
- BillsCustomersUnpaidForCompany=فواتير العميل الغير مسددة لـ %s
- BillsSuppliersUnpaid=فواتير المورد الغير مسددة
- BillsSuppliersUnpaidForCompany=فواتير المورد الغير مسددة لـ %s
- BillsLate=المدفوعات المتأخرة
- BillsStatistics=إحصاءات فواتير العملاء
- BillsStatisticsSuppliers=إحصاءات فواتير الموردين
- DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=معطل لأنه تم إرسال الفاتورة إلى مسك الدفاتر
- DisabledBecauseNotLastInvoice=معطل لأن الفاتورة غير قابلة للحذف. لقد تم تسجيل فواتير بعد هذه الفاتورة وسوف يؤدي ذلك إلى وجود ثقب في نظام العد.
- DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=معطل بسبب الفاتورة لا يمكن حذفها\nهذه الفاتورة لسيت اخر فاتورة في دورة الفواتير
- DisabledBecauseNotErasable=معطل لأنه لا يمكن محوه
- InvoiceStandard=الفاتورة القياسية
- InvoiceStandardAsk=الفاتورة القياسية
- InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام.
- InvoiceStandardShort=قياسي
- InvoiceDeposit=فاتورة الدفعة الأولى
- InvoiceDepositAsk=فاتورة الدفعة الأولى
- InvoiceDepositDesc=يتم هذا النوع من الفاتورة عند استلام دفعة أولى.
- InvoiceProForma=الفاتورة الأولية
- InvoiceProFormaAsk=الفاتورة الأولية
- InvoiceProFormaDesc=<b> الفاتورة المبدئية </b> عبارة عن صورة فاتورة حقيقية ولكنها لا تحتوي على قيمة محاسبية.
- InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
- InvoiceReplacementShort=الاستبدال
- InvoiceReplacementAsk=فاتورة استبدال الفاتورة
- InvoiceReplacementDesc= <b> فاتورة الاستبدال </b> تُستخدم لاستبدال فاتورة بالكامل بدون دفعة مستلمة بالفعل. <br> <br> ملاحظة: يمكن فقط استبدال الفواتير التي لم يتم سدادها. إذا لم يتم إغلاق الفاتورة التي قمت باستبدالها بعد ، فسيتم إغلاقها تلقائيًا لتصبح "مهجورة".
- InvoiceAvoir=ملاحظة ائتمانية
- InvoiceAvoirAsk=ملاحظة ائتمانية لتصحيح الفاتورة
- InvoiceAvoirDesc=<b>ملاحظة الائتمان</b> عبارة عن فاتورة سلبية تُستخدم لتصحيح حقيقة أن الفاتورة تُظهر مبلغًا يختلف عن المبلغ المدفوع بالفعل (على سبيل المثال ، دفع العميل كثيرًا عن طريق الخطأ ، أو لم يدفع المبلغ بالكامل منذ إرجاع بعض المنتجات) .
- invoiceAvoirWithLines=إنشاء اشعار دائن مع بنود من فاتورة الأصل
- invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=إنشاء اشعار دائن مع المبلغ الغير مسدد من الفاتورة الأصلية
- invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=اشعار دائن للمبلغ الغير مسدد
- ReplaceInvoice=استبدل الفاتورة %s
- ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة
- ReplacedByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة %s
- ReplacementByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة
- CorrectInvoice=فاتورة صحيحة %s
- CorrectionInvoice=تصحيح الفاتورة
- UsedByInvoice=تستخدم لدفع فاتورة %s
- ConsumedBy=يستهلكها
- NotConsumed=لا تستهلك
- NoReplacableInvoice=لا يوجد فواتير قابلة للاستبدال
- NoInvoiceToCorrect=لا توجد فاتورة للتصحيح
- InvoiceHasAvoir=كان مصدر لواحد أو عدة اشعارات بدائن
- CardBill=بطاقة الفاتورة
- PredefinedInvoices=فواتير محددة مسبقا
- Invoice=فاتورة
- PdfInvoiceTitle=فاتورة
- Invoices=فواتير
- InvoiceLine=سطر الفاتورة
- InvoiceCustomer=فاتورة العميل
- CustomerInvoice=فاتورة العميل
- CustomersInvoices=فواتير العملاء
- SupplierInvoice=فاتورة مورد
- SuppliersInvoices=فواتير الموردين
- SupplierInvoiceLines=سطور فاتورة البائع
- SupplierBill=فاتورة مورد
- SupplierBills=فواتير الموردين
- Payment=دفعة
- PaymentBack=استرداد
- CustomerInvoicePaymentBack=استرداد
- Payments=المدفوعات
- PaymentsBack=المبالغ المستردة
- paymentInInvoiceCurrency=بعملة الفواتير
- PaidBack=سدد الدين
- DeletePayment=حذف الدفعة
- ConfirmDeletePayment=هل انت متأكد انك ترغب في حذف هذه الدفعة؟
- ConfirmConvertToReduc=هل تريد تحويل هذا %s إلى رصيد متاح؟
- ConfirmConvertToReduc2=سيتم حفظ المبلغ بين جميع الخصومات ويمكن استخدامه كخصم لفاتورة حالية أو مستقبلية لهذا العميل.
- ConfirmConvertToReducSupplier=هل تريد تحويل هذا %s إلى رصيد متاح؟
- ConfirmConvertToReducSupplier2=سيتم حفظ المبلغ بين جميع الخصومات ويمكن استخدامه كخصم لفاتورة حالية أو مستقبلية لهذا البائع.
- SupplierPayments=مدفوعات الموردين
- ReceivedPayments=المدفوعات المستلمة
- ReceivedCustomersPayments=المدفوعات المستلمة من العملاء
- PayedSuppliersPayments=المدفوعات المدفوعة للموردين
- ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصادقة
- PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات لل%s
- PaymentsReports=تقارير المدفوعات
- PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت
- PaymentsBackAlreadyDone=تم رد الأموال
- PaymentRule=قاعدة الدفع
- PaymentMode=طريقة الدفع او السداد
- PaymentModes=طرق الدفع
- DefaultPaymentMode=طريقه تسديد خاطئه
- DefaultBankAccount=حساب مصرفي افتراضي
- IdPaymentMode=طريقة الدفع (المعرف)
- CodePaymentMode=طريقة الدفع (كود)
- LabelPaymentMode=طريقة الدفع (التسمية)
- PaymentModeShort=طريقة الدفع او السداد
- PaymentTerm=شروط السداد
- PaymentConditions=شروط السداد
- PaymentConditionsShort=شروط السداد
- PaymentAmount=مبلغ السداد
- PaymentHigherThanReminderToPay=الدفعة اعلى من الواجب سداده
- HelpPaymentHigherThanReminderToPay=انتبه ، مبلغ دفع فاتورة أو أكثر أعلى من المبلغ المستحق. <br> قم بتحرير المبلغ المدخل ، وإلا قم بالتأكيد وتذكر لإنشاء إشعار دائن للزيادة المستلمة لكل فاتورة زائدة.
- HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=انتبه ، مبلغ دفع فاتورة أو أكثر أعلى من المبلغ المستحق. <br> قم بتحرير المبلغ المدخل ، وإلا قم بالتأكيد وتذكر لإنشاء إشعار دائن للزيادة المستلمة لكل فاتورة زائدة.
- ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع'
- ClassifyUnPaid=تصنيف "غير مسدد"
- ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا'
- ClassifyCanceled=تصنيف 'مهجور'
- ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة'
- ClassifyUnBilled=تصنيف "فواتير"
- CreateBill=إنشاء الفاتورة
- CreateCreditNote=إنشاء اشعار دائن
- AddBill=إنشاء فاتورة أو اشعار دائن
- AddToDraftInvoices=إضافة إلى مسودة الفاتورة
- DeleteBill=حذف الفاتورة
- SearchACustomerInvoice=ابحث عن فاتورة العميل
- SearchASupplierInvoice=ابحث عن فاتورة مورد
- CancelBill=إلغاء فاتورة
- SendRemindByMail=إرسال تذكير عن طريق البريد الإلكتروني
- DoPayment=أدخل الدفعة
- DoPaymentBack=أدخل المبلغ المسترد
- ConvertToReduc=يعتبر كائتمان متاح
- ConvertExcessReceivedToReduc=تحويل الفائض المستلم إلى رصيد متاح
- ConvertExcessPaidToReduc=تحويل الفائض المستلم إلى خصم متاح
- EnterPaymentReceivedFromCustomer=أدخل الدفعة المستلمة من العميل
- EnterPaymentDueToCustomer=انشاء استحقاق دفع للعميل
- DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=معطل لأن المتبقي غير المسدد يساوي صفر
- PriceBase=السعر الأساسي
- BillStatus=حالة الفاتورة
- StatusOfGeneratedInvoices=حالة الفواتير المنشأة
- BillStatusDraft=مسودة (يجب التحقق من صحتها)
- BillStatusPaid=سدد
- BillStatusPaidBackOrConverted=استرداد إشعار الائتمان أو وضع علامة على أنه رصيد متاح
- BillStatusConverted=مدفوعة (جاهزة للاستخدام في الفاتورة النهائية)
- BillStatusCanceled=المهجورة
- BillStatusValidated=معتمد (واجب السداد)
- BillStatusStarted=بدأت
- BillStatusNotPaid=غير مسدد
- BillStatusNotRefunded=لم تسترجع
- BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مسدد)
- BillStatusClosedPaidPartially=مسدد (جزئيا)
- BillShortStatusDraft=مسودة
- BillShortStatusPaid=سدد
- BillShortStatusPaidBackOrConverted=مسترجع او محول
- Refunded=مسترجع
- BillShortStatusConverted=سدد
- BillShortStatusCanceled=المهجورة
- BillShortStatusValidated=معتمد
- BillShortStatusStarted=بدأت
- BillShortStatusNotPaid=لم تسدد
- BillShortStatusNotRefunded=لم تسترجع
- BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة
- BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا)
- PaymentStatusToValidShort=للمصادقة
- ErrorVATIntraNotConfigured=لم يتم تحديد رقم ضريبة القيمة المضافة بعد
- ErrorNoPaiementModeConfigured=لم يتم تحديد نوع الدفع الافتراضي. انتقل إلى إعداد وحدة الفاتورة لإصلاح ذلك.
- ErrorCreateBankAccount=قم بإنشاء حساب مصرفي ، ثم انتقل إلى لوحة الإعداد الخاصة بوحدة الفاتورة لتحديد أنواع السداد
- ErrorBillNotFound=الفاتورة %s غير موجودة
- ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطأ ، لقد حاولت اعتماد فاتورة لاستبدال الفاتورة %s. ولكن تم بالفعل استبدال هذه الفاتورة %s.
- ErrorDiscountAlreadyUsed=خطأ ، الخصم تم استخدامه
- ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطأ ، يجب أن يكون للفاتورة الصحيحة مبلغ سلبي
- ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطأ ، يجب أن يحتوي هذا النوع من الفاتورة على مبلغ لا يشمل الضريبة موجبًا (أو فارغًا)
- ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغاء فاتورة تم استبدالها بفاتورة أخرى لا تزال في حالة المسودة
- ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=تم استخدام هذا الجزء أو آخر لذا لا يمكن إزالة سلسلة الخصم.
- ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=خطأ: تاريخ الفاتورة %s هو %s. يجب أن تكون لاحقة أو مساوية للتاريخ الأخير للفواتير من نفس النوع (%s). الرجاء تغيير تاريخ الفاتورة.
- BillFrom=من:
- BillTo=فاتورة الى:
- ShippingTo=شحن الي
- ActionsOnBill=الإجراءات على الفاتورة
- RecurringInvoiceTemplate=نموذج او فاتورة متكررة
- NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=لا يوجد نموذج فاتورة متكرر مؤهل للإنشاء.
- FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=تم العثور على %s نموذج فاتورة (فواتير) متكررة مؤهلة للإنشاء.
- NotARecurringInvoiceTemplate=ليست فاتورة نموذجية متكررة
- NewBill=فاتورة جديدة
- LastBills=أحدث %s فواتير
- LatestTemplateInvoices=أحدث %s قالب فواتير
- LatestCustomerTemplateInvoices=أحدث %s قالب فواتير العميل
- LatestSupplierTemplateInvoices=أحدث %s قالب فواتير مورد
- LastCustomersBills=أحدث %s فواتير العملاء
- LastSuppliersBills=أحدث %s فواتير الموردين
- AllBills=جميع الفواتير
- AllCustomerTemplateInvoices=جميع قالب الفواتير
- OtherBills=فواتير اخرى
- DraftBills=مسودة فواتير
- CustomersDraftInvoices=مسودة فواتير العميل
- SuppliersDraftInvoices=مسودة فواتير المورد
- Unpaid=غير مسدد
- ErrorNoPaymentDefined=خطأ لم يتم تعريف السداد
- ConfirmDeleteBill=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟
- ConfirmValidateBill=هل أنت متأكد من أنك تريد التحقق من صحة هذه الفاتورة بالمرجع <b> %s </b>؟
- ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الفاتورة <b> %s </b> إلى حالة المسودة؟
- ConfirmClassifyPaidBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الفاتورة <b> %s </b> إلى حالة المسددة؟
- ConfirmCancelBill=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء الفاتورة <b> %s </b>؟
- ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريد تصنيف هذه الفاتورة "مهجورة"؟
- ConfirmClassifyPaidPartially=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الفاتورة <b> %s </b> إلى الحالة مدفوعة؟
- ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=لم يتم دفع هذه الفاتورة بالكامل. ما هو سبب إغلاق هذه الفاتورة؟
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=المتبقي الغير مدفوع <b> (%s %s) </b> هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل. أقوم بتسوية ضريبة القيمة المضافة مع ملاحظة اشعار دائن.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=المتبقي الغير مدفوع <b> (%s %s) </b> هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=المتبقي الغير مدفوع <b> (%s %s) </b> هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل. أنا أقبل خسارة ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=المتبقي الغير مدفوع <b> (%s %s) </b> هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل. أسترد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم بدون إشعار دائن.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=عميل سيء
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=الخصم من قبل البنك (رسوم البنك الوسيط)
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=تم إرجاع بعض المنتجات
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الاختيار ممكن إذا تم تزويد فاتورتك بالتعليقات المناسبة. (مثال «فقط الضريبة المقابلة للسعر الذي تم دفعه هي التي تعطي الحق في الخصم»)
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=في بعض البلدان ، قد يكون هذا الاختيار ممكنًا فقط إذا كانت فاتورتك تحتوي على ملاحظات صحيحة.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدم هذا الاختيار إذا كانت جميع الاختيارات الاخرى لا تناسبك
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=العميل السيئ <b> </b> هو العميل الذي يرفض سداد ديونه.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=يستخدم هذا الاختيار عندما لا يكتمل السداد بسبب إرجاع بعض المنتجات
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=المبلغ غير المدفوع هو <b> رسوم البنك الوسيط </b> ، يتم خصمها مباشرة من المبلغ الصحيح <b> وهو </b> الذي يدفعه العميل.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=استخدم هذا الخيار إذا لم يكن هناك خيار مناسب ، على سبيل المثال في الحالة التالية: <br> - الدفع غير مكتمل لأن بعض المنتجات تم شحنها مرة أخرى <br> - المبلغ المطالب به مهم جدًا لأنه تم نسيان الخصم <br> في جميع الحالات ، يجب تصحيح المبلغ المطالب به في نظام المحاسبة عن طريق إنشاء إشعار دائن.
- ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى
- ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=سيتم استخدام هذا الاختيار في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال ، لأنك تخطط لإنشاء فاتورة بديلة.
- ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد إدخال المبلغ هذا لـ <b> %s </b> %s؟
- ConfirmSupplierPayment=هل تؤكد إدخال المباغ هذا لـ <b> %s </b> %s؟
- ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد اعتماد هذا المبلغ؟ لا يمكن إجراء أي تغيير بمجرد اعتماد الدفع.
- ValidateBill=اعتماد الفاتورة
- UnvalidateBill=فاتورة غير معتمدة
- NumberOfBills=عدد الفواتير
- NumberOfBillsByMonth=عدد الفواتير شهريا
- AmountOfBills=مبلغ الفواتير
- AmountOfBillsHT=مبلغ الفواتير (صافي الضرائب)
- AmountOfBillsByMonthHT=مبلغ الفواتير حسب الشهر (بعد خصم الضريبة)
- UseSituationInvoices=Allow situation invoice
- UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
- Retainedwarranty=Retained warranty
- AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Retained warranty usable on the following types of invoices
- RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
- RetainedwarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
- RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
- ToPayOn=للسداد على %s
- toPayOn=للسداد على %s
- RetainedWarranty=Retained Warranty
- PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
- DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
- setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
- setretainedwarranty=Set retained warranty
- setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
- RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
- RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
- AlreadyPaid=مسدد
- AlreadyPaidBack=سددت بالفعل
- AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=سددت (بدون اشعار دائن ودفعات مقدمة)
- Abandoned=المهجورة
- RemainderToPay=المتبقي غير مسدد
- RemainderToPayMulticurrency=العملة الأصلية المتبقية غير المسددة
- RemainderToTake=الميلغ المتبقي لاتخاذ
- RemainderToTakeMulticurrency=المبلغ المتبقي ، العملة الأصلية
- RemainderToPayBack=المبلغ المتبقي للاسترجاع
- RemainderToPayBackMulticurrency=المبلغ المتبقي للرد ، العملة الأصلية
- NegativeIfExcessRefunded=سلبي إذا تم رد المبالغ الزائدة
- Rest=بانتظار
- AmountExpected=المبلغ المطالب به
- ExcessReceived=المبالغ الزائدة المستلمة
- ExcessReceivedMulticurrency=المبالغ الزائدة المستلمة ، العملة الأصلية
- NegativeIfExcessReceived=سلبي إذا تم استلام الفائض
- ExcessPaid=المبالغ الزائدة المسددة
- ExcessPaidMulticurrency=المبالغ الزائدة المدفوعة ، العملة الأصلية
- EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل)
- EscompteOfferedShort=خصم
- SendBillRef=تسليم الفاتورة %s
- SendReminderBillRef=تسليم الفاتورة %s (تذكير)
- SendPaymentReceipt=تقديم إيصال الدفع %s
- NoDraftBills=لا توجد مسودات فواتير
- NoOtherDraftBills=لا توجد مسودات فواتير أخرى
- NoDraftInvoices=لا توجد مسودات فواتير
- RefBill=مرجع الفاتورة
- ToBill=على فاتورة
- RemainderToBill=باقي على الفاتورة
- SendBillByMail=ارسال الفاتورة عن طريق البريد الإلكتروني
- SendReminderBillByMail=إرسال تذكير عن طريق البريد الإلكتروني
- RelatedCommercialProposals=العروض التجارية ذات الصلة
- RelatedRecurringCustomerInvoices=فواتير العملاء المتكررة ذات الصلة
- MenuToValid=صالح
- DateMaxPayment=السداد المستحق في
- DateInvoice=تاريخ الفاتورة
- DatePointOfTax=Point of tax
- NoInvoice=لا فاتورة
- NoOpenInvoice=لا يوجد فاتورة مفتوحة
- NbOfOpenInvoices=عدد الفواتير المفتوحة
- ClassifyBill=صنف كفاتورة
- SupplierBillsToPay=فواتير المورد الغير مسددة
- CustomerBillsUnpaid=فواتير العملاء غير المسددة
- NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد
- SetConditions=حدد شروط السداد
- SetMode=حدد نوع السداد
- SetRevenuStamp=حدد ختم الإيرادات
- Billed=فواتير
- RecurringInvoices=الفواتير المتكررة
- RecurringInvoice=فاتورة متكررة
- RepeatableInvoice=قالب الفاتورة
- RepeatableInvoices=قالب الفواتير
- RecurringInvoicesJob=إصدار الفواتير المتكررة (فواتير المبيعات)
- RecurringSupplierInvoicesJob=إنشاء الفواتير المتكررة (فواتير الشراء)
- Repeatable=قالب
- Repeatables=القوالب
- ChangeIntoRepeatableInvoice=تحويل إلى قالب فاتورة
- CreateRepeatableInvoice=إنشاء قالب فاتورة
- CreateFromRepeatableInvoice=إنشاء من قالب الفاتورة
- CustomersInvoicesAndInvoiceLines=فواتير العميل وتفاصيل الفاتورة
- CustomersInvoicesAndPayments=فواتير العميل ومدفوعاته
- ExportDataset_invoice_1=فواتير العميل وتفاصيل الفاتورة
- ExportDataset_invoice_2=فواتير العميل ومدفوعاته
- ProformaBill=فاتورة أولية:
- Reduction=تخفيض
- ReductionShort=خصم
- Reductions=التخفيضات
- ReductionsShort=خصم
- Discounts=خصومات
- AddDiscount=إضافة الخصم
- AddRelativeDiscount=إنشاء خصم نسبي
- EditRelativeDiscount=تعديل الخصم النسبي
- AddGlobalDiscount=إنشاء خصم مطلق
- EditGlobalDiscounts=تحرير الخصومات المطلقة
- AddCreditNote=إنشاء اشعار دائن
- ShowDiscount=إظهار الخصم
- ShowReduc=أظهر الخصم
- ShowSourceInvoice=عرض الفاتورة المصدر
- RelativeDiscount=الخصم النسبي
- GlobalDiscount=خصم عام
- CreditNote=اشعار دائن
- CreditNotes=اشعارات دائن
- CreditNotesOrExcessReceived=اشعارات دائن أو فوائض مستلمة
- Deposit=الدفعة الأولى
- Deposits=دفعة أولى
- DiscountFromCreditNote=خصم من دائن %s
- DiscountFromDeposit=دفعات مقدمة من الفاتورة %s
- DiscountFromExcessReceived=فوائض مسددة عن الفاتورة %s
- DiscountFromExcessPaid=فوائض مسددة عن الفاتورة %s
- AbsoluteDiscountUse=هذا النوع من الائتمان يمكن استخدامه على الفاتورة قبل اعتمادها
- CreditNoteDepositUse=يجب اعتماد الفاتورة لاستخدام هذا النوع من الاعتمادات
- NewGlobalDiscount=خصم مطلق جديد
- NewRelativeDiscount=خصم نسبي جديد
- DiscountType=نوع الخصم
- NoteReason=ملاحظة / السبب
- ReasonDiscount=السبب
- DiscountOfferedBy=بواسطة
- DiscountStillRemaining=الخصومات أو الاعتمادات المتاحة
- DiscountAlreadyCounted=خصومات أو اعتمادات مستهلكة
- CustomerDiscounts=خصومات العملاء
- SupplierDiscounts=خصومات الموردين
- BillAddress=عنوان الفاتورة
- HelpEscompte=هذا الخصم هو خصم يمنح للعميل لأن السداد تم قبل الأجل.
- HelpAbandonBadCustomer=تم التخلي عن هذا المبلغ (قيل إن العميل عميل سيء) ويعتبر خسارة استثنائية.
- HelpAbandonOther=تم التخلي عن هذا المبلغ لأنه كان خطأ (عميل أو فاتورة خاطئة تم استبدالها بأخرى على سبيل المثال)
- IdSocialContribution=معرف دفع الضرائب الاجتماعية / المالية
- PaymentId=معرف السداد
- PaymentRef=مرجع السداد
- InvoiceId=معرف الفاتورة
- InvoiceRef=مرجع الفاتورة.
- InvoiceDateCreation=تاريخ إنشاء الفاتورة
- InvoiceStatus=حالة الفاتورة
- InvoiceNote=مذكرة الفاتورة
- InvoicePaid=فاتورة مسددة
- InvoicePaidCompletely=مسددة بالكامل
- InvoicePaidCompletelyHelp=فاتورة مدفوعة بالكامل. يستثنى من ذلك الفواتير المدفوعة جزئيًا. للحصول على قائمة بجميع الفواتير "المغلقة" أو غير "المغلقة" ، يفضل استخدام عامل تصفية حالة الفاتورة.
- OrderBilled=الامر تم فوترته
- DonationPaid=التبرع سدد
- PaymentNumber=دفع عدد
- RemoveDiscount=إزالة الخصم
- WatermarkOnDraftBill=علامة مائية على مسودات الفواتير (لا شيء إذا كانت فارغة)
- InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة
- ConfirmCloneInvoice=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ هذه الفاتورة <b>%s </b>؟
- DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل على الفاتورة عطل لانها مستبدلة
- DescTaxAndDividendsArea=تقدم هذه المنطقة ملخصًا لجميع المدفوعات التي تم سدادها للنفقات الخاصة. يتم تضمين السجلات مع المدفوعات خلال السنة الثابتة فقط هنا.
- NbOfPayments=عدد السدادات
- SplitDiscount=تقسيم الخصم إلى قسمين
- ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
- TypeAmountOfEachNewDiscount=مبلغ الإدخال لكل جزء من الجزأين:
- TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=يجب أن يكون إجمالي الخصمين الجديدين مساويًا لمبلغ الخصم الأصلي.
- ConfirmRemoveDiscount=هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الخصم؟
- RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة
- RelatedBills=الفواتير ذات الصلة
- RelatedCustomerInvoices=فواتير العملاء ذات صلة
- RelatedSupplierInvoices=فواتير المورد ذات الصلة
- LatestRelatedBill=أحدث فاتورة ذات الصلة
- WarningBillExist=تحذير ، هناك فاتورة واحدة أو أكثر موجودة بالفعل
- MergingPDFTool=دمج أداة PDF
- AmountPaymentDistributedOnInvoice=مبلغ السداد موزع على الفاتورة
- PaymentOnDifferentThirdBills=السماح بسداد فواتير أطراف ثالثة اخرى ولكن نفس الشركة الأم
- PaymentNote=مذكرة سداد
- ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
- ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
- ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
- CurrentSituationTotal=Total current situation
- DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
- RemoveSituationFromCycle=إزالة هذه الفاتورة من الدورة
- ConfirmRemoveSituationFromCycle=إزالة هذه الفاتورة %s من الدورة؟
- ConfirmOuting=Confirm outing
- FrequencyPer_d=كل %s يوم
- FrequencyPer_m=كل %s شهر
- FrequencyPer_y=كل %s سنة
- FrequencyUnit=Frequency unit
- toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
- NextDateToExecution=تاريخ إصدار الفاتورة التالية
- NextDateToExecutionShort=تاريخ الاصدار القادم
- DateLastGeneration=تاريخ أحدث اصدار
- DateLastGenerationShort=تاريخ أحدث اصدار
- MaxPeriodNumber=العدد الأعلى لإصدار الفاتورة
- NbOfGenerationDone=عدد الفواتير المنجزة بالفعل
- NbOfGenerationOfRecordDone=عدد إنشاء السجل الذي تم إنجازه بالفعل
- NbOfGenerationDoneShort=عدد الفواتير المنجزة بالفعل
- MaxGenerationReached=تم بلوغ الحد الأقصى لعدد الاصدار
- InvoiceAutoValidate=اعتماد الفواتير تلقائيًا
- GeneratedFromRecurringInvoice=تم إنشاؤه من نموذج الفاتورة المتكررة %s
- DateIsNotEnough=الاجل لم يحل بعد
- InvoiceGeneratedFromTemplate=الفاتورة %s المُنشأة من فاتورة القالب المتكرر %s
- GeneratedFromTemplate=تم إنشاؤه من نموذج الفاتورة %s
- WarningInvoiceDateInFuture=تحذير ، تاريخ الفاتورة احدث من التاريخ الحالي
- WarningInvoiceDateTooFarInFuture=تحذير ، تاريخ الفاتورة بعيد جدًا عن التاريخ الحالي
- ViewAvailableGlobalDiscounts=عرض الخصومات المتاحة
- GroupPaymentsByModOnReports=مجموعة المدفوعات حسب الوضع في التقارير
- # PaymentConditions
- Statut=الحالة
- PaymentConditionShortRECEP=مستحقة عند الاستلام
- PaymentConditionRECEP=مستحقة عند الاستلام
- PaymentConditionShort30D=30 يوما
- PaymentCondition30D=30 يوما
- PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 يومًا من نهاية الشهر
- PaymentCondition30DENDMONTH=في غضون 30 يومًا من نهاية الشهر
- PaymentConditionShort60D=60 يوما
- PaymentCondition60D=60 يوما
- PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 يومًا من نهاية الشهر
- PaymentCondition60DENDMONTH=في غضون 60 يومًا من نهاية الشهر
- PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تسليم
- PaymentConditionPT_DELIVERY=عند التسليم
- PaymentConditionShortPT_ORDER=الطلبية
- PaymentConditionPT_ORDER=على الطلب
- PaymentConditionShortPT_5050=50-50
- PaymentConditionPT_5050=50 ٪٪ مقدما، 50 ٪٪ عند التسليم
- PaymentConditionShort10D=10 أيام
- PaymentCondition10D=10 أيام
- PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 أيام من نهاية الشهر
- PaymentCondition10DENDMONTH=في غضون 10 أيام بعد نهاية الشهر
- PaymentConditionShort14D=14 يوما
- PaymentCondition14D=14 يوما
- PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 يومًا من نهاية الشهر
- PaymentCondition14DENDMONTH=في غضون 14 يومًا بعد نهاية الشهر
- PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% الإيداع
- PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% إيداع ، الباقي عند التسليم
- FixAmount=المبلغ الثابت - بند واحد بالتسمية "%s"
- VarAmount=المبلغ المتغير (%% إجمالي)
- VarAmountOneLine=المبلغ المتغير (إجمالي %%.) - بند واحد بالتسمية "%s"
- VarAmountAllLines=المبلغ المتغير (%% tot.) - جميع الأسطر من الأصل
- DepositPercent=إيداع %%
- DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=هذا مسموح به من خلال شروط الدفع المحددة
- GenerateDeposit=إنشاء فاتورة إيداع %s%%
- ValidateGeneratedDeposit=تحقق من صحة الإيداع الذي تم إنشاؤه
- DepositGenerated=تم إنشاء الإيداع
- ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=يمكنك فقط إنشاء إيداع تلقائيًا من عرض أو طلب
- ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=شروط الدفع المختارة غير مؤهلة لإنشاء الإيداع التلقائي
- # PaymentType
- PaymentTypeVIR=حوالة مصرفية
- PaymentTypeShortVIR=حوالة مصرفية
- PaymentTypePRE=أمر دفع الخصم المباشر
- PaymentTypePREdetails=علي الحساب
- PaymentTypeShortPRE=أمر دفع المدين
- PaymentTypeLIQ=نقدا
- PaymentTypeShortLIQ=نقدا
- PaymentTypeCB=بطاقة الائتمان
- PaymentTypeShortCB=بطاقة الائتمان
- PaymentTypeCHQ=الشيكات
- PaymentTypeShortCHQ=الشيكات
- PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
- PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
- PaymentTypeVAD=الدفع الالكتروني
- PaymentTypeShortVAD=الدفع الالكتروني
- PaymentTypeTRA=حوالة مصرفية
- PaymentTypeShortTRA=حوالة مصرفية
- PaymentTypeFAC=عامل
- PaymentTypeShortFAC=عامل
- PaymentTypeDC=بطاقة الخصم / الائتمان
- PaymentTypePP=PayPal
- BankDetails=تفاصيل مصرفية
- BankCode=رمز البنك
- DeskCode=رمز الفرع
- BankAccountNumber=رقم الحساب
- BankAccountNumberKey=Checksum
- Residence=عنوان
- IBANNumber=رقم حساب الآيبان
- IBAN=إيبان
- CustomerIBAN=الآيبان الخاص بالعميل
- SupplierIBAN=الآيبان الخاص بالمورد
- BIC=بيك / سويفت
- BICNumber=رمز BIC / SWIFT
- ExtraInfos=معلومات اضافية
- RegulatedOn=وتنظم على
- ChequeNumber=رقم الشيك
- ChequeOrTransferNumber=رقم شيك / تحويل
- ChequeBordereau=Check schedule
- ChequeMaker=تحقق / تحويل المرسل
- ChequeBank=الشيكات المصرفية
- CheckBank=الشيك
- NetToBePaid=الصافي للدفع
- PhoneNumber=الهاتف :
- FullPhoneNumber=الهاتف
- TeleFax=الفاكس
- PrettyLittleSentence=قبول المبلغ المستحق بشيكات صادرة باسمي كموظف في المحاسبة معتمد من قبل الإدارة المالية.
- IntracommunityVATNumber=معرف ضريبة القيمة المضافة داخل الاتحاد
- PaymentByChequeOrderedTo=مدفوعات الشيكات (شامل الضرائب) مستحقة الدفع إلى %s ، أرسل إلى
- PaymentByChequeOrderedToShort=مدفوعات الشيكات (شامل الضرائب) واجبة الدفع ل
- SendTo=أرسل إلى
- PaymentByTransferOnThisBankAccount=الدفع عن طريق التحويل إلى الحساب المصرفي التالي
- VATIsNotUsedForInvoice=* غير سارية ضريبة القيمة المضافة art-293B من CGI
- VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* غير سارية ضريبة القيمة المضافة art-261-7 من CGI
- LawApplicationPart1=من خلال تطبيق القانون 80.335 من 12/05/80
- LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل
- LawApplicationPart3=البائع حتى السداد الكامل ل
- LawApplicationPart4=ثمنها.
- LimitedLiabilityCompanyCapital=برأس مال
- UseLine=تطبيق
- UseDiscount=استخدام الخصم
- UseCredit=استخدم الرصيد
- UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض
- MenuChequeDeposits=إيداع الشيكات
- MenuCheques=الشيكات
- MenuChequesReceipts=استلام الشيكات
- NewChequeDeposit=ايداع جديدة
- ChequesReceipts=استلام الشيكات
- ChequesArea=منطقة ايداع الشيكات
- ChequeDeposits=إيداع الشيكات
- Cheques=الشيكات
- DepositId=معرف الايداع
- NbCheque=عدد الشيكات
- CreditNoteConvertedIntoDiscount=تم تحويل هذا %s إلى %s
- UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=استخدم جهة الاتصال / العنوان من نوع "جهة اتصال الفواتير" بدلاً من عنوان الجهة الخارجية كمستلم للفواتير
- ShowUnpaidAll=عرض جميع الفواتير الغير المسددة
- ShowUnpaidLateOnly=عرض الفواتير المتأخرة الغير المسددة فقط
- PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة %s
- ValidateInvoice=اعتماد الفاتورة
- ValidateInvoices=اعتماد الفواتير
- Cash=نقد
- Reported=تأخير
- DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعات
- CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=لا يمكن إزالة الدفعة نظرًا لوجود فاتورة مصنفة واحدة على الأقل مدفوعة
- CantRemovePaymentVATPaid=لا يمكن إزالة الدفعة لأن إقرار ضريبة القيمة المضافة مصنف كمدفوع
- CantRemovePaymentSalaryPaid=لا يمكن إزالة الدفعة لأن الراتب مصنف كمدفوع
- ExpectedToPay=من المتوقع الدفع
- CantRemoveConciliatedPayment=لا يمكن إزالة الدفعة التي تمت تسويتها
- PayedByThisPayment=سدد بعدهذه الدفعة
- ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف جميع الفواتير القياسية أو مع دفعة اولى أو الفواتير المستبدلة تلقائيا على أنها "مدفوعة" عندما يتم الدفع بالكامل.
- ClosePaidCreditNotesAutomatically=تصنيف جميع اشعارات دائن تلقائيًا على أنها "مدفوعة" عندما يتم استرداد الأموال بالكامل.
- ClosePaidContributionsAutomatically=تصنيف جميع المساهمات الاجتماعية أو المالية تلقائيًا على أنها "مدفوعة" عندما يتم الدفع بالكامل.
- ClosePaidVATAutomatically=تصنيف إقرار ضريبة القيمة المضافة تلقائيًا على أنه "مدفوع" عندما يتم الدفع بالكامل.
- ClosePaidSalaryAutomatically=تصنيف الراتب تلقائيًا على أنه "مدفوع" عندما يتم السداد بالكامل.
- AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=سيتم تلقائيًا إغلاق جميع الفواتير المدفوعة وتحول الى "مدفوعة".
- ToMakePayment=سدد
- ToMakePaymentBack=تسديد
- ListOfYourUnpaidInvoices=قائمة الفواتير غير المسددة
- NoteListOfYourUnpaidInvoices=ملاحظة: تحتوي هذه القائمة على الفواتير الوحيدة لأطراف ثالثة ترتبط لك كممثل بيع.
- RevenueStamp=الطابع الضريبي
- YouMustCreateInvoiceFromThird=هذا الخيار متاح فقط عند إنشاء فاتورة من علامة التبويب "العميل" التابعة لطرف ثالث
- YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=هذا الخيار متاح فقط عند إنشاء فاتورة من علامة التبويب "المورد" للطرف الثالث
- YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=يجب عليك إنشاء فاتورة قياسية أولاً وتحويلها إلى "نموذج" لإنشاء نموذج فاتورة جديد
- PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (old implementation of Sponge template)
- PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
- PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
- TerreNumRefModelDesc1=رقم الإرجاع بالتنسيق %syymm-nnnn للفواتير القياسية و %syymm-nnnn للإشعارات الدائنة حيث yy سنة ، mm شهر و nnnn هو رقم تزايد تلقائي تسلسلي بدون فاصل ولا عودة إلى 0
- MarsNumRefModelDesc1=رقم الإرجاع بالتنسيق %syymm-nnnn للفواتير القياسية ، %syymm-nnnn للفواتير البديلة ، %syymm-nnnn لفواتير الدَفعة المقدمة و a0ecb2ecny87m49fz0 هو الرقم التسلسلي لشهر nnny و a0ecb2ecny. مع عدم وجود فاصل ولا عودة إلى 0
- TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
- CactusNumRefModelDesc1=رقم الإرجاع بالتنسيق %syymm-nnnn للفواتير القياسية ، %syymm-nnnn للإشعارات الدائنة و %syymm-nnnn لفواتير الدفعة المقدمة حيث yy هو العام ، mm هو رقم الشهر و nnnnn بدون زيادة تلقائية 0
- EarlyClosingReason=سبب الإغلاق المبكر
- EarlyClosingComment=ملاحظة اغلاق مبكرة
- ##### Types de contacts #####
- TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل متابعة فاتورة العميل
- TypeContact_facture_external_BILLING=جهة اتصال فاتورة العميل
- TypeContact_facture_external_SHIPPING=جهة اتصال شحن العميل
- TypeContact_facture_external_SERVICE=الاتصال بخدمة العملاء
- TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل متابعة فاتورة المورد
- TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=جهة اتصال فاتورة المورد
- TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=جهة اتصال الشحن للمورد
- TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=جهة اتصال خدمة المورد
- # Situation invoices
- InvoiceFirstSituationAsk=الفاتورة الأولى الوضع
- InvoiceFirstSituationDesc=وترتبط <b>الفواتير الوضع</b> إلى حالات تتعلق التقدم، على سبيل المثال تطور البناء. ويرتبط كل حالة على فاتورة.
- InvoiceSituation=فاتورة الوضع
- PDFInvoiceSituation=فاتورة الوضع
- InvoiceSituationAsk=فاتورة تتابع الوضع
- InvoiceSituationDesc=إنشاء وضعا جديدا التالية موجودة بالفعل
- SituationAmount=مبلغ الفاتورة الوضع (صافي)
- SituationDeduction=الوضع الطرح
- ModifyAllLines=تعديل كافة خطوط
- CreateNextSituationInvoice=إنشاء الوضع المقبل
- ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
- ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
- ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
- NotLastInCycle=هذه الفاتورة ليست الأحدث في الدورة ويجب عدم تعديلها.
- DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
- DisabledBecauseFinal=هذا الوضع النهائي.
- situationInvoiceShortcode_AS=AS
- situationInvoiceShortcode_S=S
- CantBeLessThanMinPercent=لا يمكن أن يكون التقدم أقل من قيمته في الوضع السابق.
- NoSituations=No open situations
- InvoiceSituationLast=الفاتورة النهائية والعامة
- PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
- PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
- PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
- PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
- TotalSituationInvoice=Total situation
- invoiceLineProgressError=لا يمكن أن يكون تقدم بند الفاتورة أكبر من أو يساوي بند الفاتورة التالي
- updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=خطأ: تحديث السعر في سطر الفاتورة: %s
- ToCreateARecurringInvoice=لإنشاء فاتورة متكررة لهذا العقد ، قم أولاً بإنشاء مسودة الفاتورة هذه ، ثم قم بتحويلها إلى قالب فاتورة وحدد معدل تكرار إنشاء الفواتير المستقبلية.
- ToCreateARecurringInvoiceGene=لإنشاء فواتير مستقبلية بشكل منتظم ويدوي ، ما عليك سوى الانتقال إلى القائمة <strong> %s - %s - %s </strong>.
- ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=إذا كنت بحاجة إلى إنشاء مثل هذه الفواتير تلقائيًا ، فاطلب من المسؤول تمكين وحدة الإعداد <strong> %s </strong> وإعدادها. لاحظ أنه يمكن استخدام كلتا الطريقتين (يدويًا وآليًا) مع عدم وجود خطر التكرار.
- DeleteRepeatableInvoice=حذف قالب الفاتورة
- ConfirmDeleteRepeatableInvoice=هل أنت متأكد أنك تريد حذف قالب الفاتورة؟
- CreateOneBillByThird=إنشاء فاتورة واحدة لكل طرف ثالث (خلاف ذلك ، فاتورة واحدة لكل كائن محدد)
- BillCreated=%s إصدار فاتورة (فواتير)
- BillXCreated=تم إنشاء %s الفاتورة
- StatusOfGeneratedDocuments=حالة إنشاء الوثيقة
- DoNotGenerateDoc=لا تقم بإنشاء ملف المستند
- AutogenerateDoc=إنشاء ملف المستند تلقائيًا
- AutoFillDateFrom=حدد تاريخ البدء لبند الخدمة مع تاريخ الفاتورة
- AutoFillDateFromShort=حدد تاريخ البدء
- AutoFillDateTo=حدد تاريخ الانتهاء لبندالخدمة بتاريخ الفاتورة التالية
- AutoFillDateToShort=حدد تاريخ الانتهاء
- MaxNumberOfGenerationReached=وصول الحد الأقصى من الانشاء
- BILL_DELETEInDolibarr=تم حذف الفاتورة
- BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=تم حذف فاتورة المورد
- UnitPriceXQtyLessDiscount=سعر الوحدة × الكمية - الخصم
- CustomersInvoicesArea=منطقة فواتير العملاء
- SupplierInvoicesArea=منطقة فواتير المورد
- SituationTotalRayToRest=ما تبقى للدفع بدون ضريبة
- PDFSituationTitle=Situation n° %d
- SituationTotalProgress=إجمالي التقدم %d %%
- SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=البحث في الفواتير غير المسددة بتاريخ استحقاق = %s
- NoPaymentAvailable=لا توجد مدفوعات متاحة مقابل %s
- PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=تم تسجيل الدفعة وتم تعيين الفاتورة %s على الدفع
- SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=إرسال تذكير عن طريق البريد الإلكتروني للفواتير غير المسددة
- MakePaymentAndClassifyPayed=دفع قياسي
- BulkPaymentNotPossibleForInvoice=الدفع بالجملة غير ممكن للفاتورة %s (نوع أو حالة سيئة)
- MentionVATDebitOptionIsOn=Option to pay tax based on debits
- MentionCategoryOfOperations=Category of operations
- MentionCategoryOfOperations0=Delivery of goods
- MentionCategoryOfOperations1=Provision of services
- MentionCategoryOfOperations2=Mixed - Delivery of goods & provision of services
|