# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=فاتورة
Bills=فواتير
BillsCustomers=فواتير العملاء
BillsCustomer=فاتورة العميل
BillsSuppliers=فواتير الموردين
BillsCustomersUnpaid=فواتير العميل غير المسددة
BillsCustomersUnpaidForCompany=فواتير العميل الغير مسددة لـ %s
BillsSuppliersUnpaid=فواتير المورد الغير مسددة
BillsSuppliersUnpaidForCompany=فواتير المورد الغير مسددة لـ %s
BillsLate=المدفوعات المتأخرة
BillsStatistics=إحصاءات فواتير العملاء
BillsStatisticsSuppliers=إحصاءات فواتير الموردين
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=معطل لأنه تم إرسال الفاتورة إلى مسك الدفاتر
DisabledBecauseNotLastInvoice=معطل لأن الفاتورة غير قابلة للحذف. لقد تم تسجيل فواتير بعد هذه الفاتورة وسوف يؤدي ذلك إلى وجود ثقب في نظام العد.
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=معطل بسبب الفاتورة لا يمكن حذفها\nهذه الفاتورة لسيت اخر فاتورة في دورة الفواتير
DisabledBecauseNotErasable=معطل لأنه لا يمكن محوه
InvoiceStandard=الفاتورة القياسية
InvoiceStandardAsk=الفاتورة القياسية
InvoiceStandardDesc=هذا النوع من الفاتورة هي فاتورة عام.
InvoiceStandardShort=قياسي
InvoiceDeposit=فاتورة الدفعة الأولى
InvoiceDepositAsk=فاتورة الدفعة الأولى
InvoiceDepositDesc=يتم هذا النوع من الفاتورة عند استلام دفعة أولى.
InvoiceProForma=الفاتورة الأولية
InvoiceProFormaAsk=الفاتورة الأولية
InvoiceProFormaDesc= الفاتورة المبدئية عبارة عن صورة فاتورة حقيقية ولكنها لا تحتوي على قيمة محاسبية.
InvoiceReplacement=استبدال الفاتورة
InvoiceReplacementShort=الاستبدال
InvoiceReplacementAsk=فاتورة استبدال الفاتورة
InvoiceReplacementDesc= فاتورة الاستبدال تُستخدم لاستبدال فاتورة بالكامل بدون دفعة مستلمة بالفعل.
ملاحظة: يمكن فقط استبدال الفواتير التي لم يتم سدادها. إذا لم يتم إغلاق الفاتورة التي قمت باستبدالها بعد ، فسيتم إغلاقها تلقائيًا لتصبح "مهجورة".
InvoiceAvoir=ملاحظة ائتمانية
InvoiceAvoirAsk=ملاحظة ائتمانية لتصحيح الفاتورة
InvoiceAvoirDesc=ملاحظة الائتمان عبارة عن فاتورة سلبية تُستخدم لتصحيح حقيقة أن الفاتورة تُظهر مبلغًا يختلف عن المبلغ المدفوع بالفعل (على سبيل المثال ، دفع العميل كثيرًا عن طريق الخطأ ، أو لم يدفع المبلغ بالكامل منذ إرجاع بعض المنتجات) .
invoiceAvoirWithLines=إنشاء اشعار دائن مع بنود من فاتورة الأصل
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=إنشاء اشعار دائن مع المبلغ الغير مسدد من الفاتورة الأصلية
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=اشعار دائن للمبلغ الغير مسدد
ReplaceInvoice=استبدل الفاتورة %s
ReplacementInvoice=استبدال الفاتورة
ReplacedByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة %s
ReplacementByInvoice=تم استبدالها بالفاتورة
CorrectInvoice=فاتورة صحيحة %s
CorrectionInvoice=تصحيح الفاتورة
UsedByInvoice=تستخدم لدفع فاتورة %s
ConsumedBy=يستهلكها
NotConsumed=لا تستهلك
NoReplacableInvoice=لا يوجد فواتير قابلة للاستبدال
NoInvoiceToCorrect=لا توجد فاتورة للتصحيح
InvoiceHasAvoir=كان مصدر لواحد أو عدة اشعارات بدائن
CardBill=بطاقة الفاتورة
PredefinedInvoices=فواتير محددة مسبقا
Invoice=فاتورة
PdfInvoiceTitle=فاتورة
Invoices=فواتير
InvoiceLine=سطر الفاتورة
InvoiceCustomer=فاتورة العميل
CustomerInvoice=فاتورة العميل
CustomersInvoices=فواتير العملاء
SupplierInvoice=فاتورة مورد
SuppliersInvoices=فواتير الموردين
SupplierInvoiceLines=سطور فاتورة البائع
SupplierBill=فاتورة مورد
SupplierBills=فواتير الموردين
Payment=دفعة
PaymentBack=استرداد
CustomerInvoicePaymentBack=استرداد
Payments=المدفوعات
PaymentsBack=المبالغ المستردة
paymentInInvoiceCurrency=بعملة الفواتير
PaidBack=سدد الدين
DeletePayment=حذف الدفعة
ConfirmDeletePayment=هل انت متأكد انك ترغب في حذف هذه الدفعة؟
ConfirmConvertToReduc=هل تريد تحويل هذا %s إلى رصيد متاح؟
ConfirmConvertToReduc2=سيتم حفظ المبلغ بين جميع الخصومات ويمكن استخدامه كخصم لفاتورة حالية أو مستقبلية لهذا العميل.
ConfirmConvertToReducSupplier=هل تريد تحويل هذا %s إلى رصيد متاح؟
ConfirmConvertToReducSupplier2=سيتم حفظ المبلغ بين جميع الخصومات ويمكن استخدامه كخصم لفاتورة حالية أو مستقبلية لهذا البائع.
SupplierPayments=مدفوعات الموردين
ReceivedPayments=المدفوعات المستلمة
ReceivedCustomersPayments=المدفوعات المستلمة من العملاء
PayedSuppliersPayments=المدفوعات المدفوعة للموردين
ReceivedCustomersPaymentsToValid=تلقى مدفوعات عملاء للمصادقة
PaymentsReportsForYear=تقارير المدفوعات لل%s
PaymentsReports=تقارير المدفوعات
PaymentsAlreadyDone=المدفوعات قد فعلت
PaymentsBackAlreadyDone=تم رد الأموال
PaymentRule=قاعدة الدفع
PaymentMode=طريقة الدفع او السداد
PaymentModes=طرق الدفع
DefaultPaymentMode=طريقه تسديد خاطئه
DefaultBankAccount=حساب مصرفي افتراضي
IdPaymentMode=طريقة الدفع (المعرف)
CodePaymentMode=طريقة الدفع (كود)
LabelPaymentMode=طريقة الدفع (التسمية)
PaymentModeShort=طريقة الدفع او السداد
PaymentTerm=شروط السداد
PaymentConditions=شروط السداد
PaymentConditionsShort=شروط السداد
PaymentAmount=مبلغ السداد
PaymentHigherThanReminderToPay=الدفعة اعلى من الواجب سداده
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=انتبه ، مبلغ دفع فاتورة أو أكثر أعلى من المبلغ المستحق.
قم بتحرير المبلغ المدخل ، وإلا قم بالتأكيد وتذكر لإنشاء إشعار دائن للزيادة المستلمة لكل فاتورة زائدة.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=انتبه ، مبلغ دفع فاتورة أو أكثر أعلى من المبلغ المستحق.
قم بتحرير المبلغ المدخل ، وإلا قم بالتأكيد وتذكر لإنشاء إشعار دائن للزيادة المستلمة لكل فاتورة زائدة.
ClassifyPaid=تصنيف 'مدفوع'
ClassifyUnPaid=تصنيف "غير مسدد"
ClassifyPaidPartially=تصنيف 'مدفوع جزئيا'
ClassifyCanceled=تصنيف 'مهجور'
ClassifyClosed=تصنيف 'مغلقة'
ClassifyUnBilled=تصنيف "فواتير"
CreateBill=إنشاء الفاتورة
CreateCreditNote=إنشاء اشعار دائن
AddBill=إنشاء فاتورة أو اشعار دائن
AddToDraftInvoices=إضافة إلى مسودة الفاتورة
DeleteBill=حذف الفاتورة
SearchACustomerInvoice=ابحث عن فاتورة العميل
SearchASupplierInvoice=ابحث عن فاتورة مورد
CancelBill=إلغاء فاتورة
SendRemindByMail=إرسال تذكير عن طريق البريد الإلكتروني
DoPayment=أدخل الدفعة
DoPaymentBack=أدخل المبلغ المسترد
ConvertToReduc=يعتبر كائتمان متاح
ConvertExcessReceivedToReduc=تحويل الفائض المستلم إلى رصيد متاح
ConvertExcessPaidToReduc=تحويل الفائض المستلم إلى خصم متاح
EnterPaymentReceivedFromCustomer=أدخل الدفعة المستلمة من العميل
EnterPaymentDueToCustomer=انشاء استحقاق دفع للعميل
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=معطل لأن المتبقي غير المسدد يساوي صفر
PriceBase=السعر الأساسي
BillStatus=حالة الفاتورة
StatusOfGeneratedInvoices=حالة الفواتير المنشأة
BillStatusDraft=مسودة (يجب التحقق من صحتها)
BillStatusPaid=سدد
BillStatusPaidBackOrConverted=استرداد إشعار الائتمان أو وضع علامة على أنه رصيد متاح
BillStatusConverted=مدفوعة (جاهزة للاستخدام في الفاتورة النهائية)
BillStatusCanceled=المهجورة
BillStatusValidated=معتمد (واجب السداد)
BillStatusStarted=بدأت
BillStatusNotPaid=غير مسدد
BillStatusNotRefunded=لم تسترجع
BillStatusClosedUnpaid=مغلقة (غير مسدد)
BillStatusClosedPaidPartially=مسدد (جزئيا)
BillShortStatusDraft=مسودة
BillShortStatusPaid=سدد
BillShortStatusPaidBackOrConverted=مسترجع او محول
Refunded=مسترجع
BillShortStatusConverted=سدد
BillShortStatusCanceled=المهجورة
BillShortStatusValidated=معتمد
BillShortStatusStarted=بدأت
BillShortStatusNotPaid=لم تسدد
BillShortStatusNotRefunded=لم تسترجع
BillShortStatusClosedUnpaid=مغلقة
BillShortStatusClosedPaidPartially=دفعت (جزئيا)
PaymentStatusToValidShort=للمصادقة
ErrorVATIntraNotConfigured=لم يتم تحديد رقم ضريبة القيمة المضافة بعد
ErrorNoPaiementModeConfigured=لم يتم تحديد نوع الدفع الافتراضي. انتقل إلى إعداد وحدة الفاتورة لإصلاح ذلك.
ErrorCreateBankAccount=قم بإنشاء حساب مصرفي ، ثم انتقل إلى لوحة الإعداد الخاصة بوحدة الفاتورة لتحديد أنواع السداد
ErrorBillNotFound=الفاتورة %s غير موجودة
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطأ ، لقد حاولت اعتماد فاتورة لاستبدال الفاتورة %s. ولكن تم بالفعل استبدال هذه الفاتورة %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=خطأ ، الخصم تم استخدامه
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطأ ، يجب أن يكون للفاتورة الصحيحة مبلغ سلبي
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=خطأ ، يجب أن يحتوي هذا النوع من الفاتورة على مبلغ لا يشمل الضريبة موجبًا (أو فارغًا)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطأ ، لا يمكن إلغاء فاتورة تم استبدالها بفاتورة أخرى لا تزال في حالة المسودة
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=تم استخدام هذا الجزء أو آخر لذا لا يمكن إزالة سلسلة الخصم.
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=خطأ: تاريخ الفاتورة %s هو %s. يجب أن تكون لاحقة أو مساوية للتاريخ الأخير للفواتير من نفس النوع (%s). الرجاء تغيير تاريخ الفاتورة.
BillFrom=من:
BillTo=فاتورة الى:
ShippingTo=شحن الي
ActionsOnBill=الإجراءات على الفاتورة
RecurringInvoiceTemplate=نموذج او فاتورة متكررة
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=لا يوجد نموذج فاتورة متكرر مؤهل للإنشاء.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=تم العثور على %s نموذج فاتورة (فواتير) متكررة مؤهلة للإنشاء.
NotARecurringInvoiceTemplate=ليست فاتورة نموذجية متكررة
NewBill=فاتورة جديدة
LastBills=أحدث %s فواتير
LatestTemplateInvoices=أحدث %s قالب فواتير
LatestCustomerTemplateInvoices=أحدث %s قالب فواتير العميل
LatestSupplierTemplateInvoices=أحدث %s قالب فواتير مورد
LastCustomersBills=أحدث %s فواتير العملاء
LastSuppliersBills=أحدث %s فواتير الموردين
AllBills=جميع الفواتير
AllCustomerTemplateInvoices=جميع قالب الفواتير
OtherBills=فواتير اخرى
DraftBills=مسودة فواتير
CustomersDraftInvoices=مسودة فواتير العميل
SuppliersDraftInvoices=مسودة فواتير المورد
Unpaid=غير مسدد
ErrorNoPaymentDefined=خطأ لم يتم تعريف السداد
ConfirmDeleteBill=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الفاتورة؟
ConfirmValidateBill=هل أنت متأكد من أنك تريد التحقق من صحة هذه الفاتورة بالمرجع %s ؟
ConfirmUnvalidateBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الفاتورة %s إلى حالة المسودة؟
ConfirmClassifyPaidBill=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الفاتورة %s إلى حالة المسددة؟
ConfirmCancelBill=هل أنت متأكد من أنك تريد إلغاء الفاتورة %s ؟
ConfirmCancelBillQuestion=لماذا تريد تصنيف هذه الفاتورة "مهجورة"؟
ConfirmClassifyPaidPartially=هل أنت متأكد أنك تريد تغيير الفاتورة %s إلى الحالة مدفوعة؟
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=لم يتم دفع هذه الفاتورة بالكامل. ما هو سبب إغلاق هذه الفاتورة؟
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=المتبقي الغير مدفوع (%s %s) هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل. أقوم بتسوية ضريبة القيمة المضافة مع ملاحظة اشعار دائن.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=المتبقي الغير مدفوع (%s %s) هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=المتبقي الغير مدفوع (%s %s) هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل. أنا أقبل خسارة ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=المتبقي الغير مدفوع (%s %s) هو خصم ممنوح لأن السداد تم قبل الأجل. أسترد ضريبة القيمة المضافة على هذا الخصم بدون إشعار دائن.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=عميل سيء
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=الخصم من قبل البنك (رسوم البنك الوسيط)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=تم إرجاع بعض المنتجات
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=التخلي عن المبلغ لسبب آخر
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=هذا الاختيار ممكن إذا تم تزويد فاتورتك بالتعليقات المناسبة. (مثال «فقط الضريبة المقابلة للسعر الذي تم دفعه هي التي تعطي الحق في الخصم»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=في بعض البلدان ، قد يكون هذا الاختيار ممكنًا فقط إذا كانت فاتورتك تحتوي على ملاحظات صحيحة.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=استخدم هذا الاختيار إذا كانت جميع الاختيارات الاخرى لا تناسبك
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=العميل السيئ هو العميل الذي يرفض سداد ديونه.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=يستخدم هذا الاختيار عندما لا يكتمل السداد بسبب إرجاع بعض المنتجات
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=المبلغ غير المدفوع هو رسوم البنك الوسيط ، يتم خصمها مباشرة من المبلغ الصحيح وهو الذي يدفعه العميل.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=استخدم هذا الخيار إذا لم يكن هناك خيار مناسب ، على سبيل المثال في الحالة التالية:
- الدفع غير مكتمل لأن بعض المنتجات تم شحنها مرة أخرى
- المبلغ المطالب به مهم جدًا لأنه تم نسيان الخصم
في جميع الحالات ، يجب تصحيح المبلغ المطالب به في نظام المحاسبة عن طريق إنشاء إشعار دائن.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=أخرى
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=سيتم استخدام هذا الاختيار في جميع الحالات الأخرى. على سبيل المثال ، لأنك تخطط لإنشاء فاتورة بديلة.
ConfirmCustomerPayment=هل تؤكد إدخال المبلغ هذا لـ %s %s؟
ConfirmSupplierPayment=هل تؤكد إدخال المباغ هذا لـ %s %s؟
ConfirmValidatePayment=هل أنت متأكد أنك تريد اعتماد هذا المبلغ؟ لا يمكن إجراء أي تغيير بمجرد اعتماد الدفع.
ValidateBill=اعتماد الفاتورة
UnvalidateBill=فاتورة غير معتمدة
NumberOfBills=عدد الفواتير
NumberOfBillsByMonth=عدد الفواتير شهريا
AmountOfBills=مبلغ الفواتير
AmountOfBillsHT=مبلغ الفواتير (صافي الضرائب)
AmountOfBillsByMonthHT=مبلغ الفواتير حسب الشهر (بعد خصم الضريبة)
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
Retainedwarranty=Retained warranty
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Retained warranty usable on the following types of invoices
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
RetainedwarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
ToPayOn=للسداد على %s
toPayOn=للسداد على %s
RetainedWarranty=Retained Warranty
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
setretainedwarranty=Set retained warranty
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
AlreadyPaid=مسدد
AlreadyPaidBack=سددت بالفعل
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=سددت (بدون اشعار دائن ودفعات مقدمة)
Abandoned=المهجورة
RemainderToPay=المتبقي غير مسدد
RemainderToPayMulticurrency=العملة الأصلية المتبقية غير المسددة
RemainderToTake=الميلغ المتبقي لاتخاذ
RemainderToTakeMulticurrency=المبلغ المتبقي ، العملة الأصلية
RemainderToPayBack=المبلغ المتبقي للاسترجاع
RemainderToPayBackMulticurrency=المبلغ المتبقي للرد ، العملة الأصلية
NegativeIfExcessRefunded=سلبي إذا تم رد المبالغ الزائدة
Rest=بانتظار
AmountExpected=المبلغ المطالب به
ExcessReceived=المبالغ الزائدة المستلمة
ExcessReceivedMulticurrency=المبالغ الزائدة المستلمة ، العملة الأصلية
NegativeIfExcessReceived=سلبي إذا تم استلام الفائض
ExcessPaid=المبالغ الزائدة المسددة
ExcessPaidMulticurrency=المبالغ الزائدة المدفوعة ، العملة الأصلية
EscompteOffered=عرض الخصم (الدفع قبل الأجل)
EscompteOfferedShort=خصم
SendBillRef=تسليم الفاتورة %s
SendReminderBillRef=تسليم الفاتورة %s (تذكير)
SendPaymentReceipt=تقديم إيصال الدفع %s
NoDraftBills=لا توجد مسودات فواتير
NoOtherDraftBills=لا توجد مسودات فواتير أخرى
NoDraftInvoices=لا توجد مسودات فواتير
RefBill=مرجع الفاتورة
ToBill=على فاتورة
RemainderToBill=باقي على الفاتورة
SendBillByMail=ارسال الفاتورة عن طريق البريد الإلكتروني
SendReminderBillByMail=إرسال تذكير عن طريق البريد الإلكتروني
RelatedCommercialProposals=العروض التجارية ذات الصلة
RelatedRecurringCustomerInvoices=فواتير العملاء المتكررة ذات الصلة
MenuToValid=صالح
DateMaxPayment=السداد المستحق في
DateInvoice=تاريخ الفاتورة
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=لا فاتورة
NoOpenInvoice=لا يوجد فاتورة مفتوحة
NbOfOpenInvoices=عدد الفواتير المفتوحة
ClassifyBill=صنف كفاتورة
SupplierBillsToPay=فواتير المورد الغير مسددة
CustomerBillsUnpaid=فواتير العملاء غير المسددة
NonPercuRecuperable=غير القابلة للاسترداد
SetConditions=حدد شروط السداد
SetMode=حدد نوع السداد
SetRevenuStamp=حدد ختم الإيرادات
Billed=فواتير
RecurringInvoices=الفواتير المتكررة
RecurringInvoice=فاتورة متكررة
RepeatableInvoice=قالب الفاتورة
RepeatableInvoices=قالب الفواتير
RecurringInvoicesJob=إصدار الفواتير المتكررة (فواتير المبيعات)
RecurringSupplierInvoicesJob=إنشاء الفواتير المتكررة (فواتير الشراء)
Repeatable=قالب
Repeatables=القوالب
ChangeIntoRepeatableInvoice=تحويل إلى قالب فاتورة
CreateRepeatableInvoice=إنشاء قالب فاتورة
CreateFromRepeatableInvoice=إنشاء من قالب الفاتورة
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=فواتير العميل وتفاصيل الفاتورة
CustomersInvoicesAndPayments=فواتير العميل ومدفوعاته
ExportDataset_invoice_1=فواتير العميل وتفاصيل الفاتورة
ExportDataset_invoice_2=فواتير العميل ومدفوعاته
ProformaBill=فاتورة أولية:
Reduction=تخفيض
ReductionShort=خصم
Reductions=التخفيضات
ReductionsShort=خصم
Discounts=خصومات
AddDiscount=إضافة الخصم
AddRelativeDiscount=إنشاء خصم نسبي
EditRelativeDiscount=تعديل الخصم النسبي
AddGlobalDiscount=إنشاء خصم مطلق
EditGlobalDiscounts=تحرير الخصومات المطلقة
AddCreditNote=إنشاء اشعار دائن
ShowDiscount=إظهار الخصم
ShowReduc=أظهر الخصم
ShowSourceInvoice=عرض الفاتورة المصدر
RelativeDiscount=الخصم النسبي
GlobalDiscount=خصم عام
CreditNote=اشعار دائن
CreditNotes=اشعارات دائن
CreditNotesOrExcessReceived=اشعارات دائن أو فوائض مستلمة
Deposit=الدفعة الأولى
Deposits=دفعة أولى
DiscountFromCreditNote=خصم من دائن %s
DiscountFromDeposit=دفعات مقدمة من الفاتورة %s
DiscountFromExcessReceived=فوائض مسددة عن الفاتورة %s
DiscountFromExcessPaid=فوائض مسددة عن الفاتورة %s
AbsoluteDiscountUse=هذا النوع من الائتمان يمكن استخدامه على الفاتورة قبل اعتمادها
CreditNoteDepositUse=يجب اعتماد الفاتورة لاستخدام هذا النوع من الاعتمادات
NewGlobalDiscount=خصم مطلق جديد
NewRelativeDiscount=خصم نسبي جديد
DiscountType=نوع الخصم
NoteReason=ملاحظة / السبب
ReasonDiscount=السبب
DiscountOfferedBy=بواسطة
DiscountStillRemaining=الخصومات أو الاعتمادات المتاحة
DiscountAlreadyCounted=خصومات أو اعتمادات مستهلكة
CustomerDiscounts=خصومات العملاء
SupplierDiscounts=خصومات الموردين
BillAddress=عنوان الفاتورة
HelpEscompte=هذا الخصم هو خصم يمنح للعميل لأن السداد تم قبل الأجل.
HelpAbandonBadCustomer=تم التخلي عن هذا المبلغ (قيل إن العميل عميل سيء) ويعتبر خسارة استثنائية.
HelpAbandonOther=تم التخلي عن هذا المبلغ لأنه كان خطأ (عميل أو فاتورة خاطئة تم استبدالها بأخرى على سبيل المثال)
IdSocialContribution=معرف دفع الضرائب الاجتماعية / المالية
PaymentId=معرف السداد
PaymentRef=مرجع السداد
InvoiceId=معرف الفاتورة
InvoiceRef=مرجع الفاتورة.
InvoiceDateCreation=تاريخ إنشاء الفاتورة
InvoiceStatus=حالة الفاتورة
InvoiceNote=مذكرة الفاتورة
InvoicePaid=فاتورة مسددة
InvoicePaidCompletely=مسددة بالكامل
InvoicePaidCompletelyHelp=فاتورة مدفوعة بالكامل. يستثنى من ذلك الفواتير المدفوعة جزئيًا. للحصول على قائمة بجميع الفواتير "المغلقة" أو غير "المغلقة" ، يفضل استخدام عامل تصفية حالة الفاتورة.
OrderBilled=الامر تم فوترته
DonationPaid=التبرع سدد
PaymentNumber=دفع عدد
RemoveDiscount=إزالة الخصم
WatermarkOnDraftBill=علامة مائية على مسودات الفواتير (لا شيء إذا كانت فارغة)
InvoiceNotChecked=لا فاتورة مختارة
ConfirmCloneInvoice=هل أنت متأكد أنك تريد استنساخ هذه الفاتورة %s ؟
DisabledBecauseReplacedInvoice=العمل على الفاتورة عطل لانها مستبدلة
DescTaxAndDividendsArea=تقدم هذه المنطقة ملخصًا لجميع المدفوعات التي تم سدادها للنفقات الخاصة. يتم تضمين السجلات مع المدفوعات خلال السنة الثابتة فقط هنا.
NbOfPayments=عدد السدادات
SplitDiscount=تقسيم الخصم إلى قسمين
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of %s %s into two smaller discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=مبلغ الإدخال لكل جزء من الجزأين:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=يجب أن يكون إجمالي الخصمين الجديدين مساويًا لمبلغ الخصم الأصلي.
ConfirmRemoveDiscount=هل أنت متأكد أنك تريد إزالة هذا الخصم؟
RelatedBill=الفاتورة ذات الصلة
RelatedBills=الفواتير ذات الصلة
RelatedCustomerInvoices=فواتير العملاء ذات صلة
RelatedSupplierInvoices=فواتير المورد ذات الصلة
LatestRelatedBill=أحدث فاتورة ذات الصلة
WarningBillExist=تحذير ، هناك فاتورة واحدة أو أكثر موجودة بالفعل
MergingPDFTool=دمج أداة PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=مبلغ السداد موزع على الفاتورة
PaymentOnDifferentThirdBills=السماح بسداد فواتير أطراف ثالثة اخرى ولكن نفس الشركة الأم
PaymentNote=مذكرة سداد
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
CurrentSituationTotal=Total current situation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
RemoveSituationFromCycle=إزالة هذه الفاتورة من الدورة
ConfirmRemoveSituationFromCycle=إزالة هذه الفاتورة %s من الدورة؟
ConfirmOuting=Confirm outing
FrequencyPer_d=كل %s يوم
FrequencyPer_m=كل %s شهر
FrequencyPer_y=كل %s سنة
FrequencyUnit=Frequency unit
toolTipFrequency=Examples:
Set 7, Day: give a new invoice every 7 days
Set 3, Month: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=تاريخ إصدار الفاتورة التالية
NextDateToExecutionShort=تاريخ الاصدار القادم
DateLastGeneration=تاريخ أحدث اصدار
DateLastGenerationShort=تاريخ أحدث اصدار
MaxPeriodNumber=العدد الأعلى لإصدار الفاتورة
NbOfGenerationDone=عدد الفواتير المنجزة بالفعل
NbOfGenerationOfRecordDone=عدد إنشاء السجل الذي تم إنجازه بالفعل
NbOfGenerationDoneShort=عدد الفواتير المنجزة بالفعل
MaxGenerationReached=تم بلوغ الحد الأقصى لعدد الاصدار
InvoiceAutoValidate=اعتماد الفواتير تلقائيًا
GeneratedFromRecurringInvoice=تم إنشاؤه من نموذج الفاتورة المتكررة %s
DateIsNotEnough=الاجل لم يحل بعد
InvoiceGeneratedFromTemplate=الفاتورة %s المُنشأة من فاتورة القالب المتكرر %s
GeneratedFromTemplate=تم إنشاؤه من نموذج الفاتورة %s
WarningInvoiceDateInFuture=تحذير ، تاريخ الفاتورة احدث من التاريخ الحالي
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=تحذير ، تاريخ الفاتورة بعيد جدًا عن التاريخ الحالي
ViewAvailableGlobalDiscounts=عرض الخصومات المتاحة
GroupPaymentsByModOnReports=مجموعة المدفوعات حسب الوضع في التقارير
# PaymentConditions
Statut=الحالة
PaymentConditionShortRECEP=مستحقة عند الاستلام
PaymentConditionRECEP=مستحقة عند الاستلام
PaymentConditionShort30D=30 يوما
PaymentCondition30D=30 يوما
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 يومًا من نهاية الشهر
PaymentCondition30DENDMONTH=في غضون 30 يومًا من نهاية الشهر
PaymentConditionShort60D=60 يوما
PaymentCondition60D=60 يوما
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 يومًا من نهاية الشهر
PaymentCondition60DENDMONTH=في غضون 60 يومًا من نهاية الشهر
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تسليم
PaymentConditionPT_DELIVERY=عند التسليم
PaymentConditionShortPT_ORDER=الطلبية
PaymentConditionPT_ORDER=على الطلب
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50 ٪٪ مقدما، 50 ٪٪ عند التسليم
PaymentConditionShort10D=10 أيام
PaymentCondition10D=10 أيام
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 أيام من نهاية الشهر
PaymentCondition10DENDMONTH=في غضون 10 أيام بعد نهاية الشهر
PaymentConditionShort14D=14 يوما
PaymentCondition14D=14 يوما
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 يومًا من نهاية الشهر
PaymentCondition14DENDMONTH=في غضون 14 يومًا بعد نهاية الشهر
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% الإيداع
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% إيداع ، الباقي عند التسليم
FixAmount=المبلغ الثابت - بند واحد بالتسمية "%s"
VarAmount=المبلغ المتغير (%% إجمالي)
VarAmountOneLine=المبلغ المتغير (إجمالي %%.) - بند واحد بالتسمية "%s"
VarAmountAllLines=المبلغ المتغير (%% tot.) - جميع الأسطر من الأصل
DepositPercent=إيداع %%
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=هذا مسموح به من خلال شروط الدفع المحددة
GenerateDeposit=إنشاء فاتورة إيداع %s%%
ValidateGeneratedDeposit=تحقق من صحة الإيداع الذي تم إنشاؤه
DepositGenerated=تم إنشاء الإيداع
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=يمكنك فقط إنشاء إيداع تلقائيًا من عرض أو طلب
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=شروط الدفع المختارة غير مؤهلة لإنشاء الإيداع التلقائي
# PaymentType
PaymentTypeVIR=حوالة مصرفية
PaymentTypeShortVIR=حوالة مصرفية
PaymentTypePRE=أمر دفع الخصم المباشر
PaymentTypePREdetails=علي الحساب
PaymentTypeShortPRE=أمر دفع المدين
PaymentTypeLIQ=نقدا
PaymentTypeShortLIQ=نقدا
PaymentTypeCB=بطاقة الائتمان
PaymentTypeShortCB=بطاقة الائتمان
PaymentTypeCHQ=الشيكات
PaymentTypeShortCHQ=الشيكات
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=الدفع الالكتروني
PaymentTypeShortVAD=الدفع الالكتروني
PaymentTypeTRA=حوالة مصرفية
PaymentTypeShortTRA=حوالة مصرفية
PaymentTypeFAC=عامل
PaymentTypeShortFAC=عامل
PaymentTypeDC=بطاقة الخصم / الائتمان
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=تفاصيل مصرفية
BankCode=رمز البنك
DeskCode=رمز الفرع
BankAccountNumber=رقم الحساب
BankAccountNumberKey=Checksum
Residence=عنوان
IBANNumber=رقم حساب الآيبان
IBAN=إيبان
CustomerIBAN=الآيبان الخاص بالعميل
SupplierIBAN=الآيبان الخاص بالمورد
BIC=بيك / سويفت
BICNumber=رمز BIC / SWIFT
ExtraInfos=معلومات اضافية
RegulatedOn=وتنظم على
ChequeNumber=رقم الشيك
ChequeOrTransferNumber=رقم شيك / تحويل
ChequeBordereau=Check schedule
ChequeMaker=تحقق / تحويل المرسل
ChequeBank=الشيكات المصرفية
CheckBank=الشيك
NetToBePaid=الصافي للدفع
PhoneNumber=الهاتف :
FullPhoneNumber=الهاتف
TeleFax=الفاكس
PrettyLittleSentence=قبول المبلغ المستحق بشيكات صادرة باسمي كموظف في المحاسبة معتمد من قبل الإدارة المالية.
IntracommunityVATNumber=معرف ضريبة القيمة المضافة داخل الاتحاد
PaymentByChequeOrderedTo=مدفوعات الشيكات (شامل الضرائب) مستحقة الدفع إلى %s ، أرسل إلى
PaymentByChequeOrderedToShort=مدفوعات الشيكات (شامل الضرائب) واجبة الدفع ل
SendTo=أرسل إلى
PaymentByTransferOnThisBankAccount=الدفع عن طريق التحويل إلى الحساب المصرفي التالي
VATIsNotUsedForInvoice=* غير سارية ضريبة القيمة المضافة art-293B من CGI
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* غير سارية ضريبة القيمة المضافة art-261-7 من CGI
LawApplicationPart1=من خلال تطبيق القانون 80.335 من 12/05/80
LawApplicationPart2=البضاعة تظل ملكا لل
LawApplicationPart3=البائع حتى السداد الكامل ل
LawApplicationPart4=ثمنها.
LimitedLiabilityCompanyCapital=برأس مال
UseLine=تطبيق
UseDiscount=استخدام الخصم
UseCredit=استخدم الرصيد
UseCreditNoteInInvoicePayment=تخفيض المبلغ لدفع هذه القروض
MenuChequeDeposits=إيداع الشيكات
MenuCheques=الشيكات
MenuChequesReceipts=استلام الشيكات
NewChequeDeposit=ايداع جديدة
ChequesReceipts=استلام الشيكات
ChequesArea=منطقة ايداع الشيكات
ChequeDeposits=إيداع الشيكات
Cheques=الشيكات
DepositId=معرف الايداع
NbCheque=عدد الشيكات
CreditNoteConvertedIntoDiscount=تم تحويل هذا %s إلى %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=استخدم جهة الاتصال / العنوان من نوع "جهة اتصال الفواتير" بدلاً من عنوان الجهة الخارجية كمستلم للفواتير
ShowUnpaidAll=عرض جميع الفواتير الغير المسددة
ShowUnpaidLateOnly=عرض الفواتير المتأخرة الغير المسددة فقط
PaymentInvoiceRef=دفع فاتورة %s
ValidateInvoice=اعتماد الفاتورة
ValidateInvoices=اعتماد الفواتير
Cash=نقد
Reported=تأخير
DisabledBecausePayments=غير ممكن لأن هناك بعض المدفوعات
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=لا يمكن إزالة الدفعة نظرًا لوجود فاتورة مصنفة واحدة على الأقل مدفوعة
CantRemovePaymentVATPaid=لا يمكن إزالة الدفعة لأن إقرار ضريبة القيمة المضافة مصنف كمدفوع
CantRemovePaymentSalaryPaid=لا يمكن إزالة الدفعة لأن الراتب مصنف كمدفوع
ExpectedToPay=من المتوقع الدفع
CantRemoveConciliatedPayment=لا يمكن إزالة الدفعة التي تمت تسويتها
PayedByThisPayment=سدد بعدهذه الدفعة
ClosePaidInvoicesAutomatically=تصنيف جميع الفواتير القياسية أو مع دفعة اولى أو الفواتير المستبدلة تلقائيا على أنها "مدفوعة" عندما يتم الدفع بالكامل.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=تصنيف جميع اشعارات دائن تلقائيًا على أنها "مدفوعة" عندما يتم استرداد الأموال بالكامل.
ClosePaidContributionsAutomatically=تصنيف جميع المساهمات الاجتماعية أو المالية تلقائيًا على أنها "مدفوعة" عندما يتم الدفع بالكامل.
ClosePaidVATAutomatically=تصنيف إقرار ضريبة القيمة المضافة تلقائيًا على أنه "مدفوع" عندما يتم الدفع بالكامل.
ClosePaidSalaryAutomatically=تصنيف الراتب تلقائيًا على أنه "مدفوع" عندما يتم السداد بالكامل.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=سيتم تلقائيًا إغلاق جميع الفواتير المدفوعة وتحول الى "مدفوعة".
ToMakePayment=سدد
ToMakePaymentBack=تسديد
ListOfYourUnpaidInvoices=قائمة الفواتير غير المسددة
NoteListOfYourUnpaidInvoices=ملاحظة: تحتوي هذه القائمة على الفواتير الوحيدة لأطراف ثالثة ترتبط لك كممثل بيع.
RevenueStamp=الطابع الضريبي
YouMustCreateInvoiceFromThird=هذا الخيار متاح فقط عند إنشاء فاتورة من علامة التبويب "العميل" التابعة لطرف ثالث
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=هذا الخيار متاح فقط عند إنشاء فاتورة من علامة التبويب "المورد" للطرف الثالث
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=يجب عليك إنشاء فاتورة قياسية أولاً وتحويلها إلى "نموذج" لإنشاء نموذج فاتورة جديد
PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (old implementation of Sponge template)
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=رقم الإرجاع بالتنسيق %syymm-nnnn للفواتير القياسية و %syymm-nnnn للإشعارات الدائنة حيث yy سنة ، mm شهر و nnnn هو رقم تزايد تلقائي تسلسلي بدون فاصل ولا عودة إلى 0
MarsNumRefModelDesc1=رقم الإرجاع بالتنسيق %syymm-nnnn للفواتير القياسية ، %syymm-nnnn للفواتير البديلة ، %syymm-nnnn لفواتير الدَفعة المقدمة و a0ecb2ecny87m49fz0 هو الرقم التسلسلي لشهر nnny و a0ecb2ecny. مع عدم وجود فاصل ولا عودة إلى 0
TerreNumRefModelError=A bill starting with $syymm already exists and is not compatible with this model of sequence. Remove it or rename it to activate this module.
CactusNumRefModelDesc1=رقم الإرجاع بالتنسيق %syymm-nnnn للفواتير القياسية ، %syymm-nnnn للإشعارات الدائنة و %syymm-nnnn لفواتير الدفعة المقدمة حيث yy هو العام ، mm هو رقم الشهر و nnnnn بدون زيادة تلقائية 0
EarlyClosingReason=سبب الإغلاق المبكر
EarlyClosingComment=ملاحظة اغلاق مبكرة
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=ممثل متابعة فاتورة العميل
TypeContact_facture_external_BILLING=جهة اتصال فاتورة العميل
TypeContact_facture_external_SHIPPING=جهة اتصال شحن العميل
TypeContact_facture_external_SERVICE=الاتصال بخدمة العملاء
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=ممثل متابعة فاتورة المورد
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=جهة اتصال فاتورة المورد
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=جهة اتصال الشحن للمورد
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=جهة اتصال خدمة المورد
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=الفاتورة الأولى الوضع
InvoiceFirstSituationDesc=وترتبط الفواتير الوضع إلى حالات تتعلق التقدم، على سبيل المثال تطور البناء. ويرتبط كل حالة على فاتورة.
InvoiceSituation=فاتورة الوضع
PDFInvoiceSituation=فاتورة الوضع
InvoiceSituationAsk=فاتورة تتابع الوضع
InvoiceSituationDesc=إنشاء وضعا جديدا التالية موجودة بالفعل
SituationAmount=مبلغ الفاتورة الوضع (صافي)
SituationDeduction=الوضع الطرح
ModifyAllLines=تعديل كافة خطوط
CreateNextSituationInvoice=إنشاء الوضع المقبل
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
NotLastInCycle=هذه الفاتورة ليست الأحدث في الدورة ويجب عدم تعديلها.
DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists.
DisabledBecauseFinal=هذا الوضع النهائي.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=S
CantBeLessThanMinPercent=لا يمكن أن يكون التقدم أقل من قيمته في الوضع السابق.
NoSituations=No open situations
InvoiceSituationLast=الفاتورة النهائية والعامة
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=لا يمكن أن يكون تقدم بند الفاتورة أكبر من أو يساوي بند الفاتورة التالي
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=خطأ: تحديث السعر في سطر الفاتورة: %s
ToCreateARecurringInvoice=لإنشاء فاتورة متكررة لهذا العقد ، قم أولاً بإنشاء مسودة الفاتورة هذه ، ثم قم بتحويلها إلى قالب فاتورة وحدد معدل تكرار إنشاء الفواتير المستقبلية.
ToCreateARecurringInvoiceGene=لإنشاء فواتير مستقبلية بشكل منتظم ويدوي ، ما عليك سوى الانتقال إلى القائمة %s - %s - %s .
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=إذا كنت بحاجة إلى إنشاء مثل هذه الفواتير تلقائيًا ، فاطلب من المسؤول تمكين وحدة الإعداد %s وإعدادها. لاحظ أنه يمكن استخدام كلتا الطريقتين (يدويًا وآليًا) مع عدم وجود خطر التكرار.
DeleteRepeatableInvoice=حذف قالب الفاتورة
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=هل أنت متأكد أنك تريد حذف قالب الفاتورة؟
CreateOneBillByThird=إنشاء فاتورة واحدة لكل طرف ثالث (خلاف ذلك ، فاتورة واحدة لكل كائن محدد)
BillCreated=%s إصدار فاتورة (فواتير)
BillXCreated=تم إنشاء %s الفاتورة
StatusOfGeneratedDocuments=حالة إنشاء الوثيقة
DoNotGenerateDoc=لا تقم بإنشاء ملف المستند
AutogenerateDoc=إنشاء ملف المستند تلقائيًا
AutoFillDateFrom=حدد تاريخ البدء لبند الخدمة مع تاريخ الفاتورة
AutoFillDateFromShort=حدد تاريخ البدء
AutoFillDateTo=حدد تاريخ الانتهاء لبندالخدمة بتاريخ الفاتورة التالية
AutoFillDateToShort=حدد تاريخ الانتهاء
MaxNumberOfGenerationReached=وصول الحد الأقصى من الانشاء
BILL_DELETEInDolibarr=تم حذف الفاتورة
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=تم حذف فاتورة المورد
UnitPriceXQtyLessDiscount=سعر الوحدة × الكمية - الخصم
CustomersInvoicesArea=منطقة فواتير العملاء
SupplierInvoicesArea=منطقة فواتير المورد
SituationTotalRayToRest=ما تبقى للدفع بدون ضريبة
PDFSituationTitle=Situation n° %d
SituationTotalProgress=إجمالي التقدم %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=البحث في الفواتير غير المسددة بتاريخ استحقاق = %s
NoPaymentAvailable=لا توجد مدفوعات متاحة مقابل %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=تم تسجيل الدفعة وتم تعيين الفاتورة %s على الدفع
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=إرسال تذكير عن طريق البريد الإلكتروني للفواتير غير المسددة
MakePaymentAndClassifyPayed=دفع قياسي
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=الدفع بالجملة غير ممكن للفاتورة %s (نوع أو حالة سيئة)
MentionVATDebitOptionIsOn=Option to pay tax based on debits
MentionCategoryOfOperations=Category of operations
MentionCategoryOfOperations0=Delivery of goods
MentionCategoryOfOperations1=Provision of services
MentionCategoryOfOperations2=Mixed - Delivery of goods & provision of services