companies.lang 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
  2. ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indica un altre.
  3. ErrorSetACountryFirst=Estableix, en primer lloc, el país
  4. SelectThirdParty=Seleccionar un tercer
  5. ConfirmDeleteCompany=Esteu segur que voleu eliminar aquesta empresa i tota la informació relacionada?
  6. DeleteContact=Eliminar un contacte
  7. ConfirmDeleteContact=Esteu segur que voleu suprimir aquest contacte i tota la informació relacionada?
  8. MenuNewThirdParty=Tercer nou
  9. MenuNewCustomer=Client nou
  10. MenuNewProspect=Client potencial nou
  11. MenuNewSupplier=Proveïdor nou
  12. MenuNewPrivateIndividual=Particular nou
  13. NewCompany=Empresa nova (client potencial, client, proveïdor)
  14. NewThirdParty=Tercer nou (client potencial, client, proveïdor)
  15. CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crea un tercer (proveïdor)
  16. CreateThirdPartyOnly=Crea tercer
  17. CreateThirdPartyAndContact=Crea un tercer + un contacte fill
  18. ProspectionArea=Àrea de pressupostos
  19. IdThirdParty=ID tercer
  20. IdCompany=Id empresa
  21. IdContact=Id contacte
  22. ThirdPartyAddress=Adreça de tercers
  23. ThirdPartyContacts=Àrea de tercers i contactes
  24. ThirdPartyContact=Àrea d'adreces de tercers i contactes
  25. Company=Empresa
  26. CompanyName=Raó social
  27. AliasNames=Àlies (nom comercial, marca...)
  28. AliasNameShort=Nom comercial
  29. Companies=Empreses
  30. CountryIsInEEC=El país es troba dins de la Comunitat Econòmica Europea
  31. PriceFormatInCurrentLanguage=Format de visualització de preus en l'idioma i la moneda actuals
  32. ThirdPartyName=Nom del tercer
  33. ThirdPartyEmail=Correu electrònic del tercer
  34. ThirdParty=Tercer
  35. ThirdParties=Tercers
  36. ThirdPartyProspects=Clients potencials
  37. ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials
  38. ThirdPartyCustomers=Clients
  39. ThirdPartyCustomersStats=Clients
  40. ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s
  41. ThirdPartySuppliers=Proveïdors
  42. ThirdPartyType=Tipus de tercer
  43. Individual=Particular
  44. ToCreateContactWithSameName=Es crearà un contacte/adreça automàticament amb la mateixa informació que el tercer d'acord amb el propi tercer. En la majoria de casos, fins i tot si el tercer és una persona física, la creació d'un sol tercer ja és suficient.
  45. ParentCompany=Seu Central
  46. Subsidiaries=Filials
  47. ReportByMonth=Informe per mes
  48. ReportByCustomers=Informe per client
  49. ReportByThirdparties=Informe per tercer
  50. ReportByQuarter=Informe per taxa
  51. CivilityCode=Codi cortesia
  52. RegisteredOffice=Domicili social
  53. Lastname=Cognoms
  54. Firstname=Nom
  55. RefEmployee=Referència de l'empleat
  56. NationalRegistrationNumber=Número de registre nacional
  57. PostOrFunction=Càrrec laboral
  58. UserTitle=Títol cortesia
  59. NatureOfThirdParty=Naturalesa del tercer
  60. NatureOfContact=Natura del contacte
  61. Address=Adreça
  62. State=Província
  63. StateId=ID de l'estat
  64. StateCode=Codi Estat/Província
  65. StateShort=Estat
  66. Region=Regió
  67. Region-State=Regió - Estat
  68. Country=País
  69. CountryCode=Codi del país
  70. CountryId=ID del país
  71. Phone=Telèfon
  72. PhoneShort=Telèfon
  73. Skype=Skype
  74. Call=Trucar
  75. Chat=Xat
  76. PhonePro=Tel. feina
  77. PhonePerso=Tel. personal
  78. PhoneMobile=Mòbil
  79. No_Email=No enviar e-mailings massius
  80. Fax=Fax
  81. Zip=Codi postal
  82. Town=Població
  83. Web=Web
  84. Poste= Càrrec
  85. DefaultLang=Idioma per defecte
  86. VATIsUsed=Subjecte a IVA
  87. VATIsUsedWhenSelling=Això defineix si aquest tercer inclou o no un impost sobre les vendes quan factura als seus propis clients
  88. VATIsNotUsed=IVA no està utilitzant-se
  89. CopyAddressFromSoc=Omple l'adreça amb l'adreça del tercer
  90. ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=El tercer no és client ni proveïdor, no hi ha objectes vinculats disponibles
  91. ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=El tercer no és client ni proveïdor, els descomptes no estan disponibles
  92. PaymentBankAccount=Compte bancari de pagament
  93. OverAllProposals=Pressupostos
  94. OverAllOrders=Comandes
  95. OverAllInvoices=Factures
  96. OverAllSupplierProposals=Peticions de preu
  97. ##### Local Taxes #####
  98. LocalTax1IsUsed=Utilitza segon impost
  99. LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
  100. LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE
  101. LocalTax2IsUsed=Utilitza tercer impost
  102. LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF
  103. LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF
  104. WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
  105. WrongSupplierCode=El codi del proveïdor no és vàlid
  106. CustomerCodeModel=Model de codi client
  107. SupplierCodeModel=Model de codi de proveïdor
  108. Gencod=Codi de barra
  109. GencodBuyPrice=Codi de barres de preu ref
  110. ##### Professional ID #####
  111. ProfId1Short=NIF
  112. ProfId2Short=Núm. S.S.
  113. ProfId3Short=CNAE
  114. ProfId4Short=Prof. id 4
  115. ProfId5Short=Prof. id 5
  116. ProfId6Short=Prof. id 6
  117. ProfId1=ID professional 1
  118. ProfId2=ID professional 2
  119. ProfId3=ID professional 3
  120. ProfId4=ID professional 4
  121. ProfId5=ID professional 5
  122. ProfId6=ID professional 6
  123. ProfId1AR=CUIT/CUIL
  124. ProfId2AR=Ingressos bruts
  125. ProfId3AR=-
  126. ProfId4AR=-
  127. ProfId5AR=-
  128. ProfId6AR=-
  129. ProfId1AT=USt.-IdNr
  130. ProfId2AT=Núm. seguretat social
  131. ProfId3AT=CNAE
  132. ProfId4AT=-
  133. ProfId5AT=Número EORI
  134. ProfId6AT=-
  135. ProfId1AU=ABN
  136. ProfId2AU=-
  137. ProfId3AU=-
  138. ProfId4AU=-
  139. ProfId5AU=-
  140. ProfId6AU=-
  141. ProfId1BE=Número professional
  142. ProfId2BE=-
  143. ProfId3BE=-
  144. ProfId4BE=-
  145. ProfId5BE=Número EORI
  146. ProfId6BE=-
  147. ProfId1BR=-
  148. ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
  149. ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
  150. ProfId4BR=CPF
  151. #ProfId5BR=CNAE
  152. #ProfId6BR=INSS
  153. ProfId1CH=Número UID
  154. ProfId2CH=-
  155. ProfId3CH=Número federal
  156. ProfId4CH=Num registre de comerç
  157. ProfId5CH=Número EORI
  158. ProfId6CH=-
  159. ProfId1CL=R.U.T.
  160. ProfId2CL=-
  161. ProfId3CL=-
  162. ProfId4CL=-
  163. ProfId5CL=-
  164. ProfId6CL=-
  165. ProfId1CM=Id. prof. 1 (Registre Mercantil)
  166. ProfId2CM=Id. prof. 2 (núm. contribuent)
  167. ProfId3CM=Id. prof. 3 (núm. decret de creació)
  168. ProfId4CM=Id. prof. 4 (certificat de dipòsit núm.)
  169. ProfId5CM=Id. prof. 5 (altres)
  170. ProfId6CM=-
  171. ProfId1ShortCM=Registre Mercantil
  172. ProfId2ShortCM=Contribuent núm.
  173. ProfId3ShortCM=Nº de decret de creació
  174. ProfId4ShortCM=Certificat de dipòsit núm.
  175. ProfId5ShortCM=Altres
  176. ProfId6ShortCM=-
  177. ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
  178. ProfId2CO=-
  179. ProfId3CO=-
  180. ProfId4CO=-
  181. ProfId5CO=-
  182. ProfId6CO=-
  183. ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
  184. ProfId2DE=Núm. seguretat social
  185. ProfId3DE=CNAE
  186. ProfId4DE=-
  187. ProfId5DE=Número EORI
  188. ProfId6DE=-
  189. ProfId1ES=NIF
  190. ProfId2ES=Núm. seguretat social
  191. ProfId3ES=CNAE
  192. ProfId4ES=Núm. col·legiat
  193. ProfId5ES=Prof Id 5 (número EORI)
  194. ProfId6ES=-
  195. ProfId1FR=SIREN
  196. ProfId2FR=Núm. seguretat social
  197. ProfId3FR=CNAE
  198. ProfId4FR=RCS/RM
  199. ProfId5FR=Prof Id 5 (número EORI)
  200. ProfId6FR=-
  201. ProfId1ShortFR=SIRENA
  202. ProfId2ShortFR=SIRET
  203. ProfId3ShortFR=NAF
  204. ProfId4ShortFR=RCS
  205. ProfId5ShortFR=EORI
  206. ProfId6ShortFR=-
  207. ProfId1GB=Número registre
  208. ProfId2GB=-
  209. ProfId3GB=SIC
  210. ProfId4GB=-
  211. ProfId5GB=-
  212. ProfId6GB=-
  213. ProfId1HN=RTN
  214. ProfId2HN=-
  215. ProfId3HN=-
  216. ProfId4HN=-
  217. ProfId5HN=-
  218. ProfId6HN=-
  219. ProfId1IN=TIN
  220. ProfId2IN=Núm. seguretat social
  221. ProfId3IN=CNAE
  222. ProfId4IN=Id prof. 4
  223. ProfId5IN=Id prof. 5
  224. ProfId6IN=-
  225. ProfId1IT=-
  226. ProfId2IT=-
  227. ProfId3IT=-
  228. ProfId4IT=-
  229. ProfId5IT=Número EORI
  230. ProfId6IT=-
  231. ProfId1LU=R.C.S. Luxemburg
  232. ProfId2LU=Núm. S.S. (permís comercial)
  233. ProfId3LU=-
  234. ProfId4LU=-
  235. ProfId5LU=Número EORI
  236. ProfId6LU=-
  237. ProfId1MA=R.C.
  238. ProfId2MA=Núm. seguretat social
  239. ProfId3MA=CNAE
  240. ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
  241. ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
  242. ProfId6MA=-
  243. ProfId1MX=R.F.C
  244. ProfId2MX=Núm. seguretat social
  245. ProfId3MX=CNAE
  246. ProfId4MX=-
  247. ProfId5MX=-
  248. ProfId6MX=-
  249. ProfId1NL=Número KVK
  250. ProfId2NL=-
  251. ProfId3NL=-
  252. ProfId4NL=-
  253. ProfId5NL=Número EORI
  254. ProfId6NL=-
  255. ProfId1PT=NIPC
  256. ProfId2PT=Núm. seguretat social
  257. ProfId3PT=CNAE
  258. ProfId4PT=Conservatori
  259. ProfId5PT=Prof Id 5 (número EORI)
  260. ProfId6PT=-
  261. ProfId1SN=RC
  262. ProfId2SN=NINEA
  263. ProfId3SN=-
  264. ProfId4SN=-
  265. ProfId5SN=-
  266. ProfId6SN=-
  267. ProfId1TN=RC
  268. ProfId2TN=Matrícula fiscal
  269. ProfId3TN=CNAE
  270. ProfId4TN=CCC
  271. ProfId5TN=-
  272. ProfId6TN=-
  273. ProfId1US=FEIN
  274. ProfId2US=-
  275. ProfId3US=-
  276. ProfId4US=-
  277. ProfId5US=-
  278. ProfId6US=-
  279. ProfId1RO=CUI
  280. ProfId2RO=Núm. Enmatriculare
  281. ProfId3RO=CAEN
  282. ProfId4RO=EUID
  283. ProfId5RO=Prof Id 5 (número EORI)
  284. ProfId6RO=-
  285. ProfId1RU=OGRN
  286. ProfId2RU=Núm. seguretat social
  287. ProfId3RU=CNAE
  288. ProfId4RU=OKPO
  289. ProfId5RU=-
  290. ProfId6RU=-
  291. ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
  292. ProfId2UA=Prof. Id 2 (DRFO)
  293. ProfId3UA=Prof. Id 3 (INN)
  294. ProfId4UA=Prof Id 4 (certificat)
  295. ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
  296. ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
  297. ProfId1DZ=RC
  298. ProfId2DZ=Art.
  299. ProfId3DZ=NIF
  300. ProfId4DZ=NIS
  301. VATIntra=NIF Intracomunitari
  302. VATIntraShort=NIF Intracomunitari
  303. VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
  304. VATReturn=Devolució de l'IVA
  305. ProspectCustomer=Client potencial/Client
  306. Prospect=Client potencial
  307. CustomerCard=Fitxa client
  308. Customer=Client
  309. CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu
  310. SupplierRelativeDiscount=Descompte relatiu de proveïdor
  311. CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu
  312. CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe
  313. CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
  314. CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte
  315. HasRelativeDiscountFromSupplier=Teniu un descompte predeterminat de <b>%s%%</b> amb aquest proveïdor
  316. HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No hi ha descompte relatiu predeterminat amb aquest venedor
  317. CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té descomptes disponibles (notes de crèdit o bestretes) per <b>%s</b> %s
  318. CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Aquest client té un descompte disponible (comercial, de pagament) per a <b>%s</b>%s
  319. CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té abonaments per <b>%s</b> %s
  320. HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No hi ha descompte/crèdit disponible d'aquest venedor
  321. HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Disposes de descomptes (notes de crèdits o pagaments pendents) per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
  322. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Teniu descomptes disponibles (comercials, pagaments inicials) de <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
  323. HasCreditNoteFromSupplier=Teniu notes de crèdit per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
  324. CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
  325. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tots els usuaris)
  326. CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tu mateix)
  327. SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts de proveïdor (introduïts per tots els usuaris)
  328. SupplierAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts del proveïdor (introduït per tu mateix)
  329. DiscountNone=Cap
  330. Vendor=Proveïdor
  331. Supplier=Proveïdor
  332. AddContact=Crear contacte
  333. AddContactAddress=Crear contacte/adreça
  334. EditContact=Editar contacte
  335. EditContactAddress=Editar contacte/adreça
  336. Contact=Contacte/Adreça
  337. Contacts=Contactes
  338. ContactId=Id contacte
  339. ContactsAddresses=Contactes/Adreces
  340. FromContactName=Nom:
  341. NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer
  342. NoContactDefined=Cap contacte definit
  343. DefaultContact=Contacte per defecte
  344. ContactByDefaultFor=Adreça / contacte per defecte de
  345. AddThirdParty=Crea tercer
  346. DeleteACompany=Eliminar una empresa
  347. PersonalInformations=Informació personal
  348. AccountancyCode=Compte comptable
  349. CustomerCode=Codi de client
  350. SupplierCode=Codi de proveïdor
  351. CustomerCodeShort=Codi de client
  352. SupplierCodeShort=Codi de proveïdor
  353. CustomerCodeDesc=Codi client, únic per a tots els clients
  354. SupplierCodeDesc=Codi de proveïdor, únic per a tots els proveïdors
  355. RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
  356. RequiredIfSupplier=Obligatori si un tercer és proveïdor
  357. ValidityControledByModule=Validesa controlada pel mòdul
  358. ThisIsModuleRules=Regles per a aquest mòdul
  359. ProspectToContact=Client potencial a contactar
  360. CompanyDeleted=L'empresa «%s» s'ha suprimit de la base de dades.
  361. ListOfContacts=Llistat de contactes
  362. ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes
  363. ListOfThirdParties=Llista de tercers
  364. ShowCompany=Tercer
  365. ShowContact=Contacte-Adreça
  366. ContactsAllShort=Tots (sense filtre)
  367. ContactType=Rol de contacte
  368. ContactForOrders=Contacte de comandes
  369. ContactForOrdersOrShipments=Contacte de la comanda o enviament
  370. ContactForProposals=Contacte de pressupostos
  371. ContactForContracts=Contacte de contracte
  372. ContactForInvoices=Contacte de factures
  373. NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda
  374. NoContactForAnyOrderOrShipments=Aquest contacte no és un contacte per cap comanda o enviament
  375. NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost
  376. NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte
  377. NoContactForAnyInvoice=Aquest contacte no és contacte de cap factura
  378. NewContact=Contacte nou
  379. NewContactAddress=Contacte/Adreça nova
  380. MyContacts=Els meus contactes
  381. Capital=Capital
  382. CapitalOf=Capital de %s
  383. EditCompany=Edita l'empresa
  384. ThisUserIsNot=Aquest usuari no és client potencial, client o proveïdor
  385. VATIntraCheck=Verificar
  386. VATIntraCheckDesc=El NIF Intracomunitari ha d'incloure el prefix del país. L'enllaç <b>%s</b> utilitza el servei europeu de verificació de NIF (VIES) que requereix accés a Internet des del servidor Dolibarr.
  387. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
  388. VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea
  389. VATIntraManualCheck=També podeu comprovar manualment al lloc web de la Comissió Europea <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
  390. ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
  391. NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
  392. JuridicalStatus=Tipus d'entitat empresarial
  393. Workforce=Nombre d'empleats
  394. Staff=Empleats
  395. ProspectLevelShort=Potencial
  396. ProspectLevel=Nivell de client potencial
  397. ContactPrivate=Privat
  398. ContactPublic=Compartit
  399. ContactVisibility=Visibilitat
  400. ContactOthers=Altres
  401. OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer
  402. ProspectStatus=Estat client potencial
  403. PL_NONE=Cap
  404. PL_UNKNOWN=Desconegut
  405. PL_LOW=Baix
  406. PL_MEDIUM=Medi
  407. PL_HIGH=Alt
  408. TE_UNKNOWN=-
  409. TE_STARTUP=Petita
  410. TE_GROUP=Gran empresa
  411. TE_MEDIUM=PIME
  412. TE_ADMIN=Administració
  413. TE_SMALL=TPE
  414. TE_RETAIL=Minorista
  415. TE_WHOLE=Majorista
  416. TE_PRIVATE=Particular
  417. TE_OTHER=Altres
  418. StatusProspect-1=No contactar
  419. StatusProspect0=Mai contactat
  420. StatusProspect1=A contactar
  421. StatusProspect2=Contacte en curs
  422. StatusProspect3=Contacte realitzat
  423. ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar'
  424. ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat'
  425. ChangeToContact=Canvia l'estat a 'A contactar'
  426. ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs'
  427. ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat'
  428. ProspectsByStatus=Clients potencials per estat
  429. NoParentCompany=Cap
  430. ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format
  431. ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer
  432. DolibarrLogin=Nom d'usuari de Dolibarr
  433. NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari
  434. ExportDataset_company_1=Tercers (empreses/entitats/persones físiques) i propietats
  435. ExportDataset_company_2=Contactes i propietats
  436. ImportDataset_company_1=Tercers i les seves propietats
  437. ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces i atributs addicionals de tercers
  438. ImportDataset_company_3=Comptes Bancaris de tercers
  439. ImportDataset_company_4=Tercers/Comercials (Assigna usuaris comercials / tercers)
  440. PriceLevel=Nivell de preus
  441. PriceLevelLabels=Noms de nivell de preu
  442. DeliveryAddress=Adreça d'enviament
  443. AddAddress=Afegeix adreça
  444. SupplierCategory=Categoria del proveïdor
  445. JuridicalStatus200=Independent
  446. DeleteFile=Elimina el fitxer
  447. ConfirmDeleteFile=Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer <b>%s</b>?
  448. AllocateCommercial=Assignat a un agent comercial
  449. Organization=Organisme
  450. FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal
  451. FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici
  452. SocialNetworksInformation=Xarxes socials
  453. SocialNetworksFacebookURL=URL de Facebook
  454. SocialNetworksTwitterURL=URL de Twitter
  455. SocialNetworksLinkedinURL=URL de Linkedin
  456. SocialNetworksInstagramURL=URL d’Instagram
  457. SocialNetworksYoutubeURL=URL de Youtube
  458. SocialNetworksGithubURL=URL de Github
  459. YouMustAssignUserMailFirst=Has de crear un correu electrònic per aquest usuari abans d'afegir notificacions de correu electrònic per ell.
  460. YouMustCreateContactFirst=Per a poder afegir notificacions per correu electrònic, primer heu de definir els contactes amb correus electrònics vàlids per al tercer
  461. ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors
  462. ListProspectsShort=Llistat de clients potencials
  463. ListCustomersShort=Llistat de clients
  464. ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes
  465. LastModifiedThirdParties=Últims %s tercers que s'han modificat
  466. UniqueThirdParties=Nombre total de tercers
  467. InActivity=Actiu
  468. ActivityCeased=Tancat
  469. ThirdPartyIsClosed=Tercer està tancat
  470. ProductsIntoElements=Llista de productes / serveis mapats a %s
  471. CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual
  472. OutstandingBill=Max. de factures pendents
  473. OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents
  474. OrderMinAmount=Import mínim per comanda
  475. MonkeyNumRefModelDesc=Torneu un número amb el format %syymm-nnnn per al codi de client i %syymm-nnnn per al codi del proveïdor on yy és any, mm és mes i nnnn és un número d’increment automàtic seqüencial sense interrupció i sense retorn a 0.
  476. LeopardNumRefModelDesc=El codi és lliure. Aquest codi es pot modificar en qualsevol moment.
  477. ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...)
  478. MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar)
  479. MergeThirdparties=Fusionar tercers
  480. ConfirmMergeThirdparties=Esteu segur que voleu combinar el tercer triat amb l'actual? Tots els objectes enllaçats (factures, comandes...) es mouran al tercer actual, i després se suprimirà el tercer triat.
  481. ThirdpartiesMergeSuccess=S'han fusionat els tercers
  482. SaleRepresentativeLogin=Nom d'usuari de l'agent comercial
  483. SaleRepresentativeFirstname=Nom de l'agent comercial
  484. SaleRepresentativeLastname=Cognoms de l'agent comercial
  485. ErrorThirdpartiesMerge=S'ha produït un error en suprimir els tercers. Verifiqueu el registre. S'han revertit els canvis.
  486. NewCustomerSupplierCodeProposed=El codi de client o proveïdor ja utilitzat, es suggereix un codi nou
  487. KeepEmptyIfGenericAddress=Manteniu aquest camp buit si aquesta adreça és una adreça genèrica
  488. #Imports
  489. PaymentTypeCustomer=Tipus de pagament - Client
  490. PaymentTermsCustomer=Condicions de pagament - Client
  491. PaymentTypeSupplier=Tipus de pagament - Proveïdor
  492. PaymentTermsSupplier=Condicions de pagament - Proveïdor
  493. PaymentTypeBoth=Tipus de pagament: client i proveïdor
  494. MulticurrencyUsed=Emprar Multidivisa
  495. MulticurrencyCurrency=Divisa
  496. InEEC=Europa (CEE)
  497. RestOfEurope=Resta d'Europa (CEE)
  498. OutOfEurope=Fora d’Europa (CEE)
  499. CurrentOutstandingBillLate=Factura pendent actual en retard
  500. BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Ves amb compte, en funció de la configuració del preu del producte, has de canviar de tercer abans d’afegir el producte al TPV.
  501. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=El correu electrònic ja existeix, si us plau, reescriu el nom de la teva empresa
  502. TwoRecordsOfCompanyName=Hi ha més d'un registre per a aquesta empresa, poseu-vos en contacte amb nosaltres per a completar la vostra sol·licitud d'associació
  503. CompanySection=Secció d'empresa
  504. ShowSocialNetworks=Mostra les xarxes socials
  505. HideSocialNetworks=Amaga les xarxes socials