| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
- ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indica un altre.
- ErrorSetACountryFirst=Estableix, en primer lloc, el país
- SelectThirdParty=Seleccionar un tercer
- ConfirmDeleteCompany=Esteu segur que voleu eliminar aquesta empresa i tota la informació relacionada?
- DeleteContact=Eliminar un contacte
- ConfirmDeleteContact=Esteu segur que voleu suprimir aquest contacte i tota la informació relacionada?
- MenuNewThirdParty=Tercer nou
- MenuNewCustomer=Client nou
- MenuNewProspect=Client potencial nou
- MenuNewSupplier=Proveïdor nou
- MenuNewPrivateIndividual=Particular nou
- NewCompany=Empresa nova (client potencial, client, proveïdor)
- NewThirdParty=Tercer nou (client potencial, client, proveïdor)
- CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crea un tercer (proveïdor)
- CreateThirdPartyOnly=Crea tercer
- CreateThirdPartyAndContact=Crea un tercer + un contacte fill
- ProspectionArea=Àrea de pressupostos
- IdThirdParty=ID tercer
- IdCompany=Id empresa
- IdContact=Id contacte
- ThirdPartyAddress=Adreça de tercers
- ThirdPartyContacts=Àrea de tercers i contactes
- ThirdPartyContact=Àrea d'adreces de tercers i contactes
- Company=Empresa
- CompanyName=Raó social
- AliasNames=Àlies (nom comercial, marca...)
- AliasNameShort=Nom comercial
- Companies=Empreses
- CountryIsInEEC=El país es troba dins de la Comunitat Econòmica Europea
- PriceFormatInCurrentLanguage=Format de visualització de preus en l'idioma i la moneda actuals
- ThirdPartyName=Nom del tercer
- ThirdPartyEmail=Correu electrònic del tercer
- ThirdParty=Tercer
- ThirdParties=Tercers
- ThirdPartyProspects=Clients potencials
- ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials
- ThirdPartyCustomers=Clients
- ThirdPartyCustomersStats=Clients
- ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s
- ThirdPartySuppliers=Proveïdors
- ThirdPartyType=Tipus de tercer
- Individual=Particular
- ToCreateContactWithSameName=Es crearà un contacte/adreça automàticament amb la mateixa informació que el tercer d'acord amb el propi tercer. En la majoria de casos, fins i tot si el tercer és una persona física, la creació d'un sol tercer ja és suficient.
- ParentCompany=Seu Central
- Subsidiaries=Filials
- ReportByMonth=Informe per mes
- ReportByCustomers=Informe per client
- ReportByThirdparties=Informe per tercer
- ReportByQuarter=Informe per taxa
- CivilityCode=Codi cortesia
- RegisteredOffice=Domicili social
- Lastname=Cognoms
- Firstname=Nom
- RefEmployee=Referència de l'empleat
- NationalRegistrationNumber=Número de registre nacional
- PostOrFunction=Càrrec laboral
- UserTitle=Títol cortesia
- NatureOfThirdParty=Naturalesa del tercer
- NatureOfContact=Natura del contacte
- Address=Adreça
- State=Província
- StateId=ID de l'estat
- StateCode=Codi Estat/Província
- StateShort=Estat
- Region=Regió
- Region-State=Regió - Estat
- Country=País
- CountryCode=Codi del país
- CountryId=ID del país
- Phone=Telèfon
- PhoneShort=Telèfon
- Skype=Skype
- Call=Trucar
- Chat=Xat
- PhonePro=Tel. feina
- PhonePerso=Tel. personal
- PhoneMobile=Mòbil
- No_Email=No enviar e-mailings massius
- Fax=Fax
- Zip=Codi postal
- Town=Població
- Web=Web
- Poste= Càrrec
- DefaultLang=Idioma per defecte
- VATIsUsed=Subjecte a IVA
- VATIsUsedWhenSelling=Això defineix si aquest tercer inclou o no un impost sobre les vendes quan factura als seus propis clients
- VATIsNotUsed=IVA no està utilitzant-se
- CopyAddressFromSoc=Omple l'adreça amb l'adreça del tercer
- ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=El tercer no és client ni proveïdor, no hi ha objectes vinculats disponibles
- ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=El tercer no és client ni proveïdor, els descomptes no estan disponibles
- PaymentBankAccount=Compte bancari de pagament
- OverAllProposals=Pressupostos
- OverAllOrders=Comandes
- OverAllInvoices=Factures
- OverAllSupplierProposals=Peticions de preu
- ##### Local Taxes #####
- LocalTax1IsUsed=Utilitza segon impost
- LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
- LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE
- LocalTax2IsUsed=Utilitza tercer impost
- LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF
- LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF
- WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
- WrongSupplierCode=El codi del proveïdor no és vàlid
- CustomerCodeModel=Model de codi client
- SupplierCodeModel=Model de codi de proveïdor
- Gencod=Codi de barra
- GencodBuyPrice=Codi de barres de preu ref
- ##### Professional ID #####
- ProfId1Short=NIF
- ProfId2Short=Núm. S.S.
- ProfId3Short=CNAE
- ProfId4Short=Prof. id 4
- ProfId5Short=Prof. id 5
- ProfId6Short=Prof. id 6
- ProfId1=ID professional 1
- ProfId2=ID professional 2
- ProfId3=ID professional 3
- ProfId4=ID professional 4
- ProfId5=ID professional 5
- ProfId6=ID professional 6
- ProfId1AR=CUIT/CUIL
- ProfId2AR=Ingressos bruts
- ProfId3AR=-
- ProfId4AR=-
- ProfId5AR=-
- ProfId6AR=-
- ProfId1AT=USt.-IdNr
- ProfId2AT=Núm. seguretat social
- ProfId3AT=CNAE
- ProfId4AT=-
- ProfId5AT=Número EORI
- ProfId6AT=-
- ProfId1AU=ABN
- ProfId2AU=-
- ProfId3AU=-
- ProfId4AU=-
- ProfId5AU=-
- ProfId6AU=-
- ProfId1BE=Número professional
- ProfId2BE=-
- ProfId3BE=-
- ProfId4BE=-
- ProfId5BE=Número EORI
- ProfId6BE=-
- ProfId1BR=-
- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
- ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
- ProfId4BR=CPF
- #ProfId5BR=CNAE
- #ProfId6BR=INSS
- ProfId1CH=Número UID
- ProfId2CH=-
- ProfId3CH=Número federal
- ProfId4CH=Num registre de comerç
- ProfId5CH=Número EORI
- ProfId6CH=-
- ProfId1CL=R.U.T.
- ProfId2CL=-
- ProfId3CL=-
- ProfId4CL=-
- ProfId5CL=-
- ProfId6CL=-
- ProfId1CM=Id. prof. 1 (Registre Mercantil)
- ProfId2CM=Id. prof. 2 (núm. contribuent)
- ProfId3CM=Id. prof. 3 (núm. decret de creació)
- ProfId4CM=Id. prof. 4 (certificat de dipòsit núm.)
- ProfId5CM=Id. prof. 5 (altres)
- ProfId6CM=-
- ProfId1ShortCM=Registre Mercantil
- ProfId2ShortCM=Contribuent núm.
- ProfId3ShortCM=Nº de decret de creació
- ProfId4ShortCM=Certificat de dipòsit núm.
- ProfId5ShortCM=Altres
- ProfId6ShortCM=-
- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
- ProfId2CO=-
- ProfId3CO=-
- ProfId4CO=-
- ProfId5CO=-
- ProfId6CO=-
- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
- ProfId2DE=Núm. seguretat social
- ProfId3DE=CNAE
- ProfId4DE=-
- ProfId5DE=Número EORI
- ProfId6DE=-
- ProfId1ES=NIF
- ProfId2ES=Núm. seguretat social
- ProfId3ES=CNAE
- ProfId4ES=Núm. col·legiat
- ProfId5ES=Prof Id 5 (número EORI)
- ProfId6ES=-
- ProfId1FR=SIREN
- ProfId2FR=Núm. seguretat social
- ProfId3FR=CNAE
- ProfId4FR=RCS/RM
- ProfId5FR=Prof Id 5 (número EORI)
- ProfId6FR=-
- ProfId1ShortFR=SIRENA
- ProfId2ShortFR=SIRET
- ProfId3ShortFR=NAF
- ProfId4ShortFR=RCS
- ProfId5ShortFR=EORI
- ProfId6ShortFR=-
- ProfId1GB=Número registre
- ProfId2GB=-
- ProfId3GB=SIC
- ProfId4GB=-
- ProfId5GB=-
- ProfId6GB=-
- ProfId1HN=RTN
- ProfId2HN=-
- ProfId3HN=-
- ProfId4HN=-
- ProfId5HN=-
- ProfId6HN=-
- ProfId1IN=TIN
- ProfId2IN=Núm. seguretat social
- ProfId3IN=CNAE
- ProfId4IN=Id prof. 4
- ProfId5IN=Id prof. 5
- ProfId6IN=-
- ProfId1IT=-
- ProfId2IT=-
- ProfId3IT=-
- ProfId4IT=-
- ProfId5IT=Número EORI
- ProfId6IT=-
- ProfId1LU=R.C.S. Luxemburg
- ProfId2LU=Núm. S.S. (permís comercial)
- ProfId3LU=-
- ProfId4LU=-
- ProfId5LU=Número EORI
- ProfId6LU=-
- ProfId1MA=R.C.
- ProfId2MA=Núm. seguretat social
- ProfId3MA=CNAE
- ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
- ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
- ProfId6MA=-
- ProfId1MX=R.F.C
- ProfId2MX=Núm. seguretat social
- ProfId3MX=CNAE
- ProfId4MX=-
- ProfId5MX=-
- ProfId6MX=-
- ProfId1NL=Número KVK
- ProfId2NL=-
- ProfId3NL=-
- ProfId4NL=-
- ProfId5NL=Número EORI
- ProfId6NL=-
- ProfId1PT=NIPC
- ProfId2PT=Núm. seguretat social
- ProfId3PT=CNAE
- ProfId4PT=Conservatori
- ProfId5PT=Prof Id 5 (número EORI)
- ProfId6PT=-
- ProfId1SN=RC
- ProfId2SN=NINEA
- ProfId3SN=-
- ProfId4SN=-
- ProfId5SN=-
- ProfId6SN=-
- ProfId1TN=RC
- ProfId2TN=Matrícula fiscal
- ProfId3TN=CNAE
- ProfId4TN=CCC
- ProfId5TN=-
- ProfId6TN=-
- ProfId1US=FEIN
- ProfId2US=-
- ProfId3US=-
- ProfId4US=-
- ProfId5US=-
- ProfId6US=-
- ProfId1RO=CUI
- ProfId2RO=Núm. Enmatriculare
- ProfId3RO=CAEN
- ProfId4RO=EUID
- ProfId5RO=Prof Id 5 (número EORI)
- ProfId6RO=-
- ProfId1RU=OGRN
- ProfId2RU=Núm. seguretat social
- ProfId3RU=CNAE
- ProfId4RU=OKPO
- ProfId5RU=-
- ProfId6RU=-
- ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
- ProfId2UA=Prof. Id 2 (DRFO)
- ProfId3UA=Prof. Id 3 (INN)
- ProfId4UA=Prof Id 4 (certificat)
- ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
- ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
- ProfId1DZ=RC
- ProfId2DZ=Art.
- ProfId3DZ=NIF
- ProfId4DZ=NIS
- VATIntra=NIF Intracomunitari
- VATIntraShort=NIF Intracomunitari
- VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
- VATReturn=Devolució de l'IVA
- ProspectCustomer=Client potencial/Client
- Prospect=Client potencial
- CustomerCard=Fitxa client
- Customer=Client
- CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu
- SupplierRelativeDiscount=Descompte relatiu de proveïdor
- CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu
- CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe
- CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
- CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte
- HasRelativeDiscountFromSupplier=Teniu un descompte predeterminat de <b>%s%%</b> amb aquest proveïdor
- HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No hi ha descompte relatiu predeterminat amb aquest venedor
- CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té descomptes disponibles (notes de crèdit o bestretes) per <b>%s</b> %s
- CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Aquest client té un descompte disponible (comercial, de pagament) per a <b>%s</b>%s
- CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té abonaments per <b>%s</b> %s
- HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No hi ha descompte/crèdit disponible d'aquest venedor
- HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Disposes de descomptes (notes de crèdits o pagaments pendents) per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
- HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Teniu descomptes disponibles (comercials, pagaments inicials) de <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
- HasCreditNoteFromSupplier=Teniu notes de crèdit per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
- CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
- CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tots els usuaris)
- CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tu mateix)
- SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts de proveïdor (introduïts per tots els usuaris)
- SupplierAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts del proveïdor (introduït per tu mateix)
- DiscountNone=Cap
- Vendor=Proveïdor
- Supplier=Proveïdor
- AddContact=Crear contacte
- AddContactAddress=Crear contacte/adreça
- EditContact=Editar contacte
- EditContactAddress=Editar contacte/adreça
- Contact=Contacte/Adreça
- Contacts=Contactes
- ContactId=Id contacte
- ContactsAddresses=Contactes/Adreces
- FromContactName=Nom:
- NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer
- NoContactDefined=Cap contacte definit
- DefaultContact=Contacte per defecte
- ContactByDefaultFor=Adreça / contacte per defecte de
- AddThirdParty=Crea tercer
- DeleteACompany=Eliminar una empresa
- PersonalInformations=Informació personal
- AccountancyCode=Compte comptable
- CustomerCode=Codi de client
- SupplierCode=Codi de proveïdor
- CustomerCodeShort=Codi de client
- SupplierCodeShort=Codi de proveïdor
- CustomerCodeDesc=Codi client, únic per a tots els clients
- SupplierCodeDesc=Codi de proveïdor, únic per a tots els proveïdors
- RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
- RequiredIfSupplier=Obligatori si un tercer és proveïdor
- ValidityControledByModule=Validesa controlada pel mòdul
- ThisIsModuleRules=Regles per a aquest mòdul
- ProspectToContact=Client potencial a contactar
- CompanyDeleted=L'empresa «%s» s'ha suprimit de la base de dades.
- ListOfContacts=Llistat de contactes
- ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes
- ListOfThirdParties=Llista de tercers
- ShowCompany=Tercer
- ShowContact=Contacte-Adreça
- ContactsAllShort=Tots (sense filtre)
- ContactType=Rol de contacte
- ContactForOrders=Contacte de comandes
- ContactForOrdersOrShipments=Contacte de la comanda o enviament
- ContactForProposals=Contacte de pressupostos
- ContactForContracts=Contacte de contracte
- ContactForInvoices=Contacte de factures
- NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda
- NoContactForAnyOrderOrShipments=Aquest contacte no és un contacte per cap comanda o enviament
- NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost
- NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte
- NoContactForAnyInvoice=Aquest contacte no és contacte de cap factura
- NewContact=Contacte nou
- NewContactAddress=Contacte/Adreça nova
- MyContacts=Els meus contactes
- Capital=Capital
- CapitalOf=Capital de %s
- EditCompany=Edita l'empresa
- ThisUserIsNot=Aquest usuari no és client potencial, client o proveïdor
- VATIntraCheck=Verificar
- VATIntraCheckDesc=El NIF Intracomunitari ha d'incloure el prefix del país. L'enllaç <b>%s</b> utilitza el servei europeu de verificació de NIF (VIES) que requereix accés a Internet des del servidor Dolibarr.
- VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
- VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea
- VATIntraManualCheck=També podeu comprovar manualment al lloc web de la Comissió Europea <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
- ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
- NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
- JuridicalStatus=Tipus d'entitat empresarial
- Workforce=Nombre d'empleats
- Staff=Empleats
- ProspectLevelShort=Potencial
- ProspectLevel=Nivell de client potencial
- ContactPrivate=Privat
- ContactPublic=Compartit
- ContactVisibility=Visibilitat
- ContactOthers=Altres
- OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer
- ProspectStatus=Estat client potencial
- PL_NONE=Cap
- PL_UNKNOWN=Desconegut
- PL_LOW=Baix
- PL_MEDIUM=Medi
- PL_HIGH=Alt
- TE_UNKNOWN=-
- TE_STARTUP=Petita
- TE_GROUP=Gran empresa
- TE_MEDIUM=PIME
- TE_ADMIN=Administració
- TE_SMALL=TPE
- TE_RETAIL=Minorista
- TE_WHOLE=Majorista
- TE_PRIVATE=Particular
- TE_OTHER=Altres
- StatusProspect-1=No contactar
- StatusProspect0=Mai contactat
- StatusProspect1=A contactar
- StatusProspect2=Contacte en curs
- StatusProspect3=Contacte realitzat
- ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar'
- ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat'
- ChangeToContact=Canvia l'estat a 'A contactar'
- ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs'
- ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat'
- ProspectsByStatus=Clients potencials per estat
- NoParentCompany=Cap
- ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format
- ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer
- DolibarrLogin=Nom d'usuari de Dolibarr
- NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari
- ExportDataset_company_1=Tercers (empreses/entitats/persones físiques) i propietats
- ExportDataset_company_2=Contactes i propietats
- ImportDataset_company_1=Tercers i les seves propietats
- ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces i atributs addicionals de tercers
- ImportDataset_company_3=Comptes Bancaris de tercers
- ImportDataset_company_4=Tercers/Comercials (Assigna usuaris comercials / tercers)
- PriceLevel=Nivell de preus
- PriceLevelLabels=Noms de nivell de preu
- DeliveryAddress=Adreça d'enviament
- AddAddress=Afegeix adreça
- SupplierCategory=Categoria del proveïdor
- JuridicalStatus200=Independent
- DeleteFile=Elimina el fitxer
- ConfirmDeleteFile=Esteu segur que voleu suprimir aquest fitxer <b>%s</b>?
- AllocateCommercial=Assignat a un agent comercial
- Organization=Organisme
- FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal
- FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici
- SocialNetworksInformation=Xarxes socials
- SocialNetworksFacebookURL=URL de Facebook
- SocialNetworksTwitterURL=URL de Twitter
- SocialNetworksLinkedinURL=URL de Linkedin
- SocialNetworksInstagramURL=URL d’Instagram
- SocialNetworksYoutubeURL=URL de Youtube
- SocialNetworksGithubURL=URL de Github
- YouMustAssignUserMailFirst=Has de crear un correu electrònic per aquest usuari abans d'afegir notificacions de correu electrònic per ell.
- YouMustCreateContactFirst=Per a poder afegir notificacions per correu electrònic, primer heu de definir els contactes amb correus electrònics vàlids per al tercer
- ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors
- ListProspectsShort=Llistat de clients potencials
- ListCustomersShort=Llistat de clients
- ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes
- LastModifiedThirdParties=Últims %s tercers que s'han modificat
- UniqueThirdParties=Nombre total de tercers
- InActivity=Actiu
- ActivityCeased=Tancat
- ThirdPartyIsClosed=Tercer està tancat
- ProductsIntoElements=Llista de productes / serveis mapats a %s
- CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual
- OutstandingBill=Max. de factures pendents
- OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents
- OrderMinAmount=Import mínim per comanda
- MonkeyNumRefModelDesc=Torneu un número amb el format %syymm-nnnn per al codi de client i %syymm-nnnn per al codi del proveïdor on yy és any, mm és mes i nnnn és un número d’increment automàtic seqüencial sense interrupció i sense retorn a 0.
- LeopardNumRefModelDesc=El codi és lliure. Aquest codi es pot modificar en qualsevol moment.
- ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...)
- MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar)
- MergeThirdparties=Fusionar tercers
- ConfirmMergeThirdparties=Esteu segur que voleu combinar el tercer triat amb l'actual? Tots els objectes enllaçats (factures, comandes...) es mouran al tercer actual, i després se suprimirà el tercer triat.
- ThirdpartiesMergeSuccess=S'han fusionat els tercers
- SaleRepresentativeLogin=Nom d'usuari de l'agent comercial
- SaleRepresentativeFirstname=Nom de l'agent comercial
- SaleRepresentativeLastname=Cognoms de l'agent comercial
- ErrorThirdpartiesMerge=S'ha produït un error en suprimir els tercers. Verifiqueu el registre. S'han revertit els canvis.
- NewCustomerSupplierCodeProposed=El codi de client o proveïdor ja utilitzat, es suggereix un codi nou
- KeepEmptyIfGenericAddress=Manteniu aquest camp buit si aquesta adreça és una adreça genèrica
- #Imports
- PaymentTypeCustomer=Tipus de pagament - Client
- PaymentTermsCustomer=Condicions de pagament - Client
- PaymentTypeSupplier=Tipus de pagament - Proveïdor
- PaymentTermsSupplier=Condicions de pagament - Proveïdor
- PaymentTypeBoth=Tipus de pagament: client i proveïdor
- MulticurrencyUsed=Emprar Multidivisa
- MulticurrencyCurrency=Divisa
- InEEC=Europa (CEE)
- RestOfEurope=Resta d'Europa (CEE)
- OutOfEurope=Fora d’Europa (CEE)
- CurrentOutstandingBillLate=Factura pendent actual en retard
- BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Ves amb compte, en funció de la configuració del preu del producte, has de canviar de tercer abans d’afegir el producte al TPV.
- EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=El correu electrònic ja existeix, si us plau, reescriu el nom de la teva empresa
- TwoRecordsOfCompanyName=Hi ha més d'un registre per a aquesta empresa, poseu-vos en contacte amb nosaltres per a completar la vostra sol·licitud d'associació
- CompanySection=Secció d'empresa
- ShowSocialNetworks=Mostra les xarxes socials
- HideSocialNetworks=Amaga les xarxes socials
|