other.lang 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - other
  2. SecurityCode=Sikkerhedskode
  3. NumberingShort=N °
  4. Tools=Værktøj
  5. TMenuTools=Værktøjer
  6. ToolsDesc=Alle værktøjer, der ikke er inkluderet i andre menupunkter, er grupperet her. <br> Alle værktøjerne er tilgængelige via menuen til venstre.
  7. Birthday=Fødselsdag
  8. BirthdayAlertOn=fødselsdag alarm aktive
  9. BirthdayAlertOff=fødselsdag alarm inaktive
  10. TransKey=Oversættelse af nøgle TransKey
  11. MonthOfInvoice=Måned (nummer 1-12) på fakturadato
  12. TextMonthOfInvoice=Måned (tekst) af faktura dato
  13. PreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (nummer 1-12) på faktura dato
  14. TextPreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (tekst) af faktura dato
  15. NextMonthOfInvoice=Følgende måned (nummer 1-12) på faktura dato
  16. TextNextMonthOfInvoice=Følgende måned (tekst) af faktura dato
  17. PreviousMonth=Forrige måned
  18. CurrentMonth=Indeværende måned
  19. ZipFileGeneratedInto=Zip-fil genereret til <b> %s </ b>.
  20. DocFileGeneratedInto=Doc-fil genereret til <b> %s </ b>.
  21. JumpToLogin=Afbrudt. Gå til login side ...
  22. MessageForm=Besked på online betalingsformular
  23. MessageOK=Besked på retursiden for en valideret betaling
  24. MessageKO=Besked på retursiden for en annulleret betaling
  25. ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Indholdet af denne mappe er ikke tomt.
  26. DeleteAlsoContentRecursively=Check for at slette alt indhold rekursivt
  27. PoweredBy=Drevet af
  28. YearOfInvoice=År for faktura dato
  29. PreviousYearOfInvoice=Tidligere års faktura dato
  30. NextYearOfInvoice=Følgende års faktura dato
  31. DateNextInvoiceBeforeGen=Dato for næste faktura (før generation)
  32. DateNextInvoiceAfterGen=Dato for næste faktura (efter generation)
  33. GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafik er begrænset til %s foranstaltninger i 'Bars' mode. Tilstanden "Lines blev automatisk valgt i stedet.
  34. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Kun 1 felt er i øjeblikket muligt som X-Axis. Kun det første valgte felt er valgt.
  35. AtLeastOneMeasureIsRequired=Mindst 1 felt til mål er påkrævet
  36. AtLeastOneXAxisIsRequired=Mindst 1 felt til X-Axis kræves
  37. LatestBlogPosts=Seneste blogindlæg
  38. notiftouser=Til brugerne
  39. notiftofixedemail=Til fast post
  40. notiftouserandtofixedemail=Til bruger og fast mail
  41. Notify_ORDER_VALIDATE=Salgsordre godkendt
  42. Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Salgsordre sendes med posten
  43. Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Indkøbsordre sendt via e-mail
  44. Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Indkøbsordre registreret
  45. Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Indkøbsordre godkendt
  46. Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Indkøbsordre afvist
  47. Notify_PROPAL_VALIDATE=Tilbud godkendt
  48. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Kundeforslag er lukket underskrevet
  49. Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Kundeforslag lukket underskrevet på portalsiden
  50. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Kundeforslag afsluttet afslået
  51. Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Kundeforslag lukket afvist på portalsiden
  52. Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Tilbud sendt med posten
  53. Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission tilbagetrækning
  54. Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tilbagetrækning
  55. Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tilbagetrækning
  56. Notify_COMPANY_CREATE=Tredjeparts oprettet
  57. Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sendt fra tredjepartskort
  58. Notify_BILL_VALIDATE=Bekræft regningen
  59. Notify_BILL_UNVALIDATE=Kundefaktura ugyldiggjort
  60. Notify_BILL_PAYED=Kundefaktura udbetalt
  61. Notify_BILL_CANCEL=Kundefaktura aflyst
  62. Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundens faktura sendes med posten
  63. Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør faktura valideret
  64. Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Sælgerfaktura betalt
  65. Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandørfaktura sendt med posten
  66. Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Leverandør faktura annulleret
  67. Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt bekræftet
  68. Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention bekræftet
  69. Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Tilføjet kontakt til intervention
  70. Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sendt via post
  71. Notify_SHIPPING_VALIDATE=Forsendelse bekræftet
  72. Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sendes med posten
  73. Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem bekræftet
  74. Notify_MEMBER_MODIFY=Medlem ændret
  75. Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer
  76. Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem afsluttet
  77. Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet
  78. Notify_PROJECT_CREATE=Projektoprettelse
  79. Notify_TASK_CREATE=Opgave oprettet
  80. Notify_TASK_MODIFY=Opgave ændret
  81. Notify_TASK_DELETE=Opgave slettet
  82. Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Udgiftsrapport valideret (godkendelse krævet)
  83. Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Udgiftsrapport godkendt
  84. Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Anmodning om tilladelse er godkendt (godkendelse kræves)
  85. Notify_HOLIDAY_APPROVE=Anmodning om tilladelse godkendt
  86. Notify_ACTION_CREATE=Føjede handling til dagsorden
  87. SeeModuleSetup=Se opsætning af modul %s
  88. NbOfAttachedFiles=Antal vedhæftede filer / dokumenter
  89. TotalSizeOfAttachedFiles=Samlede størrelse på vedhæftede filer / dokumenter
  90. MaxSize=Maksimumstørrelse
  91. AttachANewFile=Vedhæfte en ny fil / dokument
  92. LinkedObject=Linket objekt
  93. NbOfActiveNotifications=Antal meddelelser (nr. Modtagers e-mails)
  94. PredefinedMailTest=__(Hello)__\nDette er en testmail sendt til __EMAIL__.\nLinjerne adskilles af en vognretur.\n\n\n__USER_SIGNATURE__
  95. PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__<br>Dette er en <b>test</b> mail sendt til __EMAIL__ (ordtesten skal være med fed skrift).<br> Linjerne adskilles af en vognretur .\n<br><br>__USER_SIGNATURE__
  96. PredefinedMailContentContract=__(Hej)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  97. PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nFind fakturaen __REF__ vedhæftet\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  98. PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nVi vil gerne minde dig om, at fakturaen __REF__ ikke synes at være betalt. En kopi af fakturaen er vedhæftet som en påmindelse.\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  99. PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nFind Tilbuds forslag __REF__ vedlagt \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  100. PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nVenligst find pris forespørgsel __REF__ vedlagt\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  101. PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nVenligst find ordre __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  102. PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nDu kan finde vores ordre __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  103. PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nVedlagt faktura __REF__ vedhæftet\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  104. PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nFind forsendelse __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  105. PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nFind intervention __REF__ vedhæftet\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
  106. PredefinedMailContentLink=Du kan klikke på linket herunder for at foretage din betaling, hvis den ikke allerede er færdig.\n\n%s\n\n
  107. PredefinedMailContentGeneric=__(Hej)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
  108. PredefinedMailContentSendActionComm=Begivenhedspåmindelse "__EVENT_LABEL__" den __EVENT_DATE__ kl. __EVENT_TIME__ <br> <br> Dette er en automatisk besked, bedes du ikke svare.
  109. DemoDesc=Dolibarr er en kompakt ERP / CRM, der understøtter flere forretningsmoduler. En demo, der viser alle moduler, giver ingen mening, da dette scenario aldrig forekommer (flere hundrede tilgængelige). Så flere demo profiler er tilgængelige.
  110. ChooseYourDemoProfil=Vælg den demoprofil, der passer bedst til dine behov ...
  111. ChooseYourDemoProfilMore=... eller bygg din egen profil <br> (manuel modulvalg)
  112. DemoFundation=Administrer medlemmer af en fond
  113. DemoFundation2=Administrer medlemmer og bankkonto i en fond
  114. DemoCompanyServiceOnly=Kun firma eller freelance-salgstjeneste
  115. DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butik med en pengekasse
  116. DemoCompanyProductAndStocks=Shop med at sælge produkter med Point Of Sales
  117. DemoCompanyManufacturing=Virksomhed fremstiller produkter
  118. DemoCompanyAll=Virksomhed med flere aktiviteter (alle hovedmoduler)
  119. CreatedBy=Oprettet af %s
  120. ModifiedBy=Modificeret af %s
  121. ValidatedBy=Attesteret af %s
  122. SignedBy=Underskrevet af %s
  123. ClosedBy=Lukket af %s
  124. CreatedById=Bruger id, der oprettede
  125. ModifiedById=Bruger id, der lavede den seneste ændring
  126. ValidatedById=Bruger id, der er bekræftet
  127. CanceledById=Bruger id, der annulleret
  128. ClosedById=Bruger id, der lukket
  129. CreatedByLogin=Bruger login, der oprettes
  130. ModifiedByLogin=Bruger login, som lavede den seneste ændring
  131. ValidatedByLogin=Bruger login, der bekræftes
  132. CanceledByLogin=Bruger login, der blev annulleret
  133. ClosedByLogin=Bruger login som lukket
  134. FileWasRemoved=Fil blev slettet
  135. DirWasRemoved=Directory blev fjernet
  136. FeatureNotYetAvailable=Funktionen er endnu ikke tilgængelig i den aktuelle version
  137. FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funktionen er ikke tilgængelig på enheder uden mus
  138. FeaturesSupported=Understøttede funktioner
  139. Width=Bredde
  140. Height=Højde
  141. Depth=Dybde
  142. Top=Top
  143. Bottom=Bund
  144. Left=Venstre
  145. Right=Højre
  146. CalculatedWeight=Beregnet vægt
  147. CalculatedVolume=Beregnet mængde
  148. Weight=Vægt
  149. WeightUnitton=ton
  150. WeightUnitkg=kg
  151. WeightUnitg=g
  152. WeightUnitmg=mg
  153. WeightUnitpound=pund
  154. WeightUnitounce=unse
  155. Length=Længde
  156. LengthUnitm=m
  157. LengthUnitdm=dm
  158. LengthUnitcm=cm
  159. LengthUnitmm=mm
  160. Surface=Areal
  161. SurfaceUnitm2=m²
  162. SurfaceUnitdm2=dm²
  163. SurfaceUnitcm2=cm²
  164. SurfaceUnitmm2=mm²
  165. SurfaceUnitfoot2=ft²
  166. SurfaceUnitinch2=in²
  167. Volume=Volumen
  168. VolumeUnitm3=m³
  169. VolumeUnitdm3=dm³ (L)
  170. VolumeUnitcm3=cm3 (ml)
  171. VolumeUnitmm3=mm³ (μl)
  172. VolumeUnitfoot3=ft³
  173. VolumeUnitinch3=in³
  174. VolumeUnitounce=unse
  175. VolumeUnitlitre=liter
  176. VolumeUnitgallon=gallon
  177. SizeUnitm=m
  178. SizeUnitdm=dm
  179. SizeUnitcm=cm
  180. SizeUnitmm=mm
  181. SizeUnitinch=tomme
  182. SizeUnitfoot=fod
  183. SizeUnitpoint=punkt
  184. BugTracker=Bug tracker
  185. SendNewPasswordDesc=Denne formular giver dig mulighed for at anmode om en ny adgangskode. Det vil blive sendt til din email-adresse. <br> Ændring vil træde i kraft, når du klikker på bekræftelseslinket i emailen. <br> Kontroller din indbakke.
  186. EnterNewPasswordHere=Indtast din nye adgangskode her
  187. BackToLoginPage=Tilbage til login-siden
  188. AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode <b>er %s.</b> <br> I denne tilstand, Dolibarr ikke kan vide eller ændre din adgangskode. <br> Kontakt din systemadministrator, hvis du ønsker at ændre din adgangskode.
  189. EnableGDLibraryDesc=Installer eller aktiver GD bibliotek på din PHP installation for at bruge denne indstilling.
  190. ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> er en information afhængigt tredjepart land. <br> For eksempel, for <b>land %s,</b> er det <b>kode %s.</b>
  191. DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
  192. StatsByNumberOfUnits=Statistikker for summen af ​​produkter / tjenester
  193. StatsByNumberOfEntities=Statistik for antallet af henvisende enheder (antal fakturaer eller ordrer ...)
  194. NumberOfProposals=Antal forslag
  195. NumberOfCustomerOrders=Antal salgsordrer
  196. NumberOfCustomerInvoices=Antal kundefakturaer
  197. NumberOfSupplierProposals=Antal leverandørforslag
  198. NumberOfSupplierOrders=Antal indkøbsordrer
  199. NumberOfSupplierInvoices=Antal leverandørfakturaer
  200. NumberOfContracts=Antal kontrakter
  201. NumberOfMos=Antal produktionsordrer
  202. NumberOfUnitsProposals=Antal enheder på forslag
  203. NumberOfUnitsCustomerOrders=Antal enheder på salgsordrer
  204. NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antal enheder på kundefakturaer
  205. NumberOfUnitsSupplierProposals=Antal enheder på leverandørforslag
  206. NumberOfUnitsSupplierOrders=Antal enheder på indkøbsordrer
  207. NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antal enheder på leverandørfakturaer
  208. NumberOfUnitsContracts=Antal enheder på kontrakter
  209. NumberOfUnitsMos=Antal enheder, der skal produceres i produktionsordrer
  210. EMailTextInterventionAddedContact=En ny intervention %s er blevet tildelt dig.
  211. EMailTextInterventionValidated=Intervention %s bekræftet
  212. EMailTextInvoiceValidated=Fakturaen %s er godkendt.
  213. EMailTextInvoicePayed=Faktura %s er blevet betalt.
  214. EMailTextProposalValidated=Tilbud %s er godkendt.
  215. EMailTextProposalClosedSigned=Tilbud %s er afsluttet og underskrevet.
  216. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Forslag %s er blevet lukket underskrevet på portalsiden.
  217. EMailTextProposalClosedRefused=Forslag %s er blevet lukket afvist.
  218. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Forslag %s er blevet lukket afvise på portalsiden.
  219. EMailTextOrderValidated=Bestillingen %s er godkendt.
  220. EMailTextOrderApproved=Ordren %s er godkendt.
  221. EMailTextOrderValidatedBy=Orden %s er indskrevet af%s.
  222. EMailTextOrderApprovedBy=Orden %s er godkendt af%s.
  223. EMailTextOrderRefused=Ordren %s er blevet afvist.
  224. EMailTextOrderRefusedBy=Orden %s er blevet afvist af %s.
  225. EMailTextExpeditionValidated=Forsendelse %s er godkendt.
  226. EMailTextExpenseReportValidated=Udgiftsrapport %s er godkendt.
  227. EMailTextExpenseReportApproved=Udgiftsrapport %s er godkendt.
  228. EMailTextHolidayValidated=Anmodning om orlov/ferie %s er godkendt.
  229. EMailTextHolidayApproved=Anmodning om ferie %s er godkendt.
  230. EMailTextActionAdded=Handlingen %s er føjet til dagsordenen.
  231. ImportedWithSet=Indførsel datasæt
  232. DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse
  233. ResizeDesc=Indtast nye bredde <b>OR</b> ny højde. Ratio vil blive holdt i resizing ...
  234. NewLength=Ny bredde
  235. NewHeight=Ny højde
  236. NewSizeAfterCropping=Ny størrelse efter beskæring
  237. DefineNewAreaToPick=Definer et nyt område på billedet for at vælge (til venstre klik på billedet og derefter trække, indtil du når det modsatte hjørne)
  238. CurrentInformationOnImage=Dette værktøj er designet til at hjælpe dig med at ændre størrelse eller beskære et billede. Dette er oplysningerne om det aktuelle redigerede billede
  239. ImageEditor=Image editor
  240. YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du modtager denne besked fordi din e-mail er blevet føjet til listen over modtagere, der skal informeres om bestemte begivenheder i %s software %s.
  241. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne begivenhed er følgende:
  242. ThisIsListOfModules=Dette er en liste over moduler, på forhånd har udvalgt denne demo profil (kun de mest almindelige moduler er synlige i denne demo). Redigere den for at have en mere personlig demo og klik på &quot;Start&quot;.
  243. UseAdvancedPerms=Brug den avancerede tilladelser af nogle moduler
  244. FileFormat=Filformat
  245. SelectAColor=Vælg en farve
  246. AddFiles=Tilføj filer
  247. StartUpload=Start upload
  248. CancelUpload=Annuller upload
  249. FileIsTooBig=Filer er for store
  250. PleaseBePatient=Vær tålmodig ...
  251. NewPassword=Nyt kodeord
  252. ResetPassword=Nulstille kodeord
  253. RequestToResetPasswordReceived=En anmodning om at ændre dit kodeord er blevet modtaget.
  254. NewKeyIs=Dette er dine nye nøgler til login
  255. NewKeyWillBe=Din nye nøgle til login til software vil være
  256. ClickHereToGoTo=Klik her for at gå til %s
  257. YouMustClickToChange=Du skal dog først klikke på følgende link for at bekræfte denne adgangskode ændring
  258. ConfirmPasswordChange=Bekræft ændring af adgangskode
  259. ForgetIfNothing=Hvis du ikke har anmodet om denne ændring, skal du bare glemme denne email. Dine legitimationsoplysninger holdes sikre.
  260. IfAmountHigherThan=Hvis beløb højere end <strong> %s </ strong>
  261. SourcesRepository=Repository for kilder
  262. Chart=Diagram
  263. PassEncoding=Kodeord for kodeord
  264. PermissionsAdd=Tilladelser tilføjet
  265. PermissionsDelete=Tilladelser fjernet
  266. YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Dit kodeord skal have mindst <strong>%s</strong> tegn
  267. PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Adgangskoden skal have mindst <strong> %s </strong> store bogstaver
  268. PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Adgangskoden skal have mindst <strong> %s </strong> numeriske tegn
  269. PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Adgangskoden skal mindst have <strong> %s </strong> specielle tegn
  270. PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Adgangskoden må ikke have <strong> %s </strong> fortløbende lignende tegn
  271. YourPasswordHasBeenReset=Dit kodeord er nulstillet
  272. ApplicantIpAddress=Ansøgerens IP-adresse
  273. SMSSentTo=SMS sendt til %s
  274. MissingIds=Mangler ids
  275. ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tredjepart oprettet af e-mail samler fra e-mail MSGID %s
  276. ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt / adresse skabt via e-mail indsamler fra mail MSGID %s
  277. ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt skabt via e-mail indsamler fra mail MSGID %s
  278. TicketCreatedByEmailCollector=Billet skabt via e-mail indsamler fra mail MSGID %s
  279. OpeningHoursFormatDesc=Brug et - til separat åbning og lukning timer. <br> brug en mellemrum"Space" til at indtaste forskellige område. <br> Eksempel: 8-12 14-18
  280. SuffixSessionName=Suffiks til sessionens navn
  281. LoginWith=Log ind med %s
  282. ##### Export #####
  283. ExportsArea=Eksport område
  284. AvailableFormats=Tilgængelige formater
  285. LibraryUsed=Librairie
  286. LibraryVersion=Biblioteksversion
  287. ExportableDatas=Exportable oplysningerne
  288. NoExportableData=Ingen data at eksportere (intet modul med eksporterbare data, eller manglende rettigheder)
  289. ##### External sites #####
  290. WebsiteSetup=Opsætning af modulets hjemmeside
  291. WEBSITE_PAGEURL=URL til side
  292. WEBSITE_TITLE=Titel
  293. WEBSITE_DESCRIPTION=Beskrivelse
  294. WEBSITE_IMAGE=Billede
  295. WEBSITE_IMAGEDesc=Relativ sti for billedmediet. Du kan holde dette tomt, da dette sjældent bruges (det kan bruges af dynamisk indhold til at vise et miniaturebillede på en liste over blogindlæg). Brug __WEBSITE_KEY__ i stien, hvis stien afhænger af webstedets navn (for eksempel: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
  296. WEBSITE_KEYWORDS=nøgleord
  297. LinesToImport=Linjer at importere
  298. MemoryUsage=Brug af hukommelse
  299. RequestDuration=Anmodningens varighed
  300. ProductsPerPopularity=Produkter / Ydelser efter popularitet
  301. PopuProp=Produkter/tjenester efter popularitet i forslag
  302. PopuCom=Produkter/tjenester efter popularitet i ordrer
  303. ProductStatistics=Produkter / services statistik
  304. NbOfQtyInOrders=Antal i ordrer
  305. SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Vælg et objekt for at se dets statistik ...
  306. ConfirmBtnCommonContent = Er du sikker på, at du vil "%s"?
  307. ConfirmBtnCommonTitle = Bekræft din handling
  308. CloseDialog = Luk
  309. Autofill = Autofyld
  310. # externalsite
  311. ExternalSiteSetup=Opsætning af ekstern hjemmeside modul
  312. ExternalSiteURL=Ekstern hjemmeside-URL for HTML iframe-indhold
  313. ExternalSiteModuleNotComplete=Modul ekstern hjemmeside blev ikke konfigureret korrekt.
  314. ExampleMyMenuEntry=Min menuindgang
  315. # ftp
  316. FTPClientSetup=Opsætning af FTP klientmodul
  317. NewFTPClient=Ny opsætning af FTP/SFTP-forbindelse
  318. FTPArea=FTP/SFTP-område
  319. FTPAreaDesc=Denne skærm viser opsætning af en FTP-server.
  320. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Opsætningen af FTP-klientmodulet ser ud til at være ufuldstændig
  321. FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP understøtter ikke FTP/FTPS/SFTP-funktioner
  322. FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke oprette forbindelse til serveren (server %s, port %s)
  323. FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Kunne ikke logge på serveren med defineret login/adgangskode
  324. FTPFailedToRemoveFile=Filen <b>%s</b> kunne ikke fjernes.
  325. FTPFailedToRemoveDir=Det lykkedes ikke at fjerne mappen <b>%s</b>: Kontroller rettigheder og at mappen er tom.
  326. FTPPassiveMode=Passiv tilstand
  327. ChooseAFTPEntryIntoMenu=Vælg en FTP server i menuen...
  328. FailedToGetFile=Kunne ikke hente filer %s
  329. ErrorFTPNodisconnect=Fejl ved frakobling af FTP/SFTP-server
  330. FileWasUpload=Filen <b> %s </b> blev uploadet
  331. FTPFailedToUploadFile=Kunne ikke uploade filen <b> %s </b> .
  332. AddFolder=Opret mappe
  333. FileWasCreateFolder=Mappe <b> %s </b> er blevet oprettet
  334. FTPFailedToCreateFolder=Kunne ikke oprette mappen <b> %s </b> .