| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
- ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Elige uno diferente.
- ErrorSetACountryFirst=Ajusta primero el país
- SelectThirdParty=Selecciona un tercero
- DeleteContact=Eliminar un contacto/dirección
- NewCompany=Nueva compañía (cliente potencial, cliente, proveedor)
- NewThirdParty=Nuevo tercero (cleinte potencial, cliente, proveedor)
- CreateThirdPartyAndContact=Crear un tercero + un contacto hijo
- IdThirdParty=ID de tercero
- IdCompany=ID de empresa
- IdContact=ID de contacto
- ThirdPartyContacts=Contactos de terceros
- ThirdPartyContact=Contacto/dirección de terceros
- CompanyName=Nombre de la empresa
- AliasNames=Nombre simple (comercial, marca registrada, ...)
- AliasNameShort=Alias
- CountryIsInEEC=El país está dentro de la Comunidad Económica Europea.
- PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de visualización de precios en el idioma y moneda actuales
- ThirdPartyEmail=Correo electrónico del tercero
- ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s o %s
- ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto/dirección con la misma información en tercero. En la mayoría de los casos, incluso si su tercero es una persona física, la creación de un tercero solo es suficiente.
- ParentCompany=Empresa matriz
- CivilityCode=Código de civilidad
- RegisteredOffice=Oficina registrada
- Lastname=Apellido
- Firstname=Nombre(s)
- State=Estado/Provincia
- CountryCode=Código de país
- PhonePerso=Teléfono particular
- PhoneMobile=Celular
- No_Email=Rechazar correos masivos
- Town=Ciudad
- Web=Página de internet
- VATIsUsed=Impuesto a las ventas utilizado
- VATIsUsedWhenSelling=Define si este tercero incluye un impuesto sobre las ventas o no cuando realiza una factura a sus propios clientes.
- VATIsNotUsed=No se utiliza impuesto sobre las ventas
- CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de detalles de terceros
- ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tercero no es ni cliente ni proveedor, no hay objetos de referencia disponibles
- ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tercero no es ni cliente ni proveedor, los descuentos no están disponibles.
- OverAllProposals=Cotizaciones
- OverAllSupplierProposals=Solicitudes de precios
- LocalTax1IsUsed=Usar segundo impuesto
- LocalTax1IsUsedES=RE se utiliza
- LocalTax2IsUsed=Usar tercer impuesto
- WrongCustomerCode=Código de cliente inválido
- WrongSupplierCode=Código de proveedor inválido
- CustomerCodeModel=Modelo de código de cliente
- SupplierCodeModel=Modelo de código de proveedor
- ProfId1Short=ID Prof. 1
- ProfId2Short=ID Prof. 2
- ProfId3Short=ID Prof. 3
- ProfId4Short=ID Prof. 4
- ProfId5Short=ID Prof. 5
- ProfId6Short=ID Prof. 6
- ProfId1=ID Profesional 1
- ProfId2=ID Profesional 2
- ProfId3=ID Profesional 3
- ProfId4=ID Profesional 4
- ProfId5=ID Profesional 5
- ProfId6=ID Profesional 6
- ProfId1AR=ID Prof 1 (CUIT/CUIL)
- ProfId2AR=ID Prof 2 (Ingresos brutos)
- ProfId1AT=ID Prof 1 (USt.-IdNr)
- ProfId2AT=ID Prof 2 (USt.-Nr)
- ProfId3AT=ID Prof 3 (Handelsregister-Nr.)
- ProfId5AT=número EORI
- ProfId1AU=ID Prof 1 (ABN)
- ProfId1BE=ID Prof 1 (Professional number)
- ProfId5BE=número EORI
- ProfId3CH=ID Prof 1 (Federal number)
- ProfId4CH=ID Prof 2 (Commercial Record number)
- ProfId5CH=número EORI
- ProfId1CL=ID Prof 1 (R.U.T.)
- ProfId1CM=Identificación prof. 1 (Registro de Comercio)
- ProfId2CM=Identificación prof. 2 (Nº de Contribuyente)
- ProfId2ShortCM=Contribuyente No.
- ProfId1CO=ID Prof 1 (R.U.T)
- ProfId1DE=ID Prof 1 (USt.-IdNr)
- ProfId2DE=ID Prof 2 (USt.-Nr)
- ProfId3DE=ID Prof 3 (Handelsregister-Nr.)
- ProfId5DE=número EORI
- ProfId1ES=ID Prof 1 (CIF/NIF)
- ProfId2ES=ID Prof 2 (Número de seguro social)
- ProfId3ES=ID Prof 3 (CNAE)
- ProfId4ES=ID Prof 4 (Número de colegiado)
- ProfId1FR=ID Prof 1 (SIREN)
- ProfId2FR=ID Prof 2 (SIRET)
- ProfId3FR=ID Prof 3 (NAF, antiguo APE)
- ProfId4FR=ID Prof 4 (RCS/RM)
- ProfId1GB=Número de registro
- ProfId1HN=ID Prof 1 (RTN)
- ProfId1IN=ID Prof 1 (TIN)
- ProfId2IN=ID Prof 2 (PAN)
- ProfId3IN=ID Prof 3 (SRVC TAX)
- ProfId4IN=ID Prof 4
- ProfId5IN=ID Prof 5
- ProfId5IT=número EORI
- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxemburgo)
- ProfId2LU=Id. prof. 2 (Permiso de negocio)
- ProfId5LU=número EORI
- ProfId1MA=ID Prof. 1 (R.C.)
- ProfId2MA=ID Prof. 2 (Patente)
- ProfId3MA=Id Prof. 3 (I.F.)
- ProfId4MA=ID Prof. 4 (C.N.S.S.)
- ProfId2MX=R.P. IMSS
- ProfId5NL=número EORI
- ProfId3PT=Prof Id 3 (número de registro comercial)
- ProfId1US=ID del profesional (FEIN)
- ProfId1RO=ID 1 (CUI)
- ProfId2RO=ID2 ( Fiscal matricule)
- ProfId3RO=ID 3 (CAEN)
- ProfId4RO=ID 5 (EUID)
- VATIntra=ID de IVA
- VATIntraShort=ID de IVA
- VATIntraSyntaxIsValid=La sintaxis es válida
- VATReturn=Devolución del IVA
- ProspectCustomer=Cliente potencial / Cliente
- CustomerCard=Ficha del cliente
- CustomerRelativeDiscount=Descuento relativo del cliente
- SupplierRelativeDiscount=Descuento de proveedor relativo
- CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento absoluto
- CompanyHasRelativeDiscount=Éste cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
- CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene ningún descuento relativo por defecto
- HasRelativeDiscountFromSupplier=Tiene un descuento predeterminado de <b> %s%% </b> de este proveedor
- HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tiene un descuento relativo predeterminado de este proveedor.
- CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente aún tiene descuentos disponibles (notas de crédito o pagos) por <b>%s</b> %s
- CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Este cliente aún tiene descuentos disponibles (notas de crédito o pagos) por <b>%s</b> %s
- CompanyHasCreditNote=Este cliente aún tiene notas de crédito por <b>%s</b> %s
- HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No se tiene un descuento disponible con este proveedor
- HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Se tiene descuentos disponibles (notas de credito o pagos) por <b>%s</b>%s para este proveedor
- HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Se tiene descuentos disponibles (notas de credito o pagos) por <b>%s</b>%s para este proveedor
- HasCreditNoteFromSupplier=Se tienen notas de crédito por <b>%s</b>%s para este proveedor
- CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene descuentos fijos disponibles
- CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuento absoluto para el cliente (autorizado para todos los usuarios)
- CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuento absoluto para el cliente (autorizado por usted mismo)
- SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descuento absoluto con proveedor (dado por todos los usuarios)
- SupplierAbsoluteDiscountMy=Descuento absoluto con proveedor (dado por usted mismo)
- DiscountNone=Ninguno
- Contact=Dirección de contacto
- Contacts=Contactos/Direcciones
- ContactId=ID de contacto
- NoContactDefinedForThirdParty=No se ha definido un contacto para este tercero
- NoContactDefined=No hay contacto definido
- DefaultContact=Contacto/dirección por defecto
- DeleteACompany=Eliminar empresa
- PersonalInformations=Datos personales
- CustomerCode=Código de cliente
- SupplierCode=Código de proveedor
- CustomerCodeShort=Código de cliente
- SupplierCodeShort=Código de proveedor
- CustomerCodeDesc=Código de cliente, único para todos los clientes
- SupplierCodeDesc=Código de proveedor, único para todos los proveedores
- RequiredIfCustomer=Requerido si el tercero es un cliente o cliente potencial
- RequiredIfSupplier=Requerido si el tercero es un proveedor
- ValidityControledByModule=Validez controlada por el módulo
- ThisIsModuleRules=Reglas para este módulo
- CompanyDeleted=Empresa "%s" eliminada de la base de datos.
- ListOfContacts=Lista de contactos/direcciones
- ListOfContactsAddresses=Lista de contactos/direcciones
- ListOfThirdParties=Lista de terceros
- ShowContact=Dirección de contacto
- ContactsAllShort=Todos (Sin filtro)
- ContactForOrdersOrShipments=Contacto de la orden o del envío
- ContactForInvoices=Contacto de facturación
- NoContactForAnyOrderOrShipments=Este contacto no es un contacto para cualquier pedido o envío
- NewContactAddress=Nuevo contacto/dirección
- EditCompany=Editar empresa
- ThisUserIsNot=Este usuario no es un cliente potencial, cliente ni proveedor
- VATIntraCheckDesc=El numero de control de IVA intracomunitario debe incluir el prefijo del país. El enlace <b>%s</b> permite consultar al servicio de control de números de IVA intracomunitario (VIES). Se requiere acceso a Internet desde el servidor para que este servicio funcione.
- VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar el numero de control de IVA intracomunitario en la web de la Comisión Europea
- VATIntraManualCheck=También puede consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
- ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible realizar la verificación. El servicio de comprobación no es prestado por el país miembro (%s).
- NorProspectNorCustomer=No es cliente potencial, ni cliente
- OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculado a un tercero
- ProspectStatus=Estatus del cliente potencial
- TE_MEDIUM=Mediana empresa
- TE_ADMIN=Gubernamental
- TE_SMALL=Pequeña Empresa
- StatusProspect1=Para ser contactado
- StatusProspect2=Contacto en proceso
- ChangeDoNotContact=Cambiar estado a 'No contactar'
- ChangeNeverContacted=Cambiar estado a 'Nunca contactado'
- ChangeToContact=Cambiar estado a 'Para ser contactado'
- ChangeContactInProcess=Cambiar estado a 'Contacto en proceso'
- ChangeContactDone=Cambiar estado a 'Contacto realizado'
- NoParentCompany=Ninguno
- DolibarrLogin=Login de usuario
- ExportDataset_company_1=Terceros (Empresas/fundaciones/personas físicas) y sus propiedades
- ExportDataset_company_2=Contactos y propiedades
- ImportDataset_company_1=Terceros y sus propiedades
- ImportDataset_company_2=Contactos/Direcciones adicionales del tercero
- ImportDataset_company_3=Cuentas de banco del tercero
- ImportDataset_company_4=Representante de ventas del tercero (asigna representantes de ventas/usuarios de companias)
- PriceLevel=Nivel de precio
- PriceLevelLabels=Etiquetas de nivel de precios
- DeleteFile=Borrar archivo
- ConfirmDeleteFile=¿Seguro que quieres borrar este archivo?
- AllocateCommercial=Asignado al representante de ventas
- Organization=Organización
- FiscalYearInformation=Año fiscal
- FiscalMonthStart=Més de inicio del año fiscal
- SocialNetworksInformation=Redes Sociales
- SocialNetworksFacebookURL=Facebook
- SocialNetworksTwitterURL=Twitter
- SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin
- SocialNetworksInstagramURL=Instagram
- SocialNetworksYoutubeURL=Youtube
- SocialNetworksGithubURL=Github
- YouMustAssignUserMailFirst=Debe crear un correo electrónico para este usuario primero para poder agregarle notificaciones de correo electrónico.
- YouMustCreateContactFirst=Para poder agregar notificaciones por correo electrónico, primero debe definir contactos con correos electrónicos válidos para el tercero
- ListSuppliersShort=Lista de proveedores
- ListProspectsShort=Lista de clientes potenciales
- ListCustomersShort=Lista de clientes
- ThirdPartiesArea=Terceros/Contactos
- LastModifiedThirdParties=Últimos %s terceros que fueron modificados
- InActivity=Abierta
- ProductsIntoElements=Lista de productos/servicios asignados a %s
- OutstandingBillReached=Max. para la cuenta pendiente alcanzada
- OrderMinAmount=Cantidad mínima por pedido
- MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número con el formato %syymm-nnnn para el código de cliente y %syymm-nnnn para el código de proveedor donde aa es el año, mm es el mes y nnnn es un número secuencial de incremento automático sin interrupción y sin regresar a 0.
- LeopardNumRefModelDesc=El código es libre. Este código puede ser modificado en cualquier momento.
- ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, Director, Presidente...)
- MergeOriginThirdparty=Tercero duplicado (tercero que deseas eliminar)
- MergeThirdparties=Combinar terceros
- ThirdpartiesMergeSuccess=Se han fusionado los terceros
- SaleRepresentativeLogin=Inicio de sesión del representante de ventas
- SaleRepresentativeFirstname=Nombre del representante de ventas
- SaleRepresentativeLastname=Apellido del representante de ventas
- ErrorThirdpartiesMerge=Hubo un error al eliminar los terceros. Por favor compruebe el log. Los cambios han sido revertidos.
- KeepEmptyIfGenericAddress=Mantenga este campo vacío si esta dirección es una dirección genérica
- PaymentTypeSupplier=Tipo de pago: proveedor
- MulticurrencyUsed=Utilizar monedas múltiples
- MulticurrencyCurrency=Moneda
- CurrentOutstandingBillLate=Factura pendiente actual atrasada
|