| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
- BoxDolibarrStateBoard=Statistika o glavnih poslovnih objektih v bazi podatkov
- BoxLoginInformation=Podatki za prijavo
- BoxLastRssInfos=Informacije RSS
- BoxLastProducts=Najnovejši %s izdelki/storitve
- BoxProductsAlertStock=Opozorila na zalogah
- BoxLastProductsInContract=Najnovejši %s pogodbeni proizvodi/storitve
- BoxLastSupplierBills=Najnovejši prejeti računi
- BoxLastCustomerBills=Najnovejši računi strank
- BoxOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejši neplačani računi kupcev
- BoxOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejši neplačani prejeti računi
- BoxLastProposals=Najnovejše komercialne ponudbe
- BoxLastProspects=Nazadnje spremenjeni potencialni kupci
- BoxLastCustomers=Nazadnje spremenjene stranke
- BoxLastSuppliers=Nazadnje spremenjeni dobavitelji
- BoxLastCustomerOrders=Najnovejša prodajna naročila
- BoxLastActions=Zadnje akcije
- BoxLastContracts=Najnovejše pogodbe
- BoxLastContacts=Najnovejši stiki/naslovi
- BoxLastMembers=Najnovejši člani
- BoxLastModifiedMembers=Zadnji spremenjeni člani
- BoxLastMembersSubscriptions=Najnovejše članske naročnine
- BoxFicheInter=Zadnje intervencije
- BoxCurrentAccounts=Odpri stanje računov
- BoxTitleMemberNextBirthdays=Rojstni dnevi tega meseca (člani)
- BoxTitleMembersByType=Člani po vrsti in statusu
- BoxTitleMembersSubscriptionsByYear=Naročnine članov po letih
- BoxTitleLastRssInfos=Zadnje %s novice od %s
- BoxTitleLastProducts=Izdelki/storitve: zadnja sprememba %s
- BoxTitleProductsAlertStock=Izdelki: opozorilo o zalogi
- BoxTitleLastSuppliers=Zadnji %s zabeleženi dobavitelji
- BoxTitleLastModifiedSuppliers=Dobavitelji: Zadnjih %s spremenjenih
- BoxTitleLastModifiedCustomers=Stranke: nazadnje %s spremenjeno
- BoxTitleLastCustomersOrProspects=Najnovejših %s kupcev in potencialnih kupcev
- BoxTitleLastCustomerBills=Najnovejši %s spremenjeni računi strank
- BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s sprememb prejetih računov
- BoxTitleLastModifiedProspects=Obeti: nazadnje %s spremenjeno
- BoxTitleLastModifiedMembers=Zadnji %s člani
- BoxTitleLastFicheInter=Zadnje %s spremenjene intervencije
- BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Računi strank: najstarejši %s neplačan
- BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Prejeti računi: najstarejši %s neplačan
- BoxTitleCurrentAccounts=Odprti računi: stanja
- BoxTitleSupplierOrdersAwaitingReception=Naročila dobaviteljev čakajo na sprejem
- BoxTitleLastModifiedContacts=Stiki/naslovi: nazadnje %s spremenjeno
- BoxMyLastBookmarks=Zaznamki: najnovejši %s
- BoxOldestExpiredServices=Najstarejši dejavni potekla storitve
- BoxOldestActions=Oldest events to do
- BoxLastExpiredServices=Zadnji %s najstarejših stikov z aktivnimi zapadlimi storitvami
- BoxTitleLastActionsToDo=Zadnja %s odprta opravila
- BoxTitleOldestActionsToDo=Oldest %s events to do, not completed
- BoxTitleLastContracts=Zadnje %s pogodbe, ki so bile spremenjene
- BoxTitleLastModifiedDonations=Najnovejše donacije %s, ki so bile spremenjene
- BoxTitleLastModifiedExpenses=Zadnja %s poročila o stroških, ki so bila spremenjena
- BoxTitleLatestModifiedBoms=Najnovejše %s kosovnice, ki so bile spremenjene
- BoxTitleLatestModifiedMos=Najnovejša %s proizvodna naročila, ki so bila spremenjena
- BoxTitleLastOutstandingBillReached=Stranke s preseženim maksimalnim stanjem
- BoxGlobalActivity=Globalna aktivnost (računi, ponudbe, naročila)
- BoxGoodCustomers=Dobri kupci
- BoxTitleGoodCustomers=%s dobri kupci
- BoxScheduledJobs=Načrtovana delovna mesta
- BoxTitleFunnelOfProspection=Svinčeni lijak
- FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Osvežitev toka RSS ni uspela. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s
- LastRefreshDate=Zadnji datum osvežitve podatkov
- NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov.
- ClickToAdd=Kliknite tukaj za dodajanje.
- NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev
- NoRecordedContacts=Ni vnesenih kontaktov
- NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti
- NoRecordedOrders=Ni evidentiranih prodajnih naročil
- NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb
- NoRecordedInvoices=Ni evidentiranih računov strank
- NoUnpaidCustomerBills=Brez neplačanih računov strank
- NoUnpaidSupplierBills=Brez neplačanih prejetih računov
- NoModifiedSupplierBills=Prejeti računi niso zabeleženi
- NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev
- NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb
- NoContractedProducts=Ni pogodbenih proizvodov/storitev
- NoRecordedContracts=Ni vnesenih pogodb
- NoRecordedInterventions=Ni zabeleženih intervencij
- BoxLatestSupplierOrders=Najnovejša naročila
- BoxLatestSupplierOrdersAwaitingReception=Najnovejša naročila (s čakajočim sprejemom)
- NoSupplierOrder=Ni zabeleženega naročila
- BoxCustomersInvoicesPerMonth=Računi strank na mesec
- BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Prejeti računi - mesec
- BoxCustomersOrdersPerMonth=Prodajna naročila na mesec
- BoxSuppliersOrdersPerMonth=Naročila - mesec
- BoxProposalsPerMonth=Ponudbe na mesec
- NoTooLowStockProducts=Noben izdelek ni pod omejitvijo nizke zaloge
- BoxProductDistribution=Distribucija izdelkov/storitev
- ForObject=Na %s
- BoxTitleLastModifiedSupplierBills=Prejeti računi: nazadnje %s spremenjeno
- BoxTitleLatestModifiedSupplierOrders=Naročila: nazadnje %s spremenjeno
- BoxTitleLastModifiedCustomerBills=Računi strank: nazadnje %s spremenjeno
- BoxTitleLastModifiedCustomerOrders=Prodajna naročila: nazadnje %s spremenjeno
- BoxTitleLastModifiedPropals=Najnovejši %s spremenjeni predlogi
- BoxTitleLatestModifiedJobPositions=Najnovejša %s spremenjena delovna mesta
- BoxTitleLatestModifiedCandidatures=Najnovejše %s spremenjene prošnje za zaposlitev
- ForCustomersInvoices=Računi za kupce
- ForCustomersOrders=Naročila kupcev
- ForProposals=Ponudbe
- LastXMonthRolling=Zadnji %s tekoči meseci
- ChooseBoxToAdd=Dodaj vključnik na nadzorno ploščo
- BoxAdded=Pripomoček je bil dodan na vašo nadzorno ploščo
- BoxTitleUserBirthdaysOfMonth=Rojstni dnevi tega meseca (uporabniki)
- BoxLastManualEntries=Zadnji zapis v računovodstvu vnesen ročno ali brez izvornega dokumenta
- BoxTitleLastManualEntries=%s najnovejši zapis, vnesen ročno ali brez izvornega dokumenta
- NoRecordedManualEntries=V računovodstvu ni evidentiranih ročnih vnosov
- BoxSuspenseAccount=Računovodsko poslovanje s prehodnim računom
- BoxTitleSuspenseAccount=Število nedodeljenih vrstic
- NumberOfLinesInSuspenseAccount=Številka vrstice v prehodnem računu
- SuspenseAccountNotDefined=Priročni račun ni definiran
- BoxLastCustomerShipments=Zadnje pošiljke strank
- BoxTitleLastCustomerShipments=Najnovejše pošiljke %s strank
- NoRecordedShipments=Ni zabeležene pošiljke strank
- BoxCustomersOutstandingBillReached=Stranke z neporavnanim limitom so dosežene
- # Pages
- UsersHome=Domači uporabniki in skupine
- MembersHome=Domače članstvo
- ThirdpartiesHome=Domače tretje osebe
- TicketsHome=Domače vstopnice
- AccountancyHome=Domače računovodstvo
- ValidatedProjects=Potrjeni projekti
|