| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
- MembersArea=Área miembros
- MemberCard=Ficha miembro
- SubscriptionCard=Ficha cotización
- Member=Miembro
- Members=Miembros
- ShowMember=Mostrar ficha miembro
- UserNotLinkedToMember=Usuario no vinculado a un miembro
- ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a ningún miembro
- MembersTickets=Etiquetas direcciones de miembros
- FundationMembers=Miembros de la asociación
- ListOfValidatedPublicMembers=Lista de miembros públicos validados
- ErrorThisMemberIsNotPublic=Este miembro no es público
- ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) está vinculado al tercero <b>%s</b>. Elimine el enlace existente ya que un tercero sólo puede estar vinculado a un solo miembro (y viceversa).
- ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por razones de seguridad, debe poseer los derechos de modificación de todos los usuarios para poder vincular un miembro a un usuario que no sea usted mismo.
- SetLinkToUser=Vincular a un usuario Dolibarr
- SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercero Dolibarr
- MemberCountersArePublic=Los contadores de miembros válidos son públicos
- MembersCards=Generación de tarjetas para socios
- MembersList=Listado de miembros
- MembersListToValid=Listado de miembros borrador (a validar)
- MembersListValid=Listado de miembros validados
- MembersListUpToDate=Listado de miembros válidos con suscripción actualizada
- MembersListNotUpToDate=Listado de miembros válidos con suscripción caducada
- MembersListExcluded=Lista de miembros excluidos
- MembersListResiliated=Listado de los miembros dados de baja
- MembersListQualified=Listado de los miembros cualificados
- MenuMembersToValidate=Miembros borrador
- MenuMembersValidated=Miembros validados
- MenuMembersExcluded=Miembros excluidos
- MenuMembersResiliated=Miembros de baja
- MembersWithSubscriptionToReceive=Miembros a la espera de recibir afiliación
- MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Suscripción a recibir
- DateSubscription=Fecha afiliación
- DateEndSubscription=Fecha fin afiliación
- EndSubscription=Fin afiliación
- SubscriptionId=ID afiliación
- WithoutSubscription=Sin membresía
- WaitingSubscription=Membresía pendiente
- MemberId=Miembro ID
- MemberRef=Ref de miembro
- NewMember=Nuevo miembro
- MemberType=Tipo de miembro
- MemberTypeId=ID tipo de miembro
- MemberTypeLabel=Etiqueta tipo de miembro
- MembersTypes=Tipos de miembros
- MemberStatusDraft=Borrador (a validar)
- MemberStatusDraftShort=Borrador
- MemberStatusActive=Validado (en espera de afiliación)
- MemberStatusActiveShort=Validado
- MemberStatusActiveLate=Afiliación expirada
- MemberStatusActiveLateShort=No al día
- MemberStatusPaid=Afiliaciones al día
- MemberStatusPaidShort=Al día
- MemberStatusExcluded=Miembro excluido
- MemberStatusExcludedShort=Excluido
- MemberStatusResiliated=Miembro de baja
- MemberStatusResiliatedShort=De baja
- MembersStatusToValid=Miembros borrador
- MembersStatusExcluded=Miembros excluidos
- MembersStatusResiliated=Miembros de baja
- MemberStatusNoSubscription=Validado (no se necesita suscripción)
- MemberStatusNoSubscriptionShort=Validado
- SubscriptionNotNeeded=No se necesita suscripción
- NewCotisation=Nueva afiliación
- PaymentSubscription=Pago de cuotas
- SubscriptionEndDate=Fecha fin afiliación
- MembersTypeSetup=Configuración de los tipos de miembros
- MemberTypeModified=Tipo de miembro modificado
- DeleteAMemberType=Eliminar un tipo de miembro
- ConfirmDeleteMemberType=¿Está seguro de querer eliminar este tipo de miembro?
- MemberTypeDeleted=Tipo de miembro eliminado
- MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipo de miembro no puede ser eliminado
- NewSubscription=Nueva afiliación
- NewSubscriptionDesc=Utilice este formulario para registrarse como un nuevo miembro de la asociación. Para una renovación, si ya es miembro, póngase en contacto con la asociación a través del e-mail %s.
- Subscription=Afiliación
- AnyAmountWithAdvisedAmount=Cualquier cantidad de su elección, recomendado %s
- AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Cualquier cantidad de su elección
- CanEditAmountShort=Cualquier importe
- CanEditAmountShortForValues=recomendado, cualquier importe
- MembershipDuration=Duración
- GetMembershipButtonLabel=Unirse
- Subscriptions=Afiliaciones
- SubscriptionLate=En retraso
- SubscriptionNotReceived=Afiliación no recibida
- ListOfSubscriptions=Listado de afiliaciones
- SendCardByMail=Enviar ficha por e-mail
- AddMember=Crear miembro
- NoTypeDefinedGoToSetup=Ningún tipo de miembro definido. Vaya a Configuración -> Tipos de miembros
- NewMemberType=Nuevo tipo de miembro
- WelcomeEMail=Email de bienvenida
- SubscriptionRequired=Sujeto a cotización
- DeleteType=Eliminar
- VoteAllowed=Voto autorizado
- Physical=Individual
- Moral=Corporación
- MorAndPhy=Corporación e Individuo
- Reenable=Reactivar
- ExcludeMember=Excluir a un miembro
- Exclude=Excluir
- ConfirmExcludeMember=¿Está seguro de que desea excluir a este miembro?
- ResiliateMember=Dar de baja un miembro
- ConfirmResiliateMember=¿Está seguro de querer dar de baja a este miembro?
- DeleteMember=Eliminar un miembro
- ConfirmDeleteMember=¿Está seguro de querer eliminar este miembro (Eliminar un miembro elimina también todas sus cotizaciones)?
- DeleteSubscription=Eliminar una afiliación
- ConfirmDeleteSubscription=¿Está seguro de querer eliminar esta afiliación?
- Filehtpasswd=Archivo htpasswd
- ValidateMember=Validar un miembro
- ConfirmValidateMember=¿Está seguro de querer validar a este miembro?
- FollowingLinksArePublic=Los siguientes enlaces son páginas abiertas que no están protegidas por ningún permiso de Dolibarr. No son páginas con formato, se proporcionan como ejemplo para mostrar cómo enumerar la base de datos de miembros.
- PublicMemberList=Listado público de miembros
- BlankSubscriptionForm=Formulario público de auto-inscripción
- BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionar una página pública para que los visitantes externos puedan solicitar afiliarse. Si se encuentra activo un módulo de pago en línea, se propondrá automáticamente un formulario de pago.
- EnablePublicSubscriptionForm=Activar el formulario público de auto-inscripción
- ForceMemberType=Forzar el tipo de miembro
- ExportDataset_member_1=Miembros y afiliaciones
- ImportDataset_member_1=Miembros
- LastMembersModified=Últimos %s miembros modificados
- LastSubscriptionsModified=Últimas %s subscripciones modificadas
- String=Cadena
- Text=Texto largo
- Int=Numérico
- DateAndTime=Fecha y hora
- PublicMemberCard=Ficha pública miembro
- SubscriptionNotRecorded=Subscripción no guardada
- AddSubscription=Crear afiliación
- ShowSubscription=Mostrar afiliación
- # Label of email templates
- SendingAnEMailToMember=Enviar e-mail de información al miembro
- SendingEmailOnAutoSubscription=Enviar E-Mail en una auto-inscripción
- SendingEmailOnMemberValidation=Enviar E-Mail en la validación de un nuevo miembro
- SendingEmailOnNewSubscription=Enviar E-Mail en una nueva suscripción
- SendingReminderForExpiredSubscription=Enviar un recordatorio para suscripción caducada
- SendingEmailOnCancelation=Enviar E-Mail en una cancelación
- SendingReminderActionComm=Envío de recordatorio para el evento de la agenda
- # Topic of email templates
- YourMembershipRequestWasReceived=Su membresía fue recibida.
- YourMembershipWasValidated=Su membresía ha sido validada.
- YourSubscriptionWasRecorded=Su suscripción ha sido guardada
- SubscriptionReminderEmail=Recordatorio de suscripción
- YourMembershipWasCanceled=Su membresía fue cancelada.
- CardContent=Contenido de su ficha de miembro
- # Text of email templates
- ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos informarle que se ha solicitado una nueva membresía. <br> <br>
- ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Queremos hacerle saber que su membresía fue validada con la siguiente información: <br> <br>
- ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Queremos informarle que se registró su nueva suscripción. Encuentre su factura aquí adjunta. <br> <br>
- ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su nueva suscripción está a punto o ha expirado (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que pueda renovarla<br><br>
- ThisIsContentOfYourCard=Este es un recordatorio de la información que obtenemos sobre usted. No dude en contactar con nosotros si algo le parece incorrecto.<br><br>
- DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del e-mail recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
- DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del E-mail recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla del e-mail a enviar cuando un miembro se auto-inscriba
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla del e-mail a enviar a un miembro cuando un miembro se valide
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla del e-mail para usar para enviar e-mail a un miembro en un nuevo registro de suscripción
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla del e-mail a enviar cuando una membresía esté a punto de expirar
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla del e-mail a enviar a un miembro cuando un miembro se de de baja
- DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Plantilla de correo electrónico que se utilizará para enviar un correo electrónico a un miembro sobre la exclusión de miembros
- DescADHERENT_MAIL_FROM=E-mail emisor para los e-mails automáticos
- DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato páginas etiquetas
- DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto a imprimir en la dirección de las etiquetas de cada miembro
- DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato páginas carné de miembro
- DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Texto a imprimir en la parte superior del carné de miembro
- DescADHERENT_CARD_TEXT=Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la izquierda)
- DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Texto a imprimir en el carné de miembro (Alineado a la derecha)
- DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Texto a imprimir en la parte inferior del carné de miembro
- ShowTypeCard=Ver tipo '%s'
- HTPasswordExport=Generación archivo htpassword
- NoThirdPartyAssociatedToMember=Ningún tercero asociado a este miembro
- MembersAndSubscriptions=Miembros y afiliaciones
- MoreActions=Acción complementaria al registro
- MoreActionsOnSubscription=Acción complementaria sugerida por defecto al registrar una contribución, también se realiza automáticamente en el pago en línea de una contribución
- MoreActionBankDirect=Crear un registro directo en la cuenta bancaria
- MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en la cuenta bancaria
- MoreActionInvoiceOnly=Creación factura sin pago
- LinkToGeneratedPages=Generación de tarjetas de presentación u hojas de direcciones
- LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla le permite crear plantillas de tarjetas de presentación para los miembros o para cada miembro en particular.
- DocForAllMembersCards=Generación de tarjetas para todos los miembros
- DocForOneMemberCards=Generación de tarjetas para un miembro en particular
- DocForLabels=Generación de etiquetas de direcciones
- SubscriptionPayment=Pago cuota
- LastSubscriptionDate=Fecha de la última cotización
- LastSubscriptionAmount=Importe de la última cotización
- LastMemberType=Último tipo de miembro
- MembersStatisticsByCountries=Estadísticas de miembros por país
- MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por departamento/provincia/región
- MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por población
- MembersStatisticsByRegion=Estadísticas de miembros por región
- NbOfMembers=Número total de miembros
- NbOfActiveMembers=Número total de miembros activos actuales
- NoValidatedMemberYet=Ningún miembro validado encontrado
- MembersByCountryDesc=Esta pantalla le muestra las estadísticas de miembros por países. Los gráficos y los cuadros dependen de la disponibilidad del servicio de gráficos en línea de Google, así como de la disponibilidad de una conexión a Internet que funcione.
- MembersByStateDesc=Esta pantalla muestra estadísticas de miembros por estado / provincias / cantón.
- MembersByTownDesc=Esta pantalla muestra estadísticas de miembros por ciudad.
- MembersByNature=Esta pantalla le muestra estadísticas de miembros por naturaleza.
- MembersByRegion=Esta pantalla le muestra estadísticas de miembros por región.
- MembersStatisticsDesc=Elija las estadísticas que desea consultar...
- MenuMembersStats=Estadísticas
- LastMemberDate=Última fecha de membresía
- LatestSubscriptionDate=Fecha de la última cotización
- MemberNature=Naturaleza del miembro
- MembersNature=Naturaleza de los miembros
- Public=La información es pública
- NewMemberbyWeb=Nuevo miembro añadido. En espera de validación
- NewMemberForm=Formulario de inscripción
- SubscriptionsStatistics=Estadísticas de suscripciones
- NbOfSubscriptions=Número de cotizaciones
- AmountOfSubscriptions=Cantidad recaudada de las suscripciones
- TurnoverOrBudget=Volumen de ventas (empresa) o Presupuesto (asociación o colectivo)
- DefaultAmount=Default amount of contribution (used only if no amount is defined at member type level)
- MinimumAmount=Minimum amount (used only when contribution amount is free)
- CanEditAmount=El monto de la suscripción es gratis
- CanEditAmountDetail=El visitante puede elegir/editar el importe de su contribución independientemente del tipo de miembro
- AmountIsLowerToMinimumNotice=sobre una deuda total de %s
- MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Después del registro en línea, cambie automáticamente a la página de pago en línea
- ByProperties=Por naturaleza
- MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de los miembros por naturaleza
- VATToUseForSubscriptions=Tasa de IVA para las afiliaciones
- NoVatOnSubscription=Sin IVA para en las afiliaciones
- ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producto usado para las suscripciones en línea en facturas: %s
- NameOrCompany=Nombre o Empresa
- SubscriptionRecorded=Suscripción guardada
- NoEmailSentToMember=No se envió ningún e-mail al miembro
- EmailSentToMember=E-Mail enviado al miembro a %s
- SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Enviar un recordatorio por E-Mail para la suscripción expirada
- SendReminderForExpiredSubscription=Enviar recordatorio por e-mail a los miembros cuando la suscripción esté a punto de caducar (el parámetro es el número de días antes del final de la suscripción para enviar el recordatorio. Puede ser una lista de días separados por un punto y coma, por ejemplo, '10; 5; 0; -5 ')
- MembershipPaid=Membresía pagada por el período actual (hasta %s)
- YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este e-mai
- XMembersClosed=%s miembro(s) cerrado(s)
- XExternalUserCreated=%s usuarios externos creados
- ForceMemberNature=Naturaleza del miembro de la fuerza (individual o corporativo)
- CreateDolibarrLoginDesc=La creación de un login de usuario para los miembros les permite conectarse a la aplicación. En función de las autorizaciones otorgadas, podrán, por ejemplo, consultar o modificar ellos mismos su expediente.
- CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tercero es la entidad legal que se utilizará en la factura si decide generar una factura para cada contribución. Podrá crearlo más tarde durante el proceso de registro de la contribución.
- MemberFirstname=Nombre del miembro
- MemberLastname=Apellido del miembro
- MemberCodeDesc=Código de miembro, único para todos los miembros
|