companies.lang 8.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
  2. MenuNewProspect=Nuevo prospecto
  3. NewCompany=Nueva compañía (prospecto, cliente, vendedor)
  4. CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear un tercero (vendedor)
  5. CreateThirdPartyAndContact=Crear un contacto de terceros + un contact vinculado
  6. ThirdPartyContacts=Contactos de terceros
  7. ThirdPartyContact=Contacto / dirección de terceros
  8. AliasNames=Nombre de alias (comercial, marca registrada, ...)
  9. AliasNameShort=Alias
  10. CountryIsInEEC=El país está dentro de la Comunidad Económica Europea
  11. PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de visualización de precios en el idioma y la moneda actuales
  12. ThirdPartyName=Nombre de terceros
  13. ThirdPartyEmail=Correo electrónico de terceros
  14. ThirdPartyType=Tipo de terceros
  15. ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto/dirección con la misma información que el tercero bajo el tercero. En la mayoría de los casos, incluso si su tercero es una persona física, crear un tercero solo es suficiente.
  16. ParentCompany=Sede principal
  17. Subsidiaries=Sucursales
  18. RegisteredOffice=Domicilio principal
  19. State=Departamento
  20. StateId=ID del Departamento
  21. StateCode=Siglas del Departamento
  22. StateShort=Departamento
  23. Region-State=Región
  24. CountryId=ID del país
  25. PhonePro=Autobús. teléfono
  26. PhonePerso=Teléf. personal
  27. No_Email=Rechazar correos electrónicos masivos
  28. VATIsUsed=Impuesto sobre las ventas utilizado
  29. VATIsUsedWhenSelling=Define si este tercero incluye un impuesto sobre las ventas o no cuando realiza una factura a sus propios clientes.
  30. VATIsNotUsed=No sujeto a IVA
  31. CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de los datos de un tercero
  32. ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tercero (cliente o proveedor), sin objetos de referencia disponibles
  33. ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tercero (cliente o proveedor), sin descuentos disponibles
  34. PaymentBankAccount=Pago cuenta bancaria
  35. OverAllProposals=Propuestas
  36. OverAllOrders=Ordenes
  37. OverAllSupplierProposals=Solicitudes de precio
  38. LocalTax1IsUsed=Utilice el segundo impuesto
  39. LocalTax2IsUsed=Utilice el tercer impuesto
  40. WrongSupplierCode=Código de proveedor no válido
  41. SupplierCodeModel=Modelo de código de proveedor
  42. ProfId1AT=Id prof. 1 (USt.-IdNr)
  43. ProfId2AT=Id prof. 2 (USt.-Nr)
  44. ProfId3AT=Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
  45. ProfId1CM=Prueba de ID 1 (Registro de Comercio)
  46. ProfId2CM=Prueba de ID 2 (Nº de Contribuyente)
  47. ProfId3CM=Identificación. profe. 3 (No. de decreto de creación)
  48. ProfId2ShortCM=Contribuyente No.
  49. ProfId2CO=Identificación (CC, NIT, CE)
  50. ProfId3CO=CIIU
  51. ProfId1ShortFR=SIRENA
  52. ProfId1LU=Identificación. profe. 1 (R.C.S. Luxemburgo)
  53. ProfId2LU=Identificación. profe. 2 (permiso comercial)
  54. ProfId4UA=Prof Id 4 (certificado)
  55. ProfId2DZ=Arte.
  56. VATIntra=RUT
  57. VATIntraShort=RUT
  58. VATReturn=Devolución de IVA
  59. SupplierRelativeDiscount=Descuento relativo del proveedor
  60. HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> with this vendor
  61. HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No default relative discount with this vendor
  62. CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene descuentos disponibles (notas de crédito o anticipos) para <b> %s </b> %s
  63. CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Este cliente tiene descuentos disponibles (comerciales, anticipos) para <b> %s </b> %s
  64. CompanyHasCreditNote=Este cliente tiene <b>%s %s</b> anticipos disponibles
  65. HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Tiene descuentos disponibles (notas de crédito o anticipos) para <b> %s </b> %s de este proveedor
  66. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Tiene descuentos disponibles (comerciales, anticipos) para <b> %s </b> %s de este proveedor
  67. HasCreditNoteFromSupplier=Tiene notas de crédito para <b> %s </b> %s de este proveedor
  68. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos absolutos para los clientes (otorgados por todos los usuarios)
  69. CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos absolutos para clientes (otorgados por usted mismo)
  70. SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos absolutos de proveedores (ingresados por todos los usuarios)
  71. SupplierAbsoluteDiscountMy=Descuentos absolutos de proveedores (ingresados por usted mismo)
  72. Contact=Dirección de contacto
  73. ContactId=ID de contacto
  74. ContactByDefaultFor=Contacto/dirección predeterminada para
  75. CustomerCode=Código de cliente
  76. SupplierCode=Código de proveedor
  77. CustomerCodeShort=Código de cliente
  78. SupplierCodeShort=Código de proveedor
  79. CustomerCodeDesc=Código de cliente, único para todos los clientes
  80. SupplierCodeDesc=Código de proveedor, único para todos los proveedores
  81. RequiredIfSupplier=Requerido si el tercero es un proveedor
  82. ValidityControledByModule=Validez controlada por el módulo
  83. ThisIsModuleRules=Reglas para este módulo
  84. ListOfThirdParties=Lista de terceros
  85. ShowContact=Dirección de contacto
  86. ContactForOrdersOrShipments=Contacto del pedido o del envío
  87. NoContactForAnyOrderOrShipments=Este contacto no es un contacto para ningún pedido o envío.
  88. NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ningúna cotización
  89. NewContactAddress=Nuevo contacto/dirección
  90. ThisUserIsNot=Este usuario no es un cliente potencial, cliente o proveedor.
  91. VATIntraCheckDesc=El número de identificación fiscal debe incluir el prefijo del país. El enlace <b> %s </b> utiliza el servicio de verificación de IVA europeo (VIES) que requiere acceso a Internet desde el servidor Dolibarr.
  92. VATIntraCheckURL=http://www.rues.org.co/RUES_Web/Consultas#tabs-3
  93. VATIntraCheckableOnEUSite=Verifique el ID de IVA intracomunitario en el sitio web de la Comisión Europea
  94. VATIntraManualCheck=También puede consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
  95. NorProspectNorCustomer=No prospecto, ni cliente
  96. StatusProspect1=Para ser contactado
  97. ChangeToContact=Cambiar el estado a 'Para ser contactado'
  98. ExportDataset_company_1=Terceros (empresas / fundaciones / personas físicas) y sus propiedades
  99. ImportDataset_company_1=Terceros y sus propiedades
  100. ImportDataset_company_2=Contactos/direcciones y atributos adicionales de terceros
  101. ImportDataset_company_4=Representantes de ventas de terceros (asignar representantes de ventas / usuarios a las empresas)
  102. PriceLevelLabels=Etiquetas de nivel de precio
  103. ConfirmDeleteFile=¿Está seguro de que desea eliminar este archivo <b>%s</b>?
  104. AllocateCommercial=Asignado al representante de ventas
  105. FiscalYearInformation=Año fiscal
  106. SocialNetworksYoutubeURL=URL de Youtube
  107. YouMustAssignUserMailFirst=Debe crear un correo electrónico para este usuario antes de poder agregar una notificación por correo electrónico.
  108. YouMustCreateContactFirst=Para poder agregar notificaciones por correo electrónico, primero debe definir contactos con correos electrónicos válidos para el tercero
  109. ListSuppliersShort=Lista de proveedores
  110. ListProspectsShort=Lista de prospectos
  111. ListCustomersShort=Lista de clientes
  112. ThirdPartiesArea=Terceros / Contactos
  113. ThirdPartyIsClosed=Tercero está cerrado
  114. OutstandingBillReached=Max. alcanzado por factura pendiente
  115. OrderMinAmount=Importe mínimo por pedido
  116. MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número con el formato %syymm-nnnn para el código de cliente y %syymm-nnnn para el código de proveedor donde yy es el año, mm es el mes y nnnn es un número secuencial de incremento automático sin interrupción y sin retorno a 0.
  117. ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, gerente, director, presidente, etc.)
  118. MergeOriginThirdparty=Tercero duplicado (tercero que desea eliminar)
  119. ConfirmMergeThirdparties=¿Está seguro de que desea fusionar el tercero elegido con el actual? Todos los objetos vinculados (facturas, ordenes, ...) se moverán al tercero actual, después de lo cual se eliminará el tercero elegido.
  120. ThirdpartiesMergeSuccess=Los terceros se han fusionado
  121. SaleRepresentativeLogin=Inicio de sesión del representante de ventas
  122. SaleRepresentativeFirstname=Nombre del representante de ventas
  123. SaleRepresentativeLastname=Apellido del representante de ventas
  124. ErrorThirdpartiesMerge=Hubo un error al eliminar a los terceros. Por favor revise el registro. Se han revertido los cambios.
  125. KeepEmptyIfGenericAddress=Mantenga este campo vacío si esta dirección es una dirección genérica
  126. PaymentTermsSupplier=Plazo de pago - Proveedor
  127. PaymentTypeBoth=Tipo de pago - Cliente y proveedor
  128. MulticurrencyUsed=Usar multidivisa
  129. MulticurrencyCurrency=Moneda
  130. CurrentOutstandingBillLate=Factura por pagar: Atrasada
  131. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=el E-mail ya existe, vuelva a escribir el nombre de su empresa
  132. TwoRecordsOfCompanyName=more than one record exists for this company, please contact us to complete your partnership request