| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
- Bill=Τιμολόγιο
- Bills=Τιμολόγια
- BillsCustomers=Τιμολόγια πελατών
- BillsCustomer=Τιμολόγιο Πελάτη
- BillsSuppliers=Τιμολόγια προμηθευτή
- BillsCustomersUnpaid=Ανεξόφλητα τιμολόγια πελάτη
- BillsCustomersUnpaidForCompany=Ανεξόφλητα τιμολόγια πελατών για %s
- BillsSuppliersUnpaid=Ανεξόφλητα τιμολόγια προμηθευτή
- BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ανεξόφλητα τιμολόγια προμηθευτών για %s
- BillsLate=Καθυστερημένες πληρωμές
- BillsStatistics=Στατιστικά τιμολογίων πελατών
- BillsStatisticsSuppliers=Στατιστικά τιμολογίων προμηθευτών
- DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Απενεργοποιήθηκε επειδή το τιμολόγιο καταχωρήθηκε στη λογιστική
- DisabledBecauseNotLastInvoice=Απενεργοποιημένο επειδή το τιμολόγιο δεν μπορεί να διαγράφει. Ορισμένα τιμολόγια καταγράφηκαν μετά από αυτό και θα χαλάσει τη σειρά της αυτόματης αρίθμησης.
- DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Απενεργοποιήθηκε επειδή το τιμολόγιο δεν μπορεί να διαγραφεί. Αυτό το τιμολόγιο δεν είναι το τελευταίο στον κύκλο τιμολογίων κατάστασης.
- DisabledBecauseNotErasable=Απενεργοποιημένο επειδή δεν μπορεί να διαγραφεί
- InvoiceStandard=Τιμολόγιο
- InvoiceStandardAsk=Τιμολόγιο
- InvoiceStandardDesc=Αυτό το είδος τιμολογίου είναι το τυπικό τιμολόγιο.
- InvoiceStandardShort=Τυπικό
- InvoiceDeposit=Απόδειξη είσπραξης προκαταβολής.
- InvoiceDepositAsk=Απόδειξη είσπραξης προκαταβολής.
- InvoiceDepositDesc=Αυτός ο τύπος απόδειξης χρησιμοποιείται όταν λαμβάνετε μια προκαταβολή.
- InvoiceProForma=Προτιμολόγιο
- InvoiceProFormaAsk=Προτιμολόγιο
- InvoiceProFormaDesc=Το <b> Προτιμολόγιο </b> είναι μια εικόνα ενός πραγματικού τιμολογίου αλλά δεν έχει λογιστική αξία.
- InvoiceReplacement=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
- InvoiceReplacementShort=Αντικατάστασης
- InvoiceReplacementAsk=Τιμολόγιο αντικατάστασης για το τιμολόγιο
- InvoiceReplacementDesc=Το<b>τιμολόγιο αντικατάστασης</b> χρησιμοποιείται για την πλήρη αντικατάσταση ενός τιμολογίου που έχει παραληφθεί από τον πελάτη αλλά δεν έχει πληρωθεί. <br><br> Σημείωση: Μπορούν να αντικατασταθούν μόνο τιμολόγια χωρίς πληρωμή. Εάν το τιμολόγιο που αντικαταστήσατε δεν έχει κλείσει ακόμα, θα κλείσει αυτόματα ως «εγκαταλειμμένο».
- InvoiceAvoir=Πιστωτικό τιμολόγιο
- InvoiceAvoirAsk=Πιστωτικό τιμολόγιο για την διόρθωση τιμολογίου
- InvoiceAvoirDesc=Το <b>πιστωτικό τιμολόγιο</b> είναι ένα αρνητικό τιμολόγιο που χρησιμοποιείται για να διορθωθεί το γεγονός ότι ένα τιμολόγιο εμφανίζει ένα ποσό που διαφέρει από το ποσό που έχει πράγματι καταβληθεί (π.χ. ο πελάτης κατέβαλε περισσότερα κατά λάθος ή δεν θα πληρώσει το πλήρες ποσό από την επιστροφή ορισμένων προϊόντων).
- invoiceAvoirWithLines=Δημιουργία Πιστωτικού τιμολογίου με γραμμές από το τιμολόγιο προέλευσης.
- invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Δημιουργήστε Πιστωτικό Τιμολόγιο με το υπόλοιπο πριν από την καταβολή του τιμολογίου
- invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Πιστωτικό τιμολόγιο για το υπολειπόμενο ανεξόφλητο ποσό
- ReplaceInvoice=Αντικατάσταση Τιμολογίου %s
- ReplacementInvoice=Τιμολόγιο Αντικατάστασης
- ReplacedByInvoice=Αντικαταστάθηκε από το τιμολόγιο %s
- ReplacementByInvoice=Αντικαταστάθηκε από τιμολόγιο
- CorrectInvoice=Διόρθωση Τιμολογίου %s
- CorrectionInvoice=Σχετικό παραστατικό
- UsedByInvoice=Χρησιμοποιήθηκε στην πληρωμή του τιμολογίου %s
- ConsumedBy=Καταναλώθηκε από
- NotConsumed=Δεν καταναλώθηκε
- NoReplacableInvoice=Δεν υπάρχουν αντικαταστάσιμα τιμολόγια
- NoInvoiceToCorrect=Δεν υπάρχουν τιμολόγια προς διόρθωση
- InvoiceHasAvoir=Ήταν πηγή ενός ή περισσότερων πιστωτικών σημειώσεων
- CardBill=Καρτέλα Τιμολογίου
- PredefinedInvoices=Προκαθορισμένα τιμολόγια
- Invoice=Τιμολόγιο
- PdfInvoiceTitle=Τιμολόγιο
- Invoices=Τιμολόγια
- InvoiceLine=Γραμμή Τιμολογίου
- InvoiceCustomer=Τιμολόγιο Πελάτη
- CustomerInvoice=Τιμολόγιο Πελάτη
- CustomersInvoices=Τιμολόγια πελατών
- SupplierInvoice=Τιμολόγιο προμηθευτή
- SuppliersInvoices=Τιμολόγια προμηθευτή
- SupplierInvoiceLines=Γραμμές τιμολογίων προμηθευτή
- SupplierBill=Τιμολόγιο προμηθευτή
- SupplierBills=Τιμολόγια προμηθευτή
- Payment=Πληρωμή
- PaymentBack=Επιστροφή χρημάτων
- CustomerInvoicePaymentBack=Επιστροφή χρημάτων
- Payments=Πληρωμές
- PaymentsBack=Επιστροφές χρημάτων
- paymentInInvoiceCurrency=σε νόμισμα τιμολογίων
- PaidBack=Επιστροφή χρημάτων
- DeletePayment=Διαγραφή Πληρωμής
- ConfirmDeletePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή την πληρωμή;
- ConfirmConvertToReduc=Θέλετε να μετατρέψετε αυτό το %s σε διαθέσιμη πίστωση;
- ConfirmConvertToReduc2=Το ποσό θα αποθηκευτεί μεταξύ όλων των εκπτώσεων και θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως έκπτωση σε ένα τρέχον ή ένα μελλοντικό τιμολόγιο που αφορά αυτόν τον πελάτη.
- ConfirmConvertToReducSupplier=Θέλετε να μετατρέψετε αυτό το %s σε διαθέσιμη πίστωση;
- ConfirmConvertToReducSupplier2=Το ποσό θα αποθηκευτεί μεταξύ όλων των εκπτώσεων και θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί ως έκπτωση σε ένα τρέχον ή ένα μελλοντικό τιμολόγιο για αυτόν τον προμηθευτή.
- SupplierPayments=Πληρωμές προμηθευτών
- ReceivedPayments=Ληφθείσες Πληρωμές
- ReceivedCustomersPayments=Ληφθείσες Πληρωμές από πελάτες
- PayedSuppliersPayments=Πληρωμές που καταβλήθηκαν σε προμηθευτές
- ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ληφθείσες Πληρωμές από πελάτες προς επικύρωση
- PaymentsReportsForYear=Αναφορές Πληρωμών για %s
- PaymentsReports=Αναφορές Πληρωμών
- PaymentsAlreadyDone=Ιστορικό Πληρωμών
- PaymentsBackAlreadyDone=Επιστροφές χρημάτων που έχουν γίνει ήδη
- PaymentRule=Κανόνας Πληρωμής
- PaymentMode=Τρόπος Πληρωμής
- PaymentModes=Τρόποι Πληρωμής
- DefaultPaymentMode=Προκαθορισμένος τρόπος πληρωμής
- DefaultBankAccount=Προεπιλεγμένος τραπεζικός λογαριασμός
- IdPaymentMode=Τρόπος Πληρωμής (id)
- CodePaymentMode=Τρόπος πληρωμής (κωδικός)
- LabelPaymentMode=Τρόπος Πληρωμής (ετικέτα)
- PaymentModeShort=Τρόπος Πληρωμής
- PaymentTerm=Ορος πληρωμής
- PaymentConditions=Όροι πληρωμής
- PaymentConditionsShort=Όροι πληρωμής
- PaymentAmount=Ποσό πληρωμής
- PaymentHigherThanReminderToPay=Πληρωμή υψηλότερη από την υπενθύμιση πληρωμής
- HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Προσοχή, το ποσό πληρωμής ενός ή περισσότερων λογαριασμών είναι μεγαλύτερο από το οφειλόμενο ποσό. <br> Επεξεργαστείτε την καταχώρησή σας, ή διαφορετικά επιβεβαιώστε και αναλογιστείτε αν πρέπει να δημιουργήσετε ένα πιστωτικό σημείωμα για το επιπλέον ποσό που λάβατε για κάθε τιμολόγιο.
- HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Προσοχή, το ποσό πληρωμής ενός ή περισσότερων λογαριασμών είναι μεγαλύτερο από το οφειλόμενο ποσό. <br> Επεξεργαστείτε την καταχώρησή σας, διαφορετικά επιβεβαιώστε και σκεφτείτε να δημιουργήσετε ένα πιστωτικό σημείωμα για την επιπλέον πληρωμή για κάθε επιπλέον χρεωστικό τιμολόγιο.
- ClassifyPaid=Ταξινόμηση ως 'Πληρωμένο''
- ClassifyUnPaid=Ταξινόμηση ως "Απλήρωτο''
- ClassifyPaidPartially=Ταξινόμηση ως 'Μερικώς εξοφλημένο'
- ClassifyCanceled=Ταξινόμηση ως 'Εγκαταλελειμμένο'
- ClassifyClosed=Ταξινόμηση ως 'Κλειστό'
- ClassifyUnBilled=Ταξινόμηση ως 'Μη τιμολογημένο'
- CreateBill=Δημιουργία Τιμολογίου
- CreateCreditNote=Δημιουργία πιστωτικού τιμολογίου
- AddBill=Δημιουργία τιμολογίου ή πιστωτικού σημειώματος
- AddToDraftInvoices=Προσθήκη στο προσχέδιο τιμολογίου
- DeleteBill=Διαγραφή Τιμολογίου
- SearchACustomerInvoice=Αναζήτηση τιμολογίου πελάτη
- SearchASupplierInvoice=Αναζήτηση τιμολογίου προμηθευτή
- CancelBill=Ακύρωση Τιμολογίου
- SendRemindByMail=Αποστολή υπενθύμισης με email
- DoPayment=Εισαγωγή πληρωμής
- DoPaymentBack=Εισαγωγή επιστροφής χρημάτων
- ConvertToReduc=Επισήμανση ως διαθέσιμη πίστωση
- ConvertExcessReceivedToReduc=Μετατρέψτε το πλεόνασμα που ελήφθη σε διαθέσιμη πίστωση
- ConvertExcessPaidToReduc=Μετατρέψτε το επιπλέον ποσό που καταβλήθηκε σε διαθέσιμη έκπτωση
- EnterPaymentReceivedFromCustomer=Εισαγωγή πληρωμής από πελάτη
- EnterPaymentDueToCustomer=Πληρωμή οφειλής πελάτη
- DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Ανενεργό λόγο μηδενικού υπολοίπου πληρωμής
- PriceBase=Βασική τιμή
- BillStatus=Κατάσταση τιμολογίου
- StatusOfGeneratedInvoices=Κατάσταση δημιουργηθέντων τιμολογίων
- BillStatusDraft=Προσχέδιο (πρέπει να επικυρωθεί)
- BillStatusPaid=Πληρωμένο
- BillStatusPaidBackOrConverted=Επιστροφή χρημάτων πιστωτικού σημειώματος ή επισήμανση ως διαθέσιμης πίστωσης
- BillStatusConverted=Πληρωμένο (έτοιμο για κατανάλωση στο τελικό τιμολόγιο)
- BillStatusCanceled=Εγκαταλελειμμένο
- BillStatusValidated=Επικυρωμένο (χρήζει πληρωμής)
- BillStatusStarted=Ξεκίνησε
- BillStatusNotPaid=Απλήρωτο
- BillStatusNotRefunded=Δεν έχει γίνει επιστροφή χρημάτων
- BillStatusClosedUnpaid=Κλειστό (απλήρωτο)
- BillStatusClosedPaidPartially=Πληρωμένο (μερικώς)
- BillShortStatusDraft=Προσχέδιο
- BillShortStatusPaid=Πληρωμένο
- BillShortStatusPaidBackOrConverted=Έχει επιστραφεί ή μετατραπεί
- Refunded=Έγινε επιστροφή χρημάτων
- BillShortStatusConverted=Πληρωμένο
- BillShortStatusCanceled=Εγκαταλελειμμένο
- BillShortStatusValidated=Επικυρωμένο
- BillShortStatusStarted=Ξεκίνησε
- BillShortStatusNotPaid=Απλήρωτο
- BillShortStatusNotRefunded=Δεν έγινε επιστροφή χρημάτων
- BillShortStatusClosedUnpaid=Κλειστό
- BillShortStatusClosedPaidPartially=Πληρωμένο (μερικώς)
- PaymentStatusToValidShort=Προς επικύρωση
- ErrorVATIntraNotConfigured=Ο ενδοκοινοτικός αριθμός ΦΠΑ δεν έχει καθοριστεί ακόμη
- ErrorNoPaiementModeConfigured=Δεν έχει οριστεί προεπιλεγμένος τύπος πληρωμής. Μεταβείτε στη ρύθμιση της ενότητας τιμολογίου για να το διορθώσετε.
- ErrorCreateBankAccount=Δημιουργήστε έναν τραπεζικό λογαριασμό και, στη συνέχεια, μεταβείτε στη ρύθμιση της ενότητας Τιμολόγιο για να ορίσετε τους τύπους πληρωμής
- ErrorBillNotFound=Το τιμολόγιο %s δεν υπάρχει
- ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Σφάλμα, προσπαθήσατε να επικυρώσετε ένα τιμολόγιο για να αντικαταστήσετε το τιμολόγιο %s. Αλλά αυτό έχει ήδη αντικατασταθεί από το τιμολόγιο %s.
- ErrorDiscountAlreadyUsed=Σφάλμα, η έκπτωση έχει ήδη χρησιμοποιηθεί
- ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Σφάλμα, το σωστό τιμολόγιο πρέπει να έχει αρνητικό ποσό
- ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Σφάλμα, αυτός ο τύπος τιμολογίου πρέπει να έχει ένα θετικό ποσό εκτός του φόρου θετικό (ή μηδέν)
- ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Σφάλμα, δεν μπορείτε να ακυρώσετε ένα τιμολόγιο που έχει αντικατασταθεί από ένα άλλο που είναι ακόμα σε κατάσταση προχείρου
- ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Αυτό ή ένα άλλο μέρος χρησιμοποιείται ήδη, επομένως η σειρά εκπτώσεων δεν μπορεί να αφαιρεθεί.
- ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Σφάλμα: Η ημερομηνία του τιμολογίου %s είναι %s. Θα πρέπει να είναι παλαιότερη η ίδια με την τελευταία καταχωρημένη ημερομηνία για τον ίδιο τύπο τιμολογίων (%s). Παρακαλώ αλλάξτε την ημερομηνία του τιμολογίου
- BillFrom=Από
- BillTo=Στοιχεία Πελάτη
- ShippingTo=Αποστολή σε
- ActionsOnBill=Ενέργειες στο τιμολόγιο
- RecurringInvoiceTemplate=Πρότυπο / Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο
- NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Κανένα πρότυπο επαναλαμβανόμενου τιμολογίου δεν είναι κατάλληλο για δημιουργία.
- FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Βρέθηκαν %s πρότυπα επαναλαμβανόμενων τιμολογίων κατάλληλα για δημιουργία.
- NotARecurringInvoiceTemplate=Δεν είναι πρότυπο επαναλαμβανόμενου τιμολογίου
- NewBill=Νέο τιμολόγιο
- LastBills=Τελευταία %s τιμολόγια
- LatestTemplateInvoices=Τελευταία %s πρότυπα τιμολογίων
- LatestCustomerTemplateInvoices=Τελευταία %s πρότυπα τιμολογίων πελατών
- LatestSupplierTemplateInvoices=Τελευταία %s πρότυπα τιμολογίων προμηθευτή
- LastCustomersBills=Τελευταία %s τιμολόγια πελατών
- LastSuppliersBills=Τελευταία %s τιμολόγια προμηθευτών
- AllBills=Όλα τα τιμολόγια
- AllCustomerTemplateInvoices=Όλα τα πρότυπα τιμολογίων
- OtherBills=Άλλα τιμολόγια
- DraftBills=Προσχέδια τιμολογίων
- CustomersDraftInvoices=Προσχέδια τιμολογίων πελατών
- SuppliersDraftInvoices=Προσχέδια τιμολογίων προμηθευτων
- Unpaid=Απλήρωτο
- ErrorNoPaymentDefined=Σφάλμα Δεν έχει οριστεί πληρωμή
- ConfirmDeleteBill=Είσαστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτό το τιμολόγιο;
- ConfirmValidateBill=Είστε σίγουροι πως θέλετε να επικυρώσετε αυτό το τιμολόγιο με αριθμό παραστατικού <b>%s</b>;
- ConfirmUnvalidateBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αλλάξετε το τιμολόγιο <b> %s </b> σε κατάσταση προσχεδίου;
- ConfirmClassifyPaidBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ορισετε το τιμολόγιο <b> %s </b> ως πληρωμένο;
- ConfirmCancelBill=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ακυρώσετε το τιμολόγιο <b>%s</b>;
- ConfirmCancelBillQuestion=Για πιο λόγο θέλετε να Ταξινομήσετε αυτό το τιμολόγιο ως "εγκαταλελειμμένο";
- ConfirmClassifyPaidPartially=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να ορίσετε το τιμολόγιο <b>%s</b> ως πληρωμένο;
- ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Αυτό το τιμολόγιο δεν έχει εξοφληθεί πλήρως. Ποιος είναι ο λόγος για το κλείσιμο αυτού του τιμολογίου;
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Το υπόλοιπο που δεν πληρώθηκε <b>(%s %s)</b> είναι μια έκπτωση που δόθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από τη λήξη. Τακτοποιώ τον Φ.Π.Α. με πιστωτικό σημείωμα.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Το υπόλοιπο που δεν πληρώθηκε <b>(%s %s)</b> είναι μια έκπτωση που δόθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από τη λήξη.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Δέχομαι να χάσω το ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Παραμένουν απλήρωτα <b>(%s %s)</b> έχει μια έκπτωση που χορηγήθηκε επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την περίοδο. Έχω την επιστροφή του ΦΠΑ για την έκπτωση αυτή χωρίς πιστωτικό τιμολόγιο.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Κακός πελάτης
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Παρακράτηση από τράπεζα (ενδιάμεσες τραπεζικές προμήθειες)
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Τα προϊόντα επιστράφηκαν μερικώς
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Ποσό εγκαταλελειμμένο για άλλους λόγους
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Αυτή η επιλογή είναι δυνατή αν έχουν δοθεί κατάλληλα σχόλια στο τιμολόγιο σας. (Παράδειγμα «Μόνο ο φόρος που αντιστοιχεί στην πραγματικά καταβληθείσα τιμή παρέχει δικαίωμα προς παρακράτηση»)
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Σε ορισμένες χώρες, αυτή η επιλογή μπορεί να είναι δυνατή μόνο εάν το τιμολόγιο σας περιέχει σωστές σημειώσεις.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Επιλέξτε αυτή την επιλογή αν οι υπόλοιπες δεν ταιριάζουν
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Ένας <b>κακός πελάτης</b> είναι ένας πελάτης που αρνείται να πληρώσει το χρέος του.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Αυτή η επιλογή χρησιμοποιείται όταν η πληρωμή δεν έχει ολοκληρωθεί επειδή ορισμένα από τα προϊόντα επιστράφηκαν
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Το μη καταβληθέν ποσό είναι <b> προμήθειες μεσάζουσας τράπεζας </b> , που αφαιρούνται απευθείας από το <b>σωστό ποσό </b> που κατέβαλε ο Πελάτης.
- ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Χρησιμοποιήστε αυτήν την επιλογή αν όλες οι άλλες δεν είναι κατάλληλες, για παράδειγμα στην ακόλουθη περίπτωση: <br> - η πληρωμή δεν ολοκληρώθηκε επειδή ορισμένα προϊόντα επιστράφηκαν <br> - το ποσό που ζητήθηκε είναι πολύ μεγάλο επειδή μια έκπτωση ξεχάστηκε <br> Σε όλες τις περιπτώσεις, η υπέρμετρη αξίωση πρέπει να διορθωθεί στο λογιστικό σύστημα δημιουργώντας ένα πιστωτικό σημείωμα.
- ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Άλλος
- ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Αυτή η επιλογή θα χρησιμοποιηθεί σε όλες τις άλλες περιπτώσεις. Για παράδειγμα, επειδή σκοπεύετε να δημιουργήσετε ένα τιμολόγιο αντικατάστασης.
- ConfirmCustomerPayment=Επιβεβαιώνετε αυτήν την καταχώριση πληρωμής για <b> %s </b> %s;
- ConfirmSupplierPayment=Επιβεβαιώνετε αυτήν την καταχώριση πληρωμής για <b> %s </b> %s;
- ConfirmValidatePayment=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να επικυρώσετε αυτήν την πληρωμή; Καμία αλλαγή δεν θα μπορεί να γίνει μετά την επικύρωση της πληρωμής.
- ValidateBill=Επικύρωση τιμολογίου
- UnvalidateBill=Κατάργηση επικύρωσης τιμολογίου
- NumberOfBills=Αριθμός τιμολογίων
- NumberOfBillsByMonth=Αριθμός τιμολογίων ανά μήνα
- AmountOfBills=Ποσό τιμολογίων
- AmountOfBillsHT=Ποσό τιμολογίων (καθαρό από φόρο)
- AmountOfBillsByMonthHT=Ποσό των τιμολογίων ανά μήνα (καθαρό από φόρους)
- UseSituationInvoices=Να επιτρέπεται το τιμολόγιο κατάστασης
- UseSituationInvoicesCreditNote=Επιτρέψτε το πιστωτικό σημείωμα τιμολογίου κατάστασης
- Retainedwarranty=Κρατημένη εγγύηση
- AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Κρατημένη εγγύηση που μπορεί να χρησιμοποιηθεί στους ακόλουθους τύπους τιμολογίων
- RetainedwarrantyDefaultPercent=Προκαθορισμένο ποσοστό κρατημένης εγγύησης
- RetainedwarrantyOnlyForSituation=Κάντε την "Κρατημένη εγγύηση" διαθέσιμη μόνο για τιμολόγια κατάστασης
- RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=Στα τιμολόγια κατάστασης η συνολική έκπτωση της "Κρατημένης εγγύησης" εφαρμόζεται μόνο στην τελική κατάσταση
- ToPayOn=Για πληρωμή στο %s
- toPayOn=Για πληρωμή στο %s
- RetainedWarranty=Κρατημένη εγγύηση
- PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Όροι πληρωμής Κρατημένης εγγύησης
- DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Προεπιλεγμένοι όροι πληρωμής της εγγύησης
- setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Ορίστε τους όρους πληρωμής της εγγύησης
- setretainedwarranty=Ορίστε την εγγύηση
- setretainedwarrantyDateLimit=Ορίστε το όριο ημερομηνίας της εγγύησης
- RetainedWarrantyDateLimit=Όριο ημερομηνίας εγγύησης
- RetainedWarrantyNeed100Percent=Το τιμολόγιο κατάστασης πρέπει να είναι στο 100%% για να εμφανίζεται σε PDF
- AlreadyPaid=Ήδη πληρωμένο
- AlreadyPaidBack=Έχουν ήδη επιστραφεί
- AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Έχει ήδη πληρωθεί (χωρίς πιστωτικές σημειώσεις και προκαταβολές)
- Abandoned=Εγκαταλελειμμένο
- RemainderToPay=Παραμένουν απλήρωτα
- RemainderToPayMulticurrency=Παραμένει απλήρωτο, αρχικό νόμισμα
- RemainderToTake=Υπόλοιπο ποσό να ληφθεί
- RemainderToTakeMulticurrency=Υπολειπόμενο ποσό προς λήψη, αρχικό νόμισμα
- RemainderToPayBack=Το υπόλοιπο ποσό για επιστροφή χρημάτων
- RemainderToPayBackMulticurrency=Υπόλοιπο για επιστροφή χρημάτων, αρχικό νόμισμα
- NegativeIfExcessRefunded=αρνητικό εάν επιστραφεί το επιπλέον ποσό
- Rest=Εκκρεμής
- AmountExpected=Ποσό που ζητήθηκε
- ExcessReceived=Επιπλέον ποσό που εισπράχθηκε
- ExcessReceivedMulticurrency=Επιπλέον ποσό που εισπράχθηκε, αρχικό νόμισμα
- NegativeIfExcessReceived=αρνητικό εάν εισπράχθηκε παραπάνω
- ExcessPaid=Πληρώθηκε το επιπλέον ποσό
- ExcessPaidMulticurrency=Πληρώθηκε το επιπλέον ποσό, αρχικό νόμισμα
- EscompteOffered=Προσφέρθηκε έκπτωση (πληρωμή πριν από την προθεσμία)
- EscompteOfferedShort=Έκπτωση
- SendBillRef=Υποβολή των τιμολογίων %s
- SendReminderBillRef=Υποβολή των τιμολογίων %s (υπενθύμιση)
- SendPaymentReceipt=Υποβολή απόδειξης πληρωμής %s
- NoDraftBills=Δεν υπάρχουν προσχέδια τιμολογίων
- NoOtherDraftBills=Δεν υπάρχουν άλλα προσχέδια τιμολογίων
- NoDraftInvoices=Δεν υπάρχουν προσχέδια τιμολογίων
- RefBill=Αναφ. τιμολογίου
- ToBill=Προς τιμολόγηση
- RemainderToBill=Υπόλοιπο προς χρέωση
- SendBillByMail=Αποστολή τιμολογίου με email
- SendReminderBillByMail=Αποστολή υπενθύμισης με email
- RelatedCommercialProposals=Σχετικές προσφορές
- RelatedRecurringCustomerInvoices=Σχετικά επαναλαμβανόμενα τιμολόγια πελατών
- MenuToValid=Προς επικύρωση
- DateMaxPayment=Προθεσμία Πληρωμής ως
- DateInvoice=Ημερομηνία τιμολογίου
- DatePointOfTax=Ημερομηνία φορολογικής επιλεξιμότητας
- NoInvoice=Δεν υπάρχει τιμολόγιο
- NoOpenInvoice=Χωρίς ανοιχτό τιμολόγιο
- NbOfOpenInvoices=Αριθμός ανοιχτών τιμολογίων
- ClassifyBill=Ταξινόμηση Τιμολογίου
- SupplierBillsToPay=Μη πληρωθέντα τιμολόγια προμηθευτή
- CustomerBillsUnpaid=Ανεξόφλητα τιμολόγια πελάτη
- NonPercuRecuperable=Μη ανακτήσιμο
- SetConditions=Ορίστε τους όρους πληρωμής
- SetMode=Ορίστε τον τύπο πληρωμής
- SetRevenuStamp=Ορισμός χαρτοσήμου εσόδων
- Billed=Τιμολογημένο
- RecurringInvoices=Επαναλαμβανόμενα τιμολόγια
- RecurringInvoice=Επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο
- RepeatableInvoice=Πρότυπο τιμολογίου
- RepeatableInvoices=Πρότυπο τιμολόγιο
- RecurringInvoicesJob=Δημιουργία επαναλαμβανόμενων τιμολογίων ( τιμολόγια πωλήσεων)
- RecurringSupplierInvoicesJob=Δημιουργία επαναλαμβανόμενων τιμολογίων ( τιμολόγια αγορών)
- Repeatable=Πρότυπο
- Repeatables=Πρότυπα
- ChangeIntoRepeatableInvoice=Μετατροπή σε πρότυπο τιμολόγιο
- CreateRepeatableInvoice=Δημιουργία πρότυπου τιμολογίου
- CreateFromRepeatableInvoice=Δημιουργία από πρότυπο τιμολόγιο
- CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Τιμολόγια πελατών και λεπτομέρειες τιμολογίου
- CustomersInvoicesAndPayments=Τιμολόγια και πληρωμές πελατών
- ExportDataset_invoice_1=Τιμολόγια πελατών και λεπτομέρειες τιμολογίου
- ExportDataset_invoice_2=Τιμολόγια και πληρωμές πελατών
- ProformaBill=Προτιμολόγιο:
- Reduction=Μείωση
- ReductionShort=Έκπτωση
- Reductions=Μειώσεις
- ReductionsShort=Έκπτωση
- Discounts=Εκπτώσεις
- AddDiscount=Δημιουργία έκπτωσης
- AddRelativeDiscount=Δημιουργία σχετικής έκπτωσης
- EditRelativeDiscount=Επεξεργασία σχετικής έκπτωσης
- AddGlobalDiscount=Προσθήκη έκπτωσης
- EditGlobalDiscounts=Επεξεργασία απόλυτη εκπτώσεις
- AddCreditNote=Δημιουργία πιστωτικού τιμολογίου
- ShowDiscount=Εμφάνιση έκπτωσης
- ShowReduc=Εμφάνιση έκπτωσης
- ShowSourceInvoice=Εμφάνιση του τιμολογίου προέλευσης
- RelativeDiscount=Σχετική έκπτωση
- GlobalDiscount=Συνολική έκπτωση
- CreditNote=Πιστωτικό σημείωμα
- CreditNotes=Πιστωτικές σημειώσεις
- CreditNotesOrExcessReceived=Πιστωτικές σημειώσεις ή επιπλέον εισπραχθέν
- Deposit=Προκαταβολή
- Deposits=Προκαταβολές
- DiscountFromCreditNote=Έκπτωση από το πιστωτικό τιμολόγιο %s
- DiscountFromDeposit=Προκαταβολές από τιμολόγιο %s
- DiscountFromExcessReceived=Πληρωμές πάνω από την αξία του τιμολογίου %s
- DiscountFromExcessPaid=Πληρωμές πάνω από την αξία του τιμολογίου %s
- AbsoluteDiscountUse=Αυτό το είδος πίστωσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο τιμολόγιο πριν από την επικύρωσή του
- CreditNoteDepositUse=Το τιμολόγιο πρέπει να επικυρωθεί για να χρησιμοποιήσετε αυτού του είδους τις πιστώσεις
- NewGlobalDiscount=Νέα απόλυτη έκπτωση
- NewRelativeDiscount=Νέα σχετική έκπτωση
- DiscountType=Τύπος έκπτωσης
- NoteReason=Σημείωση/Αιτία
- ReasonDiscount=Αιτία
- DiscountOfferedBy=Εγκρίθηκε από
- DiscountStillRemaining=Διαθέσιμες εκπτώσεις ή πιστώσεις
- DiscountAlreadyCounted=Εκπτώσεις ή πιστώσεις που έχουν ήδη καταναλωθεί
- CustomerDiscounts=Εκπτώσεις πελατών
- SupplierDiscounts=Εκπτώσεις προμηθευτών
- BillAddress=Διεύθυνση χρέωσης
- HelpEscompte=Αυτή η έκπτωση είναι μια έκπτωση που παραχωρήθηκε στον πελάτη, επειδή η πληρωμή έγινε πριν από την ημερομηνία λήξης.
- HelpAbandonBadCustomer=Το ποσό αυτό έχει εγκαταλειφθεί (ο πελάτης λέγεται ότι είναι κακός πελάτης) και θεωρείται εξαιρετική ζημία.
- HelpAbandonOther=Το ποσό αυτό έχει εγκαταλειφθεί επειδή ήταν λάθος (για παράδειγμα λάθος πελάτης ή τιμολόγιο που αντικαταστάθηκε από άλλο, )
- IdSocialContribution=Κοινωνική εισφορά / Φορολογικά id πληρωμής
- PaymentId=Κωδ. Πληρωμής
- PaymentRef=Αναφ. πληρωμής
- InvoiceId=Αναγνωριστικό τιμολογίου
- InvoiceRef=Αρ. Τιμολογίου
- InvoiceDateCreation=Ημερομηνία δημιουργίας τιμολογίου
- InvoiceStatus=Κατάσταση τιμολογίου
- InvoiceNote=Σημείωση τιμολογίου
- InvoicePaid=Το τιμολόγιο εξοφλήθηκε
- InvoicePaidCompletely=Πληρώθηκε πλήρως
- InvoicePaidCompletelyHelp=Τιμολόγιο που πληρώθηκε εξ' ολοκλήρου. Αυτό εξαιρεί τα τιμολόγια που πληρώθηκαν τμηματικά. Για να λάβετε τον κατάλογο όλων των ¨κλειστών" ή μη "κλειστών" τιμολογίων , προτιμήστε να χρησιμοποιήσετε ένα φίλτρο στην κατάσταση του τιμολογίου.
- OrderBilled=Η παραγγελία τιμολογήθηκε
- DonationPaid=Η δωρεά πληρώθηκε
- PaymentNumber=Αριθμός πληρωμής
- RemoveDiscount=Κατάργηση της έκπτωσης
- WatermarkOnDraftBill=Υδατογράφημα σε πρόχειρα τιμολόγια (τίποτα αν είναι κενό)
- InvoiceNotChecked=Δεν έχει επιλεγεί τιμολόγιο
- ConfirmCloneInvoice=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αντιγράψετε αυτό το τιμολόγιο <b> %s </b>;
- DisabledBecauseReplacedInvoice=Η ενέργεια απενεργοποιήθηκε επειδή το τιμολόγιο έχει αντικατασταθεί
- DescTaxAndDividendsArea=Ο τομέας αυτός παρουσιάζει μια σύνοψη όλων των πληρωμών που έγιναν για ειδικά έξοδα. Εδώ περιλαμβάνονται μόνο οι εγγραφές με πληρωμές κατά τη διάρκεια του καθορισμένου έτους.
- NbOfPayments=Αριθμός πληρωμών
- SplitDiscount=Χωρισμός έκπτωσης σε δύο μέρη
- ConfirmSplitDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να χωρίσετε αυτή την έκπτωση <b>%s</b> %s σε δύο μικρότερες εκπτώσεις;
- TypeAmountOfEachNewDiscount=Καταχωρίστε το ποσό για καθένα από τα δύο μέρη:
- TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Το σύνολο των δύο νέων εκπτώσεων πρέπει να είναι ίσο με το αρχικό ποσό έκπτωσης.
- ConfirmRemoveDiscount=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καταργήσετε αυτήν την έκπτωση;
- RelatedBill=Σχετικό τιμολόγιο
- RelatedBills=Σχετικά τιμολόγια
- RelatedCustomerInvoices=Σχετικά τιμολόγια πελατών
- RelatedSupplierInvoices=Σχετικά τιμολόγια προμηθευτή
- LatestRelatedBill=Τελευταίο σχετικό τιμολόγιο
- WarningBillExist=Προειδοποίηση, υπάρχουν ήδη ένα ή περισσότερα τιμολόγια
- MergingPDFTool=Συγχώνευση εργαλείο PDF
- AmountPaymentDistributedOnInvoice=Ποσό πληρωμής κατανεμημένο στο τιμολόγιο
- PaymentOnDifferentThirdBills=Επιτρέψτε πληρωμές σε διαφορετικούς λογαριασμούς τρίτων, αλλά στην ίδια μητρική εταιρεία
- PaymentNote=Σημείωμα πληρωμής
- ListOfPreviousSituationInvoices=Λίστα προηγούμενων τιμολογίων κατάστασης
- ListOfNextSituationInvoices=Λίστα επόμενων τιμολογίων κατάστασης
- ListOfSituationInvoices=Λίστα τιμολογίων κατάστασης
- CurrentSituationTotal=Συνολική τρέχουσα κατάσταση
- DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Για να καταργήσετε ένα τιμολόγιο κατάστασης από τον κύκλο, το σύνολο αυτού του πιστωτικού τιμολογίου πρέπει να καλύπτει το σύνολο αυτού του τιμολογίου
- RemoveSituationFromCycle=Καταργήστε αυτό το τιμολόγιο από τον κύκλο
- ConfirmRemoveSituationFromCycle=Θέλετε να καταργήστε αυτό το τιμολόγιο %s από τον κύκλο;
- ConfirmOuting=Επιβεβαιώστε την έξοδο
- FrequencyPer_d=Κάθε %s ημέρες
- FrequencyPer_m=Κάθε %s μήνες
- FrequencyPer_y=Κάθε %s χρόνια
- FrequencyUnit=Μονάδα συχνότητας
- toolTipFrequency=Παραδείγματα: <br> <b> Ορισμός 7, Ημέρα </b> :δινει ένα νέο τιμολόγιο κάθε 7 ημέρες <br> <b> Ορισμός 3, μήνα</b>: δίνει ένα νέο τιμολόγιο ανά 3 μηνες
- NextDateToExecution=Ημερομηνία δημιουργίας του επόμενου τιμολογίου
- NextDateToExecutionShort=Ημερομηνία επόμενης δημ.
- DateLastGeneration=Ημερομηνία τελευταίας δημιουργίας
- DateLastGenerationShort=Ημερομηνία τελευταίας δημ.
- MaxPeriodNumber=Μέγιστος αριθμός δημιουργίας τιμολογίων
- NbOfGenerationDone=Αριθμός τιμολογίων που έχουν ήδη δημιουργηθει
- NbOfGenerationOfRecordDone=Αριθμός δημιουργίας εγγραφών που έχουν ήδη γίνει
- NbOfGenerationDoneShort=Αριθμός δημιουργιών που έχουν γίνει
- MaxGenerationReached=Συμπληρώθηκε ο μέγιστος αριθμός δημιουργιών
- InvoiceAutoValidate=Αυτόματη επικύρωση τιμολογίων
- GeneratedFromRecurringInvoice=Δημιουργήθηκε από το πρότυπο επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο %s
- DateIsNotEnough=Η ημερομηνία δεν έχει φτάσει ακόμα
- InvoiceGeneratedFromTemplate=Τιμολόγιο %s που δημιουργήθηκε από το επαναλαμβανόμενο πρότυπο τιμολόγιο %s
- GeneratedFromTemplate=Δημιουργήθηκε από το πρότυπο τιμολόγιο %s
- WarningInvoiceDateInFuture=Προειδοποίηση, η ημερομηνία τιμολογίου είναι μεγαλύτερη από την τρέχουσα ημερομηνία
- WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Προειδοποίηση, η ημερομηνία τιμολογίου είναι αρκετά μεταγενέστερη από την τρέχουσα ημερομηνία
- ViewAvailableGlobalDiscounts=Δείτε τις διαθέσιμες εκπτώσεις
- GroupPaymentsByModOnReports=Ομαδικές πληρωμές ανά τρόπο λειτουργίας στις αναφορές
- # PaymentConditions
- Statut=Κατάσταση
- PaymentConditionShortRECEP=Άμεσα Πληρωτέο
- PaymentConditionRECEP=Άμεσα Πληρωτέο
- PaymentConditionShort30D=30 ημέρες
- PaymentCondition30D=30 ημέρες
- PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 ημέρες από το τέλος του μήνα
- PaymentCondition30DENDMONTH=Μέσα στις 30 ημέρες που ακολουθούν από το τέλος του μήνα
- PaymentConditionShort60D=60 ημέρες
- PaymentCondition60D=60 ημέρες
- PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 ημέρες από το τέλος του μήνα
- PaymentCondition60DENDMONTH=Μέσα στις 60 ημέρες που ακολουθούν από το τέλος του μήνα
- PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Αποστολή
- PaymentConditionPT_DELIVERY=Κατά την παράδοση
- PaymentConditionShortPT_ORDER=Παραγγελία
- PaymentConditionPT_ORDER=Κατόπιν παραγγελίας
- PaymentConditionShortPT_5050=50-50
- PaymentConditionPT_5050=50%% προκαταβολικά, 50%% κατά την παράδοση
- PaymentConditionShort10D=10 μέρες
- PaymentCondition10D=10 μέρες
- PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 ημέρες από το τέλος του μήνα
- PaymentCondition10DENDMONTH=Εντός 10 ημερών από το τέλος του μήνα
- PaymentConditionShort14D=14 ημέρες
- PaymentCondition14D=14 ημέρες
- PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 ημέρες από το τέλος του μήνα
- PaymentCondition14DENDMONTH=Εντός 14 ημερών από το τέλος του μήνα
- PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__ΠΟΣΟΣΤΟ_ΚΑΤΑΘΕΣΗΣ__%% κατάθεση
- PaymentConditionDEP30PCTDEL=__ΠΟΣΟΣΤΟ_ΚΑΤΑΘΕΣΗΣ__%% κατάθεση, υπόλοιπο κατά την παράδοση
- FixAmount=Σταθερό ποσό - 1 γραμμή με την ετικέτα '%s'
- VarAmount=Μεταβλητό ποσό (%% συνολικά)
- VarAmountOneLine=Μεταβλητό ποσό (%% συνολικά) - 1 γραμμή με ετικέτα "%s"
- VarAmountAllLines=Μεταβλητό ποσό (%% συνολικά) - όλες οι γραμμές
- DepositPercent=Κατάθεση %%
- DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Αυτό επιτρέπεται βάση των επιλεγμένων όρων πληρωμής
- GenerateDeposit=Δημιουργήστε μια %s%%απόδειξη κατάθεσης
- ValidateGeneratedDeposit=Επικύρωση της κατάθεσης που δημιουργήθηκε
- DepositGenerated=Η κατάθεση δημιουργήθηκε
- ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Μπορείτε να δημιουργήσετε αυτόματα μια κατάθεση μόνο από μια πρόσφορα ή μια παραγγελία
- ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Οι επιλεγμένοι όροι πληρωμής δεν είναι κατάλληλοι για αυτόματη δημιουργία κατάθεσης
- # PaymentType
- PaymentTypeVIR=Τραπεζική μεταφορά
- PaymentTypeShortVIR=Τραπεζική μεταφορά
- PaymentTypePRE=Εντολή πληρωμής άμεσης χρέωσης
- PaymentTypePREdetails=(στο λογαριασμό *-%s)
- PaymentTypeShortPRE=Χρεωστική εντολή πληρωμής
- PaymentTypeLIQ=Μετρητά
- PaymentTypeShortLIQ=Μετρητά
- PaymentTypeCB=Πιστωτική κάρτα
- PaymentTypeShortCB=Πιστωτική κάρτα
- PaymentTypeCHQ=Επιταγή
- PaymentTypeShortCHQ=Επιταγή
- PaymentTypeTIP=TIP (Έγγραφα έναντι πληρωμής)
- PaymentTypeShortTIP=Πληρωμή TIP
- PaymentTypeVAD=Διαδικτυακή πληρωμή
- PaymentTypeShortVAD=Διαδικτυακή πληρωμή
- PaymentTypeTRA=Προσχέδιο
- PaymentTypeShortTRA=Προσχέδιο
- PaymentTypeFAC=Παράγοντας
- PaymentTypeShortFAC=Παράγοντας
- PaymentTypeDC=Χρεωστική/Πιστωτική κάρτα
- PaymentTypePP=PayPal
- BankDetails=Στοιχεία τράπεζας
- BankCode=Κωδικός τράπεζας
- DeskCode=Κωδικός υποκαταστήματος
- BankAccountNumber=Αριθμός Λογαριασμού
- BankAccountNumberKey=Checksum(άθροισμα ελέγχου)
- Residence=Διεύθυνση
- IBANNumber=IBAN Αριθμού λογαριασμού
- IBAN=IBAN
- CustomerIBAN=IBAN πελάτη
- SupplierIBAN=IBAN προμηθευτή
- BIC=BIC/SWIFT
- BICNumber=Κωδικός BIC / SWIFT
- ExtraInfos=Επιπρόσθετες Πληροφορίες
- RegulatedOn=Ρυθμίστηκαν την
- ChequeNumber=Αριθμός Επιταγής
- ChequeOrTransferNumber=Αρ. Επιταγής/Μεταφοράς
- ChequeBordereau=Κατάσταση(λίστα) επιταγών
- ChequeMaker=Αποστολέας Επιταγής/Μεταφοράς
- ChequeBank=Τράπεζα Επιταγής
- CheckBank=Επιταγή
- NetToBePaid=Καθαρό προς πληρωμή
- PhoneNumber=Τηλ
- FullPhoneNumber=Τηλέφωνο
- TeleFax=Fax
- PrettyLittleSentence=Αποδεχτείτε το ποσό των πληρωμών που οφείλονται με επιταγές που εκδόθηκαν στο όνομά μου ως Μέλος λογιστικού συλλόγου εγκεκριμένου από τη Δημοσιονομική Διοίκηση.
- IntracommunityVATNumber=Ενδοκοινοτικό ΑΦΜ
- PaymentByChequeOrderedTo=Οι πληρωμές με επιταγή (συμπεριλαμβανομένου του φόρου) είναι πληρωτέες σε %s, αποστολή στο
- PaymentByChequeOrderedToShort=Οι πληρωμές με επιταγή (συμπεριλαμβανομένου του φόρου) ειναι καταβλητέες προς
- SendTo=Αποστολή σε
- PaymentByTransferOnThisBankAccount=Πληρωμή με μεταφορά στον ακόλουθο τραπεζικό λογαριασμό
- VATIsNotUsedForInvoice=* Μη εφαρμοστέο ΦΠΑ άρθρο-293B του CGI
- VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Μη εφαρμοστέο ΦΠΑ άρθρο-261-7 του CGI
- LawApplicationPart1=Με εφαρμογή του νόμου 80.335 της 12/05/80
- LawApplicationPart2=τα εμπορεύματα παραμένουν στην κυριότητα του
- LawApplicationPart3=πωλητή μέχρι την πλήρη πληρωμή του
- LawApplicationPart4=η τιμή τους.
- LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL με Κεφάλαιο
- UseLine=Εφαρμογή
- UseDiscount=Χρήση έκπτωσης
- UseCredit=Χρήση πίστωσης
- UseCreditNoteInInvoicePayment=Μείωση ποσού πληρωμής με αυτή την πίστωση
- MenuChequeDeposits=Πληρωμές με επιταγή
- MenuCheques=Επιταγές
- MenuChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών
- NewChequeDeposit=Νέα κατάθεση
- ChequesReceipts=Αποδείξεις επιταγών
- ChequesArea=Τομέας επιταγών
- ChequeDeposits=Πληρωμές με επιταγή
- Cheques=Επιταγές
- DepositId=Αναγνωριστικό Κατάθεσης
- NbCheque=Αριθμός επιταγών
- CreditNoteConvertedIntoDiscount=Αυτό το %s έχει μετατραπεί σε %s
- UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Χρησιμοποιήστε επαφή/διεύθυνση με τον τύπο "επαφή χρέωσης" αντί για διεύθυνση τρίτου μέρους ως παραλήπτη για τα τιμολόγια
- ShowUnpaidAll=Εμφάνιση όλων των απλήρωτων τιμολογίων
- ShowUnpaidLateOnly=Εμφάνιση μόνο των καθυστερημένων απλήρωτων τιμολογίων
- PaymentInvoiceRef=Πληρωμή τιμολογίου %s
- ValidateInvoice=Επικύρωση τιμολογίου
- ValidateInvoices=Επικύρωση τιμολογίων
- Cash=Μετρητά
- Reported=Με καθυστέρηση
- DisabledBecausePayments=Δεν είναι δυνατόν, δεδομένου ότι υπάρχουν ορισμένες πληρωμές
- CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Δεν μπορείτε να καταργήσετε τη πληρωμή, δεδομένου ότι υπάρχει τουλάχιστον ένα τιμολόγιο που έχει χαρακτηριστεί σαν πληρωμένο
- CantRemovePaymentVATPaid=Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της πληρωμής, καθώς η δήλωση ΦΠΑ έχει ταξινομηθεί ως πληρωμένη
- CantRemovePaymentSalaryPaid=Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της πληρωμής, καθώς ο μισθός ταξινομήθηκε ως πληρωμένος
- ExpectedToPay=Αναμενόμενη Πληρωμή
- CantRemoveConciliatedPayment=Δεν είναι δυνατή η κατάργηση της συμφωνημένης πληρωμής
- PayedByThisPayment=Πληρωθείτε αυτό το ποσό
- ClosePaidInvoicesAutomatically=Ταξινομήστε αυτόματα όλα τα τυπικά τιμολόγια, τα τιμολόγια προκαταβολής ή αντικατάστασης ως "Πληρωμένα" όταν η πληρωμή γίνει εξ ολοκλήρου.
- ClosePaidCreditNotesAutomatically=Ταξινομήστε αυτόματα όλα τα πιστωτικά σημειώματα ως "Πληρωμένα" όταν ολοκληρωθεί η επιστροφή χρημάτων.
- ClosePaidContributionsAutomatically=Αυτόματη ταξινόμηση όλων των κοινωνικών ή φορολογικών εισφορών ως "Πληρωμένες" όταν η πληρωμή γίνεται εξ ολοκλήρου.
- ClosePaidVATAutomatically=Ταξινομήστε αυτόματα τη δήλωση ΦΠΑ ως "Πληρωμένο" όταν η πληρωμή γίνει εξ ολοκλήρου.
- ClosePaidSalaryAutomatically=Ταξινομήστε αυτόματα τον μισθό ως "Πληρωμένο" όταν η πληρωμή γίνει εξ ολοκλήρου.
- AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Όλα τα τιμολόγια χωρίς υπόλοιπο προς πληρωμή θα κλείσουν αυτόματα στην κατάσταση "Πληρωμένο".
- ToMakePayment=Πληρωμή
- ToMakePaymentBack=Επιστροφή χρημάτων
- ListOfYourUnpaidInvoices=Λίστα απλήρωτων τιμολογίων
- NoteListOfYourUnpaidInvoices=Σημείωση: Αυτή η λίστα περιέχει μόνο τιμολόγια για τρίτα μέρη με τα οποία είστε συνδεδεμένοι ως εκπρόσωπος πωλήσεων.
- RevenueStamp=Φορολογικό χαρτόσημο
- YouMustCreateInvoiceFromThird=Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο κατά τη δημιουργία τιμολογίου από την καρτέλα "Πελάτης" τρίτου μέρους
- YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Αυτή η επιλογή είναι διαθέσιμη μόνο κατά τη δημιουργία τιμολογίου από την καρτέλα "Προμηθευτής" τρίτου μέρους
- YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Πρέπει πρώτα να δημιουργήσετε ένα τυπικό τιμολόγιο και μετά να το μετατρέψετε σε "πρότυπο" για να δημιουργήσετε ένα νέο πρότυπο τιμολόγιο
- PDFCrabeDescription=Πρότυπο τιμολόγιο PDF Crabe. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου (παλιά υλοποίηση του προτύπου Sponge)
- PDFSpongeDescription=Πρότυπο PDF τιμολογίου Sponge. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου
- PDFCrevetteDescription=Πρότυπο PDF τιμολογίου Crevette. Ένα πλήρες πρότυπο τιμολογίου για τιμολόγια κατάστασης
- TerreNumRefModelDesc1=Επιστρέφει αριθμό της μορφής %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια και %syymm-nnnn για πιστωτικές σημειώσεις όπου yy είναι έτος, mm είναι μήνας και nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς διακοπή και χωρίς επιστροφή στο 0
- MarsNumRefModelDesc1=Επιστρέφει αριθμό της μορφής %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια, %syymm-nnnn για τιμολόγια αντικατάστασης, %syymm-nnnn για αποδείξεις προκαταβολής και %syymm-nnnn για πιστωτικές σημειώσεις όπου yy είναι έτος, mm είναι μήνας και nnnn είναι ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς διακοπή και χωρίς επιστροφή στο 0
- TerreNumRefModelError=Ένας λογαριασμός που ξεκινά με $syymm υπάρχει ήδη και δεν είναι συμβατός με αυτό το μοντέλο ακολουθίας. Αφαιρέστε το ή μετονομάστε το για να ενεργοποιήσετε αυτήν την ενότητα.
- CactusNumRefModelDesc1=Επιστρέφει αριθμό της μορφής %syymm-nnnn για τυπικά τιμολόγια, %syymm-nnnn για πιστωτικά σημειώματα και %syymm-nnnn για αποδείξεις προκαταβολής όπου το yy είναι το έτος,mm ο μήνας και nnnn ένας διαδοχικός αριθμός αυτόματης αύξησης χωρίς διακοπή και χωρίς επιστροφή στο 0
- EarlyClosingReason=Λόγος πρόωρου κλεισίματος
- EarlyClosingComment=Σημείωση πρόωρου κλεισίματος
- ##### Types de contacts #####
- TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος που παρακολουθεί το τιμολόγιο πελάτη
- TypeContact_facture_external_BILLING=Επαφή τιμολογίου πελάτη
- TypeContact_facture_external_SHIPPING=Επαφή αποστολής πελάτη
- TypeContact_facture_external_SERVICE=Επαφή υπηρεσίας πελάτη
- TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Εκπρόσωπος που παρακολουθεί το τιμολόγιο προμηθευτή
- TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Επαφή τιμολογίου προμηθευτή
- TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Επαφή αποστολής προμηθευτή
- TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Επαφή υπηρεσιών προμηθευτή
- # Situation invoices
- InvoiceFirstSituationAsk=Κατάσταση πρώτου τιμολογίου
- InvoiceFirstSituationDesc=Τα τιμολόγια καταστάσεων <b>τιμολόγια καταστάσεων </b> συνδέονται με καταστάσεις που σχετίζονται με μια εξέλιξη, για παράδειγμα την εξέλιξη μιας κατασκευής. Κάθε κατάσταση συνδέεται με ένα τιμολόγιο.
- InvoiceSituation=Τιμολόγιο κατάστασης
- PDFInvoiceSituation=Τιμολόγιο κατάστασης
- InvoiceSituationAsk=Τιμολόγιο που έπεται της κατάστασης
- InvoiceSituationDesc=Δημιουργία μιας νέας κατάστασης μετά από μια ήδη υπάρχουσα
- SituationAmount=Ποσό τιμολογίου κατάστασης (καθαρό)
- SituationDeduction=Αφαίρεση κατάστασης
- ModifyAllLines=Τροποποίηση όλων των γραμμών
- CreateNextSituationInvoice=Δημιουργήστε την επόμενη κατάσταση
- ErrorFindNextSituationInvoice=Σφάλμα, αδυναμία εύρεσης αναφοράς κύκλου επόμενης κατάστασης
- ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Δεν είναι δυνατή η έκδοση αυτού του τιμολογίου κατάστασης.
- ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Δεν είναι δυνατή η έξοδος συνδεδεμένου πιστωτικού σημειώματος.
- NotLastInCycle=Το τιμολόγιο δεν είναι το τελευταίο της σειράς και δεν πρέπει να τροποποιηθεί
- DisabledBecauseNotLastInCycle=Η επόμενη κατάσταση υπάρχει ήδη.
- DisabledBecauseFinal=Η κατάσταση αυτή είναι οριστική.
- situationInvoiceShortcode_AS=ΤΚ
- situationInvoiceShortcode_S=Κ
- CantBeLessThanMinPercent=Η πρόοδος δεν μπορεί να είναι μικρότερη από την αξία του στην προηγούμενη κατάσταση.
- NoSituations=Δεν υπάρχουν ανοικτές καταστάσεις
- InvoiceSituationLast=Τελικό και γενικό τιμολόγιο
- PDFCrevetteSituationNumber=Κατάσταση N°%s
- PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Τιμολόγιο κατάστασης - COUNT
- PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Τιμολόγιο κατάστασης
- PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Κατάσταση N°%s: Τιμ. N°%s σε %s
- TotalSituationInvoice=Σύνολο κατάστασης
- invoiceLineProgressError=Η πρόοδος της γραμμής τιμολογίου δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη ή ίση με την επόμενη γραμμή τιμολογίου
- updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Σφάλμα: ενημερώστε την τιμή στη γραμμή τιμολογίου: %s
- ToCreateARecurringInvoice=Για να δημιουργήσετε ένα επαναλαμβανόμενο τιμολόγιο για αυτήν τη σύμβαση, δημιουργήστε πρώτα αυτό το προσχέδιο τιμολογίου, στη συνέχεια μετατρέψτε το σε πρότυπο τιμολογίου και καθορίστε τη συχνότητα δημιουργίας μελλοντικών τιμολογίων.
- ToCreateARecurringInvoiceGene=Για τη δημιουργια τιμολογίων τακτικά και μη αυτόματα, απλώς μεταβείτε στο μενού <strong> %s - %s - %s </strong> .
- ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Αν χρειαστεί να δημιουργήσετε αυτομάτως τέτοιου είδους τιμολόγια, ζητήστε από τον διαχειριστή σας να ενεργοποιήσει και να ρυθμίσει την ενότητα <strong>%s</strong> . Λάβετε υπόψη ότι και οι δύο μέθοδοι (χειροκίνητες και αυτόματες) μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς να υπάρχει κίνδυνος επανάληψης.
- DeleteRepeatableInvoice=Διαγραφή προτύπου τιμολογίου
- ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το πρότυπο τιμολόγιο;
- CreateOneBillByThird=Δημιουργία ενός τιμολογίου ανά τρίτο μέρος (διαφορετικά, ένα τιμολόγιο ανά επιλεγμένο αντικείμενο)
- BillCreated=Δημιουργία %s τιμολογίου(ων)
- BillXCreated=Δημιουργήθηκε το τιμολόγιο %s
- StatusOfGeneratedDocuments=Κατάσταση δημιουργίας εγγράφων
- DoNotGenerateDoc=Μην δημιουργείτε αρχείο εγγράφου
- AutogenerateDoc=Αυτόματη δημιουργία αρχείου εγγράφου
- AutoFillDateFrom=Ορίστε ως ημερομηνία έναρξης για τη γραμμή εξυπηρέτησης την ημερομηνία τιμολογίου
- AutoFillDateFromShort=Ορίστε την ημερομηνία έναρξης
- AutoFillDateTo=Ορίστε την ημερομηνία λήξης της γραμμής εξυπηρέτησης με την επόμενη ημερομηνία τιμολόγησης
- AutoFillDateToShort=Ορίστε την ημερομηνία λήξης
- MaxNumberOfGenerationReached=Ο μέγιστος αριθμός δημιουργίας εγγράφων συμπληρώθηκε
- BILL_DELETEInDolibarr=Το τιμολόγιο διαγράφηκε
- BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Το τιμολόγιο προμηθευτή διαγράφηκε
- UnitPriceXQtyLessDiscount=Τιμή μονάδας x Ποσότητα - Έκπτωση
- CustomersInvoicesArea=Τομέας τιμολόγησης πελατών
- SupplierInvoicesArea=Τομέας τιμολόγησης προμηθευτών
- SituationTotalRayToRest=Το υπόλοιπο προς πληρωμή χωρίς Φ.Π.Α.
- PDFSituationTitle=Κατάσταση αρ. %d
- SituationTotalProgress=Συνολική πρόοδος %d %%
- SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Αναζήτηση απλήρωτων τιμολογίων με ημερομηνία λήξης = %s
- NoPaymentAvailable=Δεν υπάρχει διαθέσιμη πληρωμή για %s
- PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Η πληρωμή καταχωρήθηκε και το τιμολόγιο %s ορίστηκε ως πληρωμένο
- SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Αποστολή υπενθύμισης μέσω email για απλήρωτα τιμολόγια
- MakePaymentAndClassifyPayed=Καταγραφή πληρωμής
- BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Δεν είναι δυνατή η μαζική πληρωμή για το τιμολόγιο %s (λάθος τύπος ή κατάσταση)
- MentionVATDebitOptionIsOn=Δυνατότητα πληρωμής φόρου βάσει χρεώσεων
- MentionCategoryOfOperations=Κατηγορία πράξεων
- MentionCategoryOfOperations0=Διανομή αγαθών
- MentionCategoryOfOperations1=Παροχή υπηρεσιών
- MentionCategoryOfOperations2=Μικτή - Παράδοση αγαθών & παροχή υπηρεσιών
|