| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
- ErrorCompanyNameAlreadyExists=Mae enw'r cwmni %s eisoes yn bodoli. Dewiswch un arall.
- ErrorSetACountryFirst=Gosodwch y wlad yn gyntaf
- SelectThirdParty=Dewiswch drydydd parti
- ConfirmDeleteCompany=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cwmni hwn a'r holl wybodaeth gysylltiedig?
- DeleteContact=Dileu cyswllt/cyfeiriad
- ConfirmDeleteContact=Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu'r cyswllt hwn a'r holl wybodaeth gysylltiedig?
- MenuNewThirdParty=Trydydd Parti Newydd
- MenuNewCustomer=Cwsmer Newydd
- MenuNewProspect=Rhagolygon Newydd
- MenuNewSupplier=Gwerthwr Newydd
- MenuNewPrivateIndividual=Unigolyn preifat newydd
- NewCompany=Cwmni newydd (rhagolygon, cwsmer, gwerthwr)
- NewThirdParty=Trydydd Parti Newydd (rhagolygon, cwsmer, gwerthwr)
- CreateDolibarrThirdPartySupplier=Creu trydydd parti (gwerthwr)
- CreateThirdPartyOnly=Creu trydydd parti
- CreateThirdPartyAndContact=Creu trydydd parti + cyswllt plentyn
- ProspectionArea=Ardal rhagolygon
- IdThirdParty=Id trydydd parti
- IdCompany=Id Cwmni
- IdContact=ID Cyswllt
- ThirdPartyAddress=Third-party address
- ThirdPartyContacts=Cysylltiadau trydydd parti
- ThirdPartyContact=Cyswllt/cyfeiriad trydydd parti
- Company=Cwmni
- CompanyName=Enw cwmni
- AliasNames=Enw Alias (masnachol, nod masnach, ...)
- AliasNameShort=Enw Alias
- Companies=Cwmnïau
- CountryIsInEEC=Mae'r wlad y tu mewn i'r Gymuned Economaidd Ewropeaidd
- PriceFormatInCurrentLanguage=Fformat arddangos pris yn yr iaith gyfredol ac arian cyfred
- ThirdPartyName=Enw trydydd parti
- ThirdPartyEmail=E-bost trydydd parti
- ThirdParty=Trydydd parti
- ThirdParties=Trydydd partïon
- ThirdPartyProspects=Rhagolygon
- ThirdPartyProspectsStats=Rhagolygon
- ThirdPartyCustomers=Cwsmeriaid
- ThirdPartyCustomersStats=Cwsmeriaid
- ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Cwsmeriaid ag %s neu %s
- ThirdPartySuppliers=Gwerthwyr
- ThirdPartyType=Math trydydd parti
- Individual=Unigolyn preifat
- ToCreateContactWithSameName=Bydd yn creu cyswllt / cyfeiriad yn awtomatig gyda'r un wybodaeth â'r trydydd parti o dan y trydydd parti. Yn y rhan fwyaf o achosion, hyd yn oed os yw'ch trydydd parti yn berson corfforol, mae creu trydydd parti yn unig yn ddigon.
- ParentCompany=Rhiant-gwmni
- Subsidiaries=Is-gwmnïau
- ReportByMonth=Adroddiad y mis
- ReportByCustomers=Adroddiad fesul cwsmer
- ReportByThirdparties=Adroddiad fesul trydydd parti
- ReportByQuarter=Adroddiad fesul cyfradd
- CivilityCode=Cod gwareiddiad
- RegisteredOffice=Swyddfa gofrestredig
- Lastname=Enw olaf
- Firstname=Enw cyntaf
- RefEmployee=Employee reference
- NationalRegistrationNumber=National registration number
- PostOrFunction=Safle swydd
- UserTitle=Teitl
- NatureOfThirdParty=Natur Trydydd Parti
- NatureOfContact=Natur y Cyswllt
- Address=Cyfeiriad
- State=Talaith/Talaith
- StateId=State ID
- StateCode=Cod y Wladwriaeth/Talaith
- StateShort=Cyflwr
- Region=Rhanbarth
- Region-State=Rhanbarth - Talaith
- Country=Gwlad
- CountryCode=Cod Gwlad
- CountryId=Country ID
- Phone=Ffon
- PhoneShort=Ffon
- Skype=Skype
- Call=Galwch
- Chat=Sgwrsio
- PhonePro=Bws. ffôn
- PhonePerso=Pers. ffôn
- PhoneMobile=Symudol
- No_Email=Gwrthod negeseuon e-bost swmp
- Fax=Ffacs
- Zip=Côd post
- Town=Dinas
- Web=Gwe
- Poste= Swydd
- DefaultLang=Iaith ddiofyn
- VATIsUsed=Treth gwerthu a ddefnyddir
- VATIsUsedWhenSelling=Mae hyn yn diffinio a yw'r trydydd parti hwn yn cynnwys treth werthu ai peidio pan fydd yn gwneud anfoneb i'w gwsmeriaid ei hun
- VATIsNotUsed=Ni ddefnyddir treth gwerthu
- CopyAddressFromSoc=Copïo cyfeiriad o fanylion trydydd parti
- ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Nid yw trydydd parti yn gwsmer na gwerthwr, dim gwrthrychau cyfeirio ar gael
- ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Nid yw trydydd parti yn gwsmer nac yn werthwr, nid oes gostyngiadau ar gael
- PaymentBankAccount=Cyfrif banc talu
- OverAllProposals=Cynigion
- OverAllOrders=Archebion
- OverAllInvoices=Anfonebau
- OverAllSupplierProposals=Ceisiadau pris
- ##### Local Taxes #####
- LocalTax1IsUsed=Defnyddiwch ail dreth
- LocalTax1IsUsedES= Defnyddir AG
- LocalTax1IsNotUsedES= Ni ddefnyddir AG
- LocalTax2IsUsed=Defnyddiwch drydedd dreth
- LocalTax2IsUsedES= Defnyddir IRPF
- LocalTax2IsNotUsedES= Ni ddefnyddir IRPF
- WrongCustomerCode=Cod cwsmer yn annilys
- WrongSupplierCode=Cod y gwerthwr yn annilys
- CustomerCodeModel=Model cod cwsmer
- SupplierCodeModel=Model cod gwerthwr
- Gencod=Cod bar
- GencodBuyPrice=Barcode of price ref
- ##### Professional ID #####
- ProfId1Short=Prof id 1
- ProfId2Short=Prof id 2
- ProfId3Short=Prof id 3
- ProfId4Short=Prof id 4
- ProfId5Short=Prof id 5
- ProfId6Short=Prof id 6
- ProfId1=ID Proffesiynol 1
- ProfId2=ID Proffesiynol 2
- ProfId3=ID Proffesiynol 3
- ProfId4=ID Proffesiynol 4
- ProfId5=ID Proffesiynol 5
- ProfId6=ID Proffesiynol 6
- ProfId1AR=Athro Id 1 (CUIT/CUIL)
- ProfId2AR=Yr Athro Id 2 (Revenu brutes)
- ProfId3AR=-
- ProfId4AR=-
- ProfId5AR=-
- ProfId6AR=-
- ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
- ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
- ProfId3AT=Yr Athro Id 3 (Handelsregister-Nr.)
- ProfId4AT=-
- ProfId5AT=Rhif EORI
- ProfId6AT=-
- ProfId1AU=Athro Id 1 (ABN)
- ProfId2AU=-
- ProfId3AU=-
- ProfId4AU=-
- ProfId5AU=-
- ProfId6AU=-
- ProfId1BE=Athro Id 1 (Rhif proffesiynol)
- ProfId2BE=-
- ProfId3BE=-
- ProfId4BE=-
- ProfId5BE=Rhif EORI
- ProfId6BE=-
- ProfId1BR=-
- ProfId2BR=IE (Inscricao Ystad)
- ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
- ProfId4BR=CPF
- #ProfId5BR=CNAE
- #ProfId6BR=INSS
- ProfId1CH=UID-Rhif
- ProfId2CH=-
- ProfId3CH=Athro Id 1 (Rhif Ffederal)
- ProfId4CH=Yr Athro Id 2 (Rhif Cofnod Masnachol)
- ProfId5CH=Rhif EORI
- ProfId6CH=-
- ProfId1CL=Athro Id 1 (R.U.T.)
- ProfId2CL=-
- ProfId3CL=-
- ProfId4CL=-
- ProfId5CL=-
- ProfId6CL=-
- ProfId1CM=Id. prof. 1 (Cofrestr Fasnach)
- ProfId2CM=Id. prof. 2 (Rhif trethdalwr)
- ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
- ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
- ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
- ProfId6CM=-
- ProfId1ShortCM=Cofrestr Masnach
- ProfId2ShortCM=Trethdalwr Na.
- ProfId3ShortCM=No. of creation decree
- ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
- ProfId5ShortCM=Others
- ProfId6ShortCM=-
- ProfId1CO=Athro Id 1 (R.U.T.)
- ProfId2CO=-
- ProfId3CO=-
- ProfId4CO=-
- ProfId5CO=-
- ProfId6CO=-
- ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
- ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
- ProfId3DE=Yr Athro Id 3 (Handelsregister-Nr.)
- ProfId4DE=-
- ProfId5DE=Rhif EORI
- ProfId6DE=-
- ProfId1ES=Athro Id 1 (CIF/NIF)
- ProfId2ES=Prof Id 2 (Rhif nawdd cymdeithasol)
- ProfId3ES=Yr Athro Id 3 (CNAE)
- ProfId4ES=Yr Athro Id 4 (Rhif colegol)
- ProfId5ES=Prof Id 5 (rhif EORI)
- ProfId6ES=-
- ProfId1FR=Athro Id 1 (SIREN)
- ProfId2FR=Yr Athro Id 2 (SIRET)
- ProfId3FR=Yr Athro Id 3 (NAF, hen APE)
- ProfId4FR=Athro Id 4 (RCS/RM)
- ProfId5FR=Yr Athro Id 5 (rhif EORI)
- ProfId6FR=-
- ProfId1ShortFR=SEREN
- ProfId2ShortFR=SIRET
- ProfId3ShortFR=NAF
- ProfId4ShortFR=RCS
- ProfId5ShortFR=EORI
- ProfId6ShortFR=-
- ProfId1GB=Rhif Cofrestru
- ProfId2GB=-
- ProfId3GB=SIC
- ProfId4GB=-
- ProfId5GB=-
- ProfId6GB=-
- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
- ProfId2HN=-
- ProfId3HN=-
- ProfId4HN=-
- ProfId5HN=-
- ProfId6HN=-
- ProfId1IN=Prof ID 1 (TIN)
- ProfId2IN=Athro Id 2 (PAN)
- ProfId3IN=Yr Athro Id 3 (TRETH SRVC)
- ProfId4IN=Prof id 4
- ProfId5IN=Prof ID 5
- ProfId6IN=-
- ProfId1IT=-
- ProfId2IT=-
- ProfId3IT=-
- ProfId4IT=-
- ProfId5IT=Rhif EORI
- ProfId6IT=-
- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Lwcsembwrg)
- ProfId2LU=Id. prof. 2 (Trwydded busnes)
- ProfId3LU=-
- ProfId4LU=-
- ProfId5LU=Rhif EORI
- ProfId6LU=-
- ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
- ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
- ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
- ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
- ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
- ProfId6MA=-
- ProfId1MX=Proffeswr Id 1 (R.F.C).
- ProfId2MX=Yr Athro Id 2 (R..P. IMSS)
- ProfId3MX=Yr Athro Id 3 (Siarter Proffesiynol)
- ProfId4MX=-
- ProfId5MX=-
- ProfId6MX=-
- ProfId1NL=rhif KVK
- ProfId2NL=-
- ProfId3NL=-
- ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
- ProfId5NL=Rhif EORI
- ProfId6NL=-
- ProfId1PT=Athro Id 1 (NIPC)
- ProfId2PT=Prof Id 2 (Rhif nawdd cymdeithasol)
- ProfId3PT=Yr Athro Id 3 (Rhif Cofnod Masnachol)
- ProfId4PT=Yr Athro Id 4 (Eulfan)
- ProfId5PT=Prof Id 5 (rhif EORI)
- ProfId6PT=-
- ProfId1SN=RC
- ProfId2SN=NINEA
- ProfId3SN=-
- ProfId4SN=-
- ProfId5SN=-
- ProfId6SN=-
- ProfId1TN=Athro Id 1 (RC)
- ProfId2TN=Yr Athro Id 2 (matriciwl cyllidol)
- ProfId3TN=Yr Athro Id 3 (cod Douane)
- ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
- ProfId5TN=-
- ProfId6TN=-
- ProfId1US=Yr Athro Id (FEIN)
- ProfId2US=-
- ProfId3US=-
- ProfId4US=-
- ProfId5US=-
- ProfId6US=-
- ProfId1RO=Athro Id 1 (CUI)
- ProfId2RO=Prof Id 2 (Ger. Înmatriculare)
- ProfId3RO=Yr Athro Id 3 (CAEN)
- ProfId4RO=Yr Athro Id 5 (EUID)
- ProfId5RO=Prof Id 5 (rhif EORI)
- ProfId6RO=-
- ProfId1RU=Athro Id 1 (OGRN)
- ProfId2RU=Yr Athro Id 2 (INN)
- ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
- ProfId4RU=Yr Athro Id 4 (OKPO)
- ProfId5RU=-
- ProfId6RU=-
- ProfId1UA=Athro Id 1 (EDRPOU)
- ProfId2UA=Yr Athro Id 2 (DRFO)
- ProfId3UA=Yr Athro Id 3 (INN)
- ProfId4UA=Yr Athro Id 4 (Tystysgrif)
- ProfId5UA=Yr Athro Id 5 (RNOKPP)
- ProfId6UA=Yr Athro Id 6 (TRDPAU)
- ProfId1DZ=RC
- ProfId2DZ=Celf.
- ProfId3DZ=NIF
- ProfId4DZ=NIS
- VATIntra=ID TAW
- VATIntraShort=ID TAW
- VATIntraSyntaxIsValid=Mae cystrawen yn ddilys
- VATReturn=Ffurflen TAW
- ProspectCustomer=Rhagolygon / Cwsmer
- Prospect=Rhagolwg
- CustomerCard=Cerdyn Cwsmer
- Customer=Cwsmer
- CustomerRelativeDiscount=Gostyngiad cwsmer cymharol
- SupplierRelativeDiscount=Gostyngiad gwerthwr cymharol
- CustomerRelativeDiscountShort=Gostyngiad cymharol
- CustomerAbsoluteDiscountShort=Disgownt llwyr
- CompanyHasRelativeDiscount=Mae gan y cwsmer hwn ddisgownt rhagosodedig o <b> %s%% </b>
- CompanyHasNoRelativeDiscount=Nid oes gan y cwsmer hwn unrhyw ddisgownt cymharol yn ddiofyn
- HasRelativeDiscountFromSupplier=Mae gennych ddisgownt rhagosodedig o <b> %s%% </b> gan y gwerthwr hwn
- HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nid oes gennych unrhyw ostyngiad cymharol diofyn gan y gwerthwr hwn
- CompanyHasAbsoluteDiscount=Mae gan y cwsmer hwn ostyngiadau ar gael (nodiadau credyd neu daliadau i lawr) ar gyfer <b> %s </b> %s
- CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Mae gan y cwsmer hwn ostyngiadau ar gael (masnachol, taliadau i lawr) ar gyfer <b> %s </b> %s
- CompanyHasCreditNote=Mae gan y cwsmer hwn nodiadau credyd o hyd ar gyfer <b> %s </b> %s
- HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nid oes gennych unrhyw gredyd disgownt ar gael gan y gwerthwr hwn
- HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Mae gennych ostyngiadau ar gael (nodiadau credyd neu daliadau i lawr) ar gyfer <b> %s </b> %s gan y gwerthwr hwn
- HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Mae gennych ostyngiadau ar gael (masnachol, taliadau i lawr) ar gyfer <b> %s </b> %s gan y gwerthwr hwn
- HasCreditNoteFromSupplier=Mae gennych nodiadau credyd ar gyfer <b> %s </b> %s gan y gwerthwr hwn
- CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Nid oes gan y cwsmer hwn unrhyw gredyd disgownt ar gael
- CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Gostyngiadau cwsmeriaid absoliwt (a roddir gan bob defnyddiwr)
- CustomerAbsoluteDiscountMy=Gostyngiadau cwsmeriaid absoliwt (a roddir gennych chi)
- SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Gostyngiadau gwerthwyr absoliwt (wedi'u nodi gan bob defnyddiwr)
- SupplierAbsoluteDiscountMy=Gostyngiadau gwerthwr absoliwt (wedi'u nodi gennych chi'ch hun)
- DiscountNone=Dim
- Vendor=Gwerthwr
- Supplier=Gwerthwr
- AddContact=Creu cyswllt
- AddContactAddress=Creu cyswllt/cyfeiriad
- EditContact=Golygu cyswllt
- EditContactAddress=Golygu cyswllt/cyfeiriad
- Contact=Cyswllt/Cyfeiriad
- Contacts=Cysylltiadau/Cyfeiriadau
- ContactId=ID cyswllt
- ContactsAddresses=Cysylltiadau/Cyfeiriadau
- FromContactName=Enw:
- NoContactDefinedForThirdParty=Dim cyswllt wedi'i ddiffinio ar gyfer y trydydd parti hwn
- NoContactDefined=Dim cyswllt wedi'i ddiffinio
- DefaultContact=Cyswllt/cyfeiriad diofyn
- ContactByDefaultFor=Cyswllt/cyfeiriad diofyn ar gyfer
- AddThirdParty=Creu trydydd parti
- DeleteACompany=Dileu cwmni
- PersonalInformations=Data personol
- AccountancyCode=Cyfrif cyfrif
- CustomerCode=Cod Cwsmer
- SupplierCode=Cod Gwerthwr
- CustomerCodeShort=Cod Cwsmer
- SupplierCodeShort=Cod Gwerthwr
- CustomerCodeDesc=Cod Cwsmer, unigryw i bob cwsmer
- SupplierCodeDesc=Cod Gwerthwr, sy'n unigryw i bob gwerthwr
- RequiredIfCustomer=Yn ofynnol os yw trydydd parti yn gwsmer neu ragolygon
- RequiredIfSupplier=Yn ofynnol os yw trydydd parti yn werthwr
- ValidityControledByModule=Dilysrwydd a reolir gan y modiwl
- ThisIsModuleRules=Rheolau ar gyfer y modiwl hwn
- ProspectToContact=Rhagolygon cysylltu
- CompanyDeleted=Cwmni "%s" wedi'i ddileu o'r gronfa ddata.
- ListOfContacts=Rhestr o gysylltiadau/cyfeiriadau
- ListOfContactsAddresses=Rhestr o gysylltiadau/cyfeiriadau
- ListOfThirdParties=Rhestr o Drydydd Partïon
- ShowCompany=Trydydd parti
- ShowContact=Cyswllt-Cyfeiriad
- ContactsAllShort=Pawb (Dim hidlydd)
- ContactType=Contact role
- ContactForOrders=Cyswllt yr archeb
- ContactForOrdersOrShipments=Cyswllt archeb neu lwyth
- ContactForProposals=Cyswllt y cynnig
- ContactForContracts=Cyswllt y contract
- ContactForInvoices=Cyswllt anfoneb
- NoContactForAnyOrder=Nid yw'r cyswllt hwn yn gyswllt ar gyfer unrhyw archeb
- NoContactForAnyOrderOrShipments=Nid yw'r cyswllt hwn yn gyswllt ar gyfer unrhyw archeb neu lwyth
- NoContactForAnyProposal=Nid yw'r cyswllt hwn yn gyswllt ar gyfer unrhyw gynnig masnachol
- NoContactForAnyContract=Nid yw'r cyswllt hwn yn gyswllt ar gyfer unrhyw gontract
- NoContactForAnyInvoice=Nid yw'r cyswllt hwn yn gyswllt ar gyfer unrhyw anfoneb
- NewContact=Cyswllt newydd
- NewContactAddress=Cyswllt/Cyfeiriad Newydd
- MyContacts=Fy nghysylltiadau
- Capital=Cyfalaf
- CapitalOf=Cyfalaf o %s
- EditCompany=Golygu cwmni
- ThisUserIsNot=Nid yw'r defnyddiwr hwn yn ddarpar, cwsmer neu werthwr
- VATIntraCheck=Gwirio
- VATIntraCheckDesc=Rhaid i'r ID TAW gynnwys rhagddodiad y wlad. Mae'r ddolen <b> %s </b> yn defnyddio'r gwasanaeth gwirio TAW Ewropeaidd (VIES) sy'n gofyn am fynediad i'r rhyngrwyd o weinydd Dolibarr.
- VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
- VATIntraCheckableOnEUSite=Gwiriwch yr ID TAW o fewn y Gymuned ar wefan y Comisiwn Ewropeaidd
- VATIntraManualCheck=Gallwch hefyd wirio â llaw ar wefan y Comisiwn Ewropeaidd <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
- ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Gwirio ddim yn bosibl. Ni ddarperir gwasanaeth gwirio gan yr aelod-wladwriaeth (%s).
- NorProspectNorCustomer=Nid gobaith, na chwsmer
- JuridicalStatus=Math o endid busnes
- Workforce=Gweithlu
- Staff=Gweithwyr
- ProspectLevelShort=Potensial
- ProspectLevel=Potensial rhagolygon
- ContactPrivate=Preifat
- ContactPublic=Wedi'i rannu
- ContactVisibility=Gwelededd
- ContactOthers=Arall
- OthersNotLinkedToThirdParty=Eraill, nad ydynt yn gysylltiedig â thrydydd parti
- ProspectStatus=Statws rhagolygon
- PL_NONE=Dim
- PL_UNKNOWN=Anhysbys
- PL_LOW=Isel
- PL_MEDIUM=Canolig
- PL_HIGH=Uchel
- TE_UNKNOWN=-
- TE_STARTUP=Cychwyn
- TE_GROUP=Cwmni mawr
- TE_MEDIUM=Cwmni canolig
- TE_ADMIN=Llywodraethol
- TE_SMALL=Cwmni bach
- TE_RETAIL=Manwerthwr
- TE_WHOLE=Cyfanwerthwr
- TE_PRIVATE=Unigolyn preifat
- TE_OTHER=Arall
- StatusProspect-1=Peidiwch â chysylltu
- StatusProspect0=Heb gysylltu erioed
- StatusProspect1=I'w gysylltu
- StatusProspect2=Cysylltwch yn y broses
- StatusProspect3=Cyswllt wedi'i wneud
- ChangeDoNotContact=Newid statws i 'Peidiwch â chysylltu'
- ChangeNeverContacted=Newid statws i 'Peidiwch byth â chysylltu'
- ChangeToContact=Newid statws i 'I'w gysylltu'
- ChangeContactInProcess=Newid statws i 'Cysylltiad yn y broses'
- ChangeContactDone=Newid statws i 'Cysylltiad wedi'i wneud'
- ProspectsByStatus=Rhagolygon yn ôl statws
- NoParentCompany=Dim
- ExportCardToFormat=Allforio cerdyn i fformat
- ContactNotLinkedToCompany=Nid yw'r cyswllt yn gysylltiedig ag unrhyw drydydd parti
- DolibarrLogin=Mewngofnod Dolibarr
- NoDolibarrAccess=Dim mynediad i Ddolibarr
- ExportDataset_company_1=Trydydd partïon (cwmnïau/sylfeini/pobl gorfforol) a’u priodweddau
- ExportDataset_company_2=Cysylltiadau a'u heiddo
- ImportDataset_company_1=Trydydd partïon a'u priodweddau
- ImportDataset_company_2=Cysylltiadau/cyfeiriadau a phriodoleddau ychwanegol trydydd parti
- ImportDataset_company_3=Cyfrifon banc trydydd parti
- ImportDataset_company_4=Cynrychiolwyr gwerthu trydydd parti (aseinio cynrychiolwyr gwerthu/defnyddwyr i gwmnïau)
- PriceLevel=Lefel Pris
- PriceLevelLabels=Labeli Lefel Pris
- DeliveryAddress=Cyfeiriad dosbarthu
- AddAddress=Ychwanegu cyfeiriad
- SupplierCategory=Categori gwerthwr
- JuridicalStatus200=Annibynol
- DeleteFile=Dileu ffeil
- ConfirmDeleteFile=Are you sure you want to delete this file?
- AllocateCommercial=Wedi'i neilltuo i gynrychiolydd gwerthu
- Organization=Sefydliad
- FiscalYearInformation=Blwyddyn Gyllidol
- FiscalMonthStart=Mis cychwyn y flwyddyn ariannol
- SocialNetworksInformation=Rhwydweithiau cymdeithasol
- SocialNetworksFacebookURL=URL Facebook
- SocialNetworksTwitterURL=URL Twitter
- SocialNetworksLinkedinURL=URL Linkedin
- SocialNetworksInstagramURL=URL Instagram
- SocialNetworksYoutubeURL=URL YouTube
- SocialNetworksGithubURL=URL Github
- YouMustAssignUserMailFirst=Rhaid i chi greu e-bost ar gyfer y defnyddiwr hwn cyn gallu ychwanegu hysbysiad e-bost.
- YouMustCreateContactFirst=Er mwyn gallu ychwanegu hysbysiadau e-bost, yn gyntaf rhaid i chi ddiffinio cysylltiadau â negeseuon e-bost dilys ar gyfer y trydydd parti
- ListSuppliersShort=Rhestr o Werthwyr
- ListProspectsShort=Rhestr o Ragolygon
- ListCustomersShort=Rhestr o Gwsmeriaid
- ThirdPartiesArea=Trydydd Partïon/Cysylltiadau
- LastModifiedThirdParties=%s Trydydd Partïon diweddaraf a addaswyd
- UniqueThirdParties=Cyfanswm y Trydydd Partïon
- InActivity=Agored
- ActivityCeased=Ar gau
- ThirdPartyIsClosed=Trydydd parti ar gau
- ProductsIntoElements=Rhestr o gynhyrchion/gwasanaethau wedi'u mapio i %s
- CurrentOutstandingBill=Bil cyfredol sy'n weddill
- OutstandingBill=Max. am fil sy'n weddill
- OutstandingBillReached=Max. am bil heb ei gyrraedd
- OrderMinAmount=Isafswm ar gyfer archeb
- MonkeyNumRefModelDesc=Dychwelwch rif yn y fformat %syymm-nnnn ar gyfer y cod cwsmer ac %syymm-nnnn ar gyfer y cod gwerthwr lle mae yy yn flwyddyn, mm yw mis ac mae nnnn yn rhif auto-cynyddu dilynol heb unrhyw doriad a dim dychwelyd i 0.
- LeopardNumRefModelDesc=Mae'r cod yn rhad ac am ddim. Gellir addasu'r cod hwn unrhyw bryd.
- ManagingDirectors=Enw'r rheolwr(wyr) (Prif Swyddog Gweithredol, cyfarwyddwr, llywydd...)
- MergeOriginThirdparty=Trydydd parti dyblyg (trydydd parti rydych chi am ei ddileu)
- MergeThirdparties=Cyfuno trydydd parti
- ConfirmMergeThirdparties=A ydych yn siŵr eich bod am gyfuno'r trydydd parti a ddewiswyd â'r un presennol? Bydd yr holl wrthrychau cysylltiedig (anfonebau, archebion, ...) yn cael eu symud i'r trydydd parti cyfredol, ac ar ôl hynny bydd y trydydd parti a ddewiswyd yn cael ei ddileu.
- ThirdpartiesMergeSuccess=Mae trydydd partïon wedi'u huno
- SaleRepresentativeLogin=Mewngofnodi cynrychiolydd gwerthu
- SaleRepresentativeFirstname=Enw cyntaf y cynrychiolydd gwerthu
- SaleRepresentativeLastname=Enw olaf y cynrychiolydd gwerthu
- ErrorThirdpartiesMerge=Bu gwall wrth ddileu'r trydydd parti. Gwiriwch y log. Mae newidiadau wedi'u dychwelyd.
- NewCustomerSupplierCodeProposed=Cod cwsmer neu werthwr a ddefnyddiwyd eisoes, awgrymir cod newydd
- KeepEmptyIfGenericAddress=Cadwch y maes hwn yn wag os yw'r cyfeiriad hwn yn gyfeiriad cyffredinol
- #Imports
- PaymentTypeCustomer=Math o Daliad - Cwsmer
- PaymentTermsCustomer=Telerau Talu - Cwsmer
- PaymentTypeSupplier=Math o Daliad - Gwerthwr
- PaymentTermsSupplier=Tymor Talu - Gwerthwr
- PaymentTypeBoth=Math o Daliad - Cwsmer a Gwerthwr
- MulticurrencyUsed=Defnyddiwch Multicurrency
- MulticurrencyCurrency=Arian cyfred
- InEEC=Ewrop (CEE)
- RestOfEurope=Gweddill Ewrop (CEE)
- OutOfEurope=Allan o Ewrop (CEE)
- CurrentOutstandingBillLate=Bil cyfredol sy'n ddyledus yn hwyr
- BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Byddwch yn ofalus, yn dibynnu ar eich gosodiadau pris cynnyrch, dylech newid trydydd parti cyn ychwanegu cynnyrch at POS.
|