members.lang 15 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - members
  2. MembersArea=Àrea de socis
  3. MemberCard=Fitxa de soci
  4. SubscriptionCard=Fitxa cotització
  5. Member=Soci
  6. Members=Socis
  7. NoRecordedMembers=No hi ha socis registrats
  8. NoRecordedMembersByType=No hi ha socis registrats
  9. ShowMember=Mostra la fitxa de soci
  10. UserNotLinkedToMember=Usuari no enllaçat a un soci
  11. ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercer no vinculat a un membre
  12. MembersTickets=Full d'adreça dels membres
  13. FundationMembers=Socis de l'entitat
  14. ListOfValidatedPublicMembers=Llistat de socis públics validats
  15. ErrorThisMemberIsNotPublic=Aquest soci no és públic
  16. ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altre soci (nom: <b>%s</b>, nom d'usuari: <b>%s</b>) ja està vinculat al tercer <b>%s</b>. Esborreu l'enllaç existent ja que un tercer només pot estar vinculat a un sol soci (i viceversa).
  17. ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motius de seguretat, se us ha de concedir permisos per a editar tots els usuaris per a poder enllaçar un soci a un usuari que no és vostre.
  18. SetLinkToUser=Vincular a un usuari Dolibarr
  19. SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercer Dolibarr
  20. MemberCountersArePublic=Els comptadors de socis vàlids són públics
  21. MembersCards=Generació de carnets per a socis
  22. MembersList=Llistat de socis
  23. MembersListToValid=Llistat de socis esborrany (per a validar)
  24. MembersListValid=Llistat de socis validats
  25. MembersListUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució actualitzada
  26. MembersListNotUpToDate=Llista de membres vàlids amb contribució obsoleta
  27. MembersListExcluded=Llista de socis exclosos
  28. MembersListResiliated=Llista de socis donats de baixa
  29. MembersListQualified=Llistat de socis qualificats
  30. MenuMembersToValidate=Socis esborrany
  31. MenuMembersValidated=Socis validats
  32. MenuMembersExcluded=Socis exclosos
  33. MenuMembersResiliated=Socis donats de baixa
  34. MembersWithSubscriptionToReceive=Membres amb contribució a rebre
  35. MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Aportacions a rebre
  36. DateSubscription=Data d'adhesió
  37. DateEndSubscription=Data de finalització de la subscripció
  38. EndSubscription=Fi de la pertinença
  39. SubscriptionId=Identificador de contribució
  40. WithoutSubscription=Sense pertinença
  41. WaitingSubscription=Renovació pendent
  42. MemberId=Identificador de membre
  43. MemberRef=Membre Ref
  44. NewMember=Soci nou
  45. MemberType=Tipus de soci
  46. MemberTypeId=ID de tipus de soci
  47. MemberTypeLabel=Nom de tipus de soci
  48. MembersTypes=Tipus de socis
  49. MemberStatusDraft=Esborrany (a validar)
  50. MemberStatusDraftShort=Esborrany
  51. MemberStatusActive=Validat (contribució en espera)
  52. MemberStatusActiveShort=Validat
  53. MemberStatusActiveLate=La contribució ha caducat
  54. MemberStatusActiveLateShort=No al dia
  55. MemberStatusPaid=Afiliacions al dia
  56. MemberStatusPaidShort=Al dia
  57. MemberStatusExcluded=Soci exclòs
  58. MemberStatusExcludedShort=Exclòs
  59. MemberStatusResiliated=Soci donat de baixa
  60. MemberStatusResiliatedShort=Baixa
  61. MembersStatusToValid=Socis esborrany
  62. MembersStatusExcluded=Socis exclosos
  63. MembersStatusResiliated=Socis donats de baixa
  64. MemberStatusNoSubscription=Validat (no cal aportació)
  65. MemberStatusNoSubscriptionShort=Validat
  66. SubscriptionNotNeeded=No cal aportació
  67. NewCotisation=Aportació nova
  68. PaymentSubscription=Pagament de quota nou
  69. SubscriptionEndDate=Data final d'afiliació
  70. MembersTypeSetup=Configuració dels tipus de socis
  71. MemberTypeModified=Tipus de soci modificat
  72. DeleteAMemberType=Elimina un tipus de soci
  73. ConfirmDeleteMemberType=Estàs segur de voler eliminar aquest tipus de soci?
  74. MemberTypeDeleted=Tipus de soci eliminat
  75. MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipus de soci no es pot eliminar
  76. NewSubscription=Aportació nova
  77. NewSubscriptionDesc=Aquest formulari us permet registrar la vostra afiliació com a soci nou de l'entitat. Si voleu renovar l'afiliació (si ja sou soci), poseu-vos en contacte amb el gestor de l'entitat per correu electrònic %s.
  78. Subscription=Contribució
  79. AnyAmountWithAdvisedAmount=Qualsevol quantitat que escolliu, recomanada %s
  80. AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Qualsevol quantitat que escolliu
  81. CanEditAmountShort=Qualsevol import
  82. CanEditAmountShortForValues=recomanat, qualsevol import
  83. MembershipDuration=Duració
  84. GetMembershipButtonLabel=Uneix-te
  85. Subscriptions=Aportacions
  86. SubscriptionLate=En retard
  87. SubscriptionNotReceived=No s’ha rebut cap contribució
  88. ListOfSubscriptions=Llista de contribucions
  89. SendCardByMail=Enviar una targeta per correu electrònic
  90. AddMember=Crea soci
  91. NoTypeDefinedGoToSetup=No s'ha definit cap mena de soci. Aneu al menú «Tipus de socis»
  92. NewMemberType=Tipus de soci nou
  93. WelcomeEMail=Correu electrònic de benvinguda
  94. SubscriptionRequired=Cal aportació
  95. DeleteType=Elimina
  96. VoteAllowed=Vot autoritzat
  97. Physical=Individual
  98. Moral=Corporació
  99. MorAndPhy=Corporació i Particular
  100. Reenable=Torneu a activar-lo
  101. ExcludeMember=Exclou un soci
  102. Exclude=Excloure
  103. ConfirmExcludeMember=Esteu segur que voleu excloure aquest soci?
  104. ResiliateMember=Dona de baixa un soci
  105. ConfirmResiliateMember=Vols donar de baixa aquest soci?
  106. DeleteMember=Elimina un soci
  107. ConfirmDeleteMember=Esteu segur que voleu suprimir aquest membre (en suprimir un membre se suprimiran totes les seves contribucions)?
  108. DeleteSubscription=Eliminar una afiliació
  109. ConfirmDeleteSubscription=Esteu segur que voleu suprimir aquesta contribució?
  110. Filehtpasswd=Arxiu htpasswd
  111. ValidateMember=Valida un soci
  112. ConfirmValidateMember=Vols validar aquest soci?
  113. FollowingLinksArePublic=Els següents enllaços són pàgines obertes que no estan protegides per cap permís de Dolibarr. No són pàgines amb format, són proporcionades com a exemple per a mostrar com llistar la base de dades de socis.
  114. PublicMemberList=Llistat públic de socis
  115. BlankSubscriptionForm=Formulari públic d’autoregistre
  116. BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr us pot proporcionar un URL/lloc web públic per a permetre que els visitants externs sol·licitin la subscripció a la fundació. Si un mòdul de pagament en línia està habilitat, també es pot proporcionar automàticament un formulari de pagament.
  117. EnablePublicSubscriptionForm=Activa el lloc web públic amb el formulari d'auto-subscripció
  118. ForceMemberType=Força el tipus de soci
  119. ExportDataset_member_1=Membres i contribucions
  120. ImportDataset_member_1=Socis
  121. LastMembersModified=Últims %s socis modificats
  122. LastSubscriptionsModified=Últimes %s contribucions modificades
  123. String=Cadena
  124. Text=Text llarg
  125. Int=Enter
  126. DateAndTime=Data i hora
  127. PublicMemberCard=Fitxa pública de soci
  128. SubscriptionNotRecorded=Contribució no registrada
  129. AddSubscription=Creació d'una contribució
  130. ShowSubscription=Mostra la contribució
  131. # Label of email templates
  132. SendingAnEMailToMember=Enviant informació per correu electrònic a membre
  133. SendingEmailOnAutoSubscription=Enviament de correu electrònic amb registre automàtic
  134. SendingEmailOnMemberValidation=S'està enviant un correu electrònic amb la validació de membre nou
  135. SendingEmailOnNewSubscription=S'està enviant un correu electrònic sobre una nova contribució
  136. SendingReminderForExpiredSubscription=S’envia un recordatori de les contribucions caducades
  137. SendingEmailOnCancelation=Enviant correu electrònic de cancel·lació
  138. SendingReminderActionComm=Enviament de recordatori de l’esdeveniment de l’agenda
  139. # Topic of email templates
  140. YourMembershipRequestWasReceived=S'ha rebut la vostra subscripció.
  141. YourMembershipWasValidated=S'ha validat la vostra subscripció
  142. YourSubscriptionWasRecorded=S'ha registrat la vostra nova contribució
  143. SubscriptionReminderEmail=recordatori de contribució
  144. YourMembershipWasCanceled=S'ha cancel·lat la vostra pertinença
  145. CardContent=Contingut de la seva fitxa de soci
  146. # Text of email templates
  147. ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Volem informar-li que s'ha rebut la vostra sol·licitud de subscripció. <br> <br>
  148. ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Volem informar-vos que la vostra subscripció s'ha validat amb la informació següent: <br> <br>
  149. ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Volem fer-te saber que la teva nova subscripció s'ha enregistrat. Trobeu la vostra factura aquí adjunta. <br> <br>
  150. ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Volem informar-vos que la vostra subscripció està a punt d'expirar o que ja ha caducat (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperem que la renovisqueu. <br> <br>
  151. ThisIsContentOfYourCard=Aquest és un resum de la informació que tenim sobre vostè. Poseu-vos en contacte amb nosaltres si hi ha alguna cosa incorrecta. <br> <br>
  152. DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Assumpte del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
  153. DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contingut del correu electrònic de notificació rebut en cas d'inscripció automàtica d'un convidat
  154. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci mitjançant el registre automàtic de socis
  155. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Plantilla de correu electrònic que cal utilitzar per a enviar un correu electrònic a un soci amb la validació de socis
  156. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar correus electrònics a un membre en un nou registre de contribució
  157. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un recordatori de correu electrònic quan la contribució estigui a punt de caducar
  158. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en la seva cancel·lació
  159. DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Plantilla de correu electrònic que s'utilitzarà per a enviar un correu electrònic a un soci en cas d'exclusió de soci
  160. DescADHERENT_MAIL_FROM=Correu electrònic del remitent per a correus electrònics automàtics
  161. DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format pàgines etiquetes
  162. DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Text a imprimir a la direcció de les etiquetes de soci
  163. DescADHERENT_CARD_TYPE=Format pàgines de carnet
  164. DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Text a imprimir en la part superior del carnet
  165. DescADHERENT_CARD_TEXT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a l'esquerra)
  166. DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Text a imprimir en el carnet de soci (alineat a la dreta)
  167. DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Text a imprimir a la part inferior del carnet de soci
  168. ShowTypeCard=Veure tipus '%s'
  169. HTPasswordExport=Generació del fitxer htpassword
  170. NoThirdPartyAssociatedToMember=Cap tercer associat amb aquest membre
  171. MembersAndSubscriptions=Membres i contribucions
  172. MoreActions=Acció complementària al registre
  173. MoreActionsOnSubscription=Acció complementària suggerida per defecte a l'hora de registrar una contribució, també feta automàticament en el pagament en línia d'una contribució
  174. MoreActionBankDirect=Crea una entrada directa al compte bancari
  175. MoreActionBankViaInvoice=Crea una factura, i un pagament sobre el compte bancari
  176. MoreActionInvoiceOnly=Creació factura sense pagament
  177. LinkToGeneratedPages=Generació de targetes de visita o fulls d'adreces
  178. LinkToGeneratedPagesDesc=Aquesta pantalla li permet generar fitxers PDF amb els carnets de tots els socis o un soci particular.
  179. DocForAllMembersCards=Generació de targetes per a tots els socis
  180. DocForOneMemberCards=Generació de targetes per a un soci en particular
  181. DocForLabels=Generació d'etiquetes d'adreces (Format de plantilla configurat actualment: <b>%s</b>)
  182. SubscriptionPayment=Pagament de la contribució
  183. LastSubscriptionDate=Data de l'últim pagament de contribució
  184. LastSubscriptionAmount=Import de l'última aportació
  185. LastMemberType=Darrer tipus de soci
  186. MembersStatisticsByCountries=Estadístiques de socis per país
  187. MembersStatisticsByState=Estadístiques de socis per província
  188. MembersStatisticsByTown=Estadístiques de socis per població
  189. MembersStatisticsByRegion=Estadístiques de socis per regió
  190. NbOfMembers=Nombre total de membres
  191. NbOfActiveMembers=Nombre total de membres actius actuals
  192. NoValidatedMemberYet=No s'ha trobat cap soci validat
  193. MembersByCountryDesc=Aquesta pantalla mostra les estadístiques dels membres per països. Els gràfics i els gràfics depenen de la disponibilitat del servei de gràfics en línia de Google, així com de la disponibilitat d’una connexió a Internet que funcioni.
  194. MembersByStateDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per estat / províncies / cantó.
  195. MembersByTownDesc=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per ciutat.
  196. MembersByNature=Aquesta pantalla us mostra estadístiques dels membres per naturalesa.
  197. MembersByRegion=Aquesta pantalla us mostra les estadístiques dels membres per regió.
  198. MembersStatisticsDesc=Tria les estadístiques que vols consultar...
  199. MenuMembersStats=Estadístiques
  200. LastMemberDate=Última data d'adhesió
  201. LatestSubscriptionDate=Última data de contribució
  202. MemberNature=Naturalesa del membre
  203. MembersNature=Naturalesa dels membres
  204. Public=La informació és pública
  205. NewMemberbyWeb=S'ha afegit un soci nou. Esperant l'aprovació
  206. NewMemberForm=Formulari de soci nou
  207. SubscriptionsStatistics=Estadístiques de contribucions
  208. NbOfSubscriptions=Nombre de contribucions
  209. AmountOfSubscriptions=Import recaptat de les contribucions
  210. TurnoverOrBudget=Volum de vendes (empresa) o Pressupost (associació o col.lectiu)
  211. DefaultAmount=Import per defecte de la contribució (només s'utilitza si no es defineix cap import en l'àmbit tipus de soci)
  212. MinimumAmount=Import mínim (només s'utilitza quan l'import de la contribució és gratuït)
  213. CanEditAmount=L'import de la subscripció és gratuït
  214. CanEditAmountDetail=El visitant pot triar/editar la quantitat de la seva contribució independentment del tipus de soci
  215. AmountIsLowerToMinimumNotice=sobre un total d'%s
  216. MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Després del registre en línia, canvieu automàticament a la pàgina de pagament en línia
  217. ByProperties=Per naturalesa
  218. MembersStatisticsByProperties=Estadístiques dels membres per naturalesa
  219. VATToUseForSubscriptions=Tipus d’IVA a utilitzar per a les aportacions
  220. NoVatOnSubscription=Sense IVA per les aportacions
  221. ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Producte utilitzat per a la línia de contribució a la factura: %s
  222. NameOrCompany=Nom o empresa
  223. SubscriptionRecorded=Contribució registrada
  224. NoEmailSentToMember=No s'ha enviat un correu electrònic al membre
  225. EmailSentToMember=Correu electrònic enviat a membre a %s
  226. SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Envieu un recordatori per correu electrònic de les contribucions caducades
  227. SendReminderForExpiredSubscription=Envieu un recordatori per correu electrònic als membres quan la contribució estigui a punt de caducar (el paràmetre és el nombre de dies abans de finalitzar la subscripció per a enviar el recordatori. Pot ser una llista de dies separats per un punt i coma, per exemple '10; 5; 0; -5 ')
  228. MembershipPaid=Membres pagats pel període actual (fins a %s)
  229. YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Podeu trobar la factura adjunta a aquest correu electrònic
  230. XMembersClosed=%s soci(s) tancat(s)
  231. XExternalUserCreated=%s creats (s) usuaris externs
  232. ForceMemberNature=Naturalesa del membre de la força (individual o corporació)
  233. CreateDolibarrLoginDesc=La creació d'un inici de sessió d'usuari per als membres els permet connectar-se a l'aplicació. En funció de les autoritzacions concedides, podran, per exemple, consultar o modificar el seu fitxer ells mateixos.
  234. CreateDolibarrThirdPartyDesc=Un tercer és l'entitat jurídica que s'utilitzarà a la factura si decidiu generar factura per a cada contribució. El podreu crear més endavant durant el procés de gravació de la contribució.
  235. MemberFirstname=Nom del membre
  236. MemberLastname=Cognom del membre
  237. MemberCodeDesc=Codi de soci, únic per a tots els socis
  238. NoRecordedMembers=No hi ha socis registrats