companies.lang 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
  2. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime kompanije %s već postoji. Izaberite neko drugo.
  3. ErrorSetACountryFirst=Odberite prvo zemlju
  4. SelectThirdParty=Odaberite subjekt
  5. ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all related information?
  6. DeleteContact=Obrisati kontakt/uslugu
  7. ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all related information?
  8. MenuNewThirdParty=New Third Party
  9. MenuNewCustomer=New Customer
  10. MenuNewProspect=New Prospect
  11. MenuNewSupplier=New Vendor
  12. MenuNewPrivateIndividual=Novo fizičko lice
  13. NewCompany=Nova kompanija (mogući klijent, kupac, prodavač)
  14. NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor)
  15. CreateDolibarrThirdPartySupplier=Napravi subjekt (prodavač)
  16. CreateThirdPartyOnly=Napravi novi subjekt
  17. CreateThirdPartyAndContact=Napravi subjekt + podređeni kontakt
  18. ProspectionArea=Područje za moguće kupce
  19. IdThirdParty=ID subjekta
  20. IdCompany=ID kompanije
  21. IdContact=ID kontakta
  22. ThirdPartyAddress=Third-party address
  23. ThirdPartyContacts=Third-party contacts
  24. ThirdPartyContact=Third-party contact/address
  25. Company=Kompanija
  26. CompanyName=Ime kompanije
  27. AliasNames=Nadimak (komercijalni, trgovačkim, ...)
  28. AliasNameShort=Alias Name
  29. Companies=Kompanije
  30. CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community
  31. PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency
  32. ThirdPartyName=Third-party name
  33. ThirdPartyEmail=Third-party email
  34. ThirdParty=Third-party
  35. ThirdParties=Third-parties
  36. ThirdPartyProspects=Mogući klijenti
  37. ThirdPartyProspectsStats=Mogući klijenti
  38. ThirdPartyCustomers=Kupci
  39. ThirdPartyCustomersStats=Kupci
  40. ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci sa %s ili %s
  41. ThirdPartySuppliers=Prodavači
  42. ThirdPartyType=Third-party type
  43. Individual=Fizičko lice
  44. ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical person, creating a third party alone is enough.
  45. ParentCompany=Matična kompanija
  46. Subsidiaries=Podružnice
  47. ReportByMonth=Report per month
  48. ReportByCustomers=Report per customer
  49. ReportByThirdparties=Report per thirdparty
  50. ReportByQuarter=Report per rate
  51. CivilityCode=Pravila ponašanja
  52. RegisteredOffice=Registrovan ured
  53. Lastname=Prezime
  54. Firstname=Ime
  55. RefEmployee=Employee reference
  56. NationalRegistrationNumber=National registration number
  57. PostOrFunction=Pozicija
  58. UserTitle=Titula
  59. NatureOfThirdParty=Vrsta treće strane
  60. NatureOfContact=Nature of Contact
  61. Address=Adresa
  62. State=Država/Provincija
  63. StateId=State ID
  64. StateCode=State/Province code
  65. StateShort=Pokrajina
  66. Region=Region
  67. Region-State=Regija - Zemlja
  68. Country=Država
  69. CountryCode=Šifra države
  70. CountryId=Country ID
  71. Phone=Telefon
  72. PhoneShort=Telefon
  73. Skype=Skajp
  74. Call=Pozovi
  75. Chat=Chat
  76. PhonePro=Bus. phone
  77. PhonePerso=Privatni telefon
  78. PhoneMobile=Mobitel
  79. No_Email=Refuse bulk emailings
  80. Fax=Fax
  81. Zip=Poštanski broj
  82. Town=Grad
  83. Web=Web
  84. Poste= Pozicija
  85. DefaultLang=Default language
  86. VATIsUsed=Sales tax used
  87. VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers
  88. VATIsNotUsed=Porez na promet nije obračunat
  89. CopyAddressFromSoc=Copy address from third-party details
  90. ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects
  91. ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor vendor, discounts are not available
  92. PaymentBankAccount=Bankovni račun za plaćanje
  93. OverAllProposals=Prijedlozi
  94. OverAllOrders=Narudžbe
  95. OverAllInvoices=Fakture
  96. OverAllSupplierProposals=Zahtjevi za cijena
  97. ##### Local Taxes #####
  98. LocalTax1IsUsed=Koristi drugu stopu poreza
  99. LocalTax1IsUsedES= Koristi se RE
  100. LocalTax1IsNotUsedES= Ne koristi se RE
  101. LocalTax2IsUsed=Koristi treću stopu poreza
  102. LocalTax2IsUsedES= Koristi se IRPF
  103. LocalTax2IsNotUsedES= Ne koristi se IRPF
  104. WrongCustomerCode=Nevažeća šifra kupca
  105. WrongSupplierCode=Nevažeća šifra prodavača
  106. CustomerCodeModel=Model šifre kupca
  107. SupplierCodeModel=Model šifre prodavača
  108. Gencod=Barcode
  109. GencodBuyPrice=Barcode of price ref
  110. ##### Professional ID #####
  111. ProfId1Short=ID broj 1
  112. ProfId2Short=ID broj 2
  113. ProfId3Short=ID broj 3
  114. ProfId4Short=ID broj 4
  115. ProfId5Short=ID broj 5
  116. ProfId6Short=ID broj 6
  117. ProfId1=Profesionalni ID 1
  118. ProfId2=Profesionalni ID 2
  119. ProfId3=Profesionalni ID 3
  120. ProfId4=Profesionalni ID 4
  121. ProfId5=Profesionalni ID 5
  122. ProfId6=Profesionalni ID 6
  123. ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / CUIL)
  124. ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
  125. ProfId3AR=-
  126. ProfId4AR=-
  127. ProfId5AR=-
  128. ProfId6AR=-
  129. ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-Id br.)
  130. ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-br.)
  131. ProfId3AT=Prof Id 3 (br. trgovačkog registra)
  132. ProfId4AT=-
  133. ProfId5AT=EORI number
  134. ProfId6AT=-
  135. ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
  136. ProfId2AU=-
  137. ProfId3AU=-
  138. ProfId4AU=-
  139. ProfId5AU=-
  140. ProfId6AU=-
  141. ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
  142. ProfId2BE=-
  143. ProfId3BE=-
  144. ProfId4BE=-
  145. ProfId5BE=EORI number
  146. ProfId6BE=-
  147. ProfId1BR=-
  148. ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
  149. ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
  150. ProfId4BR=CPF
  151. #ProfId5BR=CNAE
  152. #ProfId6BR=INSS
  153. ProfId1CH=UID-Nummer
  154. ProfId2CH=-
  155. ProfId3CH=Prof Id 1 (Federalni broj)
  156. ProfId4CH=Prof Id 2 (Broj komercijalnog zapisa)
  157. ProfId5CH=EORI number
  158. ProfId6CH=-
  159. ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
  160. ProfId2CL=-
  161. ProfId3CL=-
  162. ProfId4CL=-
  163. ProfId5CL=-
  164. ProfId6CL=-
  165. ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
  166. ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
  167. ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
  168. ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
  169. ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
  170. ProfId6CM=-
  171. ProfId1ShortCM=Trade Register
  172. ProfId2ShortCM=Taxpayer No.
  173. ProfId3ShortCM=No. of creation decree
  174. ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
  175. ProfId5ShortCM=Drugi
  176. ProfId6ShortCM=-
  177. ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
  178. ProfId2CO=-
  179. ProfId3CO=-
  180. ProfId4CO=-
  181. ProfId5CO=-
  182. ProfId6CO=-
  183. ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-Id br.)
  184. ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-br.)
  185. ProfId3DE=Prof Id 3 (br. trgovačkog registra)
  186. ProfId4DE=-
  187. ProfId5DE=EORI number
  188. ProfId6DE=-
  189. ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
  190. ProfId2ES=Prof Id 2 (broj socijalnog osiguranja)
  191. ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
  192. ProfId4ES=Prof Id 4 (broj udruženja)
  193. ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number)
  194. ProfId6ES=-
  195. ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
  196. ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
  197. ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, stari APE)
  198. ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
  199. ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI)
  200. ProfId6FR=-
  201. ProfId1ShortFR=SIREN
  202. ProfId2ShortFR=SIRET
  203. ProfId3ShortFR=NAF
  204. ProfId4ShortFR=RCS
  205. ProfId5ShortFR=EORI
  206. ProfId6ShortFR=-
  207. ProfId1GB=Registracijski broj
  208. ProfId2GB=-
  209. ProfId3GB=SIC
  210. ProfId4GB=-
  211. ProfId5GB=-
  212. ProfId6GB=-
  213. ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
  214. ProfId2HN=-
  215. ProfId3HN=-
  216. ProfId4HN=-
  217. ProfId5HN=-
  218. ProfId6HN=-
  219. ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
  220. ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
  221. ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC porez)
  222. ProfId4IN=Prof Id 4
  223. ProfId5IN=Prof Id 5
  224. ProfId6IN=-
  225. ProfId1IT=-
  226. ProfId2IT=-
  227. ProfId3IT=-
  228. ProfId4IT=-
  229. ProfId5IT=EORI number
  230. ProfId6IT=-
  231. ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luksemburg)
  232. ProfId2LU=Id. prof. 2 (dozvola za rad)
  233. ProfId3LU=-
  234. ProfId4LU=-
  235. ProfId5LU=EORI number
  236. ProfId6LU=-
  237. ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
  238. ProfId2MA=Id prof. 2 (Patent)
  239. ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
  240. ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
  241. ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
  242. ProfId6MA=-
  243. ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
  244. ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
  245. ProfId3MX=Prof Id 3 (profesionalna povelja)
  246. ProfId4MX=-
  247. ProfId5MX=-
  248. ProfId6MX=-
  249. ProfId1NL=KVK broj
  250. ProfId2NL=-
  251. ProfId3NL=-
  252. ProfId4NL=Broj usluga građanima (BSN)
  253. ProfId5NL=EORI number
  254. ProfId6NL=-
  255. ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
  256. ProfId2PT=Prof Id 2 (broj socijalnog osiguranja)
  257. ProfId3PT=Prof Id 3 (broj komercijalnog zapisa)
  258. ProfId4PT=Prof Id 4 (konzervator)
  259. ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number)
  260. ProfId6PT=-
  261. ProfId1SN=RC
  262. ProfId2SN=NINEA
  263. ProfId3SN=-
  264. ProfId4SN=-
  265. ProfId5SN=-
  266. ProfId6SN=-
  267. ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
  268. ProfId2TN=Prof Id 2 (fiskalni broj)
  269. ProfId3TN=Prof Id 3 (carinski broj)
  270. ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
  271. ProfId5TN=-
  272. ProfId6TN=-
  273. ProfId1US=Prof ID (FEIN)
  274. ProfId2US=-
  275. ProfId3US=-
  276. ProfId4US=-
  277. ProfId5US=-
  278. ProfId6US=-
  279. ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
  280. ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
  281. ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
  282. ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
  283. ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number)
  284. ProfId6RO=-
  285. ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
  286. ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
  287. ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
  288. ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
  289. ProfId5RU=-
  290. ProfId6RU=-
  291. ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
  292. ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
  293. ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
  294. ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate)
  295. ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
  296. ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
  297. ProfId1DZ=RC
  298. ProfId2DZ=Art.
  299. ProfId3DZ=NIF
  300. ProfId4DZ=NIS
  301. VATIntra=VAT ID
  302. VATIntraShort=VAT ID
  303. VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksa je nevažeća
  304. VATReturn=Povrat PDV
  305. ProspectCustomer=Mogući klijent / Kupac
  306. Prospect=Mogući klijent
  307. CustomerCard=Kartica kupca
  308. Customer=Kupac
  309. CustomerRelativeDiscount=Relativni popust kupca
  310. SupplierRelativeDiscount=Relativni popust prodavača
  311. CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
  312. CustomerAbsoluteDiscountShort=Fiksni popust
  313. CompanyHasRelativeDiscount=Ovaj kupca ima defaultni popust od <b>%s%%</b>
  314. CompanyHasNoRelativeDiscount=Ovaj kupac nema relativnog popusta po defaultu
  315. HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this vendor
  316. HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this vendor
  317. CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
  318. CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
  319. CompanyHasCreditNote=Ovaj kupac i dalje ima knjižno odobrenje za <b>%s</b> %s
  320. HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this vendor
  321. HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
  322. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
  323. HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this vendor
  324. CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ovaj kupac nema zasluga za popust
  325. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti kupcima (odobreni od svih korisnika)
  326. CustomerAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti kupcima (koje ste vi odobrili)
  327. SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti prodavača (uneseni od strane svih korisnika)
  328. SupplierAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti prodavača (uneseni od strane sebe)
  329. DiscountNone=Ništa
  330. Vendor=Vendor
  331. Supplier=Vendor
  332. AddContact=Napravi kontakt
  333. AddContactAddress=Napravi kontakt/adresu
  334. EditContact=Uredi kontakt
  335. EditContactAddress=Uredi kontakt/adresu
  336. Contact=Contact/Address
  337. Contacts=Kontakti/Adrese
  338. ContactId=Id kontakta
  339. ContactsAddresses=Kontakti/Adrese
  340. FromContactName=Naziv:
  341. NoContactDefinedForThirdParty=Nema definiranih kontakata za ovaj subjekt
  342. NoContactDefined=Nijedan kontakt definiran
  343. DefaultContact=Defaultni kontakt/adresa
  344. ContactByDefaultFor=Default contact/address for
  345. AddThirdParty=Napravi novi subjekt
  346. DeleteACompany=Obrisati kompaniju
  347. PersonalInformations=Osobni podaci
  348. AccountancyCode=Računovodstveni račun
  349. CustomerCode=Customer Code
  350. SupplierCode=Vendor Code
  351. CustomerCodeShort=Customer Code
  352. SupplierCodeShort=Vendor Code
  353. CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers
  354. SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors
  355. RequiredIfCustomer=Potrebno ako je subjekt kupac ili mogući klijent
  356. RequiredIfSupplier=Potrebno ako je subjekt prodavač
  357. ValidityControledByModule=Validity controlled by the module
  358. ThisIsModuleRules=Rules for this module
  359. ProspectToContact=Mogući klijent za kontaktirati
  360. CompanyDeleted=Kompanija"%s" obrisana iz baze podataka
  361. ListOfContacts=Lista kontakta/adresa
  362. ListOfContactsAddresses=Lista kontakta/adresa
  363. ListOfThirdParties=List of Third Parties
  364. ShowCompany=Third Party
  365. ShowContact=Contact-Address
  366. ContactsAllShort=Svi (bez filtera)
  367. ContactType=Contact role
  368. ContactForOrders=Kontakt narudžbe
  369. ContactForOrdersOrShipments=Kontakt za narudžbu ili slanje
  370. ContactForProposals=Kontakt prijedloga
  371. ContactForContracts=Kontakt ugovora
  372. ContactForInvoices=Kontakt fakture
  373. NoContactForAnyOrder=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju narudžbu
  374. NoContactForAnyOrderOrShipments=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju narudžbu ili slanje
  375. NoContactForAnyProposal=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koji poslovni prijedlog
  376. NoContactForAnyContract=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koji ugovor
  377. NoContactForAnyInvoice=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju fakturu
  378. NewContact=Novi kontakt
  379. NewContactAddress=New Contact/Address
  380. MyContacts=Moji kontakti
  381. Capital=Kapital
  382. CapitalOf=Kapital od %s
  383. EditCompany=Uredi kompaniju
  384. ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
  385. VATIntraCheck=Provjeri
  386. VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server.
  387. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
  388. VATIntraCheckableOnEUSite=Check the intra-Community VAT ID on the European Commission website
  389. VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
  390. ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Provjera nije moguća. Servis za provjeru nije naveden od stran države članice (%s).
  391. NorProspectNorCustomer=Not prospect, nor customer
  392. JuridicalStatus=Business entity type
  393. Workforce=Workforce
  394. Staff=Employees
  395. ProspectLevelShort=Potencijal
  396. ProspectLevel=Potencijal mogućeg klijenta
  397. ContactPrivate=Privatno
  398. ContactPublic=Zajedničko
  399. ContactVisibility=Vidljivost
  400. ContactOthers=Ostalo
  401. OthersNotLinkedToThirdParty=Drugo, koje nije povezano sa subjektom
  402. ProspectStatus=Status mogućeg klijenta
  403. PL_NONE=Nema potencijala
  404. PL_UNKNOWN=Nepoznat potencijal
  405. PL_LOW=Nizak potencijal
  406. PL_MEDIUM=Srednji potencijal
  407. PL_HIGH=Veliki potencijal
  408. TE_UNKNOWN=-
  409. TE_STARTUP=Nova kompanija
  410. TE_GROUP=Velika kompanija
  411. TE_MEDIUM=Srednja kompanija
  412. TE_ADMIN=Državna kompanija
  413. TE_SMALL=Mala kompanija
  414. TE_RETAIL=Maloprodaja
  415. TE_WHOLE=Wholesaler
  416. TE_PRIVATE=Fizičko lice
  417. TE_OTHER=Ostalo
  418. StatusProspect-1=Ne kontaktirati
  419. StatusProspect0=Nikada kontaktirano
  420. StatusProspect1=Kontaktirat će se
  421. StatusProspect2=Kontaktiranje u toku
  422. StatusProspect3=Kontaktirano
  423. ChangeDoNotContact=Promijeni status u 'Ne kontaktirati'
  424. ChangeNeverContacted=Promjeni status na 'Nikada kontaktirano'
  425. ChangeToContact=Promijeni status na 'Treba kontaktirati'
  426. ChangeContactInProcess=Promjeni status na 'Kontaktiranje u toku'
  427. ChangeContactDone=Promjeni status na 'Kontaktirano'
  428. ProspectsByStatus=Mogući klijenti po statusu
  429. NoParentCompany=Bez
  430. ExportCardToFormat=Izvod podataka u formatu
  431. ContactNotLinkedToCompany=Kontakt nije povezan sa nekim od subjekata
  432. DolibarrLogin=Dolibarr login
  433. NoDolibarrAccess=Nema Dolibarr pristupa
  434. ExportDataset_company_1=Third-parties (companies/foundations/physical people) and their properties
  435. ExportDataset_company_2=Contacts and their properties
  436. ImportDataset_company_1=Third-parties and their properties
  437. ImportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes
  438. ImportDataset_company_3=Third-parties Bank accounts
  439. ImportDataset_company_4=Third-parties Sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
  440. PriceLevel=Price Level
  441. PriceLevelLabels=Price Level Labels
  442. DeliveryAddress=Adresa za dostavu
  443. AddAddress=Dodaj adresu
  444. SupplierCategory=Kategorija prodavača
  445. JuridicalStatus200=Nezavisni
  446. DeleteFile=Obriši fajl
  447. ConfirmDeleteFile=Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj fajl?
  448. AllocateCommercial=Dodijeljen predstavniku prodaje
  449. Organization=Organizacija
  450. FiscalYearInformation=Fiscal Year
  451. FiscalMonthStart=Početni mjesec fiskalne godine
  452. SocialNetworksInformation=Social networks
  453. SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
  454. SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
  455. SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
  456. SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
  457. SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
  458. SocialNetworksGithubURL=Github URL
  459. YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification.
  460. YouMustCreateContactFirst=Da bi mogli dodati e-mail obavještenja, prvo morate definirati kontakte s važećom e-poštom za subjekte
  461. ListSuppliersShort=List of Vendors
  462. ListProspectsShort=List of Prospects
  463. ListCustomersShort=List of Customers
  464. ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts
  465. LastModifiedThirdParties=Latest %s Third Parties which were modified
  466. UniqueThirdParties=Total number of Third Parties
  467. InActivity=Otvori
  468. ActivityCeased=Zatvoreno
  469. ThirdPartyIsClosed=Subjekat je zatvoren
  470. ProductsIntoElements=List of products/services mapped to %s
  471. CurrentOutstandingBill=Trenutni neplaćeni račun
  472. OutstandingBill=Max. za neplaćeni račun
  473. OutstandingBillReached=Dostignut maksimum za neplaćene račune
  474. OrderMinAmount=Najmanja količina za naručiti
  475. MonkeyNumRefModelDesc=Return a number in the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0.
  476. LeopardNumRefModelDesc=Ova šifra je slobodna. Ova šifra se može mijenjati bilo kad.
  477. ManagingDirectors=Ime menadžer(a) (CEO, direktor, predsjednik...)
  478. MergeOriginThirdparty=Umnoži subjekta (subjekt kojeg želite obrisati)
  479. MergeThirdparties=Spoji subjekte
  480. ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, after which the chosen third party will be deleted.
  481. ThirdpartiesMergeSuccess=Treće strane su spojene
  482. SaleRepresentativeLogin=Pristup za predstavnika prodaje
  483. SaleRepresentativeFirstname=Ime predstavnika prodaje
  484. SaleRepresentativeLastname=Prezime predstavnika prodaje
  485. ErrorThirdpartiesMerge=Nastala je greška pri brisanju treće strane. Molimo vas da provjerite zapisnik. Izmjene su vraćene.
  486. NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or Vendor code already used, a new code is suggested
  487. KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address
  488. #Imports
  489. PaymentTypeCustomer=Payment Type - Customer
  490. PaymentTermsCustomer=Payment Terms - Customer
  491. PaymentTypeSupplier=Payment Type - Vendor
  492. PaymentTermsSupplier=Payment Term - Vendor
  493. PaymentTypeBoth=Payment Type - Customer and Vendor
  494. MulticurrencyUsed=Use Multicurrency
  495. MulticurrencyCurrency=valuta
  496. InEEC=Europe (EEC)
  497. RestOfEurope=Rest of Europe (EEC)
  498. OutOfEurope=Out of Europe (EEC)
  499. CurrentOutstandingBillLate=Current outstanding bill late
  500. BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Be carefull, depending on your product price settings, you should change thirdparty before adding product to POS.