eventorganization.lang 14 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174
  1. # Copyright (C) 2021 Florian Henry <florian.henry@scopen.fr>
  2. # Copyright (C) 2021 Dorian Vabre <dorian.vabre@gmail.com>
  3. #
  4. # This program is free software: you can redistribute it and/or modify
  5. # it under the terms of the GNU General Public License as published by
  6. # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
  7. # (at your option) any later version.
  8. #
  9. # This program is distributed in the hope that it will be useful,
  10. # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
  11. # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
  12. # GNU General Public License for more details.
  13. #
  14. # You should have received a copy of the GNU General Public License
  15. # along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
  16. #
  17. # Generic
  18. #
  19. ModuleEventOrganizationName = Організація заходу
  20. EventOrganizationDescription = Організація заходу через модульний проект
  21. EventOrganizationDescriptionLong= Керуйте організацією події (шоу, конференції, учасники або спікери, з відкритими сторінками для пропозицій, голосування або реєстрації)
  22. #
  23. # Menu
  24. #
  25. EventOrganizationMenuLeft = Організовані заходи
  26. EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Конференція або стенд
  27. PaymentEvent=Оплата заходу
  28. #
  29. # Admin page
  30. #
  31. NewRegistration=Реєстрація
  32. EventOrganizationSetup=Налаштування організації події
  33. EventOrganization=Організація заходу
  34. Settings=Налаштування
  35. EventOrganizationSetupPage = Сторінка налаштування організації події
  36. EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Мітка завдань, які автоматично створюються під час перевірки проекту
  37. EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = When you validate an event to organize, some tasks can be automatically created in the project <br> <br> For example: <br> Send Call for Conferences <br> Send Call for Booths <br> Validate suggestions of Conferences <br> Validate application for Booths <br> Open subscriptions to the event for attendees <br> Надіслати нагадування про подію доповідачам <br> Надіслати нагадування про подію організаторам стенду <br> Надіслати нагадування про подію учасникам
  38. EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Залиште порожнім, якщо вам не потрібно створювати завдання автоматично.
  39. EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Категорія для додавання до сторонніх розробників автоматично створюється, коли хтось пропонує конференцію
  40. EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Категорія для додавання до сторонніх розробників автоматично створюється, коли вони пропонують будку
  41. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Шаблон електронного листа для надсилання після отримання пропозиції конференції.
  42. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Шаблон електронного листа для надсилання після отримання пропозиції стенда.
  43. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Шаблон електронного листа для надсилання після оплати реєстрації на кіоску.
  44. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Шаблон електронного листа для надсилання після оплати реєстрації на подію.
  45. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Шаблон електронної пошти, який використовуватиметься під час надсилання електронних листів з масування "Надіслати електронні листи" спікерам
  46. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Шаблон електронної пошти для надсилання електронних листів із маскування "Надіслати листи" у списку учасників
  47. EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = У формі для створення/додавання учасника обмежує список третіх сторін третіми особами в категорії
  48. EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = У формі для створення/додавання учасника обмежує список третіх сторін третіми особами з характером
  49. #
  50. # Object
  51. #
  52. EventOrganizationConfOrBooth= Конференція або стенд
  53. EventOrganizationConfOrBoothes=Conferences or Boothes
  54. ManageOrganizeEvent = Керуйте організацією заходу
  55. ConferenceOrBooth = Конференція або стенд
  56. ConferenceOrBoothTab = Конференція або стенд
  57. AmountPaid = Виплачувана сума
  58. DateOfRegistration = Дата реєстрації
  59. ConferenceOrBoothAttendee = Учасник конференції або стенду
  60. ApplicantOrVisitor=Applicant or visitor
  61. Speaker=Speaker
  62. #
  63. # Template Mail
  64. #
  65. YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = Ваш запит на конференцію отримано
  66. YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = Ваш запит на будку отримано
  67. EventOrganizationEmailAskConf = Запит на конференцію
  68. EventOrganizationEmailAskBooth = Запит на стенд
  69. EventOrganizationEmailBoothPayment = Оплата вашого стенду
  70. EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Реєстрація на подію
  71. EventOrganizationMassEmailAttendees = Спілкування з учасниками
  72. EventOrganizationMassEmailSpeakers = Спілкування з доповідачами
  73. ToSpeakers=До спікерів
  74. #
  75. # Event
  76. #
  77. AllowUnknownPeopleSuggestConf=Дозвольте людям пропонувати конференції
  78. AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Дозвольте незнайомим людям запропонувати конференцію, яку вони хочуть провести
  79. AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Дозвольте людям подати заявку на стенд
  80. AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Дозвольте незнайомим людям подати заявку на стенд
  81. PriceOfRegistration=Ціна реєстрації
  82. PriceOfRegistrationHelp=Ціна за реєстрацію або участь у заході
  83. PriceOfBooth=Ціна передплати на стенд
  84. PriceOfBoothHelp=Ціна передплати на стенд
  85. EventOrganizationICSLink=Посилання ICS для конференцій
  86. ConferenceOrBoothInformation=Інформація про конференцію або стенд
  87. Attendees=Учасники
  88. ListOfAttendeesOfEvent=Список учасників заходу проекту
  89. DownloadICSLink = Завантажити посилання ICS
  90. EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Seed для захисту ключа для загальнодоступної сторінки реєстрації, щоб запропонувати конференцію
  91. SERVICE_BOOTH_LOCATION = Послуга, яка використовується для рядка рахунків-фактур щодо розташування кіоска
  92. SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Служба, яка використовується для рядка рахунків-фактур про підписку відвідувача на подію
  93. NbVotes=Кількість голосів
  94. #
  95. # Status
  96. #
  97. EvntOrgDraft = Проект
  98. EvntOrgSuggested = Запропоновано
  99. EvntOrgConfirmed = Підтверджено
  100. EvntOrgNotQualified = Не кваліфікований
  101. EvntOrgDone = Готово
  102. EvntOrgCancelled = Скасовано
  103. #
  104. # Public page
  105. #
  106. SuggestForm = Сторінка пропозицій
  107. SuggestOrVoteForConfOrBooth = Сторінка для пропозиції або голосування
  108. EvntOrgRegistrationHelpMessage = Тут ви можете проголосувати за конференцію або запропонувати нову для події. Ви також можете подати заявку на наявність стенду під час заходу.
  109. EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Тут ви можете запропонувати нову конференцію для анімації під час події.
  110. EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Тут ви можете подати заявку на наявність стенду під час заходу.
  111. ListOfSuggestedConferences = Список пропонованих конференцій
  112. ListOfSuggestedBooths=Suggested booths
  113. ListOfConferencesOrBooths=Conferences or booths of event project
  114. SuggestConference = Запропонуйте нову конференцію
  115. SuggestBooth = Запропонуйте будку
  116. ViewAndVote = Переглядайте запропоновані події та голосуйте за них
  117. PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Загальне посилання для реєстрації на подію
  118. PublicAttendeeSubscriptionPage = Загальне посилання лише для реєстрації на цю подію
  119. MissingOrBadSecureKey = Ключ безпеки недійсний або відсутній
  120. EvntOrgWelcomeMessage = This form allows you to register as a new participant to the event
  121. EvntOrgDuration = Ця конференція починається на %s і закінчується на %s.
  122. ConferenceAttendeeFee = Плата за відвідування конференції за подію: «%s» від %s до %s.
  123. BoothLocationFee = Розташування стенду для події: "%s" від %s до %s
  124. EventType = Тип події
  125. LabelOfBooth=Етикетка стенду
  126. LabelOfconference=Етикетка конференції
  127. ConferenceIsNotConfirmed=Реєстрація недоступна, конференція ще не підтверджена
  128. DateMustBeBeforeThan=%s має бути перед %s
  129. DateMustBeAfterThan=%s має бути після %s
  130. MaxNbOfAttendeesReached=The maximum number of participants has been reached
  131. NewSubscription=Реєстрація
  132. OrganizationEventConfRequestWasReceived=Вашу пропозицію щодо конференції отримано
  133. OrganizationEventBoothRequestWasReceived=Ваш запит на будку отримано
  134. OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=Ваш платіж за ваш стенд зафіксовано
  135. OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=Ваш платіж за реєстрацію на подію зафіксовано
  136. OrganizationEventBulkMailToAttendees=Це нагадування про вашу участь у заході як учасника
  137. OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Це нагадування про вашу участь у заході як доповідача
  138. OrganizationEventLinkToThirdParty=Посилання на третю сторону (клієнт, постачальник або партнер)
  139. OrganizationEvenLabelName=Public name of the conference or booth
  140. NewSuggestionOfBooth=Заявка на стенд
  141. NewSuggestionOfConference=Заявка на конференцію
  142. #
  143. # Vote page
  144. #
  145. EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Вітаємо на сторінці пропозицій конференції або стенду.
  146. EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Вітаємо на сторінці пропозицій конференції.
  147. EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Вітаємо на сторінці пропозицій стенду.
  148. EvntOrgVoteHelpMessage = Тут ви можете переглянути та проголосувати за запропоновані події для проекту
  149. VoteOk = Ваш голос прийнято.
  150. AlreadyVoted = Ви вже проголосували за цю подію.
  151. VoteError = Під час голосування сталася помилка, спробуйте ще раз.
  152. SubscriptionOk=Your registration has been recorded
  153. ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Підтвердження вашої підписки на подію
  154. Attendee = Учасник
  155. PaymentConferenceAttendee = Оплата учасникам конференції
  156. PaymentBoothLocation = Оплата місця розташування стенду
  157. DeleteConferenceOrBoothAttendee=Видалити учасника
  158. RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Реєстрація та платіж уже були записані для електронної пошти <b> %s </b>
  159. EmailAttendee=Електронна адреса учасника
  160. EmailCompany=Company email
  161. EmailCompanyForInvoice=Електронна адреса компанії (для рахунку-фактури, якщо вона відрізняється від електронної адреси учасника)
  162. ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=Знайдено кілька компаній із цією електронною поштою, тому ми не можемо автоматично підтвердити вашу реєстрацію. Будь ласка, зв’яжіться з нами за адресою %s для перевірки вручну
  163. ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=Було знайдено кілька компаній з такою назвою, тому ми не можемо автоматично підтвердити вашу реєстрацію. Будь ласка, зв’яжіться з нами за адресою %s для перевірки вручну
  164. NoPublicActionsAllowedForThisEvent=Жодні публічні заходи щодо цієї події не є відкритими
  165. MaxNbOfAttendees=Максимальна кількість учасників