| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319 |
- # Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
- WarehouseCard=Cerdyn warws
- Warehouse=Warws
- Warehouses=Warysau
- ParentWarehouse=Warws rhiant
- NewWarehouse=Warws newydd / Lleoliad Stoc
- WarehouseEdit=Addasu warws
- MenuNewWarehouse=Warws newydd
- WarehouseSource=Warws ffynhonnell
- WarehouseSourceNotDefined=Dim warws wedi'i ddiffinio,
- AddWarehouse=Creu warws
- AddOne=Ychwanegu un
- DefaultWarehouse=Warws diofyn
- WarehouseTarget=Warws targed
- ValidateSending=Cadarnhau cludo
- CancelSending=Canslo cludo
- DeleteSending=Dileu llwyth
- Stock=Stoc
- Stocks=Stociau
- MissingStocks=Stociau coll
- StockAtDate=Stociau ar y dyddiad
- StockAtDateInPast=Dyddiad yn y gorffennol
- StockAtDateInFuture=Dyddiad yn y dyfodol
- StocksByLotSerial=Stociau fesul lot/cyfres
- LotSerial=Llawer/Cyfresi
- LotSerialList=Rhestr o lot/cyfresi
- SubjectToLotSerialOnly=Products subject to lot/serial only
- Movements=Symudiadau
- ErrorWarehouseRefRequired=Mae angen enw cyfeirnod warws
- ListOfWarehouses=Rhestr o warysau
- ListOfStockMovements=Rhestr o symudiadau stoc
- ListOfInventories=Rhestr o stocrestrau
- MovementId=ID Symudiad
- StockMovementForId=ID Symudiad %d
- ListMouvementStockProject=Rhestr o symudiadau stoc sy'n gysylltiedig â'r prosiect
- StocksArea=Ardal warysau
- AllWarehouses=Pob warws
- IncludeEmptyDesiredStock=Cynhwyswch hefyd stoc negyddol gyda stoc dymunol heb ei ddiffinio
- IncludeAlsoDraftOrders=Cynhwyswch hefyd orchmynion drafft
- Location=Lleoliad
- LocationSummary=Enw byr y lleoliad
- NumberOfDifferentProducts=Nifer o gynhyrchion unigryw
- NumberOfProducts=Cyfanswm nifer y cynhyrchion
- LastMovement=Symudiad diweddaraf
- LastMovements=Symudiadau diweddaraf
- Units=Unedau
- Unit=Uned
- StockCorrection=Cywiro stoc
- CorrectStock=Stoc cywir
- StockTransfer=Trosglwyddo stoc
- TransferStock=Trosglwyddo stoc
- MassStockTransferShort=Bulk stock change
- StockMovement=Symudiad stoc
- StockMovements=Symudiadau stoc
- NumberOfUnit=Nifer o unedau
- UnitPurchaseValue=Pris prynu uned
- StockTooLow=Stoc yn rhy isel
- StockLowerThanLimit=Stoc yn is na'r terfyn rhybuddio (%s)
- EnhancedValue=Gwerth
- EnhancedValueOfWarehouses=Gwerth warysau
- UserWarehouseAutoCreate=Creu warws defnyddiwr yn awtomatig wrth greu defnyddiwr
- AllowAddLimitStockByWarehouse=Rheoli hefyd y gwerth am y stoc isaf a'r stoc a ddymunir fesul pâr (warws cynnyrch) yn ychwanegol at y gwerth am y stoc lleiaf a'r stoc a ddymunir fesul cynnyrch
- RuleForWarehouse=Rheol ar gyfer warysau
- WarehouseAskWarehouseOnThirparty=Gosod warws ar Drydydd parti
- WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Gosod warws ar gynigion Masnachol
- WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Gosod warws ar Orchmynion Gwerthu
- WarehouseAskWarehouseDuringProject=Gosod warws ar Brosiectau
- UserDefaultWarehouse=Gosod warws ar Ddefnyddwyr
- MainDefaultWarehouse=Warws diofyn
- MainDefaultWarehouseUser=Defnyddiwch warws rhagosodedig ar gyfer pob defnyddiwr
- MainDefaultWarehouseUserDesc=Trwy actifadu'r opsiwn hwn, wrth greu cynnyrch, bydd y warws a neilltuwyd i'r cynnyrch yn cael ei ddiffinio ar yr un hwn. Os na ddiffinnir warws ar y defnyddiwr, diffinnir y warws rhagosodedig.
- IndependantSubProductStock=Mae stoc cynnyrch a stoc isgynnyrch yn annibynnol
- QtyDispatched=Swm a anfonwyd
- QtyDispatchedShort=Anfonwyd Qty
- QtyToDispatchShort=Qty i anfon
- OrderDispatch=Derbynebau eitem
- RuleForStockManagementDecrease=Dewiswch Reol ar gyfer gostyngiad stoc yn awtomatig (mae gostyngiad â llaw bob amser yn bosibl, hyd yn oed os gweithredir rheol gostyngiad awtomatig)
- RuleForStockManagementIncrease=Dewiswch Reol ar gyfer cynyddu stoc yn awtomatig (mae cynnydd â llaw bob amser yn bosibl, hyd yn oed os gweithredir rheol cynnydd awtomatig)
- DeStockOnBill=Gostyngiad mewn stociau go iawn wrth ddilysu anfoneb cwsmer/nodyn credyd
- DeStockOnValidateOrder=Gostwng stociau go iawn ar ddilysu archeb gwerthu
- DeStockOnShipment=Gostwng stociau gwirioneddol ar ddilysu llongau
- DeStockOnShipmentOnClosing=Gostwng stociau go iawn pan fydd llongau ar fin cau
- ReStockOnBill=Cynyddu stociau go iawn wrth ddilysu anfoneb y gwerthwr/nodyn credyd
- ReStockOnValidateOrder=Cynyddu stociau go iawn ar gymeradwyo archeb brynu
- ReStockOnDispatchOrder=Cynyddu stociau go iawn wrth anfon nwyddau â llaw i warws, ar ôl derbyn archeb brynu nwyddau
- StockOnReception=Cynyddu stociau go iawn ar ddilysu derbyniad
- StockOnReceptionOnClosing=Cynyddu stociau go iawn pan fydd y dderbynfa ar gau
- OrderStatusNotReadyToDispatch=Nid oes gan yr archeb statws eto neu ddim mwy sy'n caniatáu anfon cynhyrchion mewn warysau stoc.
- StockDiffPhysicTeoric=Eglurhad am y gwahaniaeth rhwng stoc ffisegol a rhithwir
- NoPredefinedProductToDispatch=Dim cynhyrchion rhagddiffiniedig ar gyfer y gwrthrych hwn. Felly nid oes angen anfon stoc.
- DispatchVerb=Anfon
- StockLimitShort=Terfyn ar gyfer rhybudd
- StockLimit=Terfyn stoc ar gyfer rhybudd
- StockLimitDesc=(gwag) yn golygu dim rhybudd. <br> 0 gellir ei ddefnyddio i sbarduno rhybudd cyn gynted ag y bydd y stoc yn wag.
- PhysicalStock=Stoc Corfforol
- RealStock=Stoc Go Iawn
- RealStockDesc=Stoc ffisegol/go iawn yw'r stoc sydd yn y warysau ar hyn o bryd.
- RealStockWillAutomaticallyWhen=Bydd y stoc go iawn yn cael ei addasu yn unol â'r rheol hon (fel y'i diffinnir yn y modiwl Stoc):
- VirtualStock=Stoc rhithwir
- VirtualStockAtDate=Stoc rhithwir yn y dyfodol
- VirtualStockAtDateDesc=Stoc rhithwir unwaith y bydd yr holl orchmynion arfaethedig y bwriedir eu prosesu cyn y dyddiad a ddewiswyd wedi'u gorffen
- VirtualStockDesc=Stoc rhithwir yw'r stoc wedi'i gyfrifo sydd ar gael unwaith y bydd yr holl gamau gweithredu agored / arfaethedig (sy'n effeithio ar stociau) wedi'u cau (archebion prynu wedi'u derbyn, archebion gwerthu wedi'u cludo, archebion gweithgynhyrchu wedi'u cynhyrchu, ac ati)
- AtDate=Ar ddyddiad
- IdWarehouse=Id warws
- DescWareHouse=Disgrifiad warws
- LieuWareHouse=Warws lleoleiddio
- WarehousesAndProducts=Warysau a chynhyrchion
- WarehousesAndProductsBatchDetail=Warysau a chynhyrchion (gyda manylion fesul lot/cyfres)
- AverageUnitPricePMPShort=Pris cyfartalog wedi'i bwysoli
- AverageUnitPricePMPDesc=Y pris uned cyfartalog mewnbwn y bu'n rhaid i ni ei gostio i gael 1 uned o gynnyrch i'n stoc.
- SellPriceMin=Pris Uned Gwerthu
- EstimatedStockValueSellShort=Gwerth am werthu
- EstimatedStockValueSell=Gwerth am werthu
- EstimatedStockValueShort=Mewnbwn gwerth stoc
- EstimatedStockValue=Mewnbwn gwerth stoc
- DeleteAWarehouse=Dileu warws
- ConfirmDeleteWarehouse=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r warws <b> %s </b> ?
- PersonalStock=Stoc personol %s
- ThisWarehouseIsPersonalStock=Mae'r warws hwn yn cynrychioli stoc personol o %s %s
- SelectWarehouseForStockDecrease=Dewiswch warws i'w ddefnyddio i leihau stoc
- SelectWarehouseForStockIncrease=Dewiswch warws i'w ddefnyddio ar gyfer cynyddu stoc
- NoStockAction=Dim gweithredu stoc
- DesiredStock=Stoc Dymunol
- DesiredStockDesc=Y swm stoc hwn fydd y gwerth a ddefnyddir i lenwi'r stoc trwy nodwedd ailgyflenwi.
- StockToBuy=Archebu
- Replenishment=Ailgyflenwi
- ReplenishmentOrders=Gorchmynion adnewyddu
- VirtualDiffersFromPhysical=Yn ôl opsiynau cynnydd/gostyngiad stoc, gall stoc ffisegol a stoc rhithwir (stoc corfforol + archebion agored) fod yn wahanol
- UseRealStockByDefault=Defnyddiwch stoc go iawn, yn lle stoc rhithwir, ar gyfer nodwedd ailgyflenwi
- ReplenishmentCalculation=Y swm i'w archebu fydd (swm dymunol - stoc go iawn) yn lle (swm dymunol - stoc rhithwir)
- UseVirtualStock=Defnyddiwch stoc rhithwir
- UsePhysicalStock=Defnyddiwch stoc ffisegol
- CurentSelectionMode=Modd dewis cyfredol
- CurentlyUsingVirtualStock=Stoc rhithwir
- CurentlyUsingPhysicalStock=Stoc ffisegol
- RuleForStockReplenishment=Rheol ar gyfer ailgyflenwi stociau
- SelectProductWithNotNullQty=Dewiswch o leiaf un cynnyrch gyda qty nid null a gwerthwr
- AlertOnly= Rhybuddion yn unig
- IncludeProductWithUndefinedAlerts = Cynhwyswch hefyd stoc negyddol ar gyfer cynhyrchion heb unrhyw faint dymunol wedi'i ddiffinio, i'w hadfer i 0
- WarehouseForStockDecrease=Bydd y warws <b> %s </b> yn cael ei ddefnyddio i leihau stoc
- WarehouseForStockIncrease=Bydd y warws <b> %s </b> yn cael ei ddefnyddio ar gyfer cynyddu stoc
- ForThisWarehouse=Ar gyfer y warws hwn
- ReplenishmentStatusDesc=Dyma restr o'r holl gynhyrchion sydd â stoc sy'n is na'r stoc a ddymunir (neu'n is na'r gwerth rhybuddio os caiff blwch ticio "rhybudd yn unig" ei wirio). Gan ddefnyddio'r blwch ticio, gallwch greu archebion prynu i lenwi'r gwahaniaeth.
- ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Os ydych chi eisiau ailgyflenwi yn seiliedig ar y maint a ddymunir a ddiffinnir fesul warws, rhaid ichi ychwanegu hidlydd ar y warws.
- ReplenishmentOrdersDesc=Mae hon yn rhestr o'r holl archebion prynu agored gan gynnwys cynhyrchion wedi'u diffinio ymlaen llaw. Dim ond archebion agored gyda chynhyrchion wedi'u diffinio ymlaen llaw, felly mae archebion a allai effeithio ar stociau, i'w gweld yma.
- Replenishments=Adnewyddiadau
- NbOfProductBeforePeriod=Swm y cynnyrch %s mewn stoc cyn y cyfnod dethol (< %s)
- NbOfProductAfterPeriod=Swm y cynnyrch %s mewn stoc ar ôl cyfnod dethol (> %s)
- MassMovement=Symudiad torfol
- SelectProductInAndOutWareHouse=Select a source warehouse (optional), a target warehouse, a product and a quantity then click "%s". Once this is done for all required movements, click on "%s".
- RecordMovement=Trosglwyddo cofnodion
- RecordMovements=Record stock movements
- ReceivingForSameOrder=Derbynebau ar gyfer yr archeb hon
- StockMovementRecorded=Symudiadau stoc wedi'u cofnodi
- RuleForStockAvailability=Rheolau ar ofynion stoc
- StockMustBeEnoughForInvoice=Rhaid i lefel y stoc fod yn ddigon i ychwanegu cynnyrch/gwasanaeth at yr anfoneb (gwirir y stoc gyfredol go iawn wrth ychwanegu llinell at yr anfoneb beth bynnag fo'r rheol ar gyfer newid stoc yn awtomatig)
- StockMustBeEnoughForOrder=Rhaid i lefel y stoc fod yn ddigon i ychwanegu cynnyrch/gwasanaeth i archeb (gwiriwch ar y stoc gyfredol go iawn wrth ychwanegu llinell mewn trefn beth bynnag fo'r rheol ar gyfer newid stoc yn awtomatig)
- StockMustBeEnoughForShipment= Rhaid i lefel y stoc fod yn ddigon i ychwanegu cynnyrch/gwasanaeth at y llwyth (gwirir y stoc gyfredol go iawn wrth ychwanegu llinell at y llwyth, beth bynnag fo'r rheol ar gyfer newid stoc yn awtomatig)
- MovementLabel=Label symudiad
- TypeMovement=Cyfeiriad y symudiad
- DateMovement=Dyddiad symud
- InventoryCode=Symudiad neu god rhestr eiddo
- IsInPackage=Wedi'i gynnwys yn y pecyn
- WarehouseAllowNegativeTransfer=Gall stoc fod yn negyddol
- qtyToTranferIsNotEnough=Nid oes gennych ddigon o stoc o'ch warws ffynhonnell ac nid yw eich gosodiad yn caniatáu stociau negyddol.
- qtyToTranferLotIsNotEnough=Nid oes gennych ddigon o stoc, ar gyfer y rhif lot hwn, o'ch warws ffynhonnell ac nid yw'ch gosodiad yn caniatáu stociau negyddol (Qty ar gyfer cynnyrch '%s' gyda lot '%s' yn %s mewn warws '%s').
- ShowWarehouse=Dangos warws
- MovementCorrectStock=Cywiro stoc ar gyfer cynnyrch %s
- MovementTransferStock=Trosglwyddo stoc cynnyrch %s i warws arall
- InventoryCodeShort=cyf./Mov. côd
- NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Dim derbyniad yn yr arfaeth oherwydd archeb brynu agored
- ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Mae'r lot / rhif cyfresol (<strong> %s </strong>) eisoes yn bodoli ond gyda eatby gwahanol neu ddyddiad sellby (dod o hyd <strong> %s </strong> ond chi fynd i mewn <strong> %s </strong>).
- OpenAnyMovement=Agored (pob symudiad)
- OpenInternal=Agored (symudiad mewnol yn unig)
- UseDispatchStatus=Defnyddiwch statws anfon (cymeradwyaeth/gwrthod) ar gyfer llinellau cynnyrch wrth dderbyn archeb brynu
- OptionMULTIPRICESIsOn=Mae opsiwn "sawl pris fesul segment" ymlaen. Mae'n golygu bod gan gynnyrch sawl pris gwerthu felly ni ellir cyfrifo gwerth am werthu
- ProductStockWarehouseCreated=Terfyn stoc ar gyfer effro a'r stoc gorau posibl a ddymunir wedi'i greu'n gywir
- ProductStockWarehouseUpdated=Terfyn stoc ar gyfer rhybudd a stoc optimaidd a ddymunir wedi'i ddiweddaru'n gywir
- ProductStockWarehouseDeleted=Terfyn stoc ar gyfer rhybudd a'r stoc gorau posibl a ddymunir wedi'i ddileu'n gywir
- AddNewProductStockWarehouse=Gosod terfyn newydd ar gyfer effro a stoc gorau a ddymunir
- AddStockLocationLine=Lleihau maint yna cliciwch i rannu'r llinell
- InventoryDate=Dyddiad stocrestr
- Inventories=Stocrestrau
- NewInventory=Stocrestr newydd
- inventorySetup = Gosod Rhestr
- inventoryCreatePermission=Creu rhestr newydd
- inventoryReadPermission=Gweld rhestrau eiddo
- inventoryWritePermission=Diweddaru rhestrau eiddo
- inventoryValidatePermission=Dilysu rhestr eiddo
- inventoryDeletePermission=Dileu rhestr eiddo
- inventoryTitle=Stocrestr
- inventoryListTitle=Stocrestrau
- inventoryListEmpty=Dim rhestr eiddo ar y gweill
- inventoryCreateDelete=Creu/Dileu rhestr eiddo
- inventoryCreate=Creu newydd
- inventoryEdit=Golygu
- inventoryValidate=Wedi'i ddilysu
- inventoryDraft=Rhedeg
- inventorySelectWarehouse=Dewis warws
- inventoryConfirmCreate=Creu
- inventoryOfWarehouse=Rhestr ar gyfer warws: %s
- inventoryErrorQtyAdd=Gwall: mae un swm yn llai na sero
- inventoryMvtStock=Erbyn rhestr eiddo
- inventoryWarningProductAlreadyExists=Mae'r cynnyrch hwn eisoes ar y rhestr
- SelectCategory=Hidlydd categori
- SelectFournisseur=Hidlydd gwerthwr
- inventoryOnDate=Stocrestr
- INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Bydd gan symudiadau stoc ddyddiad y rhestr eiddo (yn hytrach na dyddiad dilysu'r rhestr eiddo)
- inventoryChangePMPPermission=Caniatáu i newid gwerth PMP ar gyfer cynnyrch
- ColumnNewPMP=Uned newydd PMP
- OnlyProdsInStock=Peidiwch ag ychwanegu cynnyrch heb stoc
- TheoricalQty=qty damcaniaethol
- TheoricalValue=qty damcaniaethol
- LastPA=BP diwethaf
- CurrentPA=BP cyfredol
- RecordedQty=Wedi'i recordio Qty
- RealQty=Qty go iawn
- RealValue=Gwerth Gwirioneddol
- RegulatedQty=Rheoleiddiedig Qty
- AddInventoryProduct=Ychwanegu cynnyrch at y rhestr eiddo
- AddProduct=Ychwanegu
- ApplyPMP=Gwneud cais PMP
- FlushInventory=Stocrestr fflysio
- ConfirmFlushInventory=A ydych yn cadarnhau'r weithred hon?
- InventoryFlushed=Rhestr wedi'i fflysio
- ExitEditMode=Argraffiad ymadael
- inventoryDeleteLine=Dileu llinell
- RegulateStock=Rheoleiddio Stoc
- ListInventory=Rhestr
- StockSupportServices=Mae rheoli stoc yn cefnogi Gwasanaethau
- StockSupportServicesDesc=Yn ddiofyn, dim ond cynhyrchion o'r math "cynnyrch" y gallwch chi eu stocio. Gallwch hefyd stocio cynnyrch o'r math "gwasanaeth" os yw'r ddau Wasanaethau modiwl a'r opsiwn hwn wedi'u galluogi.
- ReceiveProducts=Derbyn eitemau
- StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Cynnydd trwy gywiro/trosglwyddo
- StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Gostyngiad trwy gywiriad/trosglwyddo
- StockIncrease=Cynnydd stoc
- StockDecrease=Gostyngiad stoc
- InventoryForASpecificWarehouse=Rhestr ar gyfer warws penodol
- InventoryForASpecificProduct=Rhestr ar gyfer cynnyrch penodol
- StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=An existing stock is required to be able to choose which lot to use
- ForceTo=Llu i
- AlwaysShowFullArbo=Arddangos coeden lawn o warws ar naidlen o ddolenni warws (Rhybudd: Gall hyn leihau perfformiadau yn ddramatig)
- StockAtDatePastDesc=Yma gallwch weld y stoc (stoc go iawn) ar ddyddiad penodol yn y gorffennol
- StockAtDateFutureDesc=Gallwch weld y stoc yma (stoc rhithwir) ar ddyddiad penodol yn y dyfodol
- CurrentStock=Stoc gyfredol
- InventoryRealQtyHelp=Gosod gwerth i 0 i ailosod qty <br> Cadw maes yn wag, neu dynnu llinell, i'w gadw'n ddigyfnewid
- UpdateByScaning=Cwblhewch qty go iawn trwy sganio
- UpdateByScaningProductBarcode=Diweddaru trwy sgan (cod bar cynnyrch)
- UpdateByScaningLot=Diweddaru trwy sgan (lot | cod bar cyfresol)
- DisableStockChangeOfSubProduct=Analluogi'r newid stoc ar gyfer holl isgynhyrchion y Pecyn hwn yn ystod y symudiad hwn.
- ImportFromCSV=Mewnforio rhestr CSV o symudiadau
- ChooseFileToImport=Llwythwch ffeil i fyny ac yna cliciwch ar yr eicon %s i ddewis ffeil fel ffeil mewnforio ffynhonnell...
- SelectAStockMovementFileToImport=dewiswch ffeil symud stoc i'w mewnforio
- InfoTemplateImport=Mae angen y fformat hwn ar y ffeil a uwchlwythwyd (* yn feysydd gorfodol): <br> Source Warehouse* | Warws Targed* | Cynnyrch* | Nifer* | Rhaid i wahanydd nod lot/cyfres <br> CSV fod yn " <b> %s </b> "
- LabelOfInventoryMovemement=Rhestr %s
- ReOpen=Ailagor
- ConfirmFinish=A ydych yn cadarnhau cau'r rhestr eiddo? Bydd hyn yn cynhyrchu'r holl symudiadau stoc i ddiweddaru'ch stoc i'r qty go iawn y gwnaethoch chi ei roi yn y rhestr eiddo.
- ObjectNotFound=%s heb ei ddarganfod
- MakeMovementsAndClose=Cynhyrchu symudiadau a chau
- AutofillWithExpected=Llenwch swm go iawn gyda'r maint disgwyliedig
- ShowAllBatchByDefault=Yn ddiofyn, dangoswch fanylion swp ar y tab "stoc" cynnyrch
- CollapseBatchDetailHelp=Gallwch osod arddangosiad diofyn manylion swp mewn cyfluniad modiwl stociau
- ErrorWrongBarcodemode=Modd cod bar anhysbys
- ProductDoesNotExist=Nid yw'r cynnyrch yn bodoli
- ErrorSameBatchNumber=Canfuwyd sawl cofnod ar gyfer y swp rhif yn y daflen rhestr eiddo. Dim ffordd i wybod pa un i'w gynyddu.
- ProductBatchDoesNotExist=Nid yw cynnyrch gyda swp/cyfres yn bodoli
- ProductBarcodeDoesNotExist=Nid yw cynnyrch gyda chod bar yn bodoli
- WarehouseId=ID warws
- WarehouseRef=Warws Cyf
- SaveQtyFirst=Arbedwch y meintiau go iawn a ddyfeisiwyd yn gyntaf, cyn gofyn am greu'r symudiad stoc.
- ToStart=Start
- InventoryStartedShort=Dechreuwyd
- ErrorOnElementsInventory=Gweithred wedi'i chanslo am y rhesymau canlynol:
- ErrorCantFindCodeInInventory=Methu dod o hyd i'r cod canlynol yn y rhestr eiddo
- QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Llwyddiant!! Ychwanegwyd y swm at yr holl god bar y gofynnwyd amdano. Gallwch chi gau'r teclyn Sganiwr.
- StockChangeDisabled=Stock change disabled
- NoWarehouseDefinedForTerminal=Dim warws wedi'i ddiffinio ar gyfer terfynell
- ClearQtys=Clirio pob swm
- ModuleStockTransferName=Advanced Stock Transfer
- ModuleStockTransferDesc=Advanced management of Stock Transfer, with generation of transfer sheet
- StockTransferNew=New stock transfer
- StockTransferList=Stock transfers list
- ConfirmValidateStockTransfer=Are you sure you want to validate this stocks transfer with reference <STRONG>%s</STRONG> ?
- ConfirmDestock=Decrease of stocks with transfer %s
- ConfirmDestockCancel=Cancel decrease of stocks with transfer %s
- DestockAllProduct=Decrease of stocks
- DestockAllProductCancel=Cancel decrease of stocks
- ConfirmAddStock=Increase stocks with transfer %s
- ConfirmAddStockCancel=Cancel increase of stocks with transfer %s
- AddStockAllProduct=Increase of stocks
- AddStockAllProductCancel=Cancel increase of stocks
- DatePrevueDepart=Intended date of departure
- DateReelleDepart=Real date of departure
- DatePrevueArrivee=Intended date of arrival
- DateReelleArrivee=Real date of arrival
- HelpWarehouseStockTransferSource=If this warehouse is set, only itself and its children will be available as source warehouse
- HelpWarehouseStockTransferDestination=If this warehouse is set, only itself and its children will be available as destination warehouse
- LeadTimeForWarning=Lead time before alert (in days)
- TypeContact_stocktransfer_internal_STFROM=Sender of stocks transfer
- TypeContact_stocktransfer_internal_STDEST=Recipient of stocks transfer
- TypeContact_stocktransfer_internal_STRESP=Responsible of stocks transfer
- StockTransferSheet=Stocks transfer sheet
- StockTransferSheetProforma=Proforma stocks transfer sheet
- StockTransferDecrementation=Decrease source warehouses
- StockTransferIncrementation=Increase destination warehouses
- StockTransferDecrementationCancel=Cancel decrease of source warehouses
- StockTransferIncrementationCancel=Cancel increase of destination warehouses
- StockStransferDecremented=Source warehouses decreased
- StockStransferDecrementedCancel=Decrease of source warehouses canceled
- StockStransferIncremented=Closed - Stocks transfered
- StockStransferIncrementedShort=Stocks transfered
- StockStransferIncrementedShortCancel=Increase of destination warehouses canceled
- StockTransferNoBatchForProduct=Product %s doesn't use batch, clear batch on line and retry
- StockTransferSetup = Stocks Transfer module configuration
- Settings=Settings
- StockTransferSetupPage = Configuration page for stocks transfer module
- StockTransferRightRead=Read stocks transfers
- StockTransferRightCreateUpdate=Create/Update stocks transfers
- StockTransferRightDelete=Delete stocks transfers
- BatchNotFound=Lot / serial not found for this product
|