bills.lang 47 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
  2. Bill=صورت‌حساب
  3. Bills=صورت‌حساب‌ها
  4. BillsCustomers=صورت‌حساب مشتری
  5. BillsCustomer=صورت‌حساب مشتری
  6. BillsSuppliers=صورت‌حساب‌های فروشندگان
  7. BillsCustomersUnpaid=صورت‌حساب‌های پرداخت‌نشدۀ مشتری
  8. BillsCustomersUnpaidForCompany=صورت‌حساب‌های پرداخت نشدۀ مشتری برای %s
  9. BillsSuppliersUnpaid=صورت‌حساب‌های پرداخت‌نشدۀ فروشنده
  10. BillsSuppliersUnpaidForCompany=صورت‌حساب‌های پرداخت‌نشدۀ فروشنده برای %s
  11. BillsLate=پرداخت‌های دیر شده
  12. BillsStatistics=آمار صورت‌حساب‌های مشتریان
  13. BillsStatisticsSuppliers=آمار صورت‌حساب‌های فروشنده‌ها
  14. DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=غیرفعال است، زیر صورت‌حساب به دفترداری ارسال شده است
  15. DisabledBecauseNotLastInvoice=غیرفعال است، زیرا صورت‌حساب غیرقابل پاک کردن است. برخی از صورت‌حساب‌ها بعد از این صورت‌حساب ثبت شده است و این باعث ایجاد حفره در شمارشگر خواهد شد.
  16. DisabledBecauseNotErasable=غیرفعال است، زیرا امکان پاک‌کردن آن نیست
  17. InvoiceStandard=صورت‌حساب استاندارد
  18. InvoiceStandardAsk=صورت‌حساب استاندارد
  19. InvoiceStandardDesc=این نوع از صورت‌حساب، صورت‌حساب معمولی است.
  20. InvoiceDeposit=صورت‌حساب پیش‌پرداخت
  21. InvoiceDepositAsk=صورت‌حساب پیش‌پرداخت
  22. InvoiceDepositDesc=این نوع از پیش‌پرداخت هنگامی صادر می‌شود که یک پیش‌پرداخت دریافت می‌شود.
  23. InvoiceProForma=پیش‌صور‌ت‌حساب
  24. InvoiceProFormaAsk=پیش‌صورت‌حساب
  25. InvoiceProFormaDesc=<b>پیش‌صورت‌حساب</b> تصویری درست از یک صورت‌حساب است اما ارزش حساب‌داری ندارد.
  26. InvoiceReplacement=صورت‌حساب تعویض
  27. InvoiceReplacementAsk=صورت‌حساب تعویض برای صورت‌حساب
  28. InvoiceReplacementDesc=<b>فاکتور تعویض</b> در هنگام جایگزینی یک صورت‌حساب که هرگز برای آن پرداختی وجود ندارد استفاده می‌شود. <br><br> توجه: تنها صورت‌حساب‌های بدون پرداخت قابلیت جایگزین شدن دارند. در صورتی که صورت‌حسابی که جایگزین می‌کنید هنوز بسته نشده باشد، به طور خودکار به شکل "معلق" بسته خواهد شد.
  29. InvoiceAvoir=یادداشت اعتباری
  30. InvoiceAvoirAsk=یادداشت اعتباری برای اصلاح صورت‌حساب
  31. InvoiceAvoirDesc=<b>یادداشت اعتباری</b> یک صورت‌حساب منفی است که این واقعیت را اصلاح می‌کند که یک صورت‌حساب مبلغی متفاوت از مبلغی که واقعا پرداخت شده نشان می‌دهد (مثلا مشتری به اشتباه مبلغی بیش از مبلغ صورت‌حساب پرداخت کرده، یا این‌که مبلغ کامل را به دلیل بازگرداندن بعضی از کالاها پرداخت نخواهد کرد).
  32. invoiceAvoirWithLines=ایجاد یادداشت اعتباری به‌همراه سطوری از صورت‌حساب اصلی
  33. invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=ساخت یادداشت اعتباری بوسیلۀ باقی‌ماندۀ پرداخت نشدۀ صورت‌حساب اصلی
  34. invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=یادداشت اعتباری برای مبلغ پرداخت نشدۀ باقی‌مانده
  35. ReplaceInvoice=جایگزین کردن صورت‌حساب %s
  36. ReplacementInvoice=صورت‌حساب تعویض
  37. ReplacedByInvoice=تعویض شده با صورت‌حساب %s
  38. ReplacementByInvoice=تعویض شده با صورت‌حساب
  39. CorrectInvoice=تصحیح صورت‌حساب %s
  40. CorrectionInvoice=صورت‌حساب تصحیح
  41. UsedByInvoice=استفاده شده برای پرداخت صورت‌حساب %s
  42. ConsumedBy=مصرف شده توسط
  43. NotConsumed=مصرف نشده
  44. NoReplacableInvoice=صورت‌حساب‌های غیر قابل تعویض
  45. NoInvoiceToCorrect=صورت‌حسابی برای تصحیح نیست
  46. InvoiceHasAvoir=منبع یک یا چند یادداشت اعتباری بوده است
  47. CardBill=کارت صورت‌حساب
  48. PredefinedInvoices=صورت‌حساب از پیش‌تعریف شده
  49. Invoice=صورت‌حساب
  50. PdfInvoiceTitle=صورت‌حساب
  51. Invoices=صورت‌حساب‌ها
  52. InvoiceLine=سطر صورت‌حساب
  53. InvoiceCustomer=صورت‌حساب مشتری
  54. CustomerInvoice=صورت‌حساب مشتری
  55. CustomersInvoices=صورت‌حساب مشتری
  56. SupplierInvoice=صورت‌حساب فروشنده
  57. SuppliersInvoices=صورت‌حساب فروشندگان
  58. SupplierInvoiceLines=Vendor invoice lines
  59. SupplierBill=صورت‌حساب فروشنده
  60. SupplierBills=صورت‌حساب فروشندگان
  61. Payment=پرداخت
  62. PaymentBack=بازپس‌گیری
  63. CustomerInvoicePaymentBack=بازپس‌گیری
  64. Payments=پرداخت‌ها
  65. PaymentsBack=Refunds
  66. paymentInInvoiceCurrency=به واحد‌پولی صورت‌حساب
  67. PaidBack=پرداخت برگردانده شد
  68. DeletePayment=حذف پرداخت
  69. ConfirmDeletePayment=آیا مطمئنید که می‌خواهید این پرداخت را حذف کنید؟
  70. ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an available credit?
  71. ConfirmConvertToReduc2=این مبلغ در میان همۀ تخفیف‌ها ذخیره خواهد شد و می‌تواند به‌عنوان یک صورت‌حساب فعلی یا آینده برای این مشتری مورد استفاده قرار گیرد.
  72. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an available credit?
  73. ConfirmConvertToReducSupplier2=این مبلغ در میان همۀ تخفیف‌ها ذخیره خواهد شد و می‌تواند به‌عنوان یک صورت‌حساب فعلی یا آینده برای این فروشنده مورد استفاده قرار گیرد.
  74. SupplierPayments=پرداخت‌های فروشندگان
  75. ReceivedPayments=پول‌های دریافتی
  76. ReceivedCustomersPayments=پول‌های دریافت شده از مشتریان
  77. PayedSuppliersPayments=پول‌های پرداخت شده به فروشندگان
  78. ReceivedCustomersPaymentsToValid=پول‌های دریافت‌شده از مشتریان برای تائید
  79. PaymentsReportsForYear=گزارش پرداخت‌های %s
  80. PaymentsReports=گزارش‌های پرداخت‌ها
  81. PaymentsAlreadyDone=پرداخت‌هائی که قبلا انجام شده
  82. PaymentsBackAlreadyDone=Refunds already done
  83. PaymentRule=مقررات پرداخت
  84. PaymentMode=Payment method
  85. PaymentModes=Payment methods
  86. DefaultPaymentMode=Default Payment method
  87. DefaultBankAccount=Default Bank Account
  88. IdPaymentMode=Payment method (id)
  89. CodePaymentMode=Payment method (code)
  90. LabelPaymentMode=Payment method (label)
  91. PaymentModeShort=Payment method
  92. PaymentTerm=شرایط پرداخت
  93. PaymentConditions=شرایط پرداخت
  94. PaymentConditionsShort=شرایط پرداخت
  95. PaymentAmount=مبلغ پرداختی
  96. PaymentHigherThanReminderToPay=پرداخت بیشتر از یادآوری برای پرداخت
  97. HelpPaymentHigherThanReminderToPay=توجه! مبلغ پرداخت یک یا چند صورت‌حساب پرداختی بیش از مبلغ قابل پرداخت است. <br> ورودی خود را ویرایش نمائید، در غیر این‌صورت ساخت یک یادداشت اعتباری را برای مبلغ اضافی دریافت شده برای هر صورت‌حساب را بررسی و تائید کنید.
  98. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=توجه! مبلغ پرداخت یک یا چند صورت‌حساب پرداختی بیش از مبلغ قابل پرداخت است. <br> ورودی خود را ویرایش نمائید، در غیر این‌صورت ساخت یک یادداشت اعتباری را برای مبلغ اضافی پرداخت شده برای هر صورت‌حساب را بررسی و تائید کنید.
  99. ClassifyPaid=طبقه‌بندی "پرداخت شده"
  100. ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid'
  101. ClassifyPaidPartially=طبقه‌بندی "پرداخت ناقص "
  102. ClassifyCanceled=طبقه‌بندی "معلق"
  103. ClassifyClosed=طبقه‌بندی "بسته شده"
  104. ClassifyUnBilled=طبقه‌بندی "صورت‌حساب صادر نشده"
  105. CreateBill=ایجاد صورت‌حساب
  106. CreateCreditNote=ایجاد یادداشت اعتباری
  107. AddBill=ایجاد صورت‌حساب یا یادداشت اعتباری
  108. AddToDraftInvoices=اضافه کردن به صورت‌حساب پیش‌نویس
  109. DeleteBill=حذف صورت‌حساب
  110. SearchACustomerInvoice=جستجو برای یک صورتحساب مشتری
  111. SearchASupplierInvoice=جستجوی یک صورت‌حساب فروشنده
  112. CancelBill=لغو یک صورت‌حساب
  113. SendRemindByMail=ارسال یادآورنده با رایانامه
  114. DoPayment=ثبت پرداخت
  115. DoPaymentBack=ثبت پس‌دادن
  116. ConvertToReduc=علامت‌زدن به‌عنوان دارای اعتبار
  117. ConvertExcessReceivedToReduc=تبدیل مبلغ اضافۀ دریافت شده به‌عنوان اعتبار موجود
  118. ConvertExcessPaidToReduc=تبدیل مبلغ اضافۀ پرداختی به‌عنوان تخفیف فعال
  119. EnterPaymentReceivedFromCustomer=پول‌هائی که از مشتری وارد شده را وارد کنید
  120. EnterPaymentDueToCustomer=پرداخت با توجه به مشتری
  121. DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=غیرفعال، زیرا مبلغ باقی‌ماندۀ پرداخت نشده، برابر با صفر است
  122. PriceBase=Base price
  123. BillStatus=وضعیت صورت‌حساب
  124. StatusOfGeneratedInvoices=وضعیت صورت‌حساب‌های تولیدشده
  125. BillStatusDraft=پیش‌نویس (نیازمند تائید)
  126. BillStatusPaid=پرداخت‌شده
  127. BillStatusPaidBackOrConverted=یادداشت اعتباری مبلغ‌پس‌دادنی یا علامت‌زده‌شده به‌عنوان دارای اعتبار
  128. BillStatusConverted=پرداخت‌شده (آمادۀ استفاده کردن در صورت‌حساب نهائی)
  129. BillStatusCanceled=معلق
  130. BillStatusValidated=تائید شد(نیازمند پرداخت)
  131. BillStatusStarted=آغاز شده
  132. BillStatusNotPaid=پرداخت نشده
  133. BillStatusNotRefunded=پس‌داده نشده
  134. BillStatusClosedUnpaid=بسته (بدون پرداخت)
  135. BillStatusClosedPaidPartially=پرداخت (ناقص)
  136. BillShortStatusDraft=پیش‌نویس
  137. BillShortStatusPaid=پرداخت‌شده
  138. BillShortStatusPaidBackOrConverted=پس‌داده‌شده یا تبدیل‌شده
  139. Refunded=پس‌داده‌شده
  140. BillShortStatusConverted=پرداخت‌شده
  141. BillShortStatusCanceled=معلق
  142. BillShortStatusValidated=تائید شده
  143. BillShortStatusStarted=آغاز شده
  144. BillShortStatusNotPaid=پرداخت نشده
  145. BillShortStatusNotRefunded=پس‌داده نشده
  146. BillShortStatusClosedUnpaid=بسته
  147. BillShortStatusClosedPaidPartially=پرداخت‌شده (ناقص)
  148. PaymentStatusToValidShort=برای تائید
  149. ErrorVATIntraNotConfigured=شمارۀ م.ب.ا.ا. داخل جامعه‌ای-اروپا هنوز تعریف نشده است
  150. ErrorNoPaiementModeConfigured=هیچ نوع پرداخت پیش‌فرضی تعریف نشده است. به بخش برپاسازی واحد صورت‌حساب‌ها بروید تا این موضوع را حل کنید.
  151. ErrorCreateBankAccount=یک حساب بانکی بسازید و سپس به بخش برپاسازی واحد صورت‌حساب‌ها بروید تا انواع پرداخت را تعریف کنید
  152. ErrorBillNotFound=صورت‌حساب %s وجود ندارد
  153. ErrorInvoiceAlreadyReplaced=خطا! شما تلاش کردید تعوبض یک صورت‌حساب با صورت‌حساب %s را تائید کنید. اما این‌یکی قبلا با صورت‌حساب %s جایگزین شده‌است.
  154. ErrorDiscountAlreadyUsed=خطا، تخفیف قبلا استفاده شده است.
  155. ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=خطا! صورت‌حساب صحیح باید یک مقدار منفی داشته باشد
  156. ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, this type of invoice must have an amount excluding tax positive (or null)
  157. ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=خطا! امکان لغو یک صورت‌حساب که با صورت‌حساب دیگر ی جایگزین شده که هنوز در حالت پیش‌نویس است وجود ندارد
  158. ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=این بخش یا بخش‌دیگر قبلا استفاده شده بنابراین سری تخفیف قابل حذف نیست.
  159. BillFrom=از
  160. BillTo=به
  161. ActionsOnBill=کنش‌های مربوط به صورت‌حساب
  162. RecurringInvoiceTemplate=صورت‌حساب تکرارشدنی/قالبی
  163. NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=هیچ صورت‌حساب قالبی تکرارشدنی واجد شرایط ساخته‌شدن نیست.
  164. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=(%s) صورت‌حساب قالبی‌تکرارشدنی مناسب ساخته‌شدن پیدا شد.
  165. NotARecurringInvoiceTemplate=یک صورت‌حساب قالبی تکرارشدنی نیست
  166. NewBill=صورت‌حساب جدید
  167. LastBills=آخرین %s صورت‌حساب
  168. LatestTemplateInvoices=آخرین %s صورت‌حساب قالبی
  169. LatestCustomerTemplateInvoices=آخرین %s صورت‌حساب قالبی مشتری
  170. LatestSupplierTemplateInvoices=آخرین %s صورت‌حساب قالبی فروشنده
  171. LastCustomersBills=آخرین %s صورت‌حساب مشتری
  172. LastSuppliersBills=آخرین %s صورت‌حساب فروشنده
  173. AllBills=همۀ صورت‌حساب‌ها
  174. AllCustomerTemplateInvoices=همۀ قالب‌های صورت‌حساب
  175. OtherBills=سایر صورت‌حساب‌ها
  176. DraftBills=صورت‌حساب‌های پیش‌نویس
  177. CustomersDraftInvoices=صورت‌حساب‌های پیش‌نویس مشتریان
  178. SuppliersDraftInvoices=صورت‌حساب‌های پیش‌نویس فروشندگان
  179. Unpaid=پرداخت نشده
  180. ErrorNoPaymentDefined=Error No payment defined
  181. ConfirmDeleteBill=آیا مطمئنید می‌خواهید این صورت‌حساب را حذف کنید؟
  182. ConfirmValidateBill=آیا مطمئن هستید می‌خواهید این صورت‌حساب را با ارجاع <b>%s</b> را تائید کنید؟
  183. ConfirmUnvalidateBill=آیا مطمئن هستید می‌خواهید صورت‌حساب <b>%s</b> را به وضعیت پیش‌نویس تغییر دهید؟
  184. ConfirmClassifyPaidBill=آیا مطمئن هستید می‌خواهید وضعیت صورت‌حساب <b>%s</b> را به پرداخت شده تغییر دهید؟
  185. ConfirmCancelBill=آیا مطمئنید که می‌خواهید صورت‌‌حساب <b>%s</b> را لغو کنید؟
  186. ConfirmCancelBillQuestion=به چه دلیل می‌خواهید این صورت‌حساب را به شکل "معلق" در آورید؟
  187. ConfirmClassifyPaidPartially=آیا مطمئن هستید می‌خواهید وضعیت صورت‌حساب <b>%s</b> را به پرداخت شده تغییر دهید؟
  188. ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=این صورت‌حساب به شکل کامل پرداخت نشده است. دلیل بستن این صورت‌حساب چیست؟
  189. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=پرداخت‌نشده باقی‌ماندن <b>(%s %s)</b> تخفیفی است که اعطا شده، زیرا پرداخت قبل از موعد انجام شده است. من م.ب.ا.ا. را با یک یادداشت اعتباری تنظیم می‌کنم.
  190. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=پرداخت نشده باقی‌ماندن <b>(%s %s) </b> تخفیفی است که اعطا شده، زیرا پرداخت قبل از موعد انجام شده است.
  191. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=پرداخت‌نشده باقی‌ماندن<b>( %s %s)</b> تخفیفی است که اعطا شده، زیرا پرداخت قبل از موعد انجام شده است. من قبول می‌کنم مبلغ م.ب.ا.ا. را به‌واسطۀ این تخفیف ضرر کنم.
  192. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=پرداخت‌نشده باقی‌ماندن <b>(%s %s) </b> تخفیفی است که اعطا شده، زیرا پرداخت قبل از موعد انجام شده است. من م.ب.ا.ا. را بدون یادداشت اعتباری بازیابی می‌کنم.
  193. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=مشتری بدحساب
  194. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Deduction by bank (intermediary bank fees)
  195. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=برخی‌از محصولات برگشت‌خورده
  196. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=مبلغ به دلیل دیگری معلق شده است
  197. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=این گزینه در صورتی ممکن است که صورت‌حساب شما با توضیحات مناسب همراه باشد. (مثلا «تنها مالیاتی متناظر با مبلغی که واقعا پرداخت شده، امکان کسر شدن دارد»)
  198. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=در برخی کشورها، این گزینه تنها در شرایطی ممکن است که صورت‌حساب شما توضیحات مکفی داشته باشد.
  199. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=این گزینه را در شرایطی انتخاب کنید که سایر گزینه‌ها مناسب نباشد
  200. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=یک <b>مشتری بد‌حساب</b> مشتری‌ای است که بدهی خود را پرداخت نمی‌کند.
  201. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=این گزینه در هنگام عدم پرداخت کامل به دلیل بازگشت برخی از محصولات مورد استفاده قرار می‌گیرد
  202. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=The unpaid amount is <b>intermediary bank fees</b>, deducted directly from the <b>correct amount</b> paid by the Customer.
  203. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=این گزینه را در صورتی که سایر گزینه‌ها مناسب نباشد انتخاب کنید، برای مثال برای شرایط زیر: <br>- پرداخت کامل نشده به‌این علت که برخی محصولات پس‌داده شده‌اند <br>- مبلغ ادعا شده بسیار مهم است چون تخفیف فراموش شده است <br> در همۀ احوال، مبلغ ادعاشده باید در سامانۀ حساب‌داری با یک یادداشت اعتباری تصحیح شود
  204. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=سایر
  205. ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=این گزینه در شرایطی غیر از این استفاده می‌شود. برای مثال به دلیل این‌که می‌خواهید یک صورت‌حساب جایگزین بسازید.
  206. ConfirmCustomerPayment=آیا واردشدن این پرداخت برای <b>%s</b> %s را تائید می‌کنید؟
  207. ConfirmSupplierPayment=آیا واردشدن این پرداخت برای <b>%s</b> %s را تائید می‌کنید؟
  208. ConfirmValidatePayment=مطمئن هستید می‌خواهید این پرداخت را تائید کنید؟ هیچ تغییری پس از تائید این پرداخت ممکن نخواهد بود.
  209. ValidateBill=تائید صورت‌حساب
  210. UnvalidateBill=عدم‌تائید صورت‌حساب
  211. NumberOfBills=تعداد صورت‌حساب‌ها
  212. NumberOfBillsByMonth=تعداد صورت‌حساب‌ها در ماه
  213. AmountOfBills=مبلغ صورت‌حساب‌ها
  214. AmountOfBillsHT=مبلغ صورت‌حساب‌ها (خالص پس از کسر مالیات)
  215. AmountOfBillsByMonthHT=مبلغ ماهیانۀ صورت‌حساب‌ها (خالص پس از کسر مالیات)
  216. UseSituationInvoices=Allow situation invoice
  217. UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
  218. Retainedwarranty=Retained warranty
  219. AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Retained warranty usable on the following types of invoices
  220. RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
  221. RetainedwarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
  222. RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
  223. ToPayOn=To pay on %s
  224. toPayOn=to pay on %s
  225. RetainedWarranty=Retained Warranty
  226. PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
  227. DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
  228. setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
  229. setretainedwarranty=Set retained warranty
  230. setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
  231. RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
  232. RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
  233. AlreadyPaid=قبلا پرداخت‌شده است
  234. AlreadyPaidBack=مبلغ قبلا بازگردانده شده است
  235. AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=قبلا پرداخت شده است (بدون یادداشت‌های اعتباری و پیش‌پرداخت)
  236. Abandoned=معلق
  237. RemainderToPay=مبلغ باقی‌مانده
  238. RemainderToPayMulticurrency=Remaining unpaid, original currency
  239. RemainderToTake=مبلغ باقی‌مانده برای برداشت
  240. RemainderToTakeMulticurrency=Remaining amount to take, original currency
  241. RemainderToPayBack=مبلغ باقی‌مانده برای بازگرداندن
  242. RemainderToPayBackMulticurrency=Remaining amount to refund, original currency
  243. NegativeIfExcessRefunded=negative if excess refunded
  244. Rest=در انتظار
  245. AmountExpected=مبلغ ادعائی
  246. ExcessReceived=اضافی دریافت
  247. ExcessReceivedMulticurrency=Excess received, original currency
  248. NegativeIfExcessReceived=negative if excess received
  249. ExcessPaid=اضافی پرداخت‌شده
  250. ExcessPaidMulticurrency=Excess paid, original currency
  251. EscompteOffered=تخفیف ارائه شده (پرداخت قبل از موعد)
  252. EscompteOfferedShort=تخفیف
  253. SendBillRef=تسلیم صورت‌حساب %s
  254. SendReminderBillRef=تسلیم صورت‌حساب %s (یادآورنده)
  255. SendPaymentReceipt=Submission of payment receipt %s
  256. NoDraftBills=صورت‌حساب پیش‌نویسی وجود ندارد
  257. NoOtherDraftBills=صورت‌حساب پیش‌نویس دیگری وجود ندارد
  258. NoDraftInvoices=صورت‌حساب پیش‌نویس وجود ندارد
  259. RefBill=ارجاع صورت‌حساب
  260. ToBill=به صدور صورت‌حساب
  261. RemainderToBill=باقی‌مانده برای صدور صورت‌حساب
  262. SendBillByMail=ارسال صورت‌حساب توسط رایانامه
  263. SendReminderBillByMail=ارسال یادآورنده توسط رایانامه
  264. RelatedCommercialProposals=پیشنهادهای تجاری مرتبط
  265. RelatedRecurringCustomerInvoices=صورت‌حساب‌های مشتری تکرارشوندۀ و مرتبط
  266. MenuToValid=به تائید
  267. DateMaxPayment=موعد پرداخت در
  268. DateInvoice=تاریخ صورت‌حساب
  269. DatePointOfTax=نقطۀ مالیات
  270. NoInvoice=بدون صورت‌حساب
  271. NoOpenInvoice=No open invoice
  272. NbOfOpenInvoices=Number of open invoices
  273. ClassifyBill=طبقه‌بندی صورت‌حساب
  274. SupplierBillsToPay=صورت‌حساب‌های پرداخت‌نشدۀ فروشنده
  275. CustomerBillsUnpaid=صورت‌حساب‌های پرداخت‌نشدۀ مشتری
  276. NonPercuRecuperable=غیر قابل بازیابی
  277. SetConditions=تنظیم شرایط پرداخت
  278. SetMode=تنظیم نوع پرداخت
  279. SetRevenuStamp=تنظیم تمبر مالیاتی
  280. Billed=صورت‌حساب صادرشده
  281. RecurringInvoices=صورت‌حساب‌های تکرارشدنی
  282. RecurringInvoice=Recurring invoice
  283. RepeatableInvoice=صورت‌حساب قالبی
  284. RepeatableInvoices=صورت‌حساب‌های قالبی
  285. Repeatable=قالب
  286. Repeatables=قالب‌ها
  287. ChangeIntoRepeatableInvoice=تبدیل به صورت‌حساب قالبی
  288. CreateRepeatableInvoice=ساخت صورت‌حساب قالبی
  289. CreateFromRepeatableInvoice=ساخت از روی صورت‌حساب قالبی
  290. CustomersInvoicesAndInvoiceLines=صورت‌حساب مشتریان و جزئیات صورت‌حساب
  291. CustomersInvoicesAndPayments=صورت‌حساب مشتریان و پرداخت‌ها
  292. ExportDataset_invoice_1=صورت‌حساب‌مشتیریان و جزئیات صورت‌حساب
  293. ExportDataset_invoice_2=صورت‌حساب مشتریان و پرداخت‌ها
  294. ProformaBill=پیش صورت‌حساب:
  295. Reduction=کاهش
  296. ReductionShort=تخفیف
  297. Reductions=کاهش‌ها
  298. ReductionsShort=تخفیف
  299. Discounts=تخفیف‌ها
  300. AddDiscount=ایجاد تخفیف
  301. AddRelativeDiscount=ایجاد تخفیف نسبی
  302. EditRelativeDiscount=ویرایش تخفیف نسبی
  303. AddGlobalDiscount=ایجاد تخفیف مطلق
  304. EditGlobalDiscounts=ویرایش تخفیف مطلق
  305. AddCreditNote=ایجاد یادداشت اعتباری
  306. ShowDiscount=نمایش تخفیف
  307. ShowReduc=Show the discount
  308. ShowSourceInvoice=Show the source invoice
  309. RelativeDiscount=تخفیف نسبی
  310. GlobalDiscount=تخفیف سراسری
  311. CreditNote=یادداشت اعتباری
  312. CreditNotes=یادداشت‌های اعتباری
  313. CreditNotesOrExcessReceived=یادداشت اعتباری یا اضافه‌دریافتی
  314. Deposit=پیش‌پرداخت
  315. Deposits=پیش‌پرداخت‌ها
  316. DiscountFromCreditNote=کسر از یادداشت اعتباری %s
  317. DiscountFromDeposit=پیش‌پرداخت‌های مربوط به صورت‌حساب %s
  318. DiscountFromExcessReceived=پرداخت‌های اضافی صورت‌حساب %s
  319. DiscountFromExcessPaid=پرداخت‌های اضافی صورت‌حساب %s
  320. AbsoluteDiscountUse=این نوع از اعتبار می‌تواند قبل از تائید در صورت‌حساب به‌حساب آید
  321. CreditNoteDepositUse=برای استفاده از این نوع اعتبارها صورت‌حساب باید تائید شده باشد
  322. NewGlobalDiscount=ایجاد تخفیف‌مطلق‌جدید
  323. NewRelativeDiscount=ایجاد تخفیف‌نسبی‌جدید
  324. DiscountType=نوع تخفیف
  325. NoteReason=توضیح/علت
  326. ReasonDiscount=علت
  327. DiscountOfferedBy=اعطا شده توسط
  328. DiscountStillRemaining=تخفیف یا اعتبار وجود دارد
  329. DiscountAlreadyCounted=تخفیف‌ها و اعتبارها قبلا مصرف شده‌ان
  330. CustomerDiscounts=تخفیف‌های مشتری
  331. SupplierDiscounts=تخفیف‌های فروشنده
  332. BillAddress=نشانی صورت‌حساب
  333. HelpEscompte=این تخفیف، تخفیفی است که به مشتری داده شده است زیرا پرداخت قبل از موعد انجام شده است
  334. HelpAbandonBadCustomer=این مبلغ، معلق شده است و به عنوان یک ضرر استثنائی تلقی می‌شود (ظاهرا مشتری بدحساب است)
  335. HelpAbandonOther=این مبلغ معلق شده است زیرا دارای خطا است (مشتری اشتباه یا این‌که صورت‌حساب با یک صورت‌حساب دیگر تعویض شده است)
  336. IdSocialContribution=شناسۀ پرداخت مالیات اجتماعی/تجاری
  337. PaymentId=شناسه پرداخت
  338. PaymentRef=ارجاع پرداخت
  339. InvoiceId=شناسۀ صورت‌حساب
  340. InvoiceRef=ارجاع صورت‌حساب
  341. InvoiceDateCreation=تاریخ ایجاد صورت‌حساب
  342. InvoiceStatus=وضعیت صورت‌حساب
  343. InvoiceNote=یادداشت صورت‌حساب
  344. InvoicePaid=صورت‌حساب پرداخت شد
  345. InvoicePaidCompletely=Paid completely
  346. InvoicePaidCompletelyHelp=Invoice that are paid completely. This excludes invoices that are paid partially. To get list of all 'Closed' or non 'Closed' invoices, prefer to use a filter on the invoice status.
  347. OrderBilled=سفارش صورت‌حساب شد
  348. DonationPaid=کمک پرداخت شد
  349. PaymentNumber=شمارۀ پرداخت
  350. RemoveDiscount=حذف تخفیف
  351. WatermarkOnDraftBill=نقش کمرنگ سراسری روی صورت‌حساب‌های پیش‌نویس (هیچ در صورت خالی بودن)
  352. InvoiceNotChecked=هیچ صورت‌حسابی انتخاب نشده است
  353. ConfirmCloneInvoice=آیا مطمئن هستید می‌خواهید این صورت‌حساب را نسخه‌برداری کنید <b>%s</b>؟
  354. DisabledBecauseReplacedInvoice=این کنش غیرفعال است به‌این علت که صورت‌حساب، جایگزین شده است
  355. DescTaxAndDividendsArea=این بخش سرجمعی از همۀ پرداخت‌های مربوط به هزینه‌های خاص را نشان می‌دهد. تنها ردیف‌هائی که در طول سال ثابت دارای پرداخت هستند اینجا نشان داده می‌شوند
  356. NbOfPayments=تعداد پرداخت‌ها
  357. SplitDiscount=تقسیم تخفیف بر دو
  358. ConfirmSplitDiscount=آیا مطمئن‌ هستید می‌خواهید تخفیف <b>%s</b> %s را به دو تخفیف کوچکتر تقسیم کنید؟
  359. TypeAmountOfEachNewDiscount=مبلغ هر یک از دو بخش را وارد کنید:
  360. TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=جمع دو تخفیف جدید باید برابر با مبلغ اصلی تخفیف باشد
  361. ConfirmRemoveDiscount=آیا مطمئنید می‌خواهید این تخفیف را حذف کنید؟
  362. RelatedBill=صورت‌حساب‌های مرتبط
  363. RelatedBills=صورت‌حساب‌های مرتبط
  364. RelatedCustomerInvoices=صورت‌حساب‌های مرتبط مشتری
  365. RelatedSupplierInvoices=صورت‌حساب‌های مرتبط فروشنده
  366. LatestRelatedBill=آخرین صورت‌حساب مرتبط
  367. WarningBillExist=هشدار! یک یا چند صورت‌حساب قبلا وجود داشته اشت
  368. MergingPDFTool=ابزار ادغام PDF
  369. AmountPaymentDistributedOnInvoice=مبلغ پرداخت در صورت‌حساب توزیع شده
  370. PaymentOnDifferentThirdBills=امکان پرداخت در صورت‌حساب اشخاص‌سوم مختلف اما از یک شرکت مادر مشترک
  371. PaymentNote=یادداشت پرداخت
  372. ListOfPreviousSituationInvoices=فهرست صورت‌حساب‌های وضعیت قبلی
  373. ListOfNextSituationInvoices=فهرست صورت‌حساب‌های وضعیت بعدی
  374. ListOfSituationInvoices=فهرست صورت‌حساب‌های وضعیت
  375. CurrentSituationTotal=سرجمع وضعیت کنونی
  376. DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=برای برداشتن صورت‌حساب وضعیت از چرخه، سرجمع یادداشت اعتباری این صورت‌حساب باید سرجمع این صورت‌حساب را پوشش دهد
  377. RemoveSituationFromCycle=حذف این صورت‌حساب از چرخ
  378. ConfirmRemoveSituationFromCycle=حذف صورت‌حساب %s از چرخه؟
  379. ConfirmOuting=تائید خروج
  380. FrequencyPer_d=هر %s روز
  381. FrequencyPer_m=هر %s ماه
  382. FrequencyPer_y=هر %s سال
  383. FrequencyUnit=واحد بسامد
  384. toolTipFrequency=مثال: <br><b>Set 7, Day</b>: هر 7 روز یک صورت‌حساب جدید می‌دهد <br><b> Set 3, Month</b> : هر 3 ماه یک صورت‌حساب جدید می‌ده
  385. NextDateToExecution=تاریخ تولید صورت‌حساب بعدی
  386. NextDateToExecutionShort=تاریخ تولید بعدی
  387. DateLastGeneration=تاریخ آخرین تولید
  388. DateLastGenerationShort=تاریخ آخرین تولید
  389. MaxPeriodNumber=حداکثر تعداد تولید صورت‌حساب
  390. NbOfGenerationDone=تعداد صورت‌حساب‌هائی که تا کنون تولید شده
  391. NbOfGenerationOfRecordDone=Number of record generation already done
  392. NbOfGenerationDoneShort=تعداد تولیدهای انجام شده
  393. MaxGenerationReached=حداکثر تعداد قابل تولید به‌سررسیده
  394. InvoiceAutoValidate=تائید خودکار صورت‌حساب‌ها
  395. GeneratedFromRecurringInvoice=تولیدشده از صورت‌حساب تکرارشدنی قالبی %s
  396. DateIsNotEnough=هنوز به تاریخ مورد نظر نرسیده
  397. InvoiceGeneratedFromTemplate=صورت‌حساب %s از صورت‌حساب تکرارشدنی قالبی %s ساخته شده است
  398. GeneratedFromTemplate=تولید شده از قالب صورت‌حسابی %s
  399. WarningInvoiceDateInFuture=هشدار! تاریخ صورت‌حساب بیشتر از تاریخ کنونی است
  400. WarningInvoiceDateTooFarInFuture=هشدار! تاریخ صورت‌حساب از تاریخ امروز بسیار دور است
  401. ViewAvailableGlobalDiscounts=نمایش تخفیف‌های موجود
  402. GroupPaymentsByModOnReports=Group payments by mode on reports
  403. # PaymentConditions
  404. Statut=وضعیت
  405. PaymentConditionShortRECEP=در هنگام دریافت
  406. PaymentConditionRECEP=در هنگام دریافت
  407. PaymentConditionShort30D=30 روز
  408. PaymentCondition30D=30 روز
  409. PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 روز تا بعد از آخر ماه
  410. PaymentCondition30DENDMONTH=ظرف 30 روز پس از پایان ماه
  411. PaymentConditionShort60D=60 روز
  412. PaymentCondition60D=60 روز
  413. PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 روز پس بعد از آخرماه
  414. PaymentCondition60DENDMONTH=ظرف 60 روز پس از پایان ماه
  415. PaymentConditionShortPT_DELIVERY=تحویل
  416. PaymentConditionPT_DELIVERY=در هنگام تحویل
  417. PaymentConditionShortPT_ORDER=سفارش
  418. PaymentConditionPT_ORDER=در هنگام سفارش
  419. PaymentConditionShortPT_5050=50-50
  420. PaymentConditionPT_5050=50٪%% ابتدا، 50%% در هنگام تحویل
  421. PaymentConditionShort10D=10 روزه
  422. PaymentCondition10D=10 روزه
  423. PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 روز از آخرماه
  424. PaymentCondition10DENDMONTH=ظرف 10 روز پس از پایان ماه
  425. PaymentConditionShort14D=14 روزه
  426. PaymentCondition14D=14 روزه
  427. PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 روز از آخر ماه
  428. PaymentCondition14DENDMONTH=ظرف 14 روز پس از آخرماه
  429. FixAmount=Fixed amount - 1 line with label '%s'
  430. VarAmount=مبلغ متغیر ( %% کل )
  431. VarAmountOneLine=مبلغ متغیر ( %% کل ) - 1 سطر با برچسب "%s"
  432. VarAmountAllLines=Variable amount (%% tot.) - all lines from origin
  433. # PaymentType
  434. PaymentTypeVIR=انتقال بانکی
  435. PaymentTypeShortVIR=انتقال بانکی
  436. PaymentTypePRE=سفارش پرداخت مستقیم
  437. PaymentTypeShortPRE=سفارش پرداخت مستقیم
  438. PaymentTypeLIQ=پول‌نقد
  439. PaymentTypeShortLIQ=پول‌نقد
  440. PaymentTypeCB=کارت‌اعتباری
  441. PaymentTypeShortCB=کارت‌اعتباری
  442. PaymentTypeCHQ=چک
  443. PaymentTypeShortCHQ=چک
  444. PaymentTypeTIP=TIP (پرداخت در ازای سند)
  445. PaymentTypeShortTIP=پرداخت در ازای سند - TIP
  446. PaymentTypeVAD=پرداخت برخط
  447. PaymentTypeShortVAD=پرداخت برخط
  448. PaymentTypeTRA=پیش‌نویس بانک
  449. PaymentTypeShortTRA=پیش‌نویس
  450. PaymentTypeFAC=صورت‌حساب
  451. PaymentTypeShortFAC=صورت‌حساب
  452. PaymentTypeDC=کارت اعتباری/نقدی
  453. PaymentTypePP=PayPal
  454. BankDetails=جزئیات بانک
  455. BankCode=کد بانک
  456. DeskCode=کد شعبه
  457. BankAccountNumber=شماره حساب
  458. BankAccountNumberKey=کلیدکنترلی-checksum
  459. Residence=نشانی
  460. IBANNumber=شمارۀ حساب IBAN
  461. IBAN=IBAN
  462. CustomerIBAN=IBAN of customer
  463. SupplierIBAN=IBAN of vendor
  464. BIC=BIC / SWIFT
  465. BICNumber=کد BIC/SWIFT
  466. ExtraInfos=اطلاعات دیگر
  467. RegulatedOn=تنظیم در
  468. ChequeNumber=N° چک
  469. ChequeOrTransferNumber=چک/انتقال N°
  470. ChequeBordereau=زمان‌بندی چک
  471. ChequeMaker=Check/Transfer sender
  472. ChequeBank=بانک چک
  473. CheckBank=چک
  474. NetToBePaid=خالص قابل پرداخت
  475. PhoneNumber=تلفن
  476. FullPhoneNumber=تلفن
  477. TeleFax=نمابر
  478. PrettyLittleSentence=قبول مبلغ پرداخت‌ها از طریق چک به نام من به‌عنوان عضوی از مؤسسۀ حساب‌داری که توسط مدیریت مالی تائید شده است.
  479. IntracommunityVATNumber=شناسۀ داخل-جامعه‌ای م.ب.ا.ا. -اروپا
  480. PaymentByChequeOrderedTo=پرداخت‌های چکی (شامل مالیات) قابل پرداخت به %s هستند، ارسال به
  481. PaymentByChequeOrderedToShort=پرداخت‌های چکی (شامل مالیات) قابل پرداخت به هستند
  482. SendTo=ارسال شده به
  483. PaymentByTransferOnThisBankAccount=پرداخت از طریق انتقال به حساب بانکی زیر
  484. VATIsNotUsedForInvoice=* م.ب.ا.ا غیرقابل انتساب art-293B از CGI
  485. LawApplicationPart1=با استفاده از قانون 80.335 از 12/05/80
  486. LawApplicationPart2=کالاها باقی خواهد ماند به‌عنوان دارائی:
  487. LawApplicationPart3=فروشنده تا زمان پرداخت کامل
  488. LawApplicationPart4=مبلغ‌شان
  489. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL با سرمایه از
  490. UseLine=درخواست
  491. UseDiscount=استفاده از تخفیف
  492. UseCredit=استفاده از اعتبار
  493. UseCreditNoteInInvoicePayment=کاهش مبلغ با استفاده از این اعتبار
  494. MenuChequeDeposits=به‌حساب‌گذاشتن چک‌ها
  495. MenuCheques=چک‌ها
  496. MenuChequesReceipts=رسید چک‌ها
  497. NewChequeDeposit=به‌حساب‌گذاشتن جدید
  498. ChequesReceipts=رسید چک‌ها
  499. ChequesArea=بخش به‌حساب‌گذاشتن چک
  500. ChequeDeposits=به‌حساب‌گذاشتن چک‌ه
  501. Cheques=چک‌ها
  502. DepositId=شناسۀ به‌حساب‌گذاشتن
  503. NbCheque=تعداد چک‌ها
  504. CreditNoteConvertedIntoDiscount=این %s به %s تبدیل شد
  505. UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=استفاده از طرف‌تماس/نشانی با نوع "طرف‌تماس صورت‌حساب" به‌جای نشانی طرف‌سوم به‌عنوان دریافت کنندۀ صورت‌حساب‌ها
  506. ShowUnpaidAll=نمایش همۀ صورت‌حساب‌های پرداخت نشده
  507. ShowUnpaidLateOnly=نمایش فقط صورت‌حساب‌هائی که پرداخت‌شان تاخیر دارد
  508. PaymentInvoiceRef=صورت‌حساب پرداخت %s
  509. ValidateInvoice=تائید صورت‌حساب
  510. ValidateInvoices=تائید صورت‌حساب‌ها
  511. Cash=پول‌نقد
  512. Reported=تأخیرکرده
  513. DisabledBecausePayments=ممکن نیست، زیرا دارای پرداخت هم هست
  514. CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=امکان حذف این پرداخت نیست زیرا حداقل یک صورت‌حساب به‌عنوان پرداخت‌شده وجود دارد
  515. CantRemovePaymentVATPaid=Can't remove payment since VAT declaration is classified paid
  516. CantRemovePaymentSalaryPaid=Can't remove payment since salary is classified paid
  517. ExpectedToPay=پرداخت مورد انتظار
  518. CantRemoveConciliatedPayment=امکان حذف پرداخت تطبیق‌داده شده وجود ندارد
  519. PayedByThisPayment=پرداخت شده توسط این پرداخت
  520. ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify automatically all standard, down payment or replacement invoices as "Paid" when payment is done entirely.
  521. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify automatically all credit notes as "Paid" when refund is done entirely.
  522. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify automatically all social or fiscal contributions as "Paid" when payment is done entirely.
  523. ClosePaidVATAutomatically=Classify automatically VAT declaration as "Paid" when payment is done entirely.
  524. ClosePaidSalaryAutomatically=Classify automatically salary as "Paid" when payment is done entirely.
  525. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=همۀ صورت‌حساب‌های بدون باقی‌ماندۀ پرداخت به صورت خودکار به وضعیت "پرداخت شده" بسته خواهد شد.
  526. ToMakePayment=پرداخت
  527. ToMakePaymentBack=پس‌دادن‌پرداخت
  528. ListOfYourUnpaidInvoices=فهرست صورت‌حساب‌های پرداخت نشده
  529. NoteListOfYourUnpaidInvoices=نکته: این فهرست تنها دربردارندۀ صورت‌حساب‌های شخص‌سوم‌هائی است که شما آن‌ها را به‌عنوان نمایندۀ فروش پیوند کرده‌اید.
  530. RevenueStamp=Tax stamp
  531. YouMustCreateInvoiceFromThird=این گزینه تنها وقتی فعال است که شما صورت‌حساب را از زبانۀ "مشتری" یک شخص سوم می‌سازید
  532. YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=این گزینه تنها وقتی فعال است که شما صورت‌حساب را از زبانۀ "فروشنده" یک شخص سوم می‌سازید
  533. YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=شما باید ابتدا یک صورت‌حساب استاندارد ساخته و سپس آن را تبدیل به "قالب" کنید تا یک صورت‌حساب قالبی ساخته باشید
  534. PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (old implementation of Sponge template)
  535. PDFSpongeDescription=قالب PDF صورت‌حساب Sponge. یک قالب کامل صورت‌حساب
  536. PDFCrevetteDescription=قالب PDF صورت‌حساب Crevette. یک قالب کامل صورت‌حساب برای صورت‌حساب‌های وضعیت
  537. TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0
  538. MarsNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0
  539. TerreNumRefModelError=صورت‌حسابی که با $syymm شروع می‌شود قبلا وجود داشته و با این نوع ترتیب شماره همخوان نیست. آن را حذف کرده یا تغییر نام دهید تا این واحد فعال شود
  540. CactusNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0
  541. EarlyClosingReason=Early closing reason
  542. EarlyClosingComment=Early closing note
  543. ##### Types de contacts #####
  544. TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=نمایندۀ پیگیر صورت‌حساب مشتری
  545. TypeContact_facture_external_BILLING=طرف‌تماس صورت‌حساب مشتری
  546. TypeContact_facture_external_SHIPPING=طرف‌تماس ارسال به مشتری
  547. TypeContact_facture_external_SERVICE=طرف‌تماس خدمات مشتری
  548. TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=نماینده پیگیر صورت‌حساب فروشنده
  549. TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=طرف‌تماس صورت‌حساب فروشنده
  550. TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=طرف‌تماس ارسال به فروشنده
  551. TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=طرف‌تماس خدمات فروشنده
  552. # Situation invoices
  553. InvoiceFirstSituationAsk=صورت‌حساب اولین وضعیت
  554. InvoiceFirstSituationDesc=<b>صورت‌حساب‌های وضعیت</b> با وضعیت‌هائی گره خورده‌اند که مربوط به پیشرفت کار هستند، برای مثال پیشرفت یک ساختمان. هر وضعیت با یک صورت‌حساب گره خورده است.
  555. InvoiceSituation=صورت‌حساب وضعیت
  556. PDFInvoiceSituation=صورت‌حساب وضعیت
  557. InvoiceSituationAsk=صورت‌حساب در پی وضعیت
  558. InvoiceSituationDesc=وضعیت جدیدی در پس وضعیتی که اکنون موجود است بسازید
  559. SituationAmount=مبلغ (خالص) صورت‌حساب وضعیت
  560. SituationDeduction=تفریق وضعیت
  561. ModifyAllLines=ویرایش همۀ سطور
  562. CreateNextSituationInvoice=ساختن وضعیت بعدی
  563. ErrorFindNextSituationInvoice=خطا! امکان پیدا کردن ارجاع به چرخۀ بعدی وضعیت وجود ندارد
  564. ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=امکان خروج این صورت‌حساب وضعیت وجود ندارد
  565. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=امکان خروج یادداشت اعتباری پیوند شده وجود ندارد
  566. NotLastInCycle=این صورت‌حساب در چرخه آخرین نیست و نباید ویرایش شود
  567. DisabledBecauseNotLastInCycle=وضعیت بعدی قبلا وجود داشته است.
  568. DisabledBecauseFinal=این وضعیت، نهائی است.
  569. situationInvoiceShortcode_AS=AS
  570. situationInvoiceShortcode_S=S
  571. CantBeLessThanMinPercent=پیشرفت نمی‌تواند از مقدار خود در وضعیت قبلی کم‌تر باشد.
  572. NoSituations=وضعیت باز وجود ندارد
  573. InvoiceSituationLast=صورت‌حساب نهائی و عمومی
  574. PDFCrevetteSituationNumber=وضعیت N° %s
  575. PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=صورت‌حساب وضعیت - شمارش
  576. PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=صورت‌حساب وضعیت
  577. PDFCrevetteSituationInvoiceLine=صورت‌حساب N° %s: صورت‌حساب N° %s روی %s
  578. TotalSituationInvoice=سرجمع وضعیت
  579. invoiceLineProgressError=پیشرفت سطر صورت‌حساب نمی‌تواند بزرگتر یا مساوی با سطر بعدی صورت‌حساب باشد
  580. updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=خطا: مبلغ را در سطر صورت‌حساب: %s روزآمد کنید
  581. ToCreateARecurringInvoice=برای ساخت یک صورت‌حساب تکرارشدنی برای این قرارداد، ابتدا این صورت‌حساب پیش‌نویس را ساخته و سپس آن را به یک قالب صورت‌حساب تبدیل نمائید و سپس بسامد تکرار تولید را برای صورت‌حساب‌های بعدی تعیین کنید.
  582. ToCreateARecurringInvoiceGene=برای تولید صورت‌حساب‌های بعدی به شکل دستی و عادی، صرفا به فهرست <strong> %s - %s - %s </strong> بروید.
  583. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=در صورتی که می‌خواهید این نوع صورت‌حساب‌ها به شکل خودکار تولید شود، از مدیر بخواهید واحد <strong>%s</strong> را نصب و تنظیم کند. توجه کنید که هر دو حالت (دستی و خودکار) می‌تواند بدون ریسک تکراری بودن، توأما استفاده شود.
  584. DeleteRepeatableInvoice=حذف صورت‌حساب قالبی
  585. ConfirmDeleteRepeatableInvoice=آیا مطمئنید می‌خواهید این صورت‌حساب قالبی را حذف کنید؟
  586. CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per selected object)
  587. BillCreated=%s invoice(s) generated
  588. BillXCreated=Invoice %s generated
  589. StatusOfGeneratedDocuments=وضعیت تولید سند
  590. DoNotGenerateDoc=عدم تولید فایل سن
  591. AutogenerateDoc=تولید خودکار فایل سند
  592. AutoFillDateFrom=تنظیم تاریخ شروع سطر خدمات با تاریخ صورت‌حساب
  593. AutoFillDateFromShort=تنظیم تاریخ شروع
  594. AutoFillDateTo=تنظیم تاریخ پایان برای سطر خدمات با تاریخ صورت‌حساب بعدی
  595. AutoFillDateToShort=تنظیم تاریخ پایان
  596. MaxNumberOfGenerationReached=حداکثر تعداد تولید به‌سررسیده
  597. BILL_DELETEInDolibarr=صورت‌حساب حذف شد
  598. BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Supplier invoice deleted
  599. UnitPriceXQtyLessDiscount=Unit price x Qty - Discount
  600. CustomersInvoicesArea=Customer billing area
  601. SupplierInvoicesArea=Supplier billing area
  602. FacParentLine=Invoice Line Parent
  603. SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without taxe
  604. PDFSituationTitle=Situation n° %d
  605. SituationTotalProgress=Total progress %d %%
  606. SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Search unpaid invoices with a due date = %s
  607. NoPaymentAvailable=No payment available for %s
  608. PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Payment registered and invoice %s set to paid
  609. SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send reminder by email for unpaid invoices