companies.lang 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
  2. ErrorCompanyNameAlreadyExists=Naziv podjetja %s že obstaja. Izberite drug naziv.
  3. ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo
  4. SelectThirdParty=Izberite partnerja
  5. ConfirmDeleteCompany=Ali ste prepričani, da želite izbrisati podjetje in vse povezane informacije?
  6. DeleteContact=Izbrišite stik
  7. ConfirmDeleteContact=Ali ste prepričani, da želite izbrisati stik in vse povezane informacije?
  8. MenuNewThirdParty=Nov partner
  9. MenuNewCustomer=Nov kupec
  10. MenuNewProspect=Nov potencialni kupec
  11. MenuNewSupplier=Nov dobavitelj
  12. MenuNewPrivateIndividual=Nova fizična oseba
  13. NewCompany=Novo podjetje (potencialni kupec, kupec, dobavitelj)
  14. NewThirdParty=Nov partner (potencialni kupec, kupec, dobavitelj)
  15. CreateDolibarrThirdPartySupplier=Ustvari partnerja (dobavitelj)
  16. CreateThirdPartyOnly=Ustvari partnerja
  17. CreateThirdPartyAndContact=Ustvarite partnerja + pripadajoč stik
  18. ProspectionArea=Potencialni kupci
  19. IdThirdParty=Partner ID
  20. IdCompany=Podjetje ID
  21. IdContact=Stik ID
  22. ThirdPartyAddress=Naslov partnerja
  23. ThirdPartyContacts=Stiki
  24. ThirdPartyContact=Stik
  25. Company=Podjetje
  26. CompanyName=Naziv podjetja
  27. AliasNames=Vzdevek (skrajšan naziv, blagovna znamka, ...)
  28. AliasNameShort=Vzdevek naziv
  29. Companies=Podjetja
  30. CountryIsInEEC=Država je znotraj Evropske gospodarske skupnosti
  31. PriceFormatInCurrentLanguage=Prikazana cene v trenutnem jeziku in valuti
  32. ThirdPartyName=Naziv
  33. ThirdPartyEmail=E-pošta
  34. ThirdParty=Partner
  35. ThirdParties=Partnerji
  36. ThirdPartyProspects=Potencialni kupci
  37. ThirdPartyProspectsStats=Potencialni kupci
  38. ThirdPartyCustomers=Kupci
  39. ThirdPartyCustomersStats=Kupci
  40. ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s
  41. ThirdPartySuppliers=Dobavitelji
  42. ThirdPartyType=Vrsta partnerja
  43. Individual=Fizična oseba
  44. ToCreateContactWithSameName=Samodejno bo ustvaril stik/naslov z enakimi informacijami kot nadrejeni partner. V večini primerov, tudi če je partner fizična oseba, zadostuje samo ustvarjanje partnerja.
  45. ParentCompany=Nadrejeno podjetje
  46. Subsidiaries=Podružnice
  47. ReportByMonth=Poročilo - mesec
  48. ReportByCustomers=Poročilo - kupci
  49. ReportByThirdparties=Poročilo - partnerji
  50. ReportByQuarter=Poročilo - tečajnica
  51. CivilityCode=Vljudnostni naziv
  52. RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica
  53. Lastname=Priimek
  54. Firstname=Ime
  55. RefEmployee=Referenca zaposlenega
  56. NationalRegistrationNumber=Državna registrska številka
  57. PostOrFunction=Delovno mesto
  58. UserTitle=Naziv
  59. NatureOfThirdParty=Narava partnerja
  60. NatureOfContact=Narava stika
  61. Address=Naslov
  62. State=Dežela/Provinca
  63. StateId=Osebna izkaznica
  64. StateCode=Koda države
  65. StateShort=Država
  66. Region=Regija
  67. Region-State=Regija - Država
  68. Country=Država
  69. CountryCode=Koda države
  70. CountryId=Država ID
  71. Phone=Telefon
  72. PhoneShort=Telefon
  73. Skype=Skype
  74. Call=Kliči
  75. Chat=Klepetaj
  76. PhonePro=Poslovni telefon
  77. PhonePerso=Osebni telefon
  78. PhoneMobile=Mobilni telefon
  79. No_Email=Zavrnite množično pošiljanje e-pošte
  80. Fax=Faks
  81. Zip=Poštna številka
  82. Town=Mesto
  83. Web=Spletna stran
  84. Poste= Položaj
  85. DefaultLang=Privzeti jezik
  86. VATIsUsed=Davčni zavezanec
  87. VATIsUsedWhenSelling=Davčni zavezanec na računu
  88. VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec
  89. CopyAddressFromSoc=Kopiraj naslov iz podatkov partnerja
  90. ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Partner ni opredeljen kot kupec ali dobavitelj, ni razpoložljivih informacij
  91. ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Partner ni opredeljen kot kupec ali dobavitelj, popusti niso na voljo
  92. PaymentBankAccount=Plačilni bančni račun
  93. OverAllProposals=Ponudbe
  94. OverAllOrders=Naročila
  95. OverAllInvoices=Računi
  96. OverAllSupplierProposals=Zahteve po ceni
  97. ##### Local Taxes #####
  98. LocalTax1IsUsed=Znižana davčna stopnja
  99. LocalTax1IsUsedES= RE je uporabljen
  100. LocalTax1IsNotUsedES= RE ni uporabljen
  101. LocalTax2IsUsed=Alternativni davek
  102. LocalTax2IsUsedES= IRPF je uporabljen
  103. LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ni uporabljen
  104. WrongCustomerCode=Neveljavna koda kupca
  105. WrongSupplierCode=Neveljavna koda dobavitelja
  106. CustomerCodeModel=Model kode kupca
  107. SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja
  108. Gencod=Črtna koda
  109. GencodBuyPrice=Črtna koda za referenčne cene
  110. ##### Professional ID #####
  111. ProfId1Short=Mat. št.
  112. ProfId2Short=Reg. sodišče
  113. ProfId3Short=Št. reg. vpisa
  114. ProfId4Short=Osn. kapital
  115. ProfId5Short==
  116. ProfId6Short=Prof. id 6
  117. ProfId1=Matična številka
  118. ProfId2=Sodišče vpisa družbe
  119. ProfId3=Številka registrskega vpisa
  120. ProfId4=Višina osnovnega kapitala
  121. ProfId5==
  122. ProfId6=Professional ID 6
  123. ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
  124. ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
  125. ProfId3AR=-
  126. ProfId4AR=-
  127. ProfId5AR==
  128. ProfId6AR=-
  129. ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
  130. ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  131. ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
  132. ProfId4AT=-
  133. ProfId5AT=številko EORI
  134. ProfId6AT=-
  135. ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
  136. ProfId2AU=-
  137. ProfId3AU=-
  138. ProfId4AU=-
  139. ProfId5AU==
  140. ProfId6AU=-
  141. ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
  142. ProfId2BE=-
  143. ProfId3BE=-
  144. ProfId4BE=-
  145. ProfId5BE=Številka EORI
  146. ProfId6BE=-
  147. ProfId1BR=-
  148. ProfId2BR=IE()
  149. ProfId3BR=OB(Občina)
  150. ProfId4BR=CPF
  151. #ProfId5BR=CNAE
  152. #ProfId6BR=INSS
  153. ProfId1CH=UID-Številka
  154. ProfId2CH=-
  155. ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
  156. ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
  157. ProfId5CH=Številka EORI
  158. ProfId6CH=-
  159. ProfId1CL==
  160. ProfId2CL==
  161. ProfId3CL==
  162. ProfId4CL==
  163. ProfId5CL==
  164. ProfId6CL=-
  165. ProfId1CM=Id. prof. 1 (poslovni register)
  166. ProfId2CM=Id. prof. 2 (Št. zavezanca)
  167. ProfId3CM=Id. prof. 3 (št. odloka o ustanovitvi)
  168. ProfId4CM=Id. prof. 4 (potrdilo o vlogi št.)
  169. ProfId5CM=Id. prof. 5 (drugo)
  170. ProfId6CM=-
  171. ProfId1ShortCM=Trgovski register
  172. ProfId2ShortCM=ID za DDV
  173. ProfId3ShortCM=Št. odloka o ustanovitvi
  174. ProfId4ShortCM=Potrdilo o depozitu št.
  175. ProfId5ShortCM=Ostali
  176. ProfId6ShortCM=-
  177. ProfId1CO==
  178. ProfId2CO==
  179. ProfId3CO==
  180. ProfId4CO==
  181. ProfId5CO==
  182. ProfId6CO=-
  183. ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
  184. ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
  185. ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
  186. ProfId4DE=-
  187. ProfId5DE=številko EORI
  188. ProfId6DE=-
  189. ProfId1ES=(CNAE)
  190. ProfId2ES=(Social security number)
  191. ProfId3ES=(IAE)
  192. ProfId4ES=(Collegiate number)
  193. ProfId5ES=Prof Id 5 (številka EORI)
  194. ProfId6ES=-
  195. ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
  196. ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
  197. ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
  198. ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
  199. ProfId5FR=Prof Id 5 (številka EORI)
  200. ProfId6FR=-
  201. ProfId1ShortFR=SIRENA
  202. ProfId2ShortFR=SIRET
  203. ProfId3ShortFR=NAF
  204. ProfId4ShortFR=RCS
  205. ProfId5ShortFR=EORI
  206. ProfId6ShortFR=-
  207. ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
  208. ProfId2GB=-
  209. ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
  210. ProfId4GB=-
  211. ProfId5GB==
  212. ProfId6GB=-
  213. ProfId1HN==
  214. ProfId2HN==
  215. ProfId3HN==
  216. ProfId4HN==
  217. ProfId5HN==
  218. ProfId6HN=-
  219. ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
  220. ProfId2IN=Prof Id 2
  221. ProfId3IN=Prof Id 3
  222. ProfId4IN=Prof Id 4
  223. ProfId5IN==
  224. ProfId6IN=-
  225. ProfId1IT=-
  226. ProfId2IT=-
  227. ProfId3IT=-
  228. ProfId4IT=-
  229. ProfId5IT=številko EORI
  230. ProfId6IT=-
  231. ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxemburg)
  232. ProfId2LU=Id. prof. 2 (Dovoljenje za poslovanje)
  233. ProfId3LU=-
  234. ProfId4LU=-
  235. ProfId5LU=številko EORI
  236. ProfId6LU=-
  237. ProfId1MA==
  238. ProfId2MA==
  239. ProfId3MA==
  240. ProfId4MA==
  241. ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
  242. ProfId6MA=-
  243. ProfId1MX==
  244. ProfId2MX==
  245. ProfId3MX==
  246. ProfId4MX==
  247. ProfId5MX==
  248. ProfId6MX=-
  249. ProfId1NL=KVK nummer
  250. ProfId2NL=-
  251. ProfId3NL=-
  252. ProfId4NL=-
  253. ProfId5NL=številko EORI
  254. ProfId6NL=-
  255. ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
  256. ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
  257. ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
  258. ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
  259. ProfId5PT=Prof Id 5 (številka EORI)
  260. ProfId6PT=-
  261. ProfId1SN==
  262. ProfId2SN==
  263. ProfId3SN==
  264. ProfId4SN==
  265. ProfId5SN==
  266. ProfId6SN=-
  267. ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
  268. ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
  269. ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
  270. ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
  271. ProfId5TN==
  272. ProfId6TN=-
  273. ProfId1US=Id prof. (FEIN)
  274. ProfId2US=-
  275. ProfId3US=-
  276. ProfId4US=-
  277. ProfId5US=-
  278. ProfId6US=-
  279. ProfId1RO=Prof ID 1 (CUI)
  280. ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
  281. ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
  282. ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
  283. ProfId5RO=Prof Id 5 (številka EORI)
  284. ProfId6RO=-
  285. ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN)
  286. ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
  287. ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
  288. ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
  289. ProfId5RU=-
  290. ProfId6RU=-
  291. ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
  292. ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
  293. ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
  294. ProfId4UA=Prof Id 4 (Certifikat)
  295. ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
  296. ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
  297. ProfId1DZ==
  298. ProfId2DZ=Umetnost.
  299. ProfId3DZ=NIF
  300. ProfId4DZ=NIS
  301. VATIntra=ID za DDV
  302. VATIntraShort=ID za DDV
  303. VATIntraSyntaxIsValid=Ime zavezanca veljavno
  304. VATReturn=obračun DDV
  305. ProspectCustomer=Možna stranka / kupec
  306. Prospect=Možna stranka
  307. CustomerCard=Kartica kupca
  308. Customer=Kupec
  309. CustomerRelativeDiscount=Popust za kupca
  310. SupplierRelativeDiscount=Popust pri dobavitelju
  311. CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
  312. CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust
  313. CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini <b>%s%%</b>
  314. CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta
  315. HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> with this vendor
  316. HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No default relative discount with this vendor
  317. CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta stranka ima na voljo popuste (dobropise ali predplačila) za <b> %s </b> %s
  318. CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ta stranka ima na voljo popuste (komercialne, predplačila) za <b> %s </b> %s
  319. CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini <b>%s %s</b>
  320. HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Pri dobavitelju ni popusta/kredita
  321. HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Na voljo imate popuste (dobropise ali predplačila) za <b> %s </b> %s pri tem dobavitelju
  322. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Na voljo imate popuste (komercialne, predplačila) za <b> %s </b> %s pri tem dobavitelju
  323. HasCreditNoteFromSupplier=Imate dobropise za <b> %s </b> %s tega dobavitelja
  324. CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita
  325. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popusti za kupce (ki jih odobrijo vsi uporabniki)
  326. CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popusti za stranke (dodelite jih sami)
  327. SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popusti dobavitelja (vnesejo vsi uporabniki)
  328. SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutni popusti dobavitelja (vnesete sami)
  329. DiscountNone=Brez popusta
  330. Vendor=Dobavitelj
  331. Supplier=Dobavitelj
  332. AddContact=Ustvari stik
  333. AddContactAddress=Ustvari naslov
  334. EditContact=Uredi stik
  335. EditContactAddress=Uredi stik/naslov
  336. Contact=Stik/Naslov
  337. Contacts=Stik/Naslovi
  338. ContactId=ID stika
  339. ContactsAddresses=Stik/Naslovi
  340. FromContactName=Ime:
  341. NoContactDefinedForThirdParty=Pri tem partnerju ni definiranega stika
  342. NoContactDefined=Stik ni določen
  343. DefaultContact=Privzeti stik
  344. ContactByDefaultFor=Privzeti stik/naslov za
  345. AddThirdParty=Ustvari partnerja
  346. DeleteACompany=Izbriši podjetje
  347. PersonalInformations=Osebni podatki
  348. AccountancyCode=Računovodski račun
  349. CustomerCode=Koda kupca
  350. SupplierCode=Koda dobavitelja
  351. CustomerCodeShort=Koda partnerja
  352. SupplierCodeShort=Koda dobavitelja
  353. CustomerCodeDesc=Enolična koda za vse partnerje
  354. SupplierCodeDesc=Enolična koda za vse dobavitelje
  355. RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali potencialni kupec
  356. RequiredIfSupplier=Zahtevano za dobavitelje
  357. ValidityControledByModule=Veljavnost nadzira modul
  358. ThisIsModuleRules=Pravila za ta modul
  359. ProspectToContact=Potencialni kupec v stiku
  360. CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz podatkovnega skladišča.
  361. ListOfContacts=Seznam stikov/naslovov
  362. ListOfContactsAddresses=Seznam stikov/naslovov
  363. ListOfThirdParties=Seznam partnerjev
  364. ShowCompany=Partner
  365. ShowContact=Stik-Naslov
  366. ContactsAllShort=Vsi (brez filtra)
  367. ContactType=Vloga stika
  368. ContactForOrders=Stikova naročila
  369. ContactForOrdersOrShipments=Stik za pošiljanje naročil
  370. ContactForProposals=Stik za ponudbe
  371. ContactForContracts=Stik za pogodbe
  372. ContactForInvoices=Stik za račune
  373. NoContactForAnyOrder=Za naročila stik ni pravilen
  374. NoContactForAnyOrderOrShipments=Za pošiljanje naročil stik ni pravilen
  375. NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe
  376. NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe
  377. NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune
  378. NewContact=Nov stik
  379. NewContactAddress=Nov Stik/Naslov
  380. MyContacts=Moji stiki
  381. Capital=Kapital
  382. CapitalOf=Kapital %s
  383. EditCompany=Uredi podjetje
  384. ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni potencialni kupec, kupec ali dobavitelj
  385. VATIntraCheck=Kontrola
  386. VATIntraCheckDesc=ID za DDV mora vsebovati predpono države. Povezava <b> %s </b> uporablja evropsko storitev preverjanja DDV (VIES), ki zahteva dostop do interneta s strežnika Dolibarr.
  387. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
  388. VATIntraCheckableOnEUSite=Preverite ID za DDV znotraj Skupnosti na spletni strani Evropske komisije
  389. VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na spletni strani Evropske komisije <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
  390. ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s).
  391. NorProspectNorCustomer=Ni potencialni kupec ali kupec
  392. JuridicalStatus=Vrsta poslovnega subjekta
  393. Workforce=Delovna sila
  394. Staff=Zaposleni
  395. ProspectLevelShort=Potencial
  396. ProspectLevel=Potencial kupca
  397. ContactPrivate=Zasebni
  398. ContactPublic=V skupni rabi
  399. ContactVisibility=Viden
  400. ContactOthers=Ostalo
  401. OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem
  402. ProspectStatus=Status potencialnega kupca
  403. PL_NONE=brez
  404. PL_UNKNOWN=Neznan
  405. PL_LOW=Nizka
  406. PL_MEDIUM=Srednja
  407. PL_HIGH=Visoka
  408. TE_UNKNOWN=-
  409. TE_STARTUP=Novo podjetje
  410. TE_GROUP=Veliko podjetje
  411. TE_MEDIUM=Srednje podjetje
  412. TE_ADMIN=Državno podjetje
  413. TE_SMALL=Majhno podjetje
  414. TE_RETAIL=Maloprodaja
  415. TE_WHOLE=Veletrgovec
  416. TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik
  417. TE_OTHER=Ostalo
  418. StatusProspect-1=Ne kontaktirati
  419. StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran
  420. StatusProspect1=Za stik
  421. StatusProspect2=Kontaktiranje v teku
  422. StatusProspect3=Kontakt izveden
  423. ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati'
  424. ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran'
  425. ChangeToContact=Spremenite status v »V stik«
  426. ChangeContactInProcess=Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku'
  427. ChangeContactDone=Spremeni status v 'Kontakt izveden'
  428. ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu
  429. NoParentCompany=Brez
  430. ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu
  431. ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem
  432. DolibarrLogin=Uporabniško ime
  433. NoDolibarrAccess=Nima dostopa
  434. ExportDataset_company_1=Partnerji (podjetja/fundacije/fizične osebe) in njihova lastnina
  435. ExportDataset_company_2=Stiki in njihove lastnosti
  436. ImportDataset_company_1=Partnerji in njihove lastnosti
  437. ImportDataset_company_2=Dodatni stiki/naslovi in atributi partnerjev
  438. ImportDataset_company_3=Bančni računi partnerjev
  439. ImportDataset_company_4=Prodajni zastopniki partnerjev (dodelite prodajne zastopnike/uporabnike podjetjem)
  440. PriceLevel=Raven cene
  441. PriceLevelLabels=Oznake ravni cen
  442. DeliveryAddress=Naslov za dostavo
  443. AddAddress=Dodaj naslov
  444. SupplierCategory=Skupina dobavitelja
  445. JuridicalStatus200=Neodvisen
  446. DeleteFile=Izbriši datoteko
  447. ConfirmDeleteFile=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko <b> %s </b>?
  448. AllocateCommercial=Dodeljen prodajnemu zastopniku
  449. Organization=Organizacija
  450. FiscalYearInformation=Poslovno leto
  451. FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta
  452. SocialNetworksInformation=Socialna omrežja
  453. SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
  454. SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
  455. SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
  456. SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
  457. SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
  458. SocialNetworksGithubURL=Github URL
  459. YouMustAssignUserMailFirst=Preden lahko dodate e-poštno obvestilo, morate za tega uporabnika ustvariti e-poštno sporočilo.
  460. YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-poštna obvestila, morate najprej določiti stike z veljavnimi e-poštnimi naslovi partnerja
  461. ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
  462. ListProspectsShort=Seznam potencialnih kupcev
  463. ListCustomersShort=Seznam strank
  464. ThirdPartiesArea=Partnerji/stiki
  465. LastModifiedThirdParties=Zadnjih %s spremenjenih partnerjev
  466. UniqueThirdParties=Skupno število partnerjev
  467. InActivity=Odprt
  468. ActivityCeased=Neaktiven
  469. ThirdPartyIsClosed=Partner je zaprt
  470. ProductsIntoElements=Seznam izdelkov/storitev, preslikanih v %s
  471. CurrentOutstandingBill=Trenutni neplačan račun
  472. OutstandingBill=Max. za neplačan račun
  473. OutstandingBillReached=Maks. za dosežen neporavnani račun
  474. OrderMinAmount=Minimalni znesek za naročilo
  475. MonkeyNumRefModelDesc=Vrni številko v obliki %sllmm-nnnn za kodo kupca in %sllmm-nnnn za kodo dobavitelja, kjer je ll leto, mm je mesec in nnnn je zaporedno samodejno naraščajoče število brez prekinitve in vrnitve na 0.
  476. LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
  477. ManagingDirectors=Ime direktorja(ev) (CEO, direktor, predsednik...)
  478. MergeOriginThirdparty=Podvojen partner (partner, ki ga želite zbrisati)
  479. MergeThirdparties=Združi partnerje
  480. ConfirmMergeThirdparties=Ali ste prepričani, da želite združiti izbranega partnerja s trenutno? Vsi povezani objekti (računi, naročila, ...) bodo prestavljeni na trenutnega partnerja, nato pa bo izbrana partner izbrisan.
  481. ThirdpartiesMergeSuccess=Partnerji so bili združeni
  482. SaleRepresentativeLogin=Prijava prodajnega predstavnika
  483. SaleRepresentativeFirstname=Ime prodajnega predstavnika
  484. SaleRepresentativeLastname=Priimek prodajnega predstavnika
  485. ErrorThirdpartiesMerge=Pri brisanju partnerjev je prišlo do napake. Preverite dnevnik. Spremembe so bile razveljavljene.
  486. NewCustomerSupplierCodeProposed=Koda kupca ali dobavitelja je že uporabljena, predlaga se nova koda
  487. KeepEmptyIfGenericAddress=Če je ta naslov splošni naslov, naj bo to polje prazno
  488. #Imports
  489. PaymentTypeCustomer=Vrsta plačila - Kupec
  490. PaymentTermsCustomer=Plačilni pogoji - Kupec
  491. PaymentTypeSupplier=Vrsta plačila - dobavitelj
  492. PaymentTermsSupplier=Plačilni rok - dobavitelj
  493. PaymentTypeBoth=Vrsta plačila - Dobavitelj in Kupec
  494. MulticurrencyUsed=Uporabite več valut
  495. MulticurrencyCurrency=Valuta
  496. InEEC=Evropa (EGS)
  497. RestOfEurope=Preostala Evropa (EGS)
  498. OutOfEurope=Izven Evrope (EGS)
  499. CurrentOutstandingBillLate=Trenutni neplačani račun zamuja
  500. BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Bodite previdni, odvisno od nastavitev cene izdelka morate zamenjati partnerja, preden izdelek dodate na POS.
  501. EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-pošta že obstaja, prosimo, prepišite ime vašega podjetja
  502. TwoRecordsOfCompanyName=more than one record exists for this company, please contact us to complete your partnership request
  503. CompanySection=Company section
  504. ShowSocialNetworks=Show social networks
  505. HideSocialNetworks=Hide social networks