companies.lang 24 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500
  1. # Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
  2. ErrorCompanyNameAlreadyExists=ชื่อบริษัท %sมีอยู่แล้ว ให้เลือกอันอื่น
  3. ErrorSetACountryFirst=ตั้งประเทศไว้ก่อน
  4. SelectThirdParty=เลือกบุคคลที่สาม
  5. ConfirmDeleteCompany=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบบริษัทนี้และข้อมูลที่เกี่ยวข้องทั้งหมด
  6. DeleteContact=ลบรายชื่อ / ที่อยู่
  7. ConfirmDeleteContact=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบผู้ติดต่อนี้และข้อมูลที่เกี่ยวข้องทั้งหมด
  8. MenuNewThirdParty=New Third Party
  9. MenuNewCustomer=New Customer
  10. MenuNewProspect=New Prospect
  11. MenuNewSupplier=New Vendor
  12. MenuNewPrivateIndividual=ใหม่เอกชน
  13. NewCompany=บริษัทใหม่ (ผู้มีแนวโน้มจะเป็นลูกค้า, ลูกค้า, ผู้ขาย)
  14. NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor)
  15. CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor)
  16. CreateThirdPartyOnly=สร้างของบุคคลที่สาม
  17. CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
  18. ProspectionArea=พื้นที่ prospection
  19. IdThirdParty=Id ของบุคคลที่สาม
  20. IdCompany=Id บริษัท
  21. IdContact=รหัสที่ติดต่อ
  22. ThirdPartyAddress=Third-party address
  23. ThirdPartyContacts=Third-party contacts
  24. ThirdPartyContact=Third-party contact/address
  25. Company=บริษัท
  26. CompanyName=ชื่อ บริษัท
  27. AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...)
  28. AliasNameShort=Alias Name
  29. Companies=บริษัท
  30. CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community
  31. PriceFormatInCurrentLanguage=Price display format in the current language and currency
  32. ThirdPartyName=Third-party name
  33. ThirdPartyEmail=Third-party email
  34. ThirdParty=Third-party
  35. ThirdParties=Third-parties
  36. ThirdPartyProspects=ลูกค้าเป้าหมาย
  37. ThirdPartyProspectsStats=ลูกค้าเป้าหมาย
  38. ThirdPartyCustomers=ลูกค้า
  39. ThirdPartyCustomersStats=ลูกค้า
  40. ThirdPartyCustomersWithIdProf12=ลูกค้าที่มี %s หรือ %s
  41. ThirdPartySuppliers=ผู้ขาย
  42. ThirdPartyType=Third-party type
  43. Individual=เอกชน
  44. ToCreateContactWithSameName=Will automatically create a contact/address with same information as the third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical person, creating a third party alone is enough.
  45. ParentCompany=บริษัท แม่
  46. Subsidiaries=บริษัท ย่อย
  47. ReportByMonth=Report per month
  48. ReportByCustomers=Report per customer
  49. ReportByThirdparties=Report per thirdparty
  50. ReportByQuarter=Report per rate
  51. CivilityCode=รหัสสุภาพ
  52. RegisteredOffice=สำนักงานที่สมัครสมาชิก
  53. Lastname=นามสกุล
  54. Firstname=ชื่อแรก
  55. RefEmployee=Employee reference
  56. NationalRegistrationNumber=National registration number
  57. PostOrFunction=ตำแหน่ง
  58. UserTitle=ชื่อเรียก
  59. NatureOfThirdParty=Nature of Third party
  60. NatureOfContact=Nature of Contact
  61. Address=ที่อยู่
  62. State=รัฐ / จังหวัด
  63. StateId=State ID
  64. StateCode=State/Province code
  65. StateShort=State
  66. Region=ภูมิภาค
  67. Region-State=Region - State
  68. Country=ประเทศ
  69. CountryCode=รหัสประเทศ
  70. CountryId=Country ID
  71. Phone=โทรศัพท์
  72. PhoneShort=โทรศัพท์
  73. Skype=Skype
  74. Call=โทรศัพท์
  75. Chat=พูดคุย
  76. PhonePro=Bus. phone
  77. PhonePerso=Pers โทรศัพท์
  78. PhoneMobile=มือถือ
  79. No_Email=Refuse bulk emailings
  80. Fax=แฟกซ์
  81. Zip=รหัสไปรษณีย์
  82. Town=เมือง
  83. Web=เว็บ
  84. Poste= ตำแหน่ง
  85. DefaultLang=Default language
  86. VATIsUsed=Sales tax used
  87. VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sales tax or not when it makes an invoice to its own customers
  88. VATIsNotUsed=Sales tax is not used
  89. CopyAddressFromSoc=Copy address from third-party details
  90. ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects
  91. ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor vendor, discounts are not available
  92. PaymentBankAccount=Payment bank account
  93. OverAllProposals=ข้อเสนอ
  94. OverAllOrders=คำสั่งซื้อ
  95. OverAllInvoices=ใบแจ้งหนี้
  96. OverAllSupplierProposals=Price requests
  97. ##### Local Taxes #####
  98. LocalTax1IsUsed=ใช้ภาษีที่สอง
  99. LocalTax1IsUsedES= RE ถูกนำมาใช้
  100. LocalTax1IsNotUsedES= RE ไม่ได้ใช้
  101. LocalTax2IsUsed=ใช้ภาษีที่สาม
  102. LocalTax2IsUsedES= IRPF ถูกนำมาใช้
  103. LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ไม่ได้ใช้
  104. WrongCustomerCode=รหัสลูกค้าที่ไม่ถูกต้อง
  105. WrongSupplierCode=Vendor code invalid
  106. CustomerCodeModel=รหัสรูปแบบของลูกค้า
  107. SupplierCodeModel=Vendor code model
  108. Gencod=บาร์โค้ด
  109. GencodBuyPrice=Barcode of price ref
  110. ##### Professional ID #####
  111. ProfId1Short=ศ. รหัส 1
  112. ProfId2Short=ศ. รหัส 2
  113. ProfId3Short=ศ. รหัส 3
  114. ProfId4Short=ศ. รหัส 4
  115. ProfId5Short=ศ. 5 รหัส
  116. ProfId6Short=Prof. id 6
  117. ProfId1=ID มืออาชีพ 1
  118. ProfId2=ID มืออาชีพ 2
  119. ProfId3=ID มืออาชีพ 3
  120. ProfId4=ID มืออาชีพ 4
  121. ProfId5=ID มืออาชีพ 5
  122. ProfId6=ID มืออาชีพ 6
  123. ProfId1AR=ศหมายเลข 1 (CUIT / Cuil)
  124. ProfId2AR=ศหมายเลข 2 (revenu สัตว์)
  125. ProfId3AR=-
  126. ProfId4AR=-
  127. ProfId5AR=-
  128. ProfId6AR=-
  129. ProfId1AT=ศหมายเลข 1 (USt. -IdNr)
  130. ProfId2AT=ศหมายเลข 2 (USt. -Nr)
  131. ProfId3AT=ศหมายเลข 3 (Handelsregister-Nr.)
  132. ProfId4AT=-
  133. ProfId5AT=EORI number
  134. ProfId6AT=-
  135. ProfId1AU=ศหมายเลข 1 (เอบี)
  136. ProfId2AU=-
  137. ProfId3AU=-
  138. ProfId4AU=-
  139. ProfId5AU=-
  140. ProfId6AU=-
  141. ProfId1BE=ศหมายเลข 1 (หมายเลขมืออาชีพ)
  142. ProfId2BE=-
  143. ProfId3BE=-
  144. ProfId4BE=-
  145. ProfId5BE=EORI number
  146. ProfId6BE=-
  147. ProfId1BR=-
  148. ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
  149. ProfId3BR=IM (Inscricao เทศบาล)
  150. ProfId4BR=ซีพีเอฟ
  151. #ProfId5BR=CNAE
  152. #ProfId6BR=INSS
  153. ProfId1CH=UID-Nummer
  154. ProfId2CH=-
  155. ProfId3CH=ศหมายเลข 1 (หมายเลขของรัฐบาลกลาง)
  156. ProfId4CH=ศหมายเลข 2 (Record พาณิชย์จำนวน)
  157. ProfId5CH=EORI number
  158. ProfId6CH=-
  159. ProfId1CL=ศหมายเลข 1 (RUT)
  160. ProfId2CL=-
  161. ProfId3CL=-
  162. ProfId4CL=-
  163. ProfId5CL=-
  164. ProfId6CL=-
  165. ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
  166. ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
  167. ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
  168. ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
  169. ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
  170. ProfId6CM=-
  171. ProfId1ShortCM=Trade Register
  172. ProfId2ShortCM=Taxpayer No.
  173. ProfId3ShortCM=No. of creation decree
  174. ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
  175. ProfId5ShortCM=คนอื่น ๆ
  176. ProfId6ShortCM=-
  177. ProfId1CO=ศหมายเลข 1 (RUT)
  178. ProfId2CO=-
  179. ProfId3CO=-
  180. ProfId4CO=-
  181. ProfId5CO=-
  182. ProfId6CO=-
  183. ProfId1DE=ศหมายเลข 1 (USt. -IdNr)
  184. ProfId2DE=ศหมายเลข 2 (USt. -Nr)
  185. ProfId3DE=ศหมายเลข 3 (Handelsregister-Nr.)
  186. ProfId4DE=-
  187. ProfId5DE=EORI number
  188. ProfId6DE=-
  189. ProfId1ES=ศหมายเลข 1 (CIF / NIF)
  190. ProfId2ES=ศหมายเลข 2 (หมายเลขประกันสังคม)
  191. ProfId3ES=ศหมายเลข 3 (CNAE)
  192. ProfId4ES=ศหมายเลข 4 (วิทยาลัยจำนวน)
  193. ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number)
  194. ProfId6ES=-
  195. ProfId1FR=ศหมายเลข 1 (ไซเรน)
  196. ProfId2FR=ศหมายเลข 2 (SIRET)
  197. ProfId3FR=ศหมายเลข 3 (NAF, APE เก่า)
  198. ProfId4FR=ศหมายเลข 4 (RCS / RM)
  199. ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI)
  200. ProfId6FR=-
  201. ProfId1ShortFR=SIREN
  202. ProfId2ShortFR=SIRET
  203. ProfId3ShortFR=NAF
  204. ProfId4ShortFR=RCS
  205. ProfId5ShortFR=EORI
  206. ProfId6ShortFR=-
  207. ProfId1GB=ทะเบียนเลขที่
  208. ProfId2GB=-
  209. ProfId3GB=SIC
  210. ProfId4GB=-
  211. ProfId5GB=-
  212. ProfId6GB=-
  213. ProfId1HN=ศ Id 1 (RTN)
  214. ProfId2HN=-
  215. ProfId3HN=-
  216. ProfId4HN=-
  217. ProfId5HN=-
  218. ProfId6HN=-
  219. ProfId1IN=Id ศที่ 1 (TIN)
  220. ProfId2IN=ศหมายเลข 2 (PAN)
  221. ProfId3IN=ศหมายเลข 3 (SRVC ภาษี)
  222. ProfId4IN=ศหมายเลข 4
  223. ProfId5IN=Id ศ 5
  224. ProfId6IN=-
  225. ProfId1IT=-
  226. ProfId2IT=-
  227. ProfId3IT=-
  228. ProfId4IT=-
  229. ProfId5IT=EORI number
  230. ProfId6IT=-
  231. ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
  232. ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
  233. ProfId3LU=-
  234. ProfId4LU=-
  235. ProfId5LU=EORI number
  236. ProfId6LU=-
  237. ProfId1MA=ศ Id 1 (RC)
  238. ProfId2MA=ศ Id 2 (Patente)
  239. ProfId3MA=ศ Id 3 (IF)
  240. ProfId4MA=ศ Id 4 (CNSS)
  241. ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
  242. ProfId6MA=-
  243. ProfId1MX=Id ศที่ 1 (RFC)
  244. ProfId2MX=ศหมายเลข 2 (R..P. IMSS)
  245. ProfId3MX=ศหมายเลข 3 (Profesional กฎบัตร)
  246. ProfId4MX=-
  247. ProfId5MX=-
  248. ProfId6MX=-
  249. ProfId1NL=KVK Nummer
  250. ProfId2NL=-
  251. ProfId3NL=-
  252. ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
  253. ProfId5NL=EORI number
  254. ProfId6NL=-
  255. ProfId1PT=ศหมายเลข 1 (NIPC)
  256. ProfId2PT=ศหมายเลข 2 (หมายเลขประกันสังคม)
  257. ProfId3PT=ศหมายเลข 3 (Record พาณิชย์จำนวน)
  258. ProfId4PT=ศหมายเลข 4 (เรือน)
  259. ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number)
  260. ProfId6PT=-
  261. ProfId1SN=RC
  262. ProfId2SN=NINEA
  263. ProfId3SN=-
  264. ProfId4SN=-
  265. ProfId5SN=-
  266. ProfId6SN=-
  267. ProfId1TN=Id ศที่ 1 (RC)
  268. ProfId2TN=ศหมายเลข 2 (matricule การคลัง)
  269. ProfId3TN=ศหมายเลข 3 (รหัส Douane)
  270. ProfId4TN=ศหมายเลข 4 (บ้าน)
  271. ProfId5TN=-
  272. ProfId6TN=-
  273. ProfId1US=Prof Id (FEIN)
  274. ProfId2US=-
  275. ProfId3US=-
  276. ProfId4US=-
  277. ProfId5US=-
  278. ProfId6US=-
  279. ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
  280. ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
  281. ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
  282. ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
  283. ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number)
  284. ProfId6RO=-
  285. ProfId1RU=ศหมายเลข 1 (OGRN)
  286. ProfId2RU=ศหมายเลข 2 (INN)
  287. ProfId3RU=ศหมายเลข 3 (KPP)
  288. ProfId4RU=ศหมายเลข 4 (OKPO)
  289. ProfId5RU=-
  290. ProfId6RU=-
  291. ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
  292. ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
  293. ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
  294. ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate)
  295. ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
  296. ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
  297. ProfId1DZ=RC
  298. ProfId2DZ=Art.
  299. ProfId3DZ=NIF
  300. ProfId4DZ=NIS
  301. VATIntra=VAT ID
  302. VATIntraShort=VAT ID
  303. VATIntraSyntaxIsValid=ไวยากรณ์ที่ถูกต้อง
  304. VATReturn=VAT return
  305. ProspectCustomer=Prospect / ลูกค้า
  306. Prospect=โอกาส
  307. CustomerCard=บัตรของลูกค้า
  308. Customer=ลูกค้า
  309. CustomerRelativeDiscount=ส่วนลดลูกค้าญาติ
  310. SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount
  311. CustomerRelativeDiscountShort=ส่วนลดญาติ
  312. CustomerAbsoluteDiscountShort=ส่วนลดแอบโซลูท
  313. CompanyHasRelativeDiscount=<b>ลูกค้ารายนี้มีส่วนลดเริ่มต้นของ% s %%</b>
  314. CompanyHasNoRelativeDiscount=ลูกค้ารายนี้ไม่เคยมีใครส่วนลดญาติโดยค่าเริ่มต้น
  315. HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this vendor
  316. HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this vendor
  317. CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
  318. CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
  319. CompanyHasCreditNote=<b>ลูกค้ารายนี้ยังคงมีการบันทึกเครดิตสำหรับ% s%</b> s
  320. HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this vendor
  321. HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
  322. HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this vendor
  323. HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this vendor
  324. CompanyHasNoAbsoluteDiscount=ลูกค้ารายนี้มีเครดิตส่วนลดไม่มี
  325. CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users)
  326. CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself)
  327. SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
  328. SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
  329. DiscountNone=ไม่
  330. Vendor=Vendor
  331. Supplier=Vendor
  332. AddContact=สร้างรายชื่อผู้ติดต่อ
  333. AddContactAddress=สร้างการติดต่อ / ที่อยู่
  334. EditContact=ติดต่อแก้ไข
  335. EditContactAddress=ติดต่อแก้ไข / ที่อยู่
  336. Contact=Contact/Address
  337. Contacts=รายชื่อ / ที่อยู่
  338. ContactId=Contact id
  339. ContactsAddresses=รายชื่อ / ที่อยู่
  340. FromContactName=Name:
  341. NoContactDefinedForThirdParty=ติดต่อไม่มีกำหนดไว้สำหรับบุคคลที่สามนี้
  342. NoContactDefined=ติดต่อไม่มีกำหนด
  343. DefaultContact=ติดต่อเริ่มต้น / ที่อยู่
  344. ContactByDefaultFor=Default contact/address for
  345. AddThirdParty=สร้างของบุคคลที่สาม
  346. DeleteACompany=ลบ บริษัท
  347. PersonalInformations=ข้อมูลส่วนบุคคล
  348. AccountancyCode=บัญชีการบัญชี
  349. CustomerCode=Customer Code
  350. SupplierCode=Vendor Code
  351. CustomerCodeShort=Customer Code
  352. SupplierCodeShort=Vendor Code
  353. CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers
  354. SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors
  355. RequiredIfCustomer=จำเป็นต้องใช้ถ้าบุคคลที่สามเป็นลูกค้าหรือโอกาส
  356. RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor
  357. ValidityControledByModule=Validity controlled by the module
  358. ThisIsModuleRules=Rules for this module
  359. ProspectToContact=Prospect ที่จะติดต่อ
  360. CompanyDeleted=บริษัท "% s" ลบออกจากฐานข้อมูล
  361. ListOfContacts=รายชื่อผู้ติดต่อ / ที่อยู่
  362. ListOfContactsAddresses=รายชื่อผู้ติดต่อ / ที่อยู่
  363. ListOfThirdParties=List of Third Parties
  364. ShowCompany=Third Party
  365. ShowContact=Contact-Address
  366. ContactsAllShort=ทั้งหมด (ไม่กรอง)
  367. ContactType=Contact role
  368. ContactForOrders=ติดต่อสั่งซื้อของ
  369. ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact
  370. ContactForProposals=ติดต่อข้อเสนอของ
  371. ContactForContracts=ติดต่อสัญญา
  372. ContactForInvoices=การติดต่อของใบแจ้งหนี้
  373. NoContactForAnyOrder=การติดต่อที่ไม่สามารถติดต่อสำหรับการสั่งซื้อใด ๆ
  374. NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment
  375. NoContactForAnyProposal=ติดต่อนี้ไม่ได้ติดต่อสำหรับข้อเสนอการค้าใด ๆ
  376. NoContactForAnyContract=การติดต่อที่ไม่สามารถติดต่อสำหรับการทำสัญญาใด ๆ
  377. NoContactForAnyInvoice=ติดต่อนี้ไม่ได้ติดต่อสำหรับใบแจ้งหนี้ใด ๆ
  378. NewContact=รายชื่อใหม่
  379. NewContactAddress=New Contact/Address
  380. MyContacts=รายชื่อของฉัน
  381. Capital=เมืองหลวง
  382. CapitalOf=เมืองหลวงของ% s
  383. EditCompany=แก้ไข บริษัท
  384. ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
  385. VATIntraCheck=ตรวจสอบ
  386. VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server.
  387. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
  388. VATIntraCheckableOnEUSite=Check the intra-Community VAT ID on the European Commission website
  389. VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer">%s</a>
  390. ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ตรวจสอบไม่ได้ บริการตรวจสอบไม่ได้ให้โดยรัฐสมาชิก (% s)
  391. NorProspectNorCustomer=Not prospect, nor customer
  392. JuridicalStatus=Business entity type
  393. Workforce=Workforce
  394. Staff=Employees
  395. ProspectLevelShort=ที่อาจเกิดขึ้น
  396. ProspectLevel=Prospect ที่มีศักยภาพ
  397. ContactPrivate=ส่วนตัว
  398. ContactPublic=ที่ใช้ร่วมกัน
  399. ContactVisibility=ความชัดเจน
  400. ContactOthers=อื่น ๆ
  401. OthersNotLinkedToThirdParty=อื่น ๆ , ไม่เชื่อมโยงกับบุคคลที่สาม
  402. ProspectStatus=สถานะ Prospect
  403. PL_NONE=ไม่
  404. PL_UNKNOWN=ไม่ทราบ
  405. PL_LOW=ต่ำ
  406. PL_MEDIUM=กลาง
  407. PL_HIGH=สูง
  408. TE_UNKNOWN=-
  409. TE_STARTUP=การเริ่มต้น
  410. TE_GROUP=บริษัท ขนาดใหญ่
  411. TE_MEDIUM=บริษัท ขนาดกลาง
  412. TE_ADMIN=ของรัฐบาล
  413. TE_SMALL=บริษัท ขนาดเล็ก
  414. TE_RETAIL=ร้านค้าปลีก
  415. TE_WHOLE=Wholesaler
  416. TE_PRIVATE=เอกชน
  417. TE_OTHER=อื่น ๆ
  418. StatusProspect-1=อย่าติดต่อ
  419. StatusProspect0=ไม่เคยได้รับการติดต่อ
  420. StatusProspect1=To be contacted
  421. StatusProspect2=ในขั้นตอนการติดต่อ
  422. StatusProspect3=ติดต่อทำ
  423. ChangeDoNotContact=เปลี่ยนสถานะเป็น 'อย่าติดต่อ'
  424. ChangeNeverContacted=สถานะเปลี่ยนไปไม่เคยติดต่อ '
  425. ChangeToContact=Change status to 'To be contacted'
  426. ChangeContactInProcess=เปลี่ยนสถานะเป็น 'ติดต่อในกระบวนการ'
  427. ChangeContactDone=สถานะเปลี่ยนไปติดต่อทำ '
  428. ProspectsByStatus=ลูกค้าเป้าหมายตามสถานะ
  429. NoParentCompany=ไม่
  430. ExportCardToFormat=การ์ดส่งออกไปยังรูปแบบ
  431. ContactNotLinkedToCompany=ติดต่อไม่ได้เชื่อมโยงกับบุคคลที่สาม
  432. DolibarrLogin=เข้าสู่ระบบ Dolibarr
  433. NoDolibarrAccess=ไม่สามารถเข้าถึง Dolibarr
  434. ExportDataset_company_1=Third-parties (companies/foundations/physical people) and their properties
  435. ExportDataset_company_2=Contacts and their properties
  436. ImportDataset_company_1=Third-parties and their properties
  437. ImportDataset_company_2=Third-parties additional contacts/addresses and attributes
  438. ImportDataset_company_3=Third-parties Bank accounts
  439. ImportDataset_company_4=Third-parties Sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
  440. PriceLevel=Price Level
  441. PriceLevelLabels=Price Level Labels
  442. DeliveryAddress=ที่อยู่จัดส่ง
  443. AddAddress=Add address
  444. SupplierCategory=Vendor category
  445. JuridicalStatus200=Independent
  446. DeleteFile=ลบไฟล์
  447. ConfirmDeleteFile=คุณแน่ใจว่าคุณต้องการที่จะลบไฟล์นี้หรือไม่?
  448. AllocateCommercial=Assigned to sales representative
  449. Organization=องค์กร
  450. FiscalYearInformation=Fiscal Year
  451. FiscalMonthStart=เริ่มต้นเดือนของปีงบประมาณ
  452. SocialNetworksInformation=Social networks
  453. SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
  454. SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
  455. SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
  456. SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
  457. SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
  458. SocialNetworksGithubURL=Github URL
  459. YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification.
  460. YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
  461. ListSuppliersShort=List of Vendors
  462. ListProspectsShort=List of Prospects
  463. ListCustomersShort=List of Customers
  464. ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts
  465. LastModifiedThirdParties=Latest %s Third Parties which were modified
  466. UniqueThirdParties=Total number of Third Parties
  467. InActivity=เปิด
  468. ActivityCeased=ปิด
  469. ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
  470. ProductsIntoElements=List of products/services mapped to %s
  471. CurrentOutstandingBill=การเรียกเก็บเงินในปัจจุบันที่โดดเด่น
  472. OutstandingBill=แม็กซ์ สำหรับการเรียกเก็บเงินที่โดดเด่น
  473. OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
  474. OrderMinAmount=Minimum amount for order
  475. MonkeyNumRefModelDesc=Return a number in the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0.
  476. LeopardNumRefModelDesc=รหัสที่เป็นอิสระ รหัสนี้สามารถแก้ไขได้ในเวลาใดก็ได้
  477. ManagingDirectors=ผู้จัดการ (s) ชื่อ (ซีอีโอผู้อำนวยการประธาน ... )
  478. MergeOriginThirdparty=ซ้ำของบุคคลที่สาม (บุคคลที่สามต้องการลบ)
  479. MergeThirdparties=ผสานบุคคลที่สาม
  480. ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge the chosen third party with the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to the current third party, after which the chosen third party will be deleted.
  481. ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged
  482. SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
  483. SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
  484. SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
  485. ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted.
  486. NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or Vendor code already used, a new code is suggested
  487. KeepEmptyIfGenericAddress=Keep this field empty if this address is a generic address
  488. #Imports
  489. PaymentTypeCustomer=Payment Type - Customer
  490. PaymentTermsCustomer=Payment Terms - Customer
  491. PaymentTypeSupplier=Payment Type - Vendor
  492. PaymentTermsSupplier=Payment Term - Vendor
  493. PaymentTypeBoth=Payment Type - Customer and Vendor
  494. MulticurrencyUsed=Use Multicurrency
  495. MulticurrencyCurrency=เงินตรา
  496. InEEC=Europe (EEC)
  497. RestOfEurope=Rest of Europe (EEC)
  498. OutOfEurope=Out of Europe (EEC)
  499. CurrentOutstandingBillLate=Current outstanding bill late
  500. BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Be carefull, depending on your product price settings, you should change thirdparty before adding product to POS.