# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=發票
Bills=發票
BillsCustomers=客戶發票
BillsCustomer=客戶發票
BillsSuppliers=供應商發票
BillsCustomersUnpaid=未付款客戶發票
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s的未付款客戶發票
BillsSuppliersUnpaid=未付款的供應商發票
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s的未付款供應商發票
BillsLate=逾期付款
BillsStatistics=客戶發票統計
BillsStatisticsSuppliers=供應商發票統計
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=已關閉,因為發票已發送到記帳簿中
DisabledBecauseNotLastInvoice=已關閉,因為發票無法抹除。已有一些發票已在這之後被紀錄,並且會在計數器中產生破洞。
DisabledBecauseNotErasable=已關閉,因為無法清除
InvoiceStandard=標準發票
InvoiceStandardAsk=標準發票
InvoiceStandardDesc=此種發票為一般性發票。
InvoiceDeposit=預付款發票
InvoiceDepositAsk=預付款發票
InvoiceDepositDesc=當收到預付款後,這種發票便完成了。
InvoiceProForma=形式發票
InvoiceProFormaAsk=形式發票
InvoiceProFormaDesc=預編發票是真實發票的影像但沒有真實的會計值。
InvoiceReplacement=替換發票
InvoiceReplacementAsk=替換發票的發票
InvoiceReplacementDesc=替換發票用於完全替換尚未收到付款的發票。
注意:只能替換沒有付款的發票。如果您要替換的發票尚未關閉,它將自動關閉為“放棄”。
InvoiceAvoir=同意折讓照會通知
InvoiceAvoirAsk=同意折讓照會通知來更正發票
InvoiceAvoirDesc=同意折讓照會通知就是交易中如有積欠對方款項,例如出貨的損害或錯誤的賠償等等,均可開立 Credit Note 給對方,表示我方願意賠償與還款的誠意,亦即我方欠對方多少錢的意思。(例如,客戶誤付了太多,或者由於退還了某些產品而無法支付全部金額)`。
invoiceAvoirWithLines=從原始發票項目中建立同意折讓照會通知
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=建立原始發票尚有未付款的同意折讓照會通知
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=尚未付款金額的同意折讓照會通知
ReplaceInvoice=替換發票%s
ReplacementInvoice=替換發票
ReplacedByInvoice=依發票%s替換
ReplacementByInvoice=依發票替換
CorrectInvoice=正確發票%s
CorrectionInvoice=更正發票
UsedByInvoice=被用於支付發票%s
ConsumedBy=消耗由
NotConsumed=非消耗品
NoReplacableInvoice=無可替換發票
NoInvoiceToCorrect=無發票可更正
InvoiceHasAvoir=是一個或幾個同意折讓照會通知的來源
CardBill=發票卡
PredefinedInvoices=預定義之發票
Invoice=發票
PdfInvoiceTitle=發票
Invoices=發票
InvoiceLine=發票項目
InvoiceCustomer=客戶發票
CustomerInvoice=客戶發票
CustomersInvoices=客戶發票
SupplierInvoice=供應商發票
SuppliersInvoices=供應商發票
SupplierInvoiceLines=供應商發票行
SupplierBill=供應商發票
SupplierBills=供應商發票
Payment=付款
PaymentBack=退款
CustomerInvoicePaymentBack=退款
Payments=付款
PaymentsBack=退款
paymentInInvoiceCurrency=發票幣別
PaidBack=償還
DeletePayment=刪除付款
ConfirmDeletePayment=您確定要刪除此付款?
ConfirmConvertToReduc=您是否要將%s轉換為可用貸項?
ConfirmConvertToReduc2=此金額將保存在所有折扣中,並可用作此客戶目前或未來發票的折扣。
ConfirmConvertToReducSupplier=您是否要將%s轉換為貸項?
ConfirmConvertToReducSupplier2=此金額將保存在所有折扣中,並可用作此供應商目前或未來發票的折扣。
SupplierPayments=供應商付款
ReceivedPayments=收到付款
ReceivedCustomersPayments=從客戶收到的付款
PayedSuppliersPayments=支付給供應商的款項
ReceivedCustomersPaymentsToValid=收到客戶已付款去驗證
PaymentsReportsForYear=%s的付款報告
PaymentsReports=付款報告
PaymentsAlreadyDone=付款已完成
PaymentsBackAlreadyDone=退款已完成
PaymentRule=付款條件
PaymentMode=付款類型
PaymentModes=付款類型
DefaultPaymentMode=預設的付款類型
DefaultBankAccount=預設銀行帳戶
IdPaymentMode=付款類型(ID)
CodePaymentMode=付款類型(代碼)
LabelPaymentMode=付款類型(標籤)
PaymentModeShort=付款類型
PaymentTerm=付款條件
PaymentConditions=付款條件
PaymentConditionsShort=付款條件
PaymentAmount=付款金額
PaymentHigherThanReminderToPay=付款高於付款提醒金額
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=注意,一張或多張帳單的付款金額高於未付金額。
編輯您的輸入,否則請確認並考慮為每張超額支付的發票建立同意折讓照會通知。
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=注意,一張或多張帳單的付款金額高於未付金額。
編輯您的輸入,否則請確認並考慮為每張超額支付的發票建立同意折讓照會通知。
ClassifyPaid=分類 '已付款'
ClassifyUnPaid=分類 '未付款'
ClassifyPaidPartially=分類 '部份支付'
ClassifyCanceled=分類 '已放棄'
ClassifyClosed=分類 '已結'
ClassifyUnBilled=分類 '未支付'
CreateBill=建立發票
CreateCreditNote=建立同意折讓照會通知
AddBill=建立發票或同意折讓照會通知
AddToDraftInvoices=增加至發票草稿
DeleteBill=刪除發票
SearchACustomerInvoice=搜尋客戶發票
SearchASupplierInvoice=搜尋供應商發票
CancelBill=取消發票
SendRemindByMail=以電子郵件發送提醒
DoPayment=輸入付款
DoPaymentBack=輸入退款
ConvertToReduc=標記為可貸款
ConvertExcessReceivedToReduc=將超額付款轉換為可用信用額
ConvertExcessPaidToReduc=將超額付款轉換為可用折扣
EnterPaymentReceivedFromCustomer=輸入從客戶收到的付款
EnterPaymentDueToCustomer=應付客戶款項
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=已關閉,因為剩餘的未付餘額為零
PriceBase=基本價格
BillStatus=發票狀態
StatusOfGeneratedInvoices=已產生發票的狀態
BillStatusDraft=草稿(等待驗證)
BillStatusPaid=已付款
BillStatusPaidBackOrConverted=同意折讓照會通知退款或已標記為貸項
BillStatusConverted=已付款(已可在最終發票中消費)
BillStatusCanceled=已放棄
BillStatusValidated=已驗證(需要付費)
BillStatusStarted=已開始
BillStatusNotPaid=尚未支付
BillStatusNotRefunded=尚未退款
BillStatusClosedUnpaid=已關閉(未付款)
BillStatusClosedPaidPartially=已支付(部分)
BillShortStatusDraft=草稿
BillShortStatusPaid=已支付
BillShortStatusPaidBackOrConverted=已退款或已轉換
Refunded=已退款
BillShortStatusConverted=已付款
BillShortStatusCanceled=已放棄
BillShortStatusValidated=已驗證
BillShortStatusStarted=已開始
BillShortStatusNotPaid=尚未付款
BillShortStatusNotRefunded=沒有退款
BillShortStatusClosedUnpaid=已關閉
BillShortStatusClosedPaidPartially=已付款(部分)
PaymentStatusToValidShort=驗證
ErrorVATIntraNotConfigured=內部營業稅編號尚未定義
ErrorNoPaiementModeConfigured=未定義預設付款類型。前往發票模組設定以解決此問題。
ErrorCreateBankAccount=建立一個銀行帳戶,然後前往“發票”模組的“設定”面板以定義付款類型
ErrorBillNotFound=發票%s不存在
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=錯誤,您嘗試驗證發票以替換發票%s。但是這個已被發票%s取代了。
ErrorDiscountAlreadyUsed=錯誤,已使用折扣
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=錯誤,正確的發票必須為負數
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=錯誤,這種類型的發票必須有不包括正稅的金額(或為空)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=錯誤,無法取消已被仍處於草稿狀態的另一張發票替代的發票
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=此零件或其他零件已經被使用,因此折扣序列無法刪除。
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=錯誤:發票 %s 的日期為 %s。對於相同類型的發票 (%s),它必須晚於或等於最後日期。請更改發票日期。
BillFrom=從
BillTo=到
ActionsOnBill=發票活動
RecurringInvoiceTemplate=範本/定期發票
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=沒有定期發票範本可產生。
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=找到符合產生條件的%s定期發票範本。
NotARecurringInvoiceTemplate=不是定期發票範本
NewBill=新發票
LastBills=最新%s張發票
LatestTemplateInvoices=最新%s張發票範本
LatestCustomerTemplateInvoices=最新%s張客戶發票範本
LatestSupplierTemplateInvoices=最新%s張供應商發票範本
LastCustomersBills=最新%s張客戶發票
LastSuppliersBills=最新%s張供應商發票
AllBills=所有發票
AllCustomerTemplateInvoices=所有發票範本
OtherBills=其他發票
DraftBills=草稿發票
CustomersDraftInvoices=客戶草稿發票
SuppliersDraftInvoices=供應商草稿發票
Unpaid=未付
ErrorNoPaymentDefined=錯誤未定義付款
ConfirmDeleteBill=您確定要刪除此發票嗎?
ConfirmValidateBill=您確定要使用參考%s驗證此發票嗎?
ConfirmUnvalidateBill=您確定要將發票%s更改為草稿狀態嗎?
ConfirmClassifyPaidBill=您確定要將發票%s更改為已付款狀態嗎?
ConfirmCancelBill=您確定要取消發票%s嗎?
ConfirmCancelBillQuestion=您為什麼要將此發票分類為“廢棄”?
ConfirmClassifyPaidPartially=您確定要將發票%s更改為已付款狀態嗎?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=該發票尚未完全支付。關閉此發票的原因是什麼?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=剩餘未付款項(%s %s)同意為折扣,因為付款是在到期日前完成的。我調整了固定營業稅在同意折讓照會通知上。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=未付款餘額(%s %s)是折扣,因為付款是在付款到期日前進行的。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=未付款餘額(%s %s)是折扣,因為付款是在付款到期日前進行的。。我司接受此折扣不加營業稅。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=剩餘未付款項(%s %s)同意為折扣,因為付款是在付款到期日前完成的。我在沒有同意折讓照會通知的情況下以這種折扣方式恢復營業稅。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=壞客戶
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=銀行扣除(中介銀行手續費)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=產品部分退貨
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=因其他原因而放棄的金額
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=如果您的發票已提供適當的註釋,則可以選擇此選項。 (例如,“只有與實際支付的價格相對應的稅才有扣除的權利”)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=在某些國家/地區,只有當您的發票包含正確的註釋時,才可能進行此選擇。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=如果其他所有條件都不適合,請使用此選項
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=壞客戶是拒絕付款的客戶。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=由於部分產品已退還而付款未完成時,使用此選項
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=未付金額為 中介銀行費用 ,直接從客戶支付的 正確金額 中扣除。
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=如果其他所有選項都不適用,請使用此選擇,例如在以下情況下:
- 付款不完整因為一些產品被運回
- 聲稱金額太重要因為忘記了折扣
在所有情況下,都必須建立同意折讓照會通知在會計系統中更正超額的金額。
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=其他
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=此選擇將在所有其他情況下使用。例如,因為您計劃建立替換發票。
ConfirmCustomerPayment=您確認此為%s %s的付款金額?
ConfirmSupplierPayment=您確認此為%s的付款金額 %s 嗎?
ConfirmValidatePayment=您確定要驗證此付款?一旦付款驗證後將無法變更。
ValidateBill=驗證發票
UnvalidateBill=未驗證發票
NumberOfBills=發票編號
NumberOfBillsByMonth=每月發票數
AmountOfBills=發票金額
AmountOfBillsHT=發票金額(稅後)
AmountOfBillsByMonthHT=每月發票(invoice)金額(稅後)
UseSituationInvoices=允許發票狀況
UseSituationInvoicesCreditNote=允許狀況開立同意折讓照會通知
Retainedwarranty=有保修
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=保留保固,可用於以下類型的發票
RetainedwarrantyDefaultPercent=有保修預設百分比
RetainedwarrantyOnlyForSituation=使“保留保固”僅適用於情況發票
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=在情況發票上,全域“保留保固”扣除僅適用於最終情況
ToPayOn=支付%s
toPayOn=支付%s
RetainedWarranty=保修
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=保修的付款條件
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=預設保修的付款條件
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=設定保修的付款條件
setretainedwarranty=設定保修
setretainedwarrantyDateLimit=設定保修期限制
RetainedWarrantyDateLimit=保修期限制
RetainedWarrantyNeed100Percent=發票情況需要以100%%的進度顯示在PDF上
AlreadyPaid=已付款
AlreadyPaidBack=已償還
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=已付款 (無同意折讓照會通知及訂金)
Abandoned=已放棄
RemainderToPay=未付款餘額
RemainderToPayMulticurrency=剩餘未付,原始幣別
RemainderToTake=剩餘金額
RemainderToTakeMulticurrency=剩餘金額,原始幣別
RemainderToPayBack=剩餘金額退款
RemainderToPayBackMulticurrency=退還餘額,原始幣別
NegativeIfExcessRefunded=如果超額退還,則為負數
Rest=待辦中
AmountExpected=索款額
ExcessReceived=超額收款
ExcessReceivedMulticurrency=超額收款,原始貨幣
NegativeIfExcessReceived=如果超額收款,則為負
ExcessPaid=超額付款
ExcessPaidMulticurrency=超額付款,原始貨幣
EscompteOffered=已提供折扣(付款日前付款)
EscompteOfferedShort=折扣
SendBillRef=提交發票%s
SendReminderBillRef=提交發票%s(提醒)
SendPaymentReceipt=提交付款收據 %s
NoDraftBills=沒有草稿發票
NoOtherDraftBills=沒有其他草稿發票
NoDraftInvoices=沒有草稿發票
RefBill=發票參考
ToBill=開帳單
RemainderToBill=餘額帳單
SendBillByMail=以電子郵件發送發票
SendReminderBillByMail=以電子郵件發送提醒
RelatedCommercialProposals=相關的商業提案/建議書
RelatedRecurringCustomerInvoices=相關的定期客戶發票
MenuToValid=有效
DateMaxPayment=付款到期日
DateInvoice=發票日期
DatePointOfTax=稅點
NoInvoice=沒有發票
NoOpenInvoice=沒有未開發票
NbOfOpenInvoices=未開發票數量
ClassifyBill=分類發票
SupplierBillsToPay=未付款的供應商發票
CustomerBillsUnpaid=尚未付款的客戶發票
NonPercuRecuperable=不可恢復
SetConditions=設定付款條件
SetMode=設定付款類型
SetRevenuStamp=設定印花稅票
Billed=已開發票
RecurringInvoices=定期發票
RecurringInvoice=經常性發票
RepeatableInvoice=發票範本
RepeatableInvoices=各式發票範本
RecurringInvoicesJob=產生定期發票(銷售發票)
RecurringSupplierInvoicesJob=產生定期發票(採購發票)
Repeatable=範本
Repeatables=各式範本
ChangeIntoRepeatableInvoice=轉換成發票範本
CreateRepeatableInvoice=建立發票範本
CreateFromRepeatableInvoice=從發票範本建立
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=客戶發票與發票明細
CustomersInvoicesAndPayments=客戶發票與付款
ExportDataset_invoice_1=客戶發票與發票明細
ExportDataset_invoice_2=客戶發票與付款
ProformaBill=形式帳單:
Reduction=減少
ReductionShort=折扣
Reductions=減少量
ReductionsShort=折扣
Discounts=折扣
AddDiscount=建立折扣
AddRelativeDiscount=建立相對折扣
EditRelativeDiscount=編輯相對折扣
AddGlobalDiscount=新增絕對折扣
EditGlobalDiscounts=編輯絕對折扣
AddCreditNote=建立同意折讓照會通知
ShowDiscount=顯示折扣
ShowReduc=顯示折扣
ShowSourceInvoice=顯示來源發票
RelativeDiscount=相對折扣
GlobalDiscount=全域折扣
CreditNote=同意折讓照會通知
CreditNotes=同意折讓照會通知
CreditNotesOrExcessReceived=同意折讓照會通知或收到的超額款項
Deposit=預付款
Deposits=預付款
DiscountFromCreditNote=從同意折讓照會通知 %s的折扣
DiscountFromDeposit=發票%s的預付款
DiscountFromExcessReceived=付款超過發票%s
DiscountFromExcessPaid=付款超過發票%s
AbsoluteDiscountUse=此種信用可用於發票驗證之前
CreditNoteDepositUse=被驗證後的發票才可使用此信用類型
NewGlobalDiscount=新絕對折扣
NewRelativeDiscount=新相對折扣
DiscountType=折扣類別
NoteReason=備註/原因
ReasonDiscount=原因
DiscountOfferedBy=授予者
DiscountStillRemaining=提供折扣或積分
DiscountAlreadyCounted=折扣或積分已消耗
CustomerDiscounts=客戶折扣
SupplierDiscounts=供應商折扣
BillAddress=帳單地址
HelpEscompte=此折扣是給予客戶的折扣,因為在付款期限之前就已付款。
HelpAbandonBadCustomer=這筆款項已被放棄(客戶被視為壞客戶),被認為是一筆特殊的損失。
HelpAbandonOther=由於發生了錯誤(例如錯誤的客戶或發票已被其他發票替換),該筆金額已被放棄
IdSocialContribution=社會/財政稅款編號
PaymentId=付款編號
PaymentRef=付款參考
InvoiceId=發票編號
InvoiceRef=發票參考
InvoiceDateCreation=發票建立日期
InvoiceStatus=發票狀態
InvoiceNote=發票註記
InvoicePaid=已付款發票
InvoicePaidCompletely=已完全付款
InvoicePaidCompletelyHelp=已完全付款發票。這不包括部分付款的發票。要獲取所有“已關閉”或非“已關閉”發票的清單,最好使用發票狀態過濾器。
OrderBilled=訂單已結算
DonationPaid=捐款已付款
PaymentNumber=付款號碼
RemoveDiscount=取消折扣
WatermarkOnDraftBill=草案發票上的水印(如果為空,則一無所有)
InvoiceNotChecked=未選擇發票
ConfirmCloneInvoice=您確定要複製此發票%s嗎?
DisabledBecauseReplacedInvoice=由於發票已被替換,因此操作被關閉
DescTaxAndDividendsArea=該區域提供了所有特殊費用付款的摘要。這裡僅包括在固定年度內付款的記錄。
NbOfPayments=付款編號
SplitDiscount=將折扣分為兩部份
ConfirmSplitDiscount=您確定要將%s %s的折扣分成兩項較小的折扣嗎?
TypeAmountOfEachNewDiscount=輸入兩部分的金額:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=這兩個新折扣的總和必須等於原始折扣金額。
ConfirmRemoveDiscount=您確定要刪除此折扣嗎?
RelatedBill=相關發票
RelatedBills=相關發票
RelatedCustomerInvoices=相關客戶發票
RelatedSupplierInvoices=相關供應商發票
LatestRelatedBill=最新相關發票
WarningBillExist=警告,已存在一張或多張發票
MergingPDFTool=合併PDF工具
AmountPaymentDistributedOnInvoice=發票上的已分配付款金額
PaymentOnDifferentThirdBills=允許在不同合作方帳單上付款,但限同一母公司
PaymentNote=付款註記
ListOfPreviousSituationInvoices=舊狀況發票清單
ListOfNextSituationInvoices=下個狀況發票清單
ListOfSituationInvoices=狀況發票的清單
CurrentSituationTotal=目前狀況總數
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=要從周期中刪除狀況發票,發票的同意折讓照會通知總和必須補足此發票的總和
RemoveSituationFromCycle=從周期中刪除此發票
ConfirmRemoveSituationFromCycle=從周期中刪除此%s發票?
ConfirmOuting=確認中
FrequencyPer_d=每%s天
FrequencyPer_m=每%s月
FrequencyPer_y=每%s年
FrequencyUnit=常用單位
toolTipFrequency=範例:
設定7,天 :每7天提供一張新發票
設定3,月 :每3個月提供一張新發票
NextDateToExecution=下次發票的產生日期
NextDateToExecutionShort=產生下一個的日期
DateLastGeneration=最新的產生日期
DateLastGenerationShort=最新的產生日期
MaxPeriodNumber=產生發票的最大數量
NbOfGenerationDone=已經產生完成的發票數量
NbOfGenerationOfRecordDone=已經完成的產生記錄數量
NbOfGenerationDoneShort=已產生完成發票數
MaxGenerationReached=已達到最大產生數量
InvoiceAutoValidate=自動驗證發票
GeneratedFromRecurringInvoice=已從定期發票範本%s產生
DateIsNotEnough=尚未到達日期
InvoiceGeneratedFromTemplate=已從定期發票範本%s產生發票%s
GeneratedFromTemplate=已從發票範本%s產生
WarningInvoiceDateInFuture=警告,發票日期大於目前日期
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=警告,發票日期與目前日期相距太遠
ViewAvailableGlobalDiscounts=檢視可用折扣
GroupPaymentsByModOnReports=在報告上依模式分組付款
# PaymentConditions
Statut=狀態
PaymentConditionShortRECEP=即時
PaymentConditionRECEP=即時
PaymentConditionShort30D=30天
PaymentCondition30D=30天
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30天月底結
PaymentCondition30DENDMONTH=次月起30天內
PaymentConditionShort60D=60天
PaymentCondition60D=60天
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60天月底結
PaymentCondition60DENDMONTH=次月起60天內
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=交貨
PaymentConditionPT_DELIVERY=貨到付款
PaymentConditionShortPT_ORDER=訂單
PaymentConditionPT_ORDER=訂購
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=預付50%%,交貨50%%
PaymentConditionShort10D=10天
PaymentCondition10D=10天
PaymentConditionShort10DENDMONTH=月底10天
PaymentCondition10DENDMONTH=月底後的10天內
PaymentConditionShort14D=14天
PaymentCondition14D=14天
PaymentConditionShort14DENDMONTH=月底14天
PaymentCondition14DENDMONTH=月底後的14天內
FixAmount=固定金額-標籤為“ %s”的1行
VarAmount=可變金額 (%% tot.)
VarAmountOneLine=可變金額 (%% tot.) - 有標籤 '%s'的一行
VarAmountAllLines=可變金額(%% tot.)-所有行從起點
# PaymentType
PaymentTypeVIR=銀行轉帳
PaymentTypeShortVIR=銀行轉帳
PaymentTypePRE=直接轉帳付款訂單
PaymentTypeShortPRE=轉帳付款訂單
PaymentTypeLIQ=現金
PaymentTypeShortLIQ=現金
PaymentTypeCB=信用卡
PaymentTypeShortCB=信用卡
PaymentTypeCHQ=支票
PaymentTypeShortCHQ=支票
PaymentTypeTIP=提示(付款憑證)
PaymentTypeShortTIP=提示付款
PaymentTypeVAD=線上支付
PaymentTypeShortVAD=線上支付
PaymentTypeTRA=銀行匯票
PaymentTypeShortTRA=匯票
PaymentTypeFAC=代理
PaymentTypeShortFAC=代理
PaymentTypeDC=借/貸卡片
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=銀行的詳細資料
BankCode=銀行代碼
DeskCode=分行代碼
BankAccountNumber=帳號
BankAccountNumberKey=校驗碼
Residence=地址
IBANNumber=IBAN帳號
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=客戶國際銀行帳戶號碼
SupplierIBAN=供應商國際銀行帳戶號碼
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT代碼
ExtraInfos=其他資訊
RegulatedOn=規範於
ChequeNumber=支票編號
ChequeOrTransferNumber=支票/轉移編號
ChequeBordereau=支票行事曆
ChequeMaker=支票/轉帳發件人
ChequeBank=支票銀行
CheckBank=支票
NetToBePaid=要支付的淨額
PhoneNumber=電話
FullPhoneNumber=電話
TeleFax=傳真
PrettyLittleSentence=接受以本人名義開具的支票支付的款項,該支票由財政管理機構批准為會計協會會員。
IntracommunityVATNumber=歐盟營業稅ID
PaymentByChequeOrderedTo=支票付款(含稅)應支付給%s,發送至
PaymentByChequeOrderedToShort=支票付款(含稅)應支付給
SendTo=寄送到
PaymentByTransferOnThisBankAccount=付款轉帳到以下銀行帳戶
VATIsNotUsedForInvoice=* CGI不適用的營業稅art-293B
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* 不適用CGI 增值稅第 261-7 條
LawApplicationPart1=通過適用於12/05/80的80.335
LawApplicationPart2=貨物仍屬於
LawApplicationPart3=賣方,直到全額付款
LawApplicationPart4=他們的價格。
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL公司的資本
UseLine=同意
UseDiscount=使用折扣
UseCredit=使用信用卡
UseCreditNoteInInvoicePayment=減少此抵免額
MenuChequeDeposits=支票存款
MenuCheques=支票
MenuChequesReceipts=支票收據
NewChequeDeposit=新存款
ChequesReceipts=支票存款
ChequesArea=支票存款區域
ChequeDeposits=支票存款
Cheques=支票
DepositId=存款編號
NbCheque=支票數量
CreditNoteConvertedIntoDiscount=此%s已轉換為%s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=使用類型為“帳單聯絡人”的聯絡人/地址代替合作方地址作為發票的收件人
ShowUnpaidAll=顯示所有未付款的發票
ShowUnpaidLateOnly=僅顯示過期的未付發票
PaymentInvoiceRef=付款發票%s
ValidateInvoice=驗證發票
ValidateInvoices=驗證發票
Cash=現金
Reported=已延遲
DisabledBecausePayments=無法付款,因為有一些付款
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=無法移除此付款,因為至少有一張發票分類已付款
CantRemovePaymentVATPaid=由於稅金已分類為已付款,因此無法刪除付款
CantRemovePaymentSalaryPaid=由於薪資已分類為已付款,因此無法刪除付款
ExpectedToPay=預期付款
CantRemoveConciliatedPayment=無法刪除對帳款
PayedByThisPayment=支付這筆款項
ClosePaidInvoicesAutomatically=完全付款後,將所有標準,預付款或替換發票自動分類為“已付款”。
ClosePaidCreditNotesAutomatically=當已完全退款後將所有同意折讓照會通知自動分類為 "已付款"。
ClosePaidContributionsAutomatically=完全付款後,將所有社會或財政捐款自動分類為“已付款”。
ClosePaidVATAutomatically=完全付款後,自動將稅金分類為“已付款”。
ClosePaidSalaryAutomatically=完全付款後,薪資會自動分類為“已付款”。
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=所有沒有餘款的發票將自動關閉,狀態為“已付款”。
ToMakePayment=付款
ToMakePaymentBack=退還款項
ListOfYourUnpaidInvoices=未付款發票清單
NoteListOfYourUnpaidInvoices=注意:此列表僅包含被您連接的銷售代表合作方發票。
RevenueStamp=印花稅票
YouMustCreateInvoiceFromThird=僅當從合作方的“客戶”標籤建立發票時,此選項才可使用
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=僅當從合作方的“供應商”標籤建立發票時,此選項才可用
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=您必須先建立標準發票,然後將其轉換為“範本”才能建立新的發票範本
PDFCrabeDescription=發票PDF範本Crabe。完整的發票範本(Sponge範本的舊範本)
PDFSpongeDescription=發票PDF範本Sponge。完整的發票範本
PDFCrevetteDescription=發票PDF範本Crevette。狀況發票的完整發票範本
TerreNumRefModelDesc1=標準發票在格式%syymm-nnnn的退回編號和信用票據格式%syymm-nnnn中yy為年,mm為月,nnnn是一個連續自動遞增沒有中斷的數字而且不為0
MarsNumRefModelDesc1=退回編號格式,標準發票退回格式為%syymm-nnnn,替換發票為%syymm-nnnn,預付款/訂金發票為%syymm-nnnn,信用票據為 %syymm-nnnn,其中yy是年,mm是月,nnnn不間斷且不返回0的序列
TerreNumRefModelError=以$ syymm開頭的帳單已經存在,並且與該序列模型不符合。將其刪除或重新命名以啟動此模組。
CactusNumRefModelDesc1=退回編號格式,標準發票的退回格式為%syymm-nnnn,信用票據格式為%syymm-nnnn,預付款/訂金發票格式為%syymm-nnnn,其中yy為年,mm為月,nnnn為不間斷且不返回0的序列
EarlyClosingReason=提前關閉原因
EarlyClosingComment=提前關閉註記
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=客戶發票聯絡人
TypeContact_facture_external_BILLING=客戶發票聯絡人
TypeContact_facture_external_SHIPPING=客戶運輸聯絡人
TypeContact_facture_external_SERVICE=客戶服務聯絡人
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=供應商發票聯絡人
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=供應商發票聯絡人
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=供應商貨運聯絡人
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=供應商服務聯絡人
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=第一張狀況發票
InvoiceFirstSituationDesc=狀況發票與進度(例如建築進度)相關的狀況相關聯。每種狀況都與發票相關。
InvoiceSituation=狀況發票
PDFInvoiceSituation=狀況發票
InvoiceSituationAsk=根據狀況開具發票
InvoiceSituationDesc=在已經存在的狀況下建立新的狀況
SituationAmount=狀況發票金額(淨額)
SituationDeduction=狀況減少
ModifyAllLines=修改所有行
CreateNextSituationInvoice=建立下一個狀況
ErrorFindNextSituationInvoice=錯誤,無法找到下一個狀況周期參考
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=無法為此狀況開票。
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=無法開立已連結的同意折讓照會通知。
NotLastInCycle=此發票不是周期中最新的,不能修改。
DisabledBecauseNotLastInCycle=下一個狀況已經存在。
DisabledBecauseFinal=此為最後狀況。
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=S
CantBeLessThanMinPercent=進度不能小於先前狀況下的進度。
NoSituations=沒有開放的狀況
InvoiceSituationLast=最終發票和普通發票
PDFCrevetteSituationNumber=狀況編號%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=狀況發票-COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=狀況發票
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=狀況編號%s:Inv。 在%s上的編號%s
TotalSituationInvoice=所有狀況
invoiceLineProgressError=發票行進度不能大於或等於下一個發票行
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=錯誤:更新發票行%s上的價格
ToCreateARecurringInvoice=要為此合同建立定期發票,請首先建立此發票草稿,然後將其轉換為發票範本並定義生成未來發票的頻率。
ToCreateARecurringInvoiceGene=要定期並手動生成以後的發票,只需進入選單%s-%s-%s 。
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=如果需要自動生成此類發票,請要求管理員啟用和設定模組%s 。請注意,兩種方法(手動和自動)都可以一起使用,沒有重複的風險。
DeleteRepeatableInvoice=刪除發票範本
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=您確定要刪除發票範本嗎?
CreateOneBillByThird=為每個合作方建立一張發票(否則,為每個項目建立一張發票)
BillCreated=已產生%s發票
BillXCreated=已產生發票%s
StatusOfGeneratedDocuments=文件產生狀態
DoNotGenerateDoc=不要產生文件檔案
AutogenerateDoc=自動產生文件檔案
AutoFillDateFrom=設定服務行的開始日期為發票日期
AutoFillDateFromShort=設定開始日期
AutoFillDateTo=設定服務行的結束日期為下一個發票日期
AutoFillDateToShort=設定結束日期
MaxNumberOfGenerationReached=已達到最大產生數目
BILL_DELETEInDolibarr=發票已刪除
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=供應商發票已刪除
UnitPriceXQtyLessDiscount=單價 x 數量 - 折讓
CustomersInvoicesArea=客戶計費區
SupplierInvoicesArea=供應商付款區
SituationTotalRayToRest=剩下的不含稅
PDFSituationTitle=情況n°%d
SituationTotalProgress=總進度%d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=搜尋到期日 = %s 的未付款發票
NoPaymentAvailable=%s 無法付款
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=付款已登錄並且發票 %s 設定為已付款
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=使用電子郵件寄送未付發票提醒
MakePaymentAndClassifyPayed=記錄付款
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=發票 %s(錯誤類型或狀態)無法進行批次付款