# Dolibarr language file - Source file is en_US - other SecurityCode=Kod zabezpieczający NumberingShort=N° Tools=Narzędzia TMenuTools=Narzędzia ToolsDesc=Wszystkie narzędzia, które nie są zawarte w innych pozycjach menu, są tutaj zgrupowane.
Wszystkie narzędzia są dostępne w lewym menu. Birthday=Urodziny BirthdayAlertOn=urodziny wpisu aktywnych BirthdayAlertOff=urodziny wpisu nieaktywne TransKey=Tłumaczenie klucza TransKey MonthOfInvoice=Miesiąc (numer 1-12) daty faktury TextMonthOfInvoice=Miesiąc (tekst) daty faktury PreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (numer 1-12) od daty faktury TextPreviousMonthOfInvoice=Poprzedni miesiąc (tekst) daty faktury NextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (numer 1-12) od daty wystawienia faktury TextNextMonthOfInvoice=Kolejny miesiąc (tekst) od daty faktury PreviousMonth=Poprzedni miesiac CurrentMonth=Obecny miesiąc ZipFileGeneratedInto=Plik ZIP wygenerowany w %s . DocFileGeneratedInto=Plik doc wygenerowany w %s . JumpToLogin=Rozłączono. Idź do strony logowania... MessageForm=Wiadomość na formularzu płatności online MessageOK=Komunikat na stronie zwrotów potwierdzonej płatności MessageKO=Komunikat na stronie zwrotów dotyczący anulowanej płatności ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Zawartość tego katalogu nie jest pusta. DeleteAlsoContentRecursively=Zaznacz, aby usunąć rekursywnie całą zawartość PoweredBy=Obsługiwane przez YearOfInvoice=Rok daty faktury PreviousYearOfInvoice=Poprzedni rok od daty wystawienia faktury NextYearOfInvoice=Kolejny rok od daty wystawienia faktury DateNextInvoiceBeforeGen=Data kolejnej faktury (przed wygenerowaniem) DateNextInvoiceAfterGen=Data następnej faktury (po wygenerowaniu) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafika jest ograniczona do taktów %s w trybie „Bars”. Zamiast tego automatycznie wybrano tryb „Linie”. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Obecnie możliwe jest tylko 1 pole jako oś X. Wybrano tylko pierwsze wybrane pole. AtLeastOneMeasureIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole do pomiaru AtLeastOneXAxisIsRequired=Wymagane jest co najmniej 1 pole dla osi X. LatestBlogPosts=Najnowsze posty na blogu notiftouser=To users notiftofixedemail=To fixed mail notiftouserandtofixedemail=To user and fixed mail Notify_ORDER_VALIDATE=Zamówienie sprzedaży zostało zatwierdzone Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zamówienie sprzedaży wysłane pocztą Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Zamówienie wysłane e-mailem Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Zarejestrowano zamówienie zakupu Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Zatwierdzono zamówienie zakupu Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Zamówienie zostało odrzucone Notify_PROPAL_VALIDATE=Oferta klienta potwierdzona Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Oferta klienta zamknięta i podpisana Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Customer proposal closed signed on portal page Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Zamknięta propozycja klienta odrzucona Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Customer proposal closed refused on portal page Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propozycja handlowa wysłana za pośrednictwem wiadomości email Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Wycofanie transmisji Notify_WITHDRAW_CREDIT=Wycofanie kredyt Notify_WITHDRAW_EMIT=Wycofanie Isue Notify_COMPANY_CREATE=Kontrahent utworzony Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Maile wysyłane z karty przez osoby trzecie Notify_BILL_VALIDATE=Faktura klienta zatwierdzona Notify_BILL_UNVALIDATE=Faktura klienta nie- zwalidowane Notify_BILL_PAYED=Zapłacono fakturę klienta Notify_BILL_CANCEL=Faktura klienta anulowana Notify_BILL_SENTBYMAIL=Faktura klienta wysyłana za pośrednictwem wiadomości email Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Zatwierdzona faktura dostawcy Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Zapłacono fakturę dostawcy Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Faktura dostawcy wysłana pocztą Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Faktura dostawcy anulowana Notify_CONTRACT_VALIDATE=Umowa zatwierdzona Notify_FICHINTER_VALIDATE=Interwencja zatwierdzona Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Dodano kontakt do interwencji Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Interwencja wysłana za pośrednictwem wiadomości email Notify_SHIPPING_VALIDATE=Wysyłka zatwierdzona Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Wysyłka wysłane pocztą Notify_MEMBER_VALIDATE=Członek zatwierdzony Notify_MEMBER_MODIFY=Użytkownik zmodyfikowany Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Członek subskrybowanych Notify_MEMBER_RESILIATE=Członek usunięty Notify_MEMBER_DELETE=Członek usunięty Notify_PROJECT_CREATE=Stworzenie projektu Notify_TASK_CREATE=Zadanie utworzone Notify_TASK_MODIFY=Zadanie zmodyfikowane Notify_TASK_DELETE=Zadanie usunięte Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Raport z wydatków zweryfikowany (wymagana akceptacja) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Zatwierdzono raport wydatków Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Wniosek urlopowy został zatwierdzony (wymagana akceptacja) Notify_HOLIDAY_APPROVE=Prośba o opuszczenie została zatwierdzona Notify_ACTION_CREATE=Dodano akcję do agendy SeeModuleSetup=Zobacz konfigurację modułu% s NbOfAttachedFiles=Liczba załączonych plików / dokumentów TotalSizeOfAttachedFiles=Całkowita wielkość załączonych plików / dokumentów MaxSize=Maksymalny rozmiar AttachANewFile=Załącz nowy plik / dokument LinkedObject=Związany obiektu NbOfActiveNotifications=Liczba powiadomień (liczba e-maili do odbiorców) PredefinedMailTest=__(Cześć)__\nTo jest wiadomość testowa wysłana na adres __EMAIL__.\nWiersze są oddzielone znakiem powrotu karetki.\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__ (Witaj) __
To jest test wiadomość wysłana na adres __EMAIL__ (słowo test musi być pogrubione).
Wiersze są oddzielone znakiem powrotu karetki.

__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(Cześć)__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(Cześć)__\n\nW załączeniu faktura __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Cześć)__\n\nPrzypominamy, że wydaje się, że faktura __REF__ nie została zapłacona. Dla przypomnienia dołączamy kopię faktury.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(Cześć)__\n\nW załączeniu propozycja handlowa __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Cześć)__\n\nW załączeniu zapytanie o cenę __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(Cześć)__\n\nW załączeniu zamówienie __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Cześć)__\n\nW załączeniu przesyłamy nasze zamówienie __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Cześć)__\n\nW załączeniu faktura __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__(Cześć)__\n\nW załączeniu przesyłka __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Cześć)__\n\nW załączeniu interwencja __REF__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=Możesz kliknąć poniższy link, aby dokonać płatności, jeśli nie została jeszcze wykonana.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(Cześć)__\n\n\n__(Z poważaniem)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=Przypomnienie o wydarzeniu „__EVENT_LABEL__” w dniu __EVENT_DATE__ o __EVENT_TIME__

To jest wiadomość automatyczna, proszę nie odpowiadać. DemoDesc=Dolibarr to kompaktowy ERP / CRM obsługujący kilka modułów biznesowych. Demo pokazujące wszystkie moduły nie ma sensu, ponieważ taki scenariusz nigdy się nie zdarzy (kilkaset dostępnych). Tak więc dostępnych jest kilka profili demonstracyjnych. ChooseYourDemoProfil=Wybierz profil demo najlepiej odzwierciedlający twoje potrzeby... ChooseYourDemoProfilMore=... lub stwórz własny profil
(ręczny wybór modułu) DemoFundation=Zarządzanie członkami fundacji DemoFundation2=Zarządzanie członkami i kontami bankowymi fundacji DemoCompanyServiceOnly=Firma lub freelancer sprzedający tylko swoje usługi DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage a shop with a cash box DemoCompanyProductAndStocks=Kupuj produkty w punkcie sprzedaży DemoCompanyManufacturing=Firma produkująca produkty DemoCompanyAll=Firma z kilkoma aktywnościami (wszystkie główne moduły) CreatedBy=Utworzone przez %s ModifiedBy=Zmodyfikowane przez %s ValidatedBy=Zatwierdzone przez %s SignedBy=Podpisano przez %s ClosedBy=Zamknięte przez %s CreatedById=ID użytkownika który stworzył ModifiedById=ID użytkownika, który dokonał ostatnich zmian ValidatedById=ID użytkownika który zatwierdzał CanceledById=ID użytkownika który anulował ClosedById=ID użytkownika który zamknął CreatedByLogin=Nazwa użytkownika który stworzył ModifiedByLogin=Login użytkownika, który dokonał ostatnich zmian ValidatedByLogin=Nazwa użytkownika który zatwierdził CanceledByLogin=Nazwa użytkownika który anulował ClosedByLogin=Nazwa użytkownika który zamknął FileWasRemoved=Plik %s został usunięty DirWasRemoved=Katalog %s został usunięty FeatureNotYetAvailable=Funkcjonalność jeszcze niedostępna w aktualnej wersji FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funkcja niedostępna na urządzeniach bez myszy FeaturesSupported=Wspierane funkcjonalności Width=Szerokość Height=Wysokość Depth=Głębokość Top=Góra Bottom=Dół Left=Lewo Right=Prawo CalculatedWeight=Obliczona waga CalculatedVolume=Obliczona wartość Weight=Waga WeightUnitton=tona WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg WeightUnitpound=funt WeightUnitounce=uncja Length=Długość LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=cm LengthUnitmm=mm Surface=Powierzchnia SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² SurfaceUnitfoot2=ft² SurfaceUnitinch2=in² Volume=Objętość VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ (l) VolumeUnitcm3=cm³ (ml) VolumeUnitmm3=mm³ (µl) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=in³ VolumeUnitounce=uncja VolumeUnitlitre=litr VolumeUnitgallon=galon SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=cal SizeUnitfoot=stopa SizeUnitpoint=punkt BugTracker=Bug tracker SendNewPasswordDesc=Ten formularz umożliwia zażądanie nowego hasła. Zostanie on wysłany na Twój adres e-mail.
Zmiana zacznie obowiązywać po kliknięciu linku potwierdzającego w wiadomości e-mail.
Sprawdź swoją skrzynkę odbiorczą. EnterNewPasswordHere=Enter your new password here BackToLoginPage=Powrót do strony logowania AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Uwierzytelnianie w trybie %s.
W tym trybie Dolibarr nie może znać ani zmienić hasła.
Skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli chcesz zmienić swoje hasło. EnableGDLibraryDesc=Zainstaluj lub włącz bibliotekę GD w instalacji PHP, aby użyć tej opcji. ProfIdShortDesc=Prof ID %s jest informacji w zależności od trzeciej kraju.
Na przykład, dla kraju, %s, jest to kod %s. DolibarrDemo=Demo Dolibarr ERP/CRM StatsByNumberOfUnits=Statystyki dla sum ilości produktów / usług StatsByNumberOfEntities=Statystyki wybranego obiektu (np. liczba faktur, liczba zamówień, ...) NumberOfProposals=Liczba propozycji NumberOfCustomerOrders=Liczba zamówień sprzedaży NumberOfCustomerInvoices=Ilość faktur klientów NumberOfSupplierProposals=Liczba propozycji dostawców NumberOfSupplierOrders=Liczba zamówień NumberOfSupplierInvoices=Liczba faktur od dostawcy NumberOfContracts=Liczba umów NumberOfMos=Liczba zleceń produkcyjnych NumberOfUnitsProposals=Liczba jednostek w propozycjach NumberOfUnitsCustomerOrders=Liczba jednostek w zamówieniach sprzedaży NumberOfUnitsCustomerInvoices=Liczba jednostek na fakturach klienta NumberOfUnitsSupplierProposals=Liczba jednostek w propozycjach dostawców NumberOfUnitsSupplierOrders=Liczba jednostek w zamówieniach zakupu NumberOfUnitsSupplierInvoices=Liczba jednostek na fakturach dostawcy NumberOfUnitsContracts=Liczba jednostek objętych kontraktami NumberOfUnitsMos=Liczba jednostek do wyprodukowania w zleceniach produkcyjnych EMailTextInterventionAddedContact=Przypisano Ci nową interwencję %s. EMailTextInterventionValidated=Interwencja %s zatwierdzona EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s została zweryfikowana. EMailTextInvoicePayed=Faktura %s została zapłacona. EMailTextProposalValidated=Oferta %s została zweryfikowana. EMailTextProposalClosedSigned=Wniosek %s został zamknięty i podpisany. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Proposal %s has been closed signed on portal page. EMailTextProposalClosedRefused=Proposal %s has been closed refused. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Proposal %s has been closed refuse on portal page. EMailTextOrderValidated=Zamówienie %s zostało zweryfikowane. EMailTextOrderApproved=Zamówienie %s zostało zatwierdzone. EMailTextOrderValidatedBy=Zamówienie %s zostało zarejestrowane przez %s. EMailTextOrderApprovedBy=Zamówienie %s zostało zatwierdzone przez %s. EMailTextOrderRefused=Zamówienie %s zostało odrzucone. EMailTextOrderRefusedBy=Zamówienie %s zostało odrzucone przez %s. EMailTextExpeditionValidated=Wysyłka %s została zweryfikowana. EMailTextExpenseReportValidated=Raport z wydatków %s został zweryfikowany. EMailTextExpenseReportApproved=Raport z wydatków %s został zatwierdzony. EMailTextHolidayValidated=Wniosek o opuszczenie %s został zatwierdzony. EMailTextHolidayApproved=Wniosek o urlop %s został zatwierdzony. EMailTextActionAdded=Akcja %s została dodana do porządku obrad. ImportedWithSet=Przywóz zestaw danych DolibarrNotification=Automatyczne powiadomienie ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. Forhold vil bli holdt under resizing ... NewLength=Nowa szerokość NewHeight=Nowa waga NewSizeAfterCropping=Nowy rozmiar po przycięciu DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å plukke (venstre klikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) CurrentInformationOnImage=To narzędzie zostało zaprojektowane, aby pomóc Ci zmienić rozmiar lub przyciąć obraz. To są informacje o aktualnie edytowanym obrazie ImageEditor=Edytor obrazów YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: ThisIsListOfModules=To jest lista modułów selekcjonowane przez tego profilu demo (tylko najczęściej moduły są widoczne w tym demo). Zmodyfikować, aby mieć bardziej spersonalizowany demo i kliknij "Start". UseAdvancedPerms=Użyj zaawansowanych uprawnień niektórych modułów FileFormat=Format pliku SelectAColor=Wybierz kolor AddFiles=Dodaj pliki StartUpload=Rozpocznij przesyłanie CancelUpload=Anuluj przesyłanie FileIsTooBig=Plik jest za duży PleaseBePatient=Proszę o cierpliwość... NewPassword=Nowe hasło ResetPassword=Resetuj hasło RequestToResetPasswordReceived=Otrzymano prośbę o zmianę hasła. NewKeyIs=To są twoje nowe klucze do logowania NewKeyWillBe=Twój nowy klucz, aby zalogować się do programu będzie ClickHereToGoTo=Kliknij tutaj, aby przejść do %s YouMustClickToChange=Trzeba jednak najpierw kliknąć na poniższy link, aby potwierdzić tę zmianę hasła ConfirmPasswordChange=Potwierdź zmianę hasła ForgetIfNothing=Jeśli nie zwrócić tę zmianę, po prostu zapomnieć ten e-mail. Twoje dane są przechowywane w sposób bezpieczny. IfAmountHigherThan=Jeśli kwota wyższa niż %s SourcesRepository=Źródła dla repozytorium Chart=Wykres PassEncoding=Kodowanie hasła PermissionsAdd=Uprawnienia dodane PermissionsDelete=Uprawnienia usunięte YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Twoje hasło musi składać się z %s znaków PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=The password need at least %s upper case chars PasswordNeedAtLeastXDigitChars=The password need at least %s numeric chars PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=The password need at least %s special chars PasswordNeedNoXConsecutiveChars=The password must not have %s consecutive similar chars YourPasswordHasBeenReset=Twoje hasło zostało zresetowane pomyślnie ApplicantIpAddress=Adres IP wnioskodawcy SMSSentTo=SMS wysłany na numer %s MissingIds=Brakujące identyfikatory ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Strona trzecia utworzona przez moduł zbierający wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt / adres utworzony przez kolektora poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=Projekt utworzony przez kolektor poczty e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=Bilet utworzony przez zbierającego wiadomości e-mail z wiadomości e-mail MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=Użyj - aby oddzielić godziny otwarcia i zamknięcia.
Użyj spacji, aby wprowadzić różne zakresy.
Przykład: 8-12 14-18 SuffixSessionName=Sufiks nazwy sesji LoginWith=Login with %s ##### Export ##### ExportsArea=Wywóz obszarze AvailableFormats=Dostępne formaty LibraryUsed=Użyte biblioteki LibraryVersion=Wersja biblioteki ExportableDatas=Eksport danych NoExportableData=Nr eksport danych (bez modułów z eksportowane dane załadowane lub brakujące uprawnienia) ##### External sites ##### WebsiteSetup=Konfiguracja strony internetowej modułu WEBSITE_PAGEURL=Link strony WEBSITE_TITLE=Tytuł WEBSITE_DESCRIPTION=Opis WEBSITE_IMAGE=Wizerunek WEBSITE_IMAGEDesc=Względna ścieżka nośnika obrazu. Możesz pozostawić to pole puste, ponieważ jest rzadko używane (może być używane przez zawartość dynamiczną do wyświetlania miniatury na liście postów na blogu). Użyj __WEBSITE_KEY__ w ścieżce, jeśli ścieżka zależy od nazwy witryny (na przykład: obraz / __ WEBSITE_KEY __ / historie / mójimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=Słowa kluczowe LinesToImport=Linie do zaimportowania MemoryUsage=Zużycie pamięci RequestDuration=Czas trwania zapytania ProductsPerPopularity=Produkty / usługi według popularności PopuProp=Produkty / usługi według popularności w propozycjach PopuCom=Produkty / usługi według popularności w Zamówieniach ProductStatistics=Statystyki produktów / usług NbOfQtyInOrders=Ilość w zamówieniach SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Wybierz obiekt, aby wyświetlić jego statystyki... ConfirmBtnCommonContent = Are you sure you want to "%s" ? ConfirmBtnCommonTitle = Confirm your action CloseDialog = Zamknij Autofill = Autofill # externalsite ExternalSiteSetup=Skonfiguruj link do zewnętrznej strony internetowej ExternalSiteURL=External Site URL of HTML iframe content ExternalSiteModuleNotComplete=Moduł zewnętrznej strony internetowej nie został skonfigurowany poprawny ExampleMyMenuEntry=Moje wejścia do menu # ftp FTPClientSetup=FTP or SFTP Client module setup NewFTPClient=New FTP/SFTP connection setup FTPArea=FTP/SFTP Area FTPAreaDesc=This screen shows a view of an FTP et SFTP server. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=The setup of the FTP or SFTP client module seems to be incomplete FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Your PHP does not support FTP or SFTP functions FailedToConnectToFTPServer=Failed to connect to server (server %s, port %s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Failed to login to server with defined login/password FTPFailedToRemoveFile=Nie udało się usunąć pliku %s. FTPFailedToRemoveDir=Failed to remove directory %s: check permissions and that the directory is empty. FTPPassiveMode=Tryb pasywny ChooseAFTPEntryIntoMenu=Choose a FTP/SFTP site from the menu... FailedToGetFile=Nie można pobrać plików %s ErrorFTPNodisconnect=Error to disconnect FTP/SFTP server FileWasUpload=File %s was uploaded FTPFailedToUploadFile=Failed to upload the file %s. AddFolder=Create folder FileWasCreateFolder=Folder %s has been created FTPFailedToCreateFolder=Failed to create folder %s.