# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Default for FONTFORPDF=helvetica
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
# cid0jp is for Japanish
# cid0kr is for Korean
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
# freeserif is for Tamil
FONTFORPDF=DejaVuSans
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=Space
FormatDateShort=%d-%m-%Y
FormatDateShortInput=%d-%m-%Y
FormatDateShortJava=dd-MM-yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd-MM-yyyy
FormatDateShortJQuery=dd-mm-yy
FormatDateShortJQueryInput=dd-mm-yy
FormatHourShortJQuery=HH:MM
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Połączenia z bazą danych
NoTemplateDefined=Szablon niedostępny dla tego typu wiadomości email
AvailableVariables=Dostępne zmienne substytucji
NoTranslation=Brak tłumaczenia
Translation=Tłumaczenie
Translations=Translations
CurrentTimeZone=Strefa czasowa PHP (server)
EmptySearchString=Wprowadź niepuste kryteria wyszukiwania
EnterADateCriteria=Wprowadź kryteria daty
NoRecordFound=Rekord nie został znaleziony.
NoRecordDeleted=Brak usuniętych rekordów
NotEnoughDataYet=Za mało danych
NoError=Brak błędów
Error=Błąd
Errors=Błędy
ErrorFieldRequired=Pole ' %s' jest wymagane
ErrorFieldFormat=Pole ' %s' ma złe wartości
ErrorFileDoesNotExists=Plik %s nie istnieje
ErrorFailedToOpenFile=Nie można otworzyć pliku %s
ErrorCanNotCreateDir=Nie można utworzyć folderu %s
ErrorCanNotReadDir=Nie można odczytać folderu %s
ErrorConstantNotDefined=Parametr %s nie został zdefiniowany
ErrorUnknown=Nieznany błąd
ErrorSQL=Błąd SQL
ErrorLogoFileNotFound=Logo pliku ' %s' nie zostało odnalezione
ErrorGoToGlobalSetup=Idź do ustawień Firmy/Organizacji aby to naprawić
ErrorGoToModuleSetup=Przejdź do modułu konfiguracji aby naprawić
ErrorFailedToSendMail=Próba wysłania maila nie udana (nadawca=%s, odbiorca=%s)
ErrorFileNotUploaded=Plik nie został załadowany. Sprawdź, czy rozmiar nie przekracza maksymalnej dopuszczalnej wagi, lub czy wolne miejsce jest dostępne na dysku. Sprawdz czy nie ma już pliku o takiej samej nazwie w tym katalogu.
ErrorInternalErrorDetected=Wykryto błąd
ErrorWrongHostParameter=Niewłaściwy parametr hosta
ErrorYourCountryIsNotDefined=Twój kraj nie jest zdefiniowany. Przejdź do Strona Główna-Konfiguracja-Edycja i ponownie opublikuj formularz.
ErrorRecordIsUsedByChild=Nie można usunąć rekordu. Rekord jest używany przez inny rekord potomny.
ErrorWrongValue=Błędna wartość
ErrorWrongValueForParameterX=Nieprawidłowa wartość dla parametru %s
ErrorNoRequestInError=Nie wykryto żadneog błednego zapytania.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Serwis w tej chwili jest niedostępny. Spróbuj później.
ErrorDuplicateField=Zduplikuj niepowtarzalną wartość w polu
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Znaleziono błędy. Zmiany zostały wycofane.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parametr %s nie jest zdefiniowany w pliku konfiguracyjnym Dolibarr conf.php .
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nie można znaleźć użytkownika %s Dolibarra w bazie danych.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Błąd, nie określono stawki VAT dla kraju " %s".
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Błąd, brak określonej stopy podatkowej dla kraju '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Błąd, nie udało się zapisać pliku.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Próbujesz dodać magazyn nadrzędny, który jest już podrzędny w stosunku do istniejącego magazynu
FieldCannotBeNegative=Pole „%s” nie może być ujemne
MaxNbOfRecordPerPage=Max. ilość wierszy na stronę
NotAuthorized=Nie masz autoryzacji aby to zrobić
SetDate=Ustaw datę
SelectDate=Wybierz datę
SeeAlso=Zobacz także %s
SeeHere=Zobacz tutaj
ClickHere=Kliknij tutaj
Here=Tutaj
Apply=Zastosuj
BackgroundColorByDefault=domyślny kolor tła
FileRenamed=Nazwa pliku została pomyślnie zmieniona
FileGenerated=Plik został wygenerowany pomyślnie
FileSaved=Plik został zapisany pomyślnie
FileUploaded=Plik został pomyślnie przesłany
FileTransferComplete=Plik(i) załadowany pomyślnie
FilesDeleted=Plik(i) usunięte pomyślnie
FileWasNotUploaded=Wybrano pliku do zamontowaia, ale jeszcze nie wysłano. W tym celu wybierz opcję "dołącz plik".
NbOfEntries=Liczba wpisów
GoToWikiHelpPage=Przeczytaj pomoc online (wymaga połączenia z internetem)
GoToHelpPage=Przeczytaj pomoc
DedicatedPageAvailable=Dedicated help page related to your current screen
HomePage=Strona główna
RecordSaved=Rekord zapisany
RecordDeleted=Rekord usunięty
RecordGenerated=Rekord wygenerowany
LevelOfFeature=możliwości funkcji
NotDefined=Nie zdefiniowany
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Tryb uwierzytelniania Dolibarr jest ustawiony na %s w pliku konfiguracyjnym conf.php.
Oznacza to, że baza danych haseł jest na zewnątrz Dolibarr, więc zmiana tego pola może nie mieć wpływu.
Administrator=Administrator
Undefined=Niezdefiniowano
PasswordForgotten=Zapomniałeś hasła?
NoAccount=Brak konta?
SeeAbove=Patrz wyżej
HomeArea=STRONA GŁÓWNA
LastConnexion=Ostatnie logowanie
PreviousConnexion=Poprzednie logowanie
PreviousValue=Poprzednia wartość
ConnectedOnMultiCompany=Podłączono do środowiska
ConnectedSince=Połączeno od
AuthenticationMode=Tryb uwierzytelnienia
RequestedUrl=Żądany link
DatabaseTypeManager=Typ managera bazy danych
RequestLastAccessInError=Ostatni błąd zgłoszeń o dostępie do bazy danych
ReturnCodeLastAccessInError=Kod zwrotny ostatniego błędu żądania dostępu do bazy danych
InformationLastAccessInError=Informacje o najnowszym błędzie żądania dostępu do bazy danych
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr wykrył błąd techniczny
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Możesz przeczytać plik dziennika lub ustawić opcję $ dolibarr_main_prod na „0” w pliku konfiguracyjnym, aby uzyskać więcej informacji.
InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic purposes (you can set option $dolibarr_main_prod to '1' to hide sensitive information)
MoreInformation=Więcej informacji
TechnicalInformation=Informację techniczne
TechnicalID=Techniczne ID
LineID=ID linii
NotePublic=Uwaga (publiczna)
NotePrivate=Uwaga (prywatna)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr ustawił ograniczenia dokładności cen jednostkowych do %s miejsc po przecinku.
DoTest=Test
ToFilter=Filtr
NoFilter=Brak filtra
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Ostrzeżenie, masz co najmniej jeden element, który przekroczył czas tolerancji.
yes=tak
Yes=Tak
no=nie
No=Nie
All=Wszyscy
Home=STRONA GŁÓWNA
Help=Pomoc
OnlineHelp=Pomoc online
PageWiki=Wiki strona
MediaBrowser=Przeglądarka mediów
Always=Zawsze
Never=Nigdy
Under=pod
Period=Okres
PeriodEndDate=Data zakończenia okresu
SelectedPeriod=Wybrany okres
PreviousPeriod=Poprzedni okres
Activate=Uaktywnij
Activated=Aktywowany
Closed=Zamknięte
Closed2=Zamknięte
NotClosed=Nie zamknięte
Enabled=Dostępne
Enable=Włączone
Deprecated=Nieaktualne
Disable=Niedostępne
Disabled=Niedostępne/Wyłączone
Add=Dodać
AddLink=Dodaj link
RemoveLink=Usuń link
AddToDraft=Dodaj do szkicu
Update=Uaktualnić
Close=Zamknij
CloseAs=Ustaw status do
CloseBox=Usuń widget ze swojej tablicy
Confirm=Potwierdź
ConfirmSendCardByMail=Czy na pewno chcesz wysłać zawartość tej karty pocztą na adres %s ?
Delete=Skasować
Remove=Usunąć
Resiliate=Zakończ
Cancel=Zrezygnuj
Modify=Modyfikuj
Edit=Edytuj
Validate=Potwierdź
ValidateAndApprove=Weryfikacja i zatwierdzanie
ToValidate=Aby potwierdzić
NotValidated=Nie potwierdzone
Save=Zapisać
SaveAs=Zapisz jako
SaveAndStay=Zapisz i zostań
SaveAndNew=Zapisz i nowe
TestConnection=Test połączenia
ToClone=Duplikuj
ConfirmCloneAsk=Czy jesteś pewny, chcesz sklonować objekt%s?
ConfirmClone=Wybierz dane, które chcesz powielić:
NoCloneOptionsSpecified=Brak zdefiniowanych danych do zduplikowania.
Of=z
Go=Idź
Run=Uruchom
CopyOf=Kopia
Show=Pokazać
Hide=Ukryj
ShowCardHere=Pokaż kartę
Search=Wyszukaj
SearchOf=Szukaj
SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f
QuickAdd=Szybkie dodanie
QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l
Valid=Aktualny
Approve=Zatwierdź
Disapprove=Potępiać
ReOpen=Otwórz ponownie
OpenVerb=Otwarte
Upload=Wczytaj
ToLink=Łącze
Select=Wybierz
SelectAll=Zaznacz wszystko
Choose=Wybrać
Resize=Zmiana rozmiaru
ResizeOrCrop=Zmień rozmiar lub przytnij
Recenter=Wyśrodkuj
Author=Autor
User=Użytkownik
Users=Użytkownicy
Group=Grupa
Groups=Grupy
UserGroup=User group
UserGroups=User groups
NoUserGroupDefined=Niezdefiniowano grup użytkowników
Password=Hasło
PasswordRetype=Repeat your password
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Należy pamiętać, że wiele funkcji/modułów jest wyłączonych w tej demonstracji.
YourUserFile=Your user file
Name=Nazwa
NameSlashCompany=Nazwa / Firma
Person=Osoba
Parameter=Parametr
Parameters=Parametry
Value=Wartość
PersonalValue=Osobiste wartości
NewObject=Nowy %s
NewValue=Nowa wartość
OldValue=Stara wartość %s
CurrentValue=Aktualna wartość
Code=Kod
Type=Typ
Language=Język
MultiLanguage=Wielo-językowość
Note=Uwaga
Title=Tytuł
Label=Nazwa
RefOrLabel=Nr ref. lub etykieta
Info=Log
Family=Rodzina
Description=Opis
Designation=Opis
DescriptionOfLine=Opis pozycji
DateOfLine=Data linii
DurationOfLine=Czas trwania linii
ParentLine=Parent line ID
Model=Szablon dokumentu
DefaultModel=Domyślny szablon dokumentu
Action=Działanie
About=O
Number=Liczba
NumberByMonth=Łączna liczba raportów według miesiąca
AmountByMonth=Kwota na miesiąc
Numero=Numer
Limit=Limit
Limits=Limity
Logout=Wyloguj
NoLogoutProcessWithAuthMode=żadna aplikacja nierozłączona w skutek uwierzytelniania trybu %s
Connection=Login
Setup=Konfiguracja
Alert=Sygnał
MenuWarnings=Alarmy
Previous=Poprzednia
Next=Następny
Cards=Kartki
Card=Karta
Now=Teraz
HourStart=Godzina startu
Deadline=Ostateczny termin
Date=Data
DateAndHour=Data i godzina
DateToday=Dzisiejsza data
DateReference=Data odniesienia
DateStart=Data rozpoczęcia
DateEnd=Data zakończenia
DateCreation=Data utworzenia
DateCreationShort=Data utworzenia
IPCreation=Utworzenie adresu IP
DateModification=Zmiana daty
DateModificationShort=Data modyfikacji
IPModification=Modyfikacja adresu IP
DateLastModification=Data ostatniej zmiany
DateValidation=Zatwierdzenie daty
DateSigning=Data podpisania
DateClosing=Ostateczny termin
DateDue=W trakcie terminu
DateValue=Wartość daty
DateValueShort=Wartość daty
DateOperation=Data operacji
DateOperationShort=Data operacji
DateLimit=Limit daty
DateRequest=Żądanie daty
DateProcess=Proces daty
DateBuild=Raport stworzenia daty
DatePayment=Data płatności
DateApprove=Data zatwierdzania
DateApprove2=Termin zatwierdzania (drugie zatwierdzenie)
RegistrationDate=Data rejestracji
UserCreation=Tworzenie użytkownika
UserModification=Modyfikacja użytkownika
UserValidation=Użytkownik walidacji
UserCreationShort=Utwórz użytkownika
UserModificationShort=Zmień użytkownika
UserValidationShort=Zły. Użytkownik
DurationYear=rok
DurationMonth=miesiąc
DurationWeek=tydzień
DurationDay=dzień
DurationYears=lat
DurationMonths=miesięcy
DurationWeeks=tygodni
DurationDays=dni
Year=Rok
Month=Miesiąc
Week=Tydzień
WeekShort=Tydzień
Day=Dzień
Hour=Godzina
Minute=Minute
Second=Sekund
Years=Lata
Months=Miesiące
Days=Dni
days=dni
Hours=Godziny
Minutes=Minut
Seconds=Sekund
Weeks=Tygodnie
Today=Dzisiaj
Yesterday=Wczoraj
Tomorrow=Jutro
Morning=Rano
Afternoon=Popołudniu
Quadri=Kwadrans
MonthOfDay=Dzień miesiąca
DaysOfWeek=Dni tygodnia
HourShort=H
MinuteShort=mn
Rate=Stawka
CurrencyRate=Wartość kursu waluty
UseLocalTax=Zawiera podatek
Bytes=Bajty
KiloBytes=Kilobajtów
MegaBytes=MB
GigaBytes=GB
TeraBytes=Terabajtów
UserAuthor=Created by
UserModif=Poprawiony przez
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Wytnij
Copy=Kopiowanie
Paste=Wklej
Default=Domyślny
DefaultValue=Wartość domyślna
DefaultValues=Wartości domyślne/filtry/sortowanie
Price=Cena
PriceCurrency=Cena (waluta)
UnitPrice=Cena jednostkowa
UnitPriceHT=Cena jednostkowa (wył.)
UnitPriceHTCurrency=Cena jednostkowa (wył.) (Waluta)
UnitPriceTTC=Cena jednostkowa
PriceU=cen/szt.
PriceUHT=cen/szt (netto)
PriceUHTCurrency=Cena jednostkowa (netto) (waluta)
PriceUTTC=Podatek należny/naliczony
Amount=Ilość
AmountInvoice=Kwota faktury
AmountInvoiced=Kwota zafakturowana
AmountInvoicedHT=Kwota zafakturowana (bez podatku)
AmountInvoicedTTC=Kwota zafakturowana (z podatkiem)
AmountPayment=Kwota płatności
AmountHTShort=Kwota (wył.)
AmountTTCShort=Kwota (zawierająca VAT)
AmountHT=Kwota (Bez VAT)
AmountTTC=Kwota (zawierająca VAT)
AmountVAT=Kwota podatku VAT
MulticurrencyAlreadyPaid=Już zapłacono, oryginalna waluta
MulticurrencyRemainderToPay=Pozostało do zapłaty, oryginalna waluta
MulticurrencyPaymentAmount=Kwota płatności, oryginalna waluta
MulticurrencyAmountHT=Kwota (bez podatku), oryginalna waluta
MulticurrencyAmountTTC=Kwota (zVAT), oryginalna waluta
MulticurrencyAmountVAT=Kwota VAT, oryginalna waluta
MulticurrencySubPrice=Kwota ceny podrzędnej w wielu walutach
AmountLT1=Wartość podatku 2
AmountLT2=Wartość podatku 3
AmountLT1ES=Kwota RE
AmountLT2ES=Kwota IRPF
AmountTotal=Całkowita kwota
AmountAverage=Średnia kwota
PriceQtyMinHT=Cena ilość min. (bez podatku)
PriceQtyMinHTCurrency=Cena ilość min. (bez podatku) (waluta)
PercentOfOriginalObject=Procent oryginalnego obiektu
AmountOrPercent=Kwota lub procent
Percentage=Procentowo
Total=Razem
SubTotal=Po podliczeniu
TotalHTShort=Razem (wył.)
TotalHT100Short=Razem 100%% (wył.)
TotalHTShortCurrency=Razem (bez waluty)
TotalTTCShort=Ogółem (z VAT)
TotalHT=Kwota (Bez VAT)
TotalHTforthispage=Razem (bez podatku) dla tej strony
Totalforthispage=Suma dla tej strony
TotalTTC=Ogółem (z VAT)
TotalTTCToYourCredit=Ogółem (z VAT) na twoje konto
TotalVAT=Razem VAT
TotalVATIN=Wszystkie IGST
TotalLT1=Podatek całkowity 2
TotalLT2=Podatek całkowity 3
TotalLT1ES=Razem RE
TotalLT2ES=Razem IRPF
TotalLT1IN=Wszystkie CGST
TotalLT2IN=Wszystkie SGST
HT=Bez VAT
TTC= z VAT
INCVATONLY=Zawiera VAT
INCT=Zawiera wszystkie podatki
VAT=Stawka VAT
VATIN=IGST
VATs=Podatek od sprzedaży
VATINs=Zintegrowany podatek od towarów i usług
LT1=Podatek obrotowy 2
LT1Type=Rodzaj podatku od sprzedaży 2
LT2=Podatek obrotowy 3
LT2Type=Rodzaj podatku od sprzedaży 3
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
LT1IN=Centralny podatek od towarów i usług
LT2IN=Stanowy podatek od towarów i usług
LT1GC=Dodatkowe centy
VATRate=Stawka VAT
RateOfTaxN=Stawka podatku %s
VATCode=Kod stawki podatkowej
VATNPR=Stawka podatku NPR
DefaultTaxRate=Domyślna stawka podatku
Average=Średni
Sum=Suma
Delta=Delta
StatusToPay=Do zapłaty
RemainToPay=Pozostało do zapłaty
Module=Moduł/Aplikacja
Modules=Moduły/Aplikacje
Option=Opcja
Filters=Filtry
List=Lista
FullList=Pełna lista
FullConversation=Pełna rozmowa
Statistics=Statystyki
OtherStatistics=Inne statystyki
Status=Stan
Favorite=Ulubiony
ShortInfo=Info.
Ref=Nr ref.
ExternalRef=Ref. zewnętrzny
RefSupplier=Symbol dostawcy
RefPayment=Nr ref. płatności
CommercialProposalsShort=Oferty komercyjne
Comment=Komentarz
Comments=Komentarze
ActionsToDo=Działania do zrobienia
ActionsToDoShort=Do zrobienia
ActionsDoneShort=Zrobione
ActionNotApplicable=Nie dotyczy
ActionRunningNotStarted=By rozpocząć
ActionRunningShort=W trakcie
ActionDoneShort=Zakończone
ActionUncomplete=Niekompletny
LatestLinkedEvents=Najnowsze powiązane wydarzenia %s
CompanyFoundation=Firma/Organizacja
Accountant=Księgowa
ContactsForCompany=Kontakty dla tego zamówienia
ContactsAddressesForCompany=Kontakt/adres dla tej części/zamówienia/
AddressesForCompany=Adressy dla części trzeciej
ActionsOnCompany=Wydarzenia dla tej strony trzeciej
ActionsOnContact=Wydarzenia dla tego kontaktu/adresu
ActionsOnContract=Wydarzenia związane z tym kontraktem
ActionsOnMember=Informacje o wydarzeniach dla tego uzytkownika
ActionsOnProduct=Wydarzenia dotyczące tego produktu
ActionsOnAsset=Events for this fixed asset
NActionsLate=%s późno
ToDo=Do zrobienia
Completed=Zakończony
Running=W trakcie
RequestAlreadyDone=Żądanie już wysłane
Filter=Filtr
FilterOnInto=Kryteria poszukiwania '% s' w polach% s
RemoveFilter=Usuń filtr
ChartGenerated=Wykres wygenerowany
ChartNotGenerated=Wykres niewygenerowany
GeneratedOn=Zbuduj na %s
Generate=Wygeneruj
Duration=Czas trwania
TotalDuration=Łączny czas trwania
Summary=Podsumowanie
DolibarrStateBoard=Statystyki bazy danych
DolibarrWorkBoard=Otwarte przedmioty
NoOpenedElementToProcess=Brak otwartego elementu do przetworzenia
Available=Dostępny
NotYetAvailable=Nie są jeszcze dostępne
NotAvailable=Niedostępne
Categories=Tagi / kategorie
Category=Tag / kategoria
By=Przez
From=Od
FromDate=Z
FromLocation=Z
to=do
To=do
ToDate=do
ToLocation=do
at=w
and=i
or=lub
Other=Inny
Others=Inne
OtherInformations=Inne informacje
Workflow=Workflow
Quantity=Ilość
Qty=Ilość
ChangedBy=Zmieniona przez
ApprovedBy=Zatwierdzony przez
ApprovedBy2=Zatwierdzony przez (drugie zatwierdzenie)
Approved=Zatwierdzony
Refused=Odrzucony
ReCalculate=Przelicz
ResultKo=Porażka
Reporting=Raportowanie
Reportings=Raportowanie
Draft=Szkic
Drafts=Robocze
StatusInterInvoiced=Zafakturowano
Validated=Zatwierdzona
ValidatedToProduce=Zatwierdzony (do produkcji)
Opened=Otwarte
OpenAll=Otworzone (wszystko)
ClosedAll=Zamknięte (wszystkie)
New=Nowy
Discount=Rabat
Unknown=Nieznany
General=Ogólne
Size=Rozmiar
OriginalSize=Oryginalny rozmiar
Received=Przyjęto
Paid=Zapłacone
Topic=Temat
ByCompanies=Według zamówień
ByUsers=Według użytkownika
Links=Linki
Link=Link
Rejects=Odrzucone
Preview=Podgląd
NextStep=Następny krok
Datas=Dane
None=Żaden
NoneF=Żaden
NoneOrSeveral=Brak lub kilka
Late=Późno
LateDesc=Pozycja jest definiowana jako Opóźniona zgodnie z konfiguracją systemu w menu Strona główna - Konfiguracja - Alerty.
NoItemLate=Brak spóźnionej pozycji
Photo=Obraz
Photos=Obrazy
AddPhoto=Dodaj obraz
DeletePicture=Obraz usunięty
ConfirmDeletePicture=Potwierdzić usunięcie obrazka?
Login=Login
LoginEmail=Login (e-mail)
LoginOrEmail=Login lub email
CurrentLogin=Aktualny login
EnterLoginDetail=Wprowadź dane logowania
January=Styczeń
February=Luty
March=Marzec
April=Kwiecień
May=Maj
June=Czerwiec
July=Lipiec
August=Sierpień
September=Wrzesień
October=Październik
November=Listopad
December=Grudzień
Month01=styczeń
Month02=luty
Month03=marzec
Month04=kwiecień
Month05=maj
Month06=cze
Month07=lipiec
Month08=sierpień
Month09=wrzesień
Month10=październik
Month11=listopad
Month12=grudzień
MonthShort01=sty
MonthShort02=lut
MonthShort03=mar
MonthShort04=kwi
MonthShort05=maj
MonthShort06=cze
MonthShort07=lip
MonthShort08=sier
MonthShort09=wrz
MonthShort10=paź
MonthShort11=lis
MonthShort12=gru
MonthVeryShort01=J
MonthVeryShort02=Pi
MonthVeryShort03=Po
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=Po
MonthVeryShort06=J
MonthVeryShort07=J
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=Ni
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Dołączone pliki i dokumenty
JoinMainDoc=Dołącz główny dokument
JoinMainDocOrLastGenerated=Send the main document or the last generated one if not found
DateFormatYYYYMM=RRRR-MM
DateFormatYYYYMMDD=RRRR-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=RRRR-MM-DD GG: SS
ReportName=Nazwa raportu
ReportPeriod=Raport z okresu
ReportDescription=Opis
Report=Sprawozdanie
Keyword=Słowo klucz
Origin=Pochodzenie
Legend=Legenda
Fill=Wypełnij
Reset=Wyczyść
File=Plik
Files=Pliki
NotAllowed=Niedozwolone
ReadPermissionNotAllowed=brak uprawnień odczytu
AmountInCurrency=Kwota w walucie %s
Example=Przykład
Examples=Przykłady
NoExample=brak przykładu
FindBug=Zgłoś błąd
NbOfThirdParties=Liczba zamówień
NbOfLines=Liczba linii
NbOfObjects=Liczba obiektów
NbOfObjectReferers=Liczba powiązanych elementów
Referers=Powiązane elementy
TotalQuantity=Całkowita ilość
DateFromTo=Z %s do %s
DateFrom=Z %s
DateUntil=Dopuki %s
Check=Sprawdzić
Uncheck=Odznacz
Internal=Wewnętrzne
External=Zewnętrzne
Internals=Wewnętrzne
Externals=Zewnętrzne
Warning=Ostrzeżenie
Warnings=Ostrzeżenia
BuildDoc=Zbuduj Doc
Entity=Podmiot
Entities=Podmioty
CustomerPreview=Podgląd klienta
SupplierPreview=Podgląd dostawcy
ShowCustomerPreview=Pokaż podgląd klienta
ShowSupplierPreview=Pokaż podgląd dostawcy
RefCustomer=Nr ref. klient
InternalRef=Ref. Wewnętrzne
Currency=Waluta
InfoAdmin=Informacje dla administratorów
Undo=Cofnij
Redo=Powtórz
ExpandAll=Rozwiń wszystkie
UndoExpandAll=Zwiń
SeeAll=Zobacz wszystko
Reason=Powód
FeatureNotYetSupported=Funkcja nie jest jeszcze obsługiwana
CloseWindow=Zamknij okno
Response=Odpowiedź
Priority=Priorytet
SendByMail=Wyślij przez e-mail
MailSentBy=E-mail został wysłany przez
NotSent=Nie wysłał
TextUsedInTheMessageBody=Zawartość emaila
SendAcknowledgementByMail=Wyślij email potwierdzający
SendMail=Wyślij wiadomość email
Email=Adres e-mail
NoEMail=Brak e-mail
AlreadyRead=Obecnie przeczytane
NotRead=nieprzeczytane
NoMobilePhone=Brak telefonu komórkowego
Owner=Właściciel
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Kolejna zawartość będzie zastąpiona wartością z korespondencji.
Refresh=Odśwież
BackToList=Powrót do listy
BackToTree=Powrót do drzewa
GoBack=Wróć
CanBeModifiedIfOk=Mogą być zmienione jeśli ważne
CanBeModifiedIfKo=Mogą być zmienione, jeśli nie ważne
ValueIsValid=Wartość jest poprawna
ValueIsNotValid=Wartość jest niepoprawna
RecordCreatedSuccessfully=Wpis utworzony pomyślnie
RecordModifiedSuccessfully=Zapis zmodyfikowany pomyślnie
RecordsModified=%s zmodyfikowanych rekordów
RecordsDeleted= %s usuniętych rekordó
RecordsGenerated=%swygenerowanych rekordów
AutomaticCode=Automatyczny kod
FeatureDisabled=Funkcja wyłączona
MoveBox=Przenieś widget
Offered=Oferowany
NotEnoughPermissions=Nie masz uprawnień do tego działania
UserNotInHierachy=This action is reserved to the supervisors of this user
SessionName=Nazwa sesji
Method=Metoda
Receive=Odbiór
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Pełna lub niczego więcej nie oczekiwano
ExpectedValue=Oczekiwana wartość
ExpectedQty=Oczekiwana ilość
PartialWoman=Część
TotalWoman=Razem
NeverReceived=Nigdy nie otrzymała
Canceled=Anulowany
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Wartości dla tej listy można zmieniać w menu Konfiguracja - Słowniki
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Możesz zmienić wartości dla tej listy z menu %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Możesz ustawić domyślną wartość używaną podczas tworzenia nowego rekordu w konfiguracji modułu
Color=Kolor
Documents=Związanych plików
Documents2=Dokumenty
UploadDisabled=Prześlij nieaktywne
MenuAccountancy=Księgowość
MenuECM=Dokumenty
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Członkowie
MenuAgendaGoogle=Google agenda
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Podatki | Wydatki specjalne
ThisLimitIsDefinedInSetup=Limit Dollibara (Menu główne-setup-bezpieczeństwo): %s KB, PHP, limit: %s KB
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Limit Dolibarra (Menu %s): %s Kb, limit PHP (Param %s): %s Kb
NoFileFound=Brak wgranych dokumentów
CurrentUserLanguage=Język bieżący
CurrentTheme=Aktualny temat
CurrentMenuManager=Aktualny Menu menager
Browser=Przeglądarka
Layout=Ułożenie
Screen=Rozdzielczość
DisabledModules=Nieaktywnych modułów
For=Dla
ForCustomer=Dla klienta
Signature=Podpis
DateOfSignature=Data podpisu
HidePassword=Pokaż polecenie z ukrytym hasłem
UnHidePassword=Pokaż prawdziwe polecenie z otwartym hasłem
Root=Root
RootOfMedias=Katalog główny mediów publicznych (/medias)
Informations=Informacja
Page=Strona
Notes=Uwagi
AddNewLine=Dodaj nowy wiersz
AddFile=Dodaj plik
FreeZone=Produkt dowolnego tekstu
FreeLineOfType=Element dowolny, wpisz:
CloneMainAttributes=Skopiuj obiekt z jego głównymi atrybutami
ReGeneratePDF=Wygeneruj ponownie PDF
PDFMerge=Scalanie/ dzielenie PDF
Merge=Scalanie/ dzielenie
DocumentModelStandardPDF=Standardowy szablon PDF
PrintContentArea=Pokaż stronę do wydruku głównej treści
MenuManager=Menu menager
WarningYouAreInMaintenanceMode=Ostrzeżenie, jesteś w trybie konserwacji: tylko logowanie %s może używać aplikacji w tym trybie.
CoreErrorTitle=Błąd systemu
CoreErrorMessage=Przepraszamy, napotkano błąd. Skontaktuj się z administratorem w celu sprawdzenia logów lub wyłącz $dolibarr_main_prod=1 aby uzyskać więcej informacji.
CreditCard=Karta kredytowa
ValidatePayment=Weryfikacja płatności
CreditOrDebitCard=Karta debetowa lub kredytowa
FieldsWithAreMandatory=Pola %s są obowiązkowe
FieldsWithIsForPublic=Pola z %s są wyświetlane na publicznej liście członków. Jeśli tego nie chcesz, odznacz pole „publiczne”.
AccordingToGeoIPDatabase=(zgodnie z konwersją GeoIP)
Line=Linia
NotSupported=Nie są obsługiwane
RequiredField=Pole wymagane
Result=Wynik
ToTest=Test
ValidateBefore=Przed skorzystaniem z tej funkcji należy zweryfikować przedmiot
Visibility=Widoczność
Totalizable=Sumowalne
TotalizableDesc=To pole można podsumować na liście
Private=Prywatny
Hidden=Ukryty
Resources=Zasoby
Source=Źródło
Prefix=Przedrostek
Before=Przed
After=Po
IPAddress=Adres IP
Frequency=Częstotliwość
IM=Ciągła wiadomość
NewAttribute=Nowy atrybut
AttributeCode=Kod atrybut
URLPhoto=Url ze zdjęciem / logo
SetLinkToAnotherThirdParty=Link do innego kontrahenta
LinkTo=Link do
LinkToProposal=Link do oferty
LinkToExpedition= Link to expedition
LinkToOrder=Link do zamówienia
LinkToInvoice=Link do faktury
LinkToTemplateInvoice=Link do szablonu faktury
LinkToSupplierOrder=Link do zamówienia
LinkToSupplierProposal=Link do propozycji dostawcy
LinkToSupplierInvoice=Link do faktury dostawcy
LinkToContract=Link do umowy
LinkToIntervention=Link do interwencji
LinkToTicket=Link do biletu
LinkToMo=Link to Mo
CreateDraft=Utwórz Szic
SetToDraft=Wróć do szkicu
ClickToEdit=Kliknij by edytować
ClickToRefresh=Kliknij, aby odświeżyć
EditWithEditor=Edytuj za pomocą CKEditor
EditWithTextEditor=Edytuj w edytorze tekstowym
EditHTMLSource=Edytuj źródło HTML
ObjectDeleted=%s obiekt usunięty
ByCountry=Według kraju
ByTown=Według miasta
ByDate=Według daty
ByMonthYear=Według miesiąc / rok
ByYear=Według roku
ByMonth=Według miesiąca
ByDay=Według dnia
BySalesRepresentative=Według przedstawiciela handlowego
LinkedToSpecificUsers=Podpięty do kontaktu współużytkownika
NoResults=Brak wyników
AdminTools=Narzędzia administracyjne
SystemTools=Narzędzia systemowe
ModulesSystemTools=Narzędzia modułów
Test=Test
Element=Element
NoPhotoYet=Brak obrazów
Dashboard=Tablica
MyDashboard=Moja tablica
Deductible=Odliczenie
from=od
toward=kierunek
Access=Dostęp
SelectAction=Wybierz działanie
SelectTargetUser=Wybierz docelowego użytkownika / pracownika
HelpCopyToClipboard=Użyj Ctrl+C by skopiować
SaveUploadedFileWithMask=Zapisz plik na serwerze z nazwą "%s" (w innym wypadku "%s")
OriginFileName=Oryginalna nazwa pliku
SetDemandReason=Wybierz źródło
SetBankAccount=Przypisz konto bankowe
AccountCurrency=Waluta konta
ViewPrivateNote=Wyświetl notatki
XMoreLines=%s lini(e) ukryte
ShowMoreLines=Pokaż więcej / mniej linii
PublicUrl=Publiczny URL
AddBox=Dodaj skrzynke
SelectElementAndClick=Wybierz element i kliknij %s
PrintFile=Wydrukuj plik %s
ShowTransaction=Pokaż wpisy na koncie bankowym
ShowIntervention=Pokaż interwencję
ShowContract=Pokaż umowę
GoIntoSetupToChangeLogo=Przejdź do Strona główna - Ustawienia - Firma, aby zmienić logo, lub przejdź do Strona główna - Ustawienia - Wyświetl, aby ukryć.
Deny=Zabraniać
Denied=Zabroniony
ListOf=Lista %s
ListOfTemplates=Lista szablonów
Gender=Płeć
Genderman=Męski
Genderwoman=Żeński
Genderother=Inne
ViewList=Widok listy
ViewGantt=Widok Gantta
ViewKanban=Widok Kanban
Mandatory=Zleceniobiorca
Hello=Witam
GoodBye=Do widzenia
Sincerely=Z poważaniem
ConfirmDeleteObject=Czy na pewno chcesz usunąć ten obiekt?
DeleteLine=Usuń linię
ConfirmDeleteLine=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą linię?
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Błąd: plik nie został wygenerowany. Sprawdź, czy polecenie „pdftk” jest zainstalowane w katalogu zawartym w zmiennej środowiskowej $PATH (tylko linux/unix) lub skontaktuj się z administratorem systemu.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Na potrzeby generowania dokumentów nie było dostępnych plików PDF
TooManyRecordForMassAction=Wybrano zbyt wiele rekordów do akcji masowej. Akcja jest ograniczona do listy rekordów %s.
NoRecordSelected=Nie wybrano wpisu
MassFilesArea=Obszar plików zbudowanych masowo
ShowTempMassFilesArea=Wyświetl obszar plików zbudowanych masowo
ConfirmMassDeletion=Potwierdzenie usuwania zbiorczego
ConfirmMassDeletionQuestion=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane rekordy %s?
ConfirmMassClone=Bulk clone confirmation
ConfirmMassCloneQuestion=Select project to clone to
ConfirmMassCloneToOneProject=Clone to project %s
RelatedObjects=Powiązane obiekty
ClassifyBilled=Oznacz jako zafakturowana
ClassifyUnbilled=Klasyfikuj niezafakturowane
Progress=Postęp
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Front office
BackOffice=Powrót do biura
Submit=Zatwierdź
View=Widok
Export=Eksport
Exports=Eksporty
ExportFilteredList=Eksportuj przefiltrowaną listę
ExportList=Eksportuj listę
ExportOptions=Opcje eksportu
IncludeDocsAlreadyExported=Uwzględnij dokumenty już wyeksportowane
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Documents already exported are visible and will be exported
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Documents already exported are hidden and won't be exported
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Wszystkie eksportowane przemieszczenia były rejestrowane jako eksportowane
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Nie wszystkie wyeksportowane przepływy można było zarejestrować jako wyeksportowane
Miscellaneous=Różne
Calendar=Kalendarz
GroupBy=Grupuj według
ViewFlatList=Zobacz płaską listę
ViewAccountList=Wyświetl księgę
ViewSubAccountList=Wyświetl księgę subkontową
RemoveString=Usuń ciąg '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ to add your improvements.
DirectDownloadLink=Publiczny link do pobrania
PublicDownloadLinkDesc=Do pobrania pliku wymagane jest tylko łącze
DirectDownloadInternalLink=Prywatny link do pobrania
PrivateDownloadLinkDesc=Musisz być zalogowany i potrzebujesz uprawnień, aby wyświetlić lub pobrać plik
Download=Pobierz
DownloadDocument=Pobierz dokument
DownloadSignedDocument=Download signed document
ActualizeCurrency=Aktualizuj kurs walut
Fiscalyear=Rok podatkowy
ModuleBuilder=Kreator modułów i aplikacji
SetMultiCurrencyCode=Ustaw walutę
BulkActions=Masowe działania
ClickToShowHelp=Kliknij, aby wyświetlić etykietę pomocy
WebSite=Strona internetowa
WebSites=Strony internetowe
WebSiteAccounts=Konta witryny
ExpenseReport=Raport kosztów
ExpenseReports=Raporty kosztów
HR=Dział personalny
HRAndBank=HR i Bank
AutomaticallyCalculated=Automatycznie przeliczone
TitleSetToDraft=Powróć do wersji roboczej
ConfirmSetToDraft=Czy na pewno chcesz wrócić do stanu wersji roboczej?
ImportId=ID importu
Events=Wydarzenia
EMailTemplates=Szablony wiadomości
FileNotShared=Plik nie jest udostępniony publicznie poza domenę
Project=Projekt
Projects=Projekty
LeadOrProject=Lead | Projekt
LeadsOrProjects=Leady | Projekty
Lead=Lead
Leads=Leady
ListOpenLeads=Lista otwartych leadów
ListOpenProjects=Lista otwartych projektów
NewLeadOrProject=Nowy lead lub projekt
Rights=Uprawnienia
LineNb=Linia nr
IncotermLabel=Formuły handlowe
TabLetteringCustomer=Napis klienta
TabLetteringSupplier=Napis dostawcy
Monday=Poniedziałek
Tuesday=Wtorek
Wednesday=Środa
Thursday=Czwartek
Friday=Piątek
Saturday=Sobota
Sunday=Niedziela
MondayMin=Pon
TuesdayMin=Wt
WednesdayMin=Śr
ThursdayMin=Czw
FridayMin=Pią
SaturdayMin=Sob
SundayMin=Nie
Day1=Poniedziałek
Day2=Wtorek
Day3=Środa
Day4=Czwartek
Day5=Piątek
Day6=Sobota
Day0=Niedziela
ShortMonday=Po
ShortTuesday=W
ShortWednesday=Śr
ShortThursday=Cz
ShortFriday=Pi
ShortSaturday=So
ShortSunday=Ni
one=jeden
two=dwa
three=trzy
four=cztery
five=pięć
six=sześć
seven=siedem
eight=osiem
nine=dziewięć
ten=dziesięć
eleven=jedenaście
twelve=dwanaście
thirteen=trzynaście
fourteen=czternaście
fifteen=piętnaście
sixteen=szesnaście
seventeen=siedemnaście
eighteen=osiemnaście
nineteen=dziewiętnaście
twenty=dwadzieścia
thirty=trzydzieści
forty=czterdzieści
fifty=pięćdziesiąt
sixty=sześćdziesiąt
seventy=siedemdziesiąt
eighty=osiemdziesiąt
ninety=dziewięćdziesiąt
hundred=sto
thousand=tysiąc
million=milion
billion=miliard
trillion=kwintylion
quadrillion=kwadrylion
SelectMailModel=Wybierz szablon wiadomości email
SetRef=Ustaw referencję
Select2ResultFoundUseArrows=Znaleziono pewne wyniki. Użyj strzałek, aby wybrać.
Select2NotFound=Nie znaleziono wyników
Select2Enter=Enter
Select2MoreCharacter=lub więcej znaków
Select2MoreCharacters=lub więcej znaków
Select2MoreCharactersMore= Składnia wyszukiwania:
| LUB (a|b)
* Każda postać (a*b)
^ Zacznij (^ab)
$ kończyć ( ab$)
Select2LoadingMoreResults=Ładuję więcej wyników...
Select2SearchInProgress=Wyszukiwanie w trakcie...
SearchIntoThirdparties=Kontrahenci
SearchIntoContacts=Kontakty
SearchIntoMembers=Członkowie
SearchIntoUsers=Użytkownicy
SearchIntoProductsOrServices=Produkty lub usługi
SearchIntoBatch=Partie / numery seryjne
SearchIntoProjects=Projekty
SearchIntoMO=Zamówienia produkcyjne
SearchIntoTasks=Zadania
SearchIntoCustomerInvoices=Faktury klienta
SearchIntoSupplierInvoices=Faktury dostawcy
SearchIntoCustomerOrders=Zlecenia sprzedaży
SearchIntoSupplierOrders=Zamówienia zakupowe
SearchIntoCustomerProposals=Oferty komercyjne
SearchIntoSupplierProposals=Propozycje dostawcy
SearchIntoInterventions=Interwencje
SearchIntoContracts=Kontrakty
SearchIntoCustomerShipments=Wysyłki klienta
SearchIntoExpenseReports=Zestawienia wydatków
SearchIntoLeaves=Pozostawiać
SearchIntoKM=Baza wiedzy
SearchIntoTickets=Bilety
SearchIntoCustomerPayments=Płatności klientów
SearchIntoVendorPayments=Płatności dostawcy
SearchIntoMiscPayments=Różne płatności
CommentLink=Komentarze
NbComments=Ilość komentarzy
CommentPage=Miejsce na komentarze
CommentAdded=Komentarz dodany
CommentDeleted=Komentarz usunięty
Everybody=Wszyscy
PayedBy=Płacone przez
PayedTo=Zapłacono do
Monthly=Miesięcznie
Quarterly=Kwartalnie
Annual=Rocznie
Local=Lokalnie
Remote=Zdalnie
LocalAndRemote=Lokalnie i zdalnie
KeyboardShortcut=Skróty klawiaturowe
AssignedTo=Przypisany do
Deletedraft=Usuń szkic
ConfirmMassDraftDeletion=Wersja robocza potwierdzenia masowego usunięcia
FileSharedViaALink=Plik udostępniony za pomocą linku publicznego
SelectAThirdPartyFirst=Najpierw wybierz kontrahenta ...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Aktualnie korzystasz z trybu "sandbox" %s
Inventory=Inwentaryzacja
AnalyticCode=Kod analityczny
TMenuMRP=MRP
ShowCompanyInfos=Pokaż informacje o firmie
ShowMoreInfos=Pokaż więcej informacji
NoFilesUploadedYet=Najpierw prześlij dokument
SeePrivateNote=Zobacz notatkę prywatną
PaymentInformation=Informacje dotyczące płatności
ValidFrom=Ważne od
ValidUntil=Ważne do
NoRecordedUsers=Brak użytkowników
ToClose=Do zamknięcia
ToRefuse=Odmówić
ToProcess=Do przetworzenia
ToApprove=Do zatwierdzenia
GlobalOpenedElemView=Widok globalny
NoArticlesFoundForTheKeyword=Nie znaleziono artykułu dla słowa kluczowego „ %s ”
NoArticlesFoundForTheCategory=Nie znaleziono artykułów w tej kategorii
ToAcceptRefuse=Do zaakceptowania | odrzucenia
ContactDefault_agenda=Wydarzenie
ContactDefault_commande=Zamówienie
ContactDefault_contrat=Kontrakt
ContactDefault_facture=Faktura
ContactDefault_fichinter=Interwencja
ContactDefault_invoice_supplier=Faktura dostawcy
ContactDefault_order_supplier=Zamówienie
ContactDefault_project=Projekt
ContactDefault_project_task=Zadanie
ContactDefault_propal=Oferta
ContactDefault_supplier_proposal=Propozycja dostawcy
ContactDefault_ticket=Bilet
ContactAddedAutomatically=Kontakt został dodany z ról kontaktu kontrahenta
More=Więcej
ShowDetails=Pokaż szczegóły
CustomReports=Raporty niestandardowe
StatisticsOn=Statystyki włączone
SelectYourGraphOptionsFirst=Wybierz opcje wykresu, aby zbudować wykres
Measures=Środki
XAxis=Oś X
YAxis=Oś Y.
StatusOfRefMustBe=Status %s musi być %s
DeleteFileHeader=Potwierdź usunięcie pliku
DeleteFileText=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik?
ShowOtherLanguages=Pokaż inne języki
SwitchInEditModeToAddTranslation=Przełącz się w tryb edycji, aby dodać tłumaczenia dla tego języka
NotUsedForThisCustomer=Nieużywany dla tego klienta
NotUsedForThisVendor=Not used for this vendor
AmountMustBePositive=Kwota musi być dodatnia
ByStatus=Według statusu
InformationMessage=Informacja
Used=Używany
ASAP=Tak szybko, jak to możliwe
CREATEInDolibarr=Utworzono rekord %s
MODIFYInDolibarr=Rekord %s zmodyfikowany
DELETEInDolibarr=Rekord %s został usunięty
VALIDATEInDolibarr=Rekord %s został zweryfikowany
APPROVEDInDolibarr=Rekord %s został zatwierdzony
DefaultMailModel=Domyślny model poczty
PublicVendorName=Publiczna nazwa dostawcy
DateOfBirth=Data urodzenia
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Token bezpieczeństwa wygasł, więc akcja została anulowana. Proszę spróbuj ponownie.
UpToDate=Aktualny
OutOfDate=Przeterminowany
EventReminder=Przypomnienie o wydarzeniu
UpdateForAllLines=Aktualizacja dla wszystkich linii
OnHold=Wstrzymany
Civility=Grzeczność
AffectTag=Assign a Tag
AffectUser=Assign a User
SetSupervisor=Set the supervisor
CreateExternalUser=Utwórz użytkownika zewnętrznego
ConfirmAffectTag=Bulk Tag Assignement
ConfirmAffectUser=Bulk User Assignement
ProjectRole=Role assigned on each project/opportunity
TasksRole=Role assigned on each task (if used)
ConfirmSetSupervisor=Bulk Supervisor Set
ConfirmUpdatePrice=Choose a increase/decrease price rate
ConfirmAffectTagQuestion=Are you sure you want to assign tags to the %s selected record(s)?
ConfirmAffectUserQuestion=Are you sure you want to assign users to the %s selected record(s)?
ConfirmSetSupervisorQuestion=Are you sure you want to set supervisor to the %s selected record(s)?
ConfirmUpdatePriceQuestion=Are you sure you want to update the price of the %s selected record(s)?
CategTypeNotFound=Nie znaleziono typu tagu dla typu rekordów
Rate=Stawka
SupervisorNotFound=Supervisor not found
CopiedToClipboard=Skopiowane do schowka
InformationOnLinkToContract=Kwota ta to tylko suma wszystkich pozycji zamówienia. Nie bierze się pod uwagę żadnego pojęcia czasu.
ConfirmCancel=Czy na pewno chcesz zrezygnować
EmailMsgID=E-mail MsgID
EmailDate=Email date
SetToStatus=Set to status %s
SetToEnabled=Set to enabled
SetToDisabled=Set to disabled
ConfirmMassEnabling=mass enabling confirmation
ConfirmMassEnablingQuestion=Are you sure you want to enable the %s selected record(s)?
ConfirmMassDisabling=mass disabling confirmation
ConfirmMassDisablingQuestion=Are you sure you want to disable the %s selected record(s)?
RecordsEnabled=%s record(s) enabled
RecordsDisabled=%s record(s) disabled
RecordEnabled=Record enabled
RecordDisabled=Record disabled
Forthcoming=Forthcoming
Currently=Currently
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Are you sure you want to approve the %s selected record(s)?
ConfirmMassLeaveApproval=Mass leave approval confirmation
RecordAproved=Record approved
RecordsApproved=%s Record(s) approved
Properties=Properties
hasBeenValidated=%s has been validated
ClientTZ=Strefa Czasowa Klienta (użytkownik)
NotClosedYet=Not yet closed
ClearSignature=Reset signature
CanceledHidden=Canceled hidden
CanceledShown=Canceled shown
Terminate=Zakończ
Terminated=Terminated
AddLineOnPosition=Add line on position (at the end if empty)
ConfirmAllocateCommercial=Assign sales representative confirmation
ConfirmAllocateCommercialQuestion=Are you sure you want to assign the %s selected record(s)?
CommercialsAffected=Sales representatives assigned
CommercialAffected=Sales representative assigned
YourMessage=Your message
YourMessageHasBeenReceived=Your message has been received. We will answer or contact you as soon as possible.
UrlToCheck=Url to check
Automation=Automation
CreatedByEmailCollector=Created by Email collector
CreatedByPublicPortal=Created from Public portal
UserAgent=User Agent
InternalUser=Wewnętrzny użytkownik
ExternalUser=Zewnętrzny użytkownik
NoSpecificContactAddress=No specific contact or address
NoSpecificContactAddressBis=This tab is dedicated to force specific contacts or addresses for the current object. Use it only if you want to define one or several specific contacts or addresses for the object when the information on the thirdparty is not enough or not accurate.
HideOnVCard=Hide %s
AddToContacts=Add address to my contacts
LastAccess=Last access
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Upload an image from the tab %s to see a photo here
LastPasswordChangeDate=Last password change date