# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Default for FONTFORPDF=helvetica # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data # cid0jp is for Japanish # cid0kr is for Korean # DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages # freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ # freeserif is for Tamil FONTFORPDF=DejaVuSans FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=Space FormatDateShort=%d-%m-%Y FormatDateShortInput=%d-%m-%Y FormatDateShortJava=dd-MM-yyyy FormatDateShortJavaInput=dd-MM-yyyy FormatDateShortJQuery=dd-mm-yy FormatDateShortJQueryInput=dd-mm-yy FormatHourShortJQuery=HH:MM FormatHourShort=%I:%M %p FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p DatabaseConnection=Połączenia z bazą danych NoTemplateDefined=Szablon niedostępny dla tego typu wiadomości email AvailableVariables=Dostępne zmienne substytucji NoTranslation=Brak tłumaczenia Translation=Tłumaczenie Translations=Translations CurrentTimeZone=Strefa czasowa PHP (server) EmptySearchString=Wprowadź niepuste kryteria wyszukiwania EnterADateCriteria=Wprowadź kryteria daty NoRecordFound=Rekord nie został znaleziony. NoRecordDeleted=Brak usuniętych rekordów NotEnoughDataYet=Za mało danych NoError=Brak błędów Error=Błąd Errors=Błędy ErrorFieldRequired=Pole ' %s' jest wymagane ErrorFieldFormat=Pole ' %s' ma złe wartości ErrorFileDoesNotExists=Plik %s nie istnieje ErrorFailedToOpenFile=Nie można otworzyć pliku %s ErrorCanNotCreateDir=Nie można utworzyć folderu %s ErrorCanNotReadDir=Nie można odczytać folderu %s ErrorConstantNotDefined=Parametr %s nie został zdefiniowany ErrorUnknown=Nieznany błąd ErrorSQL=Błąd SQL ErrorLogoFileNotFound=Logo pliku ' %s' nie zostało odnalezione ErrorGoToGlobalSetup=Idź do ustawień Firmy/Organizacji aby to naprawić ErrorGoToModuleSetup=Przejdź do modułu konfiguracji aby naprawić ErrorFailedToSendMail=Próba wysłania maila nie udana (nadawca=%s, odbiorca=%s) ErrorFileNotUploaded=Plik nie został załadowany. Sprawdź, czy rozmiar nie przekracza maksymalnej dopuszczalnej wagi, lub czy wolne miejsce jest dostępne na dysku. Sprawdz czy nie ma już pliku o takiej samej nazwie w tym katalogu. ErrorInternalErrorDetected=Wykryto błąd ErrorWrongHostParameter=Niewłaściwy parametr hosta ErrorYourCountryIsNotDefined=Twój kraj nie jest zdefiniowany. Przejdź do Strona Główna-Konfiguracja-Edycja i ponownie opublikuj formularz. ErrorRecordIsUsedByChild=Nie można usunąć rekordu. Rekord jest używany przez inny rekord potomny. ErrorWrongValue=Błędna wartość ErrorWrongValueForParameterX=Nieprawidłowa wartość dla parametru %s ErrorNoRequestInError=Nie wykryto żadneog błednego zapytania. ErrorServiceUnavailableTryLater=Serwis w tej chwili jest niedostępny. Spróbuj później. ErrorDuplicateField=Zduplikuj niepowtarzalną wartość w polu ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Znaleziono błędy. Zmiany zostały wycofane. ErrorConfigParameterNotDefined=Parametr %s nie jest zdefiniowany w pliku konfiguracyjnym Dolibarr conf.php . ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nie można znaleźć użytkownika %s Dolibarra w bazie danych. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Błąd, nie określono stawki VAT dla kraju " %s". ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Błąd, brak określonej stopy podatkowej dla kraju '%s'. ErrorFailedToSaveFile=Błąd, nie udało się zapisać pliku. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Próbujesz dodać magazyn nadrzędny, który jest już podrzędny w stosunku do istniejącego magazynu FieldCannotBeNegative=Pole „%s” nie może być ujemne MaxNbOfRecordPerPage=Max. ilość wierszy na stronę NotAuthorized=Nie masz autoryzacji aby to zrobić SetDate=Ustaw datę SelectDate=Wybierz datę SeeAlso=Zobacz także %s SeeHere=Zobacz tutaj ClickHere=Kliknij tutaj Here=Tutaj Apply=Zastosuj BackgroundColorByDefault=domyślny kolor tła FileRenamed=Nazwa pliku została pomyślnie zmieniona FileGenerated=Plik został wygenerowany pomyślnie FileSaved=Plik został zapisany pomyślnie FileUploaded=Plik został pomyślnie przesłany FileTransferComplete=Plik(i) załadowany pomyślnie FilesDeleted=Plik(i) usunięte pomyślnie FileWasNotUploaded=Wybrano pliku do zamontowaia, ale jeszcze nie wysłano. W tym celu wybierz opcję "dołącz plik". NbOfEntries=Liczba wpisów GoToWikiHelpPage=Przeczytaj pomoc online (wymaga połączenia z internetem) GoToHelpPage=Przeczytaj pomoc DedicatedPageAvailable=Dedicated help page related to your current screen HomePage=Strona główna RecordSaved=Rekord zapisany RecordDeleted=Rekord usunięty RecordGenerated=Rekord wygenerowany LevelOfFeature=możliwości funkcji NotDefined=Nie zdefiniowany DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Tryb uwierzytelniania Dolibarr jest ustawiony na %s w pliku konfiguracyjnym conf.php.
Oznacza to, że baza danych haseł jest na zewnątrz Dolibarr, więc zmiana tego pola może nie mieć wpływu. Administrator=Administrator Undefined=Niezdefiniowano PasswordForgotten=Zapomniałeś hasła? NoAccount=Brak konta? SeeAbove=Patrz wyżej HomeArea=STRONA GŁÓWNA LastConnexion=Ostatnie logowanie PreviousConnexion=Poprzednie logowanie PreviousValue=Poprzednia wartość ConnectedOnMultiCompany=Podłączono do środowiska ConnectedSince=Połączeno od AuthenticationMode=Tryb uwierzytelnienia RequestedUrl=Żądany link DatabaseTypeManager=Typ managera bazy danych RequestLastAccessInError=Ostatni błąd zgłoszeń o dostępie do bazy danych ReturnCodeLastAccessInError=Kod zwrotny ostatniego błędu żądania dostępu do bazy danych InformationLastAccessInError=Informacje o najnowszym błędzie żądania dostępu do bazy danych DolibarrHasDetectedError=Dolibarr wykrył błąd techniczny YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Możesz przeczytać plik dziennika lub ustawić opcję $ dolibarr_main_prod na „0” w pliku konfiguracyjnym, aby uzyskać więcej informacji. InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic purposes (you can set option $dolibarr_main_prod to '1' to hide sensitive information) MoreInformation=Więcej informacji TechnicalInformation=Informację techniczne TechnicalID=Techniczne ID LineID=ID linii NotePublic=Uwaga (publiczna) NotePrivate=Uwaga (prywatna) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr ustawił ograniczenia dokładności cen jednostkowych do %s miejsc po przecinku. DoTest=Test ToFilter=Filtr NoFilter=Brak filtra WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Ostrzeżenie, masz co najmniej jeden element, który przekroczył czas tolerancji. yes=tak Yes=Tak no=nie No=Nie All=Wszyscy Home=STRONA GŁÓWNA Help=Pomoc OnlineHelp=Pomoc online PageWiki=Wiki strona MediaBrowser=Przeglądarka mediów Always=Zawsze Never=Nigdy Under=pod Period=Okres PeriodEndDate=Data zakończenia okresu SelectedPeriod=Wybrany okres PreviousPeriod=Poprzedni okres Activate=Uaktywnij Activated=Aktywowany Closed=Zamknięte Closed2=Zamknięte NotClosed=Nie zamknięte Enabled=Dostępne Enable=Włączone Deprecated=Nieaktualne Disable=Niedostępne Disabled=Niedostępne/Wyłączone Add=Dodać AddLink=Dodaj link RemoveLink=Usuń link AddToDraft=Dodaj do szkicu Update=Uaktualnić Close=Zamknij CloseAs=Ustaw status do CloseBox=Usuń widget ze swojej tablicy Confirm=Potwierdź ConfirmSendCardByMail=Czy na pewno chcesz wysłać zawartość tej karty pocztą na adres %s ? Delete=Skasować Remove=Usunąć Resiliate=Zakończ Cancel=Zrezygnuj Modify=Modyfikuj Edit=Edytuj Validate=Potwierdź ValidateAndApprove=Weryfikacja i zatwierdzanie ToValidate=Aby potwierdzić NotValidated=Nie potwierdzone Save=Zapisać SaveAs=Zapisz jako SaveAndStay=Zapisz i zostań SaveAndNew=Zapisz i nowe TestConnection=Test połączenia ToClone=Duplikuj ConfirmCloneAsk=Czy jesteś pewny, chcesz sklonować objekt%s? ConfirmClone=Wybierz dane, które chcesz powielić: NoCloneOptionsSpecified=Brak zdefiniowanych danych do zduplikowania. Of=z Go=Idź Run=Uruchom CopyOf=Kopia Show=Pokazać Hide=Ukryj ShowCardHere=Pokaż kartę Search=Wyszukaj SearchOf=Szukaj SearchMenuShortCut=Ctrl + shift + f QuickAdd=Szybkie dodanie QuickAddMenuShortCut=Ctrl + shift + l Valid=Aktualny Approve=Zatwierdź Disapprove=Potępiać ReOpen=Otwórz ponownie OpenVerb=Otwarte Upload=Wczytaj ToLink=Łącze Select=Wybierz SelectAll=Zaznacz wszystko Choose=Wybrać Resize=Zmiana rozmiaru ResizeOrCrop=Zmień rozmiar lub przytnij Recenter=Wyśrodkuj Author=Autor User=Użytkownik Users=Użytkownicy Group=Grupa Groups=Grupy UserGroup=User group UserGroups=User groups NoUserGroupDefined=Niezdefiniowano grup użytkowników Password=Hasło PasswordRetype=Repeat your password NoteSomeFeaturesAreDisabled=Należy pamiętać, że wiele funkcji/modułów jest wyłączonych w tej demonstracji. YourUserFile=Your user file Name=Nazwa NameSlashCompany=Nazwa / Firma Person=Osoba Parameter=Parametr Parameters=Parametry Value=Wartość PersonalValue=Osobiste wartości NewObject=Nowy %s NewValue=Nowa wartość OldValue=Stara wartość %s CurrentValue=Aktualna wartość Code=Kod Type=Typ Language=Język MultiLanguage=Wielo-językowość Note=Uwaga Title=Tytuł Label=Nazwa RefOrLabel=Nr ref. lub etykieta Info=Log Family=Rodzina Description=Opis Designation=Opis DescriptionOfLine=Opis pozycji DateOfLine=Data linii DurationOfLine=Czas trwania linii ParentLine=Parent line ID Model=Szablon dokumentu DefaultModel=Domyślny szablon dokumentu Action=Działanie About=O Number=Liczba NumberByMonth=Łączna liczba raportów według miesiąca AmountByMonth=Kwota na miesiąc Numero=Numer Limit=Limit Limits=Limity Logout=Wyloguj NoLogoutProcessWithAuthMode=żadna aplikacja nierozłączona w skutek uwierzytelniania trybu %s Connection=Login Setup=Konfiguracja Alert=Sygnał MenuWarnings=Alarmy Previous=Poprzednia Next=Następny Cards=Kartki Card=Karta Now=Teraz HourStart=Godzina startu Deadline=Ostateczny termin Date=Data DateAndHour=Data i godzina DateToday=Dzisiejsza data DateReference=Data odniesienia DateStart=Data rozpoczęcia DateEnd=Data zakończenia DateCreation=Data utworzenia DateCreationShort=Data utworzenia IPCreation=Utworzenie adresu IP DateModification=Zmiana daty DateModificationShort=Data modyfikacji IPModification=Modyfikacja adresu IP DateLastModification=Data ostatniej zmiany DateValidation=Zatwierdzenie daty DateSigning=Data podpisania DateClosing=Ostateczny termin DateDue=W trakcie terminu DateValue=Wartość daty DateValueShort=Wartość daty DateOperation=Data operacji DateOperationShort=Data operacji DateLimit=Limit daty DateRequest=Żądanie daty DateProcess=Proces daty DateBuild=Raport stworzenia daty DatePayment=Data płatności DateApprove=Data zatwierdzania DateApprove2=Termin zatwierdzania (drugie zatwierdzenie) RegistrationDate=Data rejestracji UserCreation=Tworzenie użytkownika UserModification=Modyfikacja użytkownika UserValidation=Użytkownik walidacji UserCreationShort=Utwórz użytkownika UserModificationShort=Zmień użytkownika UserValidationShort=Zły. Użytkownik DurationYear=rok DurationMonth=miesiąc DurationWeek=tydzień DurationDay=dzień DurationYears=lat DurationMonths=miesięcy DurationWeeks=tygodni DurationDays=dni Year=Rok Month=Miesiąc Week=Tydzień WeekShort=Tydzień Day=Dzień Hour=Godzina Minute=Minute Second=Sekund Years=Lata Months=Miesiące Days=Dni days=dni Hours=Godziny Minutes=Minut Seconds=Sekund Weeks=Tygodnie Today=Dzisiaj Yesterday=Wczoraj Tomorrow=Jutro Morning=Rano Afternoon=Popołudniu Quadri=Kwadrans MonthOfDay=Dzień miesiąca DaysOfWeek=Dni tygodnia HourShort=H MinuteShort=mn Rate=Stawka CurrencyRate=Wartość kursu waluty UseLocalTax=Zawiera podatek Bytes=Bajty KiloBytes=Kilobajtów MegaBytes=MB GigaBytes=GB TeraBytes=Terabajtów UserAuthor=Created by UserModif=Poprawiony przez b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb Tb=Tb Cut=Wytnij Copy=Kopiowanie Paste=Wklej Default=Domyślny DefaultValue=Wartość domyślna DefaultValues=Wartości domyślne/filtry/sortowanie Price=Cena PriceCurrency=Cena (waluta) UnitPrice=Cena jednostkowa UnitPriceHT=Cena jednostkowa (wył.) UnitPriceHTCurrency=Cena jednostkowa (wył.) (Waluta) UnitPriceTTC=Cena jednostkowa PriceU=cen/szt. PriceUHT=cen/szt (netto) PriceUHTCurrency=Cena jednostkowa (netto) (waluta) PriceUTTC=Podatek należny/naliczony Amount=Ilość AmountInvoice=Kwota faktury AmountInvoiced=Kwota zafakturowana AmountInvoicedHT=Kwota zafakturowana (bez podatku) AmountInvoicedTTC=Kwota zafakturowana (z podatkiem) AmountPayment=Kwota płatności AmountHTShort=Kwota (wył.) AmountTTCShort=Kwota (zawierająca VAT) AmountHT=Kwota (Bez VAT) AmountTTC=Kwota (zawierająca VAT) AmountVAT=Kwota podatku VAT MulticurrencyAlreadyPaid=Już zapłacono, oryginalna waluta MulticurrencyRemainderToPay=Pozostało do zapłaty, oryginalna waluta MulticurrencyPaymentAmount=Kwota płatności, oryginalna waluta MulticurrencyAmountHT=Kwota (bez podatku), oryginalna waluta MulticurrencyAmountTTC=Kwota (zVAT), oryginalna waluta MulticurrencyAmountVAT=Kwota VAT, oryginalna waluta MulticurrencySubPrice=Kwota ceny podrzędnej w wielu walutach AmountLT1=Wartość podatku 2 AmountLT2=Wartość podatku 3 AmountLT1ES=Kwota RE AmountLT2ES=Kwota IRPF AmountTotal=Całkowita kwota AmountAverage=Średnia kwota PriceQtyMinHT=Cena ilość min. (bez podatku) PriceQtyMinHTCurrency=Cena ilość min. (bez podatku) (waluta) PercentOfOriginalObject=Procent oryginalnego obiektu AmountOrPercent=Kwota lub procent Percentage=Procentowo Total=Razem SubTotal=Po podliczeniu TotalHTShort=Razem (wył.) TotalHT100Short=Razem 100%% (wył.) TotalHTShortCurrency=Razem (bez waluty) TotalTTCShort=Ogółem (z VAT) TotalHT=Kwota (Bez VAT) TotalHTforthispage=Razem (bez podatku) dla tej strony Totalforthispage=Suma dla tej strony TotalTTC=Ogółem (z VAT) TotalTTCToYourCredit=Ogółem (z VAT) na twoje konto TotalVAT=Razem VAT TotalVATIN=Wszystkie IGST TotalLT1=Podatek całkowity 2 TotalLT2=Podatek całkowity 3 TotalLT1ES=Razem RE TotalLT2ES=Razem IRPF TotalLT1IN=Wszystkie CGST TotalLT2IN=Wszystkie SGST HT=Bez VAT TTC= z VAT INCVATONLY=Zawiera VAT INCT=Zawiera wszystkie podatki VAT=Stawka VAT VATIN=IGST VATs=Podatek od sprzedaży VATINs=Zintegrowany podatek od towarów i usług LT1=Podatek obrotowy 2 LT1Type=Rodzaj podatku od sprzedaży 2 LT2=Podatek obrotowy 3 LT2Type=Rodzaj podatku od sprzedaży 3 LT1ES=RE LT2ES=IRPF LT1IN=Centralny podatek od towarów i usług LT2IN=Stanowy podatek od towarów i usług LT1GC=Dodatkowe centy VATRate=Stawka VAT RateOfTaxN=Stawka podatku %s VATCode=Kod stawki podatkowej VATNPR=Stawka podatku NPR DefaultTaxRate=Domyślna stawka podatku Average=Średni Sum=Suma Delta=Delta StatusToPay=Do zapłaty RemainToPay=Pozostało do zapłaty Module=Moduł/Aplikacja Modules=Moduły/Aplikacje Option=Opcja Filters=Filtry List=Lista FullList=Pełna lista FullConversation=Pełna rozmowa Statistics=Statystyki OtherStatistics=Inne statystyki Status=Stan Favorite=Ulubiony ShortInfo=Info. Ref=Nr ref. ExternalRef=Ref. zewnętrzny RefSupplier=Symbol dostawcy RefPayment=Nr ref. płatności CommercialProposalsShort=Oferty komercyjne Comment=Komentarz Comments=Komentarze ActionsToDo=Działania do zrobienia ActionsToDoShort=Do zrobienia ActionsDoneShort=Zrobione ActionNotApplicable=Nie dotyczy ActionRunningNotStarted=By rozpocząć ActionRunningShort=W trakcie ActionDoneShort=Zakończone ActionUncomplete=Niekompletny LatestLinkedEvents=Najnowsze powiązane wydarzenia %s CompanyFoundation=Firma/Organizacja Accountant=Księgowa ContactsForCompany=Kontakty dla tego zamówienia ContactsAddressesForCompany=Kontakt/adres dla tej części/zamówienia/ AddressesForCompany=Adressy dla części trzeciej ActionsOnCompany=Wydarzenia dla tej strony trzeciej ActionsOnContact=Wydarzenia dla tego kontaktu/adresu ActionsOnContract=Wydarzenia związane z tym kontraktem ActionsOnMember=Informacje o wydarzeniach dla tego uzytkownika ActionsOnProduct=Wydarzenia dotyczące tego produktu ActionsOnAsset=Events for this fixed asset NActionsLate=%s późno ToDo=Do zrobienia Completed=Zakończony Running=W trakcie RequestAlreadyDone=Żądanie już wysłane Filter=Filtr FilterOnInto=Kryteria poszukiwania '% s' w polach% s RemoveFilter=Usuń filtr ChartGenerated=Wykres wygenerowany ChartNotGenerated=Wykres niewygenerowany GeneratedOn=Zbuduj na %s Generate=Wygeneruj Duration=Czas trwania TotalDuration=Łączny czas trwania Summary=Podsumowanie DolibarrStateBoard=Statystyki bazy danych DolibarrWorkBoard=Otwarte przedmioty NoOpenedElementToProcess=Brak otwartego elementu do przetworzenia Available=Dostępny NotYetAvailable=Nie są jeszcze dostępne NotAvailable=Niedostępne Categories=Tagi / kategorie Category=Tag / kategoria By=Przez From=Od FromDate=Z FromLocation=Z to=do To=do ToDate=do ToLocation=do at=w and=i or=lub Other=Inny Others=Inne OtherInformations=Inne informacje Workflow=Workflow Quantity=Ilość Qty=Ilość ChangedBy=Zmieniona przez ApprovedBy=Zatwierdzony przez ApprovedBy2=Zatwierdzony przez (drugie zatwierdzenie) Approved=Zatwierdzony Refused=Odrzucony ReCalculate=Przelicz ResultKo=Porażka Reporting=Raportowanie Reportings=Raportowanie Draft=Szkic Drafts=Robocze StatusInterInvoiced=Zafakturowano Validated=Zatwierdzona ValidatedToProduce=Zatwierdzony (do produkcji) Opened=Otwarte OpenAll=Otworzone (wszystko) ClosedAll=Zamknięte (wszystkie) New=Nowy Discount=Rabat Unknown=Nieznany General=Ogólne Size=Rozmiar OriginalSize=Oryginalny rozmiar Received=Przyjęto Paid=Zapłacone Topic=Temat ByCompanies=Według zamówień ByUsers=Według użytkownika Links=Linki Link=Link Rejects=Odrzucone Preview=Podgląd NextStep=Następny krok Datas=Dane None=Żaden NoneF=Żaden NoneOrSeveral=Brak lub kilka Late=Późno LateDesc=Pozycja jest definiowana jako Opóźniona zgodnie z konfiguracją systemu w menu Strona główna - Konfiguracja - Alerty. NoItemLate=Brak spóźnionej pozycji Photo=Obraz Photos=Obrazy AddPhoto=Dodaj obraz DeletePicture=Obraz usunięty ConfirmDeletePicture=Potwierdzić usunięcie obrazka? Login=Login LoginEmail=Login (e-mail) LoginOrEmail=Login lub email CurrentLogin=Aktualny login EnterLoginDetail=Wprowadź dane logowania January=Styczeń February=Luty March=Marzec April=Kwiecień May=Maj June=Czerwiec July=Lipiec August=Sierpień September=Wrzesień October=Październik November=Listopad December=Grudzień Month01=styczeń Month02=luty Month03=marzec Month04=kwiecień Month05=maj Month06=cze Month07=lipiec Month08=sierpień Month09=wrzesień Month10=październik Month11=listopad Month12=grudzień MonthShort01=sty MonthShort02=lut MonthShort03=mar MonthShort04=kwi MonthShort05=maj MonthShort06=cze MonthShort07=lip MonthShort08=sier MonthShort09=wrz MonthShort10=paź MonthShort11=lis MonthShort12=gru MonthVeryShort01=J MonthVeryShort02=Pi MonthVeryShort03=Po MonthVeryShort04=A MonthVeryShort05=Po MonthVeryShort06=J MonthVeryShort07=J MonthVeryShort08=A MonthVeryShort09=Ni MonthVeryShort10=O MonthVeryShort11=N MonthVeryShort12=D AttachedFiles=Dołączone pliki i dokumenty JoinMainDoc=Dołącz główny dokument JoinMainDocOrLastGenerated=Send the main document or the last generated one if not found DateFormatYYYYMM=RRRR-MM DateFormatYYYYMMDD=RRRR-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=RRRR-MM-DD GG: SS ReportName=Nazwa raportu ReportPeriod=Raport z okresu ReportDescription=Opis Report=Sprawozdanie Keyword=Słowo klucz Origin=Pochodzenie Legend=Legenda Fill=Wypełnij Reset=Wyczyść File=Plik Files=Pliki NotAllowed=Niedozwolone ReadPermissionNotAllowed=brak uprawnień odczytu AmountInCurrency=Kwota w walucie %s Example=Przykład Examples=Przykłady NoExample=brak przykładu FindBug=Zgłoś błąd NbOfThirdParties=Liczba zamówień NbOfLines=Liczba linii NbOfObjects=Liczba obiektów NbOfObjectReferers=Liczba powiązanych elementów Referers=Powiązane elementy TotalQuantity=Całkowita ilość DateFromTo=Z %s do %s DateFrom=Z %s DateUntil=Dopuki %s Check=Sprawdzić Uncheck=Odznacz Internal=Wewnętrzne External=Zewnętrzne Internals=Wewnętrzne Externals=Zewnętrzne Warning=Ostrzeżenie Warnings=Ostrzeżenia BuildDoc=Zbuduj Doc Entity=Podmiot Entities=Podmioty CustomerPreview=Podgląd klienta SupplierPreview=Podgląd dostawcy ShowCustomerPreview=Pokaż podgląd klienta ShowSupplierPreview=Pokaż podgląd dostawcy RefCustomer=Nr ref. klient InternalRef=Ref. Wewnętrzne Currency=Waluta InfoAdmin=Informacje dla administratorów Undo=Cofnij Redo=Powtórz ExpandAll=Rozwiń wszystkie UndoExpandAll=Zwiń SeeAll=Zobacz wszystko Reason=Powód FeatureNotYetSupported=Funkcja nie jest jeszcze obsługiwana CloseWindow=Zamknij okno Response=Odpowiedź Priority=Priorytet SendByMail=Wyślij przez e-mail MailSentBy=E-mail został wysłany przez NotSent=Nie wysłał TextUsedInTheMessageBody=Zawartość emaila SendAcknowledgementByMail=Wyślij email potwierdzający SendMail=Wyślij wiadomość email Email=Adres e-mail NoEMail=Brak e-mail AlreadyRead=Obecnie przeczytane NotRead=nieprzeczytane NoMobilePhone=Brak telefonu komórkowego Owner=Właściciel FollowingConstantsWillBeSubstituted=Kolejna zawartość będzie zastąpiona wartością z korespondencji. Refresh=Odśwież BackToList=Powrót do listy BackToTree=Powrót do drzewa GoBack=Wróć CanBeModifiedIfOk=Mogą być zmienione jeśli ważne CanBeModifiedIfKo=Mogą być zmienione, jeśli nie ważne ValueIsValid=Wartość jest poprawna ValueIsNotValid=Wartość jest niepoprawna RecordCreatedSuccessfully=Wpis utworzony pomyślnie RecordModifiedSuccessfully=Zapis zmodyfikowany pomyślnie RecordsModified=%s zmodyfikowanych rekordów RecordsDeleted= %s usuniętych rekordó RecordsGenerated=%swygenerowanych rekordów AutomaticCode=Automatyczny kod FeatureDisabled=Funkcja wyłączona MoveBox=Przenieś widget Offered=Oferowany NotEnoughPermissions=Nie masz uprawnień do tego działania UserNotInHierachy=This action is reserved to the supervisors of this user SessionName=Nazwa sesji Method=Metoda Receive=Odbiór CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Pełna lub niczego więcej nie oczekiwano ExpectedValue=Oczekiwana wartość ExpectedQty=Oczekiwana ilość PartialWoman=Część TotalWoman=Razem NeverReceived=Nigdy nie otrzymała Canceled=Anulowany YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Wartości dla tej listy można zmieniać w menu Konfiguracja - Słowniki YouCanChangeValuesForThisListFrom=Możesz zmienić wartości dla tej listy z menu %s YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Możesz ustawić domyślną wartość używaną podczas tworzenia nowego rekordu w konfiguracji modułu Color=Kolor Documents=Związanych plików Documents2=Dokumenty UploadDisabled=Prześlij nieaktywne MenuAccountancy=Księgowość MenuECM=Dokumenty MenuAWStats=AWStats MenuMembers=Członkowie MenuAgendaGoogle=Google agenda MenuTaxesAndSpecialExpenses=Podatki | Wydatki specjalne ThisLimitIsDefinedInSetup=Limit Dollibara (Menu główne-setup-bezpieczeństwo): %s KB, PHP, limit: %s KB ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Limit Dolibarra (Menu %s): %s Kb, limit PHP (Param %s): %s Kb NoFileFound=Brak wgranych dokumentów CurrentUserLanguage=Język bieżący CurrentTheme=Aktualny temat CurrentMenuManager=Aktualny Menu menager Browser=Przeglądarka Layout=Ułożenie Screen=Rozdzielczość DisabledModules=Nieaktywnych modułów For=Dla ForCustomer=Dla klienta Signature=Podpis DateOfSignature=Data podpisu HidePassword=Pokaż polecenie z ukrytym hasłem UnHidePassword=Pokaż prawdziwe polecenie z otwartym hasłem Root=Root RootOfMedias=Katalog główny mediów publicznych (/medias) Informations=Informacja Page=Strona Notes=Uwagi AddNewLine=Dodaj nowy wiersz AddFile=Dodaj plik FreeZone=Produkt dowolnego tekstu FreeLineOfType=Element dowolny, wpisz: CloneMainAttributes=Skopiuj obiekt z jego głównymi atrybutami ReGeneratePDF=Wygeneruj ponownie PDF PDFMerge=Scalanie/ dzielenie PDF Merge=Scalanie/ dzielenie DocumentModelStandardPDF=Standardowy szablon PDF PrintContentArea=Pokaż stronę do wydruku głównej treści MenuManager=Menu menager WarningYouAreInMaintenanceMode=Ostrzeżenie, jesteś w trybie konserwacji: tylko logowanie %s może używać aplikacji w tym trybie. CoreErrorTitle=Błąd systemu CoreErrorMessage=Przepraszamy, napotkano błąd. Skontaktuj się z administratorem w celu sprawdzenia logów lub wyłącz $dolibarr_main_prod=1 aby uzyskać więcej informacji. CreditCard=Karta kredytowa ValidatePayment=Weryfikacja płatności CreditOrDebitCard=Karta debetowa lub kredytowa FieldsWithAreMandatory=Pola %s są obowiązkowe FieldsWithIsForPublic=Pola z %s są wyświetlane na publicznej liście członków. Jeśli tego nie chcesz, odznacz pole „publiczne”. AccordingToGeoIPDatabase=(zgodnie z konwersją GeoIP) Line=Linia NotSupported=Nie są obsługiwane RequiredField=Pole wymagane Result=Wynik ToTest=Test ValidateBefore=Przed skorzystaniem z tej funkcji należy zweryfikować przedmiot Visibility=Widoczność Totalizable=Sumowalne TotalizableDesc=To pole można podsumować na liście Private=Prywatny Hidden=Ukryty Resources=Zasoby Source=Źródło Prefix=Przedrostek Before=Przed After=Po IPAddress=Adres IP Frequency=Częstotliwość IM=Ciągła wiadomość NewAttribute=Nowy atrybut AttributeCode=Kod atrybut URLPhoto=Url ze zdjęciem / logo SetLinkToAnotherThirdParty=Link do innego kontrahenta LinkTo=Link do LinkToProposal=Link do oferty LinkToExpedition= Link to expedition LinkToOrder=Link do zamówienia LinkToInvoice=Link do faktury LinkToTemplateInvoice=Link do szablonu faktury LinkToSupplierOrder=Link do zamówienia LinkToSupplierProposal=Link do propozycji dostawcy LinkToSupplierInvoice=Link do faktury dostawcy LinkToContract=Link do umowy LinkToIntervention=Link do interwencji LinkToTicket=Link do biletu LinkToMo=Link to Mo CreateDraft=Utwórz Szic SetToDraft=Wróć do szkicu ClickToEdit=Kliknij by edytować ClickToRefresh=Kliknij, aby odświeżyć EditWithEditor=Edytuj za pomocą CKEditor EditWithTextEditor=Edytuj w edytorze tekstowym EditHTMLSource=Edytuj źródło HTML ObjectDeleted=%s obiekt usunięty ByCountry=Według kraju ByTown=Według miasta ByDate=Według daty ByMonthYear=Według miesiąc / rok ByYear=Według roku ByMonth=Według miesiąca ByDay=Według dnia BySalesRepresentative=Według przedstawiciela handlowego LinkedToSpecificUsers=Podpięty do kontaktu współużytkownika NoResults=Brak wyników AdminTools=Narzędzia administracyjne SystemTools=Narzędzia systemowe ModulesSystemTools=Narzędzia modułów Test=Test Element=Element NoPhotoYet=Brak obrazów Dashboard=Tablica MyDashboard=Moja tablica Deductible=Odliczenie from=od toward=kierunek Access=Dostęp SelectAction=Wybierz działanie SelectTargetUser=Wybierz docelowego użytkownika / pracownika HelpCopyToClipboard=Użyj Ctrl+C by skopiować SaveUploadedFileWithMask=Zapisz plik na serwerze z nazwą "%s" (w innym wypadku "%s") OriginFileName=Oryginalna nazwa pliku SetDemandReason=Wybierz źródło SetBankAccount=Przypisz konto bankowe AccountCurrency=Waluta konta ViewPrivateNote=Wyświetl notatki XMoreLines=%s lini(e) ukryte ShowMoreLines=Pokaż więcej / mniej linii PublicUrl=Publiczny URL AddBox=Dodaj skrzynke SelectElementAndClick=Wybierz element i kliknij %s PrintFile=Wydrukuj plik %s ShowTransaction=Pokaż wpisy na koncie bankowym ShowIntervention=Pokaż interwencję ShowContract=Pokaż umowę GoIntoSetupToChangeLogo=Przejdź do Strona główna - Ustawienia - Firma, aby zmienić logo, lub przejdź do Strona główna - Ustawienia - Wyświetl, aby ukryć. Deny=Zabraniać Denied=Zabroniony ListOf=Lista %s ListOfTemplates=Lista szablonów Gender=Płeć Genderman=Męski Genderwoman=Żeński Genderother=Inne ViewList=Widok listy ViewGantt=Widok Gantta ViewKanban=Widok Kanban Mandatory=Zleceniobiorca Hello=Witam GoodBye=Do widzenia Sincerely=Z poważaniem ConfirmDeleteObject=Czy na pewno chcesz usunąć ten obiekt? DeleteLine=Usuń linię ConfirmDeleteLine=Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć tą linię? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Błąd: plik nie został wygenerowany. Sprawdź, czy polecenie „pdftk” jest zainstalowane w katalogu zawartym w zmiennej środowiskowej $PATH (tylko linux/unix) lub skontaktuj się z administratorem systemu. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Na potrzeby generowania dokumentów nie było dostępnych plików PDF TooManyRecordForMassAction=Wybrano zbyt wiele rekordów do akcji masowej. Akcja jest ograniczona do listy rekordów %s. NoRecordSelected=Nie wybrano wpisu MassFilesArea=Obszar plików zbudowanych masowo ShowTempMassFilesArea=Wyświetl obszar plików zbudowanych masowo ConfirmMassDeletion=Potwierdzenie usuwania zbiorczego ConfirmMassDeletionQuestion=Czy na pewno chcesz usunąć wybrane rekordy %s? ConfirmMassClone=Bulk clone confirmation ConfirmMassCloneQuestion=Select project to clone to ConfirmMassCloneToOneProject=Clone to project %s RelatedObjects=Powiązane obiekty ClassifyBilled=Oznacz jako zafakturowana ClassifyUnbilled=Klasyfikuj niezafakturowane Progress=Postęp ProgressShort=Progr. FrontOffice=Front office BackOffice=Powrót do biura Submit=Zatwierdź View=Widok Export=Eksport Exports=Eksporty ExportFilteredList=Eksportuj przefiltrowaną listę ExportList=Eksportuj listę ExportOptions=Opcje eksportu IncludeDocsAlreadyExported=Uwzględnij dokumenty już wyeksportowane ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Documents already exported are visible and will be exported ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Documents already exported are hidden and won't be exported AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Wszystkie eksportowane przemieszczenia były rejestrowane jako eksportowane NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Nie wszystkie wyeksportowane przepływy można było zarejestrować jako wyeksportowane Miscellaneous=Różne Calendar=Kalendarz GroupBy=Grupuj według ViewFlatList=Zobacz płaską listę ViewAccountList=Wyświetl księgę ViewSubAccountList=Wyświetl księgę subkontową RemoveString=Usuń ciąg '%s' SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ to add your improvements. DirectDownloadLink=Publiczny link do pobrania PublicDownloadLinkDesc=Do pobrania pliku wymagane jest tylko łącze DirectDownloadInternalLink=Prywatny link do pobrania PrivateDownloadLinkDesc=Musisz być zalogowany i potrzebujesz uprawnień, aby wyświetlić lub pobrać plik Download=Pobierz DownloadDocument=Pobierz dokument DownloadSignedDocument=Download signed document ActualizeCurrency=Aktualizuj kurs walut Fiscalyear=Rok podatkowy ModuleBuilder=Kreator modułów i aplikacji SetMultiCurrencyCode=Ustaw walutę BulkActions=Masowe działania ClickToShowHelp=Kliknij, aby wyświetlić etykietę pomocy WebSite=Strona internetowa WebSites=Strony internetowe WebSiteAccounts=Konta witryny ExpenseReport=Raport kosztów ExpenseReports=Raporty kosztów HR=Dział personalny HRAndBank=HR i Bank AutomaticallyCalculated=Automatycznie przeliczone TitleSetToDraft=Powróć do wersji roboczej ConfirmSetToDraft=Czy na pewno chcesz wrócić do stanu wersji roboczej? ImportId=ID importu Events=Wydarzenia EMailTemplates=Szablony wiadomości FileNotShared=Plik nie jest udostępniony publicznie poza domenę Project=Projekt Projects=Projekty LeadOrProject=Lead | Projekt LeadsOrProjects=Leady | Projekty Lead=Lead Leads=Leady ListOpenLeads=Lista otwartych leadów ListOpenProjects=Lista otwartych projektów NewLeadOrProject=Nowy lead lub projekt Rights=Uprawnienia LineNb=Linia nr IncotermLabel=Formuły handlowe TabLetteringCustomer=Napis klienta TabLetteringSupplier=Napis dostawcy Monday=Poniedziałek Tuesday=Wtorek Wednesday=Środa Thursday=Czwartek Friday=Piątek Saturday=Sobota Sunday=Niedziela MondayMin=Pon TuesdayMin=Wt WednesdayMin=Śr ThursdayMin=Czw FridayMin=Pią SaturdayMin=Sob SundayMin=Nie Day1=Poniedziałek Day2=Wtorek Day3=Środa Day4=Czwartek Day5=Piątek Day6=Sobota Day0=Niedziela ShortMonday=Po ShortTuesday=W ShortWednesday=Śr ShortThursday=Cz ShortFriday=Pi ShortSaturday=So ShortSunday=Ni one=jeden two=dwa three=trzy four=cztery five=pięć six=sześć seven=siedem eight=osiem nine=dziewięć ten=dziesięć eleven=jedenaście twelve=dwanaście thirteen=trzynaście fourteen=czternaście fifteen=piętnaście sixteen=szesnaście seventeen=siedemnaście eighteen=osiemnaście nineteen=dziewiętnaście twenty=dwadzieścia thirty=trzydzieści forty=czterdzieści fifty=pięćdziesiąt sixty=sześćdziesiąt seventy=siedemdziesiąt eighty=osiemdziesiąt ninety=dziewięćdziesiąt hundred=sto thousand=tysiąc million=milion billion=miliard trillion=kwintylion quadrillion=kwadrylion SelectMailModel=Wybierz szablon wiadomości email SetRef=Ustaw referencję Select2ResultFoundUseArrows=Znaleziono pewne wyniki. Użyj strzałek, aby wybrać. Select2NotFound=Nie znaleziono wyników Select2Enter=Enter Select2MoreCharacter=lub więcej znaków Select2MoreCharacters=lub więcej znaków Select2MoreCharactersMore= Składnia wyszukiwania:
| LUB (a|b)
* Każda postać (a*b)
^ Zacznij (^ab)
$ kończyć ( ab$)
Select2LoadingMoreResults=Ładuję więcej wyników... Select2SearchInProgress=Wyszukiwanie w trakcie... SearchIntoThirdparties=Kontrahenci SearchIntoContacts=Kontakty SearchIntoMembers=Członkowie SearchIntoUsers=Użytkownicy SearchIntoProductsOrServices=Produkty lub usługi SearchIntoBatch=Partie / numery seryjne SearchIntoProjects=Projekty SearchIntoMO=Zamówienia produkcyjne SearchIntoTasks=Zadania SearchIntoCustomerInvoices=Faktury klienta SearchIntoSupplierInvoices=Faktury dostawcy SearchIntoCustomerOrders=Zlecenia sprzedaży SearchIntoSupplierOrders=Zamówienia zakupowe SearchIntoCustomerProposals=Oferty komercyjne SearchIntoSupplierProposals=Propozycje dostawcy SearchIntoInterventions=Interwencje SearchIntoContracts=Kontrakty SearchIntoCustomerShipments=Wysyłki klienta SearchIntoExpenseReports=Zestawienia wydatków SearchIntoLeaves=Pozostawiać SearchIntoKM=Baza wiedzy SearchIntoTickets=Bilety SearchIntoCustomerPayments=Płatności klientów SearchIntoVendorPayments=Płatności dostawcy SearchIntoMiscPayments=Różne płatności CommentLink=Komentarze NbComments=Ilość komentarzy CommentPage=Miejsce na komentarze CommentAdded=Komentarz dodany CommentDeleted=Komentarz usunięty Everybody=Wszyscy PayedBy=Płacone przez PayedTo=Zapłacono do Monthly=Miesięcznie Quarterly=Kwartalnie Annual=Rocznie Local=Lokalnie Remote=Zdalnie LocalAndRemote=Lokalnie i zdalnie KeyboardShortcut=Skróty klawiaturowe AssignedTo=Przypisany do Deletedraft=Usuń szkic ConfirmMassDraftDeletion=Wersja robocza potwierdzenia masowego usunięcia FileSharedViaALink=Plik udostępniony za pomocą linku publicznego SelectAThirdPartyFirst=Najpierw wybierz kontrahenta ... YouAreCurrentlyInSandboxMode=Aktualnie korzystasz z trybu "sandbox" %s Inventory=Inwentaryzacja AnalyticCode=Kod analityczny TMenuMRP=MRP ShowCompanyInfos=Pokaż informacje o firmie ShowMoreInfos=Pokaż więcej informacji NoFilesUploadedYet=Najpierw prześlij dokument SeePrivateNote=Zobacz notatkę prywatną PaymentInformation=Informacje dotyczące płatności ValidFrom=Ważne od ValidUntil=Ważne do NoRecordedUsers=Brak użytkowników ToClose=Do zamknięcia ToRefuse=Odmówić ToProcess=Do przetworzenia ToApprove=Do zatwierdzenia GlobalOpenedElemView=Widok globalny NoArticlesFoundForTheKeyword=Nie znaleziono artykułu dla słowa kluczowego „ %s ” NoArticlesFoundForTheCategory=Nie znaleziono artykułów w tej kategorii ToAcceptRefuse=Do zaakceptowania | odrzucenia ContactDefault_agenda=Wydarzenie ContactDefault_commande=Zamówienie ContactDefault_contrat=Kontrakt ContactDefault_facture=Faktura ContactDefault_fichinter=Interwencja ContactDefault_invoice_supplier=Faktura dostawcy ContactDefault_order_supplier=Zamówienie ContactDefault_project=Projekt ContactDefault_project_task=Zadanie ContactDefault_propal=Oferta ContactDefault_supplier_proposal=Propozycja dostawcy ContactDefault_ticket=Bilet ContactAddedAutomatically=Kontakt został dodany z ról kontaktu kontrahenta More=Więcej ShowDetails=Pokaż szczegóły CustomReports=Raporty niestandardowe StatisticsOn=Statystyki włączone SelectYourGraphOptionsFirst=Wybierz opcje wykresu, aby zbudować wykres Measures=Środki XAxis=Oś X YAxis=Oś Y. StatusOfRefMustBe=Status %s musi być %s DeleteFileHeader=Potwierdź usunięcie pliku DeleteFileText=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik? ShowOtherLanguages=Pokaż inne języki SwitchInEditModeToAddTranslation=Przełącz się w tryb edycji, aby dodać tłumaczenia dla tego języka NotUsedForThisCustomer=Nieużywany dla tego klienta NotUsedForThisVendor=Not used for this vendor AmountMustBePositive=Kwota musi być dodatnia ByStatus=Według statusu InformationMessage=Informacja Used=Używany ASAP=Tak szybko, jak to możliwe CREATEInDolibarr=Utworzono rekord %s MODIFYInDolibarr=Rekord %s zmodyfikowany DELETEInDolibarr=Rekord %s został usunięty VALIDATEInDolibarr=Rekord %s został zweryfikowany APPROVEDInDolibarr=Rekord %s został zatwierdzony DefaultMailModel=Domyślny model poczty PublicVendorName=Publiczna nazwa dostawcy DateOfBirth=Data urodzenia SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Token bezpieczeństwa wygasł, więc akcja została anulowana. Proszę spróbuj ponownie. UpToDate=Aktualny OutOfDate=Przeterminowany EventReminder=Przypomnienie o wydarzeniu UpdateForAllLines=Aktualizacja dla wszystkich linii OnHold=Wstrzymany Civility=Grzeczność AffectTag=Assign a Tag AffectUser=Assign a User SetSupervisor=Set the supervisor CreateExternalUser=Utwórz użytkownika zewnętrznego ConfirmAffectTag=Bulk Tag Assignement ConfirmAffectUser=Bulk User Assignement ProjectRole=Role assigned on each project/opportunity TasksRole=Role assigned on each task (if used) ConfirmSetSupervisor=Bulk Supervisor Set ConfirmUpdatePrice=Choose a increase/decrease price rate ConfirmAffectTagQuestion=Are you sure you want to assign tags to the %s selected record(s)? ConfirmAffectUserQuestion=Are you sure you want to assign users to the %s selected record(s)? ConfirmSetSupervisorQuestion=Are you sure you want to set supervisor to the %s selected record(s)? ConfirmUpdatePriceQuestion=Are you sure you want to update the price of the %s selected record(s)? CategTypeNotFound=Nie znaleziono typu tagu dla typu rekordów Rate=Stawka SupervisorNotFound=Supervisor not found CopiedToClipboard=Skopiowane do schowka InformationOnLinkToContract=Kwota ta to tylko suma wszystkich pozycji zamówienia. Nie bierze się pod uwagę żadnego pojęcia czasu. ConfirmCancel=Czy na pewno chcesz zrezygnować EmailMsgID=E-mail MsgID EmailDate=Email date SetToStatus=Set to status %s SetToEnabled=Set to enabled SetToDisabled=Set to disabled ConfirmMassEnabling=mass enabling confirmation ConfirmMassEnablingQuestion=Are you sure you want to enable the %s selected record(s)? ConfirmMassDisabling=mass disabling confirmation ConfirmMassDisablingQuestion=Are you sure you want to disable the %s selected record(s)? RecordsEnabled=%s record(s) enabled RecordsDisabled=%s record(s) disabled RecordEnabled=Record enabled RecordDisabled=Record disabled Forthcoming=Forthcoming Currently=Currently ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Are you sure you want to approve the %s selected record(s)? ConfirmMassLeaveApproval=Mass leave approval confirmation RecordAproved=Record approved RecordsApproved=%s Record(s) approved Properties=Properties hasBeenValidated=%s has been validated ClientTZ=Strefa Czasowa Klienta (użytkownik) NotClosedYet=Not yet closed ClearSignature=Reset signature CanceledHidden=Canceled hidden CanceledShown=Canceled shown Terminate=Zakończ Terminated=Terminated AddLineOnPosition=Add line on position (at the end if empty) ConfirmAllocateCommercial=Assign sales representative confirmation ConfirmAllocateCommercialQuestion=Are you sure you want to assign the %s selected record(s)? CommercialsAffected=Sales representatives assigned CommercialAffected=Sales representative assigned YourMessage=Your message YourMessageHasBeenReceived=Your message has been received. We will answer or contact you as soon as possible. UrlToCheck=Url to check Automation=Automation CreatedByEmailCollector=Created by Email collector CreatedByPublicPortal=Created from Public portal UserAgent=User Agent InternalUser=Wewnętrzny użytkownik ExternalUser=Zewnętrzny użytkownik NoSpecificContactAddress=No specific contact or address NoSpecificContactAddressBis=This tab is dedicated to force specific contacts or addresses for the current object. Use it only if you want to define one or several specific contacts or addresses for the object when the information on the thirdparty is not enough or not accurate. HideOnVCard=Hide %s AddToContacts=Add address to my contacts LastAccess=Last access UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Upload an image from the tab %s to see a photo here LastPasswordChangeDate=Last password change date