# Dolibarr language file - Source file is en_US - other SecurityCode=Sikkerhetskode NumberingShort=Nr Tools=Verktøy TMenuTools=Verktøy ToolsDesc=Alle verktøy som ikke er inkludert i andre menyoppføringer, er gruppert her.
Alle verktøyene kan nås via menyen til venstre. Birthday=Fødselsdag BirthdayAlertOn=fødselsdagsvarsling aktiv BirthdayAlertOff=fødselsdagsvarsling inaktiv TransKey=Oversettelse av nøkkelen TransKey MonthOfInvoice=Måned (nummer 1-12) på fakturadato TextMonthOfInvoice=Måned (tekst) i fakturadato PreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (nummer 1-12) på fakturadato TextPreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (tekst) av fakturadato NextMonthOfInvoice=Følgende måned (nummer 1-12) på fakturadato TextNextMonthOfInvoice=Følgende måned (tekst) på fakturadato PreviousMonth=Forrige måned CurrentMonth=Denne måneden ZipFileGeneratedInto=Zip-fil generert til %s. DocFileGeneratedInto=Doc-fil generert til %s. JumpToLogin=Frakoblet. Gå til påloggingssiden ... MessageForm=Melding på elektronisk betalingsformular MessageOK=Melding på retursiden for en godkjent betaling MessageKO=Melding på retursiden for en kansellert betaling ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Denne katalogen er ikke tom. DeleteAlsoContentRecursively=Sjekk om du vil slette alt innhold rekursivt PoweredBy=Drevet av YearOfInvoice=År av fakturadato PreviousYearOfInvoice=Forrige års fakturadato NextYearOfInvoice=Følgende år av fakturadato DateNextInvoiceBeforeGen=Dato for neste faktura (før generering) DateNextInvoiceAfterGen=Dato for neste faktura (etter generering) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafikk er begrenset til %s-mål i 'Barer' -modus. Modusen 'Linjer' ble automatisk valgt i stedet. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Bare ett felt er for øyeblikket mulig som X-Akse. Bare det første valgte feltet er valgt. AtLeastOneMeasureIsRequired=Det kreves minst ett felt for mål AtLeastOneXAxisIsRequired=Minst ett felt for X-akse er påkrevd LatestBlogPosts=Siste blogginnlegg notiftouser=Til brukere notiftofixedemail=Til fast post notiftouserandtofixedemail=Til bruker og fast post Notify_ORDER_VALIDATE=Salgsordre validert Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Salgsordre sendt via epost Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Innkjøpsordre sendt via e-post Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Innkjøpsordre er registrert Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Innkjøpsordre godkjent Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Innkjøpsordre avvist Notify_PROPAL_VALIDATE=Kundetilbud validert Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Kundetilbud lukket signert Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Kundetilbud lukket signert på portalside Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Kundetilbud lukket avvist Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Kundetilbud stengt avvist på portalsiden Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Tilbud sendt med post Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Overføring avbrudt Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditt tilbaketrekning Notify_WITHDRAW_EMIT=Utfør tilbaketrekning Notify_COMPANY_CREATE=Tredjepart opprettet Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=E-poster sendt fra tredjeparts-kort Notify_BILL_VALIDATE=Kundefaktura validert Notify_BILL_UNVALIDATE=Validering fjernet på kundefaktura Notify_BILL_PAYED=Kundefaktura betalt Notify_BILL_CANCEL=Kundefaktura kansellert Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundefaktura sendt i posten Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandørfaktura validert Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverandørfaktura betalt Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandørfaktura sendt via post Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Leverandørfaktura kansellert Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt validert Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervensjon validert Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Kontakt lagt til intervensjon Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervensjon sendt med post Notify_SHIPPING_VALIDATE=Leveranse validert Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Leveranse sendt i posten Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem validert Notify_MEMBER_MODIFY=Medlem endret Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem terminert Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet Notify_PROJECT_CREATE=Opprettelse av prosjekt Notify_TASK_CREATE=Oppgave opprettet Notify_TASK_MODIFY=Oppgave endret Notify_TASK_DELETE=Oppgave slettet Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Utgiftsrapport validert(godkjenning kreves) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Utgiftsrapport godkjent Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Permisjonsforespørselen er validert (godkjenning kreves) Notify_HOLIDAY_APPROVE=Permisjonsforespørsel godkjent Notify_ACTION_CREATE=Lagt til handling i Agenda SeeModuleSetup=Se oppsett av modul %s NbOfAttachedFiles=Antall vedlagte filer/dokumenter TotalSizeOfAttachedFiles=Total størrelse på vedlagte filer/dokumenter MaxSize=Maksimal størrelse AttachANewFile=Legg ved ny fil/dokument LinkedObject=Lenkede objekter NbOfActiveNotifications=Antall notifikasjoner (antall e-postmottakere) PredefinedMailTest=__(Hei)__\nDette er en test-epost sendt til __EMAIL__.\nLinjene er atskilt med vognretur.\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__ (Hei) __
Dette er en test e-post sendt til __EMAIL__ (ordet test må være i fet skrift).
Linjene er atskilt med vognretur.

__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(Hei)__\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hei)__\n\nVedlagt faktura __REF__ \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hei)__\n\nVi vil gjerne minne om at fakturaen __REF__ ikke har blitt betalt. En kopi av fakturaen er vedlagt som en påminnelse.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(Hei)__\n\nTilbud __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hei)__\n\nPrisforespørsel __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(Hei)__\n\nOrdre __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hei)__\n\nBestilling __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hei)__\n\nFaktura __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__(Hei)__\n\nFraktbrev __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hei)__\n\nIntervensjon __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=Du kan klikke på linken under for å utføre betalingen din, hvis det ikke allerede er gjort.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(Hei)__\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=Hendelsespåminnelse "__EVENT_LABEL__" den __EVENT_DATE__ kl. __EVENT_TIME__

Dette er en automatisk melding. Ikke svar. DemoDesc=Dolibarr er en kompakt ERP/CRM med støtte for flere forretningsmoduler. En demo som viser alle moduler gir ingen mening da dette scenariet aldri skjer (flere hundre tilgjengelig). Derforer flere demoprofiler er tilgjengelig. ChooseYourDemoProfil=Velg en demoprofil som passer best til dine krav ChooseYourDemoProfilMore=... eller bygg din egen profil
(manuell utvelgelse av moduler) DemoFundation=Håndtere medlemmer i en organisasjon DemoFundation2=Håndtere medlemmer og bankkonti i en organisasjon DemoCompanyServiceOnly=Firma som kun selger tjenester DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butikk med en pengekasse DemoCompanyProductAndStocks=Handle varer med Point Of Sales DemoCompanyManufacturing=Selskapets varer DemoCompanyAll=Firma med mange aktiviteter (alle hovedmoduler) CreatedBy=Laget av %s ModifiedBy=Endret av %s ValidatedBy=Validert av %s SignedBy=Signert av %s ClosedBy=Lukket av %s CreatedById=Bruker-ID som opprettet ModifiedById=Bruker-ID som gjorde siste endring ValidatedById=Bruker-ID som validerte CanceledById=Bruker-ID som kansellerte ClosedById=Bruker-ID som lukket CreatedByLogin=Bruker-login som opprettet ModifiedByLogin=Bruker logg-inn som gjorde siste endring ValidatedByLogin=Bruker-login som validerte CanceledByLogin=Bruker-login som kansellerte ClosedByLogin=Bruker-login som lukket FileWasRemoved=Filen ble slettet DirWasRemoved=Mappen ble slettet FeatureNotYetAvailable=Funksjonen er ikke tilgjengelig i gjeldende versjon FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funksjonen er ikke tilgjengelig på enheter uten mus FeaturesSupported=Støttede funksjoner Width=Bredde Height=Høyde Depth=Dybde Top=Topp Bottom=Bunn Left=Venstre Right=Høyre CalculatedWeight=Beregnet vekt CalculatedVolume=Beregnet volum Weight=Vekt WeightUnitton=tonn WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg WeightUnitpound=pund WeightUnitounce=unse Length=Lengde LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=cm LengthUnitmm=mm Surface=Område SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² SurfaceUnitfoot2=ft² SurfaceUnitinch2=in² Volume=Volum VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ (L) VolumeUnitcm3=cm³ (ml) VolumeUnitmm3=mm³ (µl) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=in³ VolumeUnitounce=unse VolumeUnitlitre=liter VolumeUnitgallon=gallon SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=tommer SizeUnitfoot=fot SizeUnitpoint=punkt BugTracker=Feilsporing (bugtracker) SendNewPasswordDesc=Dette skjemaet lar deg be om et nytt passord. Det vil bli sendt til din e-postadresse.
Endring skjer når du klikker på bekreftelseslinken i e-posten.
Sjekk innboksen din. EnterNewPasswordHere=Skriv inn ditt nye passord her BackToLoginPage=Tilbake til innloggingssiden AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autensitering er satt til %s.
Det betyr at Dolibarr ikke kan vite eller endre passordet ditt.
Kontakt systemadministrator hvis du vil endre passordet ditt. EnableGDLibraryDesc=Installer eller aktiver GD-bibliotek i din PHP-installasjon for å bruke denne opsjonen. ProfIdShortDesc=Prof-ID %s er avhengig av tredjepartens land.
For eksempel er det for %s, koden %s. DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo StatsByNumberOfUnits=Statistikk over summen av produkter/tjenester StatsByNumberOfEntities=Statistikk for antall henvisende enheter (antall fakturaer, eller bestillinger...) NumberOfProposals=Antall tilbud NumberOfCustomerOrders=Antall salgsordre NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer NumberOfSupplierProposals=Antall leverandørtilbud NumberOfSupplierOrders=Antall innkjøpsordre NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer NumberOfContracts=Antall kontrakter NumberOfMos=Antall produksjonsordre NumberOfUnitsProposals=Antall enheter i tilbud NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på salgsordre NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter i kundefakturaer NumberOfUnitsSupplierProposals=Antall enheter på leverandørtilbud NumberOfUnitsSupplierOrders=Antall enheter på innkjøpsordre NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer NumberOfUnitsContracts=Antall enheter i kontrakter NumberOfUnitsMos=Antall enheter som skal produseres i produksjonsordre EMailTextInterventionAddedContact=En ny intervensjon %s har blitt tildelt deg. EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert. EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s er validert. EMailTextInvoicePayed=Faktura %s er betalt. EMailTextProposalValidated=Tilbud %s er validert. EMailTextProposalClosedSigned=Tilbud %s er lukket, signert. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Tilbud %s er stengt signert på portalside. EMailTextProposalClosedRefused=Tilbud %s er lukket avvist. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Tilbud %s har blitt stengt avvist på portalside. EMailTextOrderValidated=Ordre %s er validert. EMailTextOrderApproved=Ordre %s er godkjent. EMailTextOrderValidatedBy=Ordre %s har blitt registrert av %s. EMailTextOrderApprovedBy=Ordre %s har blitt godkjent av %s. EMailTextOrderRefused=Ordre%s har blitt avvist. EMailTextOrderRefusedBy=Ordre %s har blitt avvist av %s. EMailTextExpeditionValidated=Forsendelse %s er validert. EMailTextExpenseReportValidated=Utgiftsrapport %s er validert. EMailTextExpenseReportApproved=Utgiftsrapport %s er godkjent. EMailTextHolidayValidated=Permisjonsforespørsel %s er validert. EMailTextHolidayApproved=Permisjonsforespørsel %s er godkjent. EMailTextActionAdded=Handlingen %s er lagt til i agendaen. ImportedWithSet=Datasett for import DolibarrNotification=Automatisk varsling ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. BxH forhold vil bli beholdt . NewLength=Ny bredde NewHeight=Ny høyde NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å hente (venstreklikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne) CurrentInformationOnImage=Dette verktøyet ble utviklet for å hjelpe deg med å endre størrelse eller beskjære et bilde. Dette er informasjonen om gjeldende redigert bilde ImageEditor=Billedbehandler YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende: ThisIsListOfModules=Dette er en liste over moduler forhåndsvalgt av denne demoprofilen (bare de vanligste modulene er synlige i denne demoen). Rediger denne for å få en mer personlig demo og klikk på "Start". UseAdvancedPerms=Bruk avanserte tillatelser av noen moduler FileFormat=Filformat SelectAColor=Velg en farge AddFiles=Legg til filer StartUpload=Start opplasting CancelUpload=Avbryt opplasting FileIsTooBig=Filene er for store PleaseBePatient=Vent et øyeblikk eller to... NewPassword=Nytt passord ResetPassword=Tilbakestill passord RequestToResetPasswordReceived=En forespørsel om å endre passordet ditt er mottatt. NewKeyIs=Dette er din nye innloggingsnøkkel NewKeyWillBe=Ny nøkkel for innlogging er ClickHereToGoTo=Klikk her for å gå til %s YouMustClickToChange=Du må først klikke på følgende lenke for å validere passord-endringen ConfirmPasswordChange=Bekreft endring av passord ForgetIfNothing=Hvis det ikke er du som har bedt om endringen, kan du glemme denne e-posten. Dine opplysninger er trygge IfAmountHigherThan=Hvis beløpet er høyere enn%s SourcesRepository=Oppbevaring av kilder Chart=Diagram PassEncoding=Passordkoding PermissionsAdd=Tillatelser lagt til PermissionsDelete=Tillatelser fjernet YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Passordet ditt må ha minst %s tegn PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Passordet trenger minst %s store bokstaver PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Passordet trenger minst %s numeriske tegn PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Passordet trenger minst %s spesialtegn PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Passordet må ikke ha %s påfølgende tegn YourPasswordHasBeenReset=Ditt passord er tilbakestilt ApplicantIpAddress=IP-adresse til søkeren SMSSentTo=SMS sendt til %s MissingIds=Manglende ID'er ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tredjepart skapt av e-post samler fra e-post MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt/adresse opprettet av e-post samler fra e-post MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=Prosjekt opprettet av e-post samler fra e-post MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=Supportseddel opprettet av e-post samler fra e-post MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=Bruk en bindestrek for å skille åpning og stengetid.
Bruk et mellomrom for å angi forskjellige områder.
Eksempel: 8-12 14-18 SuffixSessionName=Suffiks for øktnavn LoginWith=Logg på med %s ##### Export ##### ExportsArea=Eksportområde AvailableFormats=Tilgjengelige formater LibraryUsed=Brukt bibliotek LibraryVersion=Bibliotekversjon ExportableDatas=Eksporterbare data NoExportableData=Ingen eksporterbare data (ingen moduler med eksporterbare data i bruk, eller manglende brukerrettigheter) ##### External sites ##### WebsiteSetup=Oppsett av website-modulen WEBSITE_PAGEURL=Side-URL WEBSITE_TITLE=Tittel WEBSITE_DESCRIPTION=Beskrivelse WEBSITE_IMAGE=Bilde WEBSITE_IMAGEDesc=Relativ bane for bildemediet. Du kan holde dennee tom da dette sjelden blir brukt (det kan brukes av dynamisk innhold for å vise et miniatyrbilde i en liste over blogginnlegg). Bruk __WEBSITE_KEY__ i banen hvis banen avhenger av nettstedets navn (for eksempel: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=Nøkkelord LinesToImport=Linjer å importere MemoryUsage=Minnebruk RequestDuration=Varighet av forespørsel ProductsPerPopularity=Varer/tjenester etter popularitet PopuProp=Varer/tjenester etter popularitet i tilbud PopuCom=Varer/tjenester etter popularitet i ordre ProductStatistics=Varer/Tjenestestatistikk NbOfQtyInOrders=Antall i ordre SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Velg et objekt for å se dets statistikk... ConfirmBtnCommonContent = Er du sikker på at du vil "%s"? ConfirmBtnCommonTitle = Bekreft handlingen din CloseDialog = Lukk Autofill = Autofyll # externalsite ExternalSiteSetup=Oppsett av lenke til ekstern nettside ExternalSiteURL=URL for eksternt nettsted for HTML iframe-innhold ExternalSiteModuleNotComplete=Modulen Ekstern Side ble ikke riktig konfigurert. ExampleMyMenuEntry=Meny overskrift # ftp FTPClientSetup=Modul for oppsett av FTP- eller SFTP-klient NewFTPClient=Nytt oppsett av FTP/SFTP-tilkobling FTPArea=FTP/SFTP-område FTPAreaDesc=Dette skjermbildet viser en FTP et SFTP-server. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Installasjonen av FTP- eller SFTP-klientmodulen ser ut til å være ufullstendig FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP- eller SFTP-funksjoner FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til serveren (server %s, port %s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Kunne ikke logge inn på serveren med definert innlogging/passord FTPFailedToRemoveFile=Klarte ikke å fjerne filen %s. FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen %s : Kontroller tillatelser og at katalogen er tom. FTPPassiveMode=Passiv modus ChooseAFTPEntryIntoMenu=Velg et FTP/SFTP-nettsted fra menyen ... FailedToGetFile=Kunne ikke hente filene %s ErrorFTPNodisconnect=Feil ved frakobling av FTP/SFTP-server FileWasUpload=Fil %s ble lastet opp FTPFailedToUploadFile=Kunne ikke laste opp filen %s . AddFolder=Lag mappe FileWasCreateFolder=Mappe %s er opprettet FTPFailedToCreateFolder=Kunne ikke opprette mappen %s .