# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Sikkerhetskode
NumberingShort=Nr
Tools=Verktøy
TMenuTools=Verktøy
ToolsDesc=Alle verktøy som ikke er inkludert i andre menyoppføringer, er gruppert her.
Alle verktøyene kan nås via menyen til venstre.
Birthday=Fødselsdag
BirthdayAlertOn=fødselsdagsvarsling aktiv
BirthdayAlertOff=fødselsdagsvarsling inaktiv
TransKey=Oversettelse av nøkkelen TransKey
MonthOfInvoice=Måned (nummer 1-12) på fakturadato
TextMonthOfInvoice=Måned (tekst) i fakturadato
PreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (nummer 1-12) på fakturadato
TextPreviousMonthOfInvoice=Forrige måned (tekst) av fakturadato
NextMonthOfInvoice=Følgende måned (nummer 1-12) på fakturadato
TextNextMonthOfInvoice=Følgende måned (tekst) på fakturadato
PreviousMonth=Forrige måned
CurrentMonth=Denne måneden
ZipFileGeneratedInto=Zip-fil generert til %s.
DocFileGeneratedInto=Doc-fil generert til %s.
JumpToLogin=Frakoblet. Gå til påloggingssiden ...
MessageForm=Melding på elektronisk betalingsformular
MessageOK=Melding på retursiden for en godkjent betaling
MessageKO=Melding på retursiden for en kansellert betaling
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Denne katalogen er ikke tom.
DeleteAlsoContentRecursively=Sjekk om du vil slette alt innhold rekursivt
PoweredBy=Drevet av
YearOfInvoice=År av fakturadato
PreviousYearOfInvoice=Forrige års fakturadato
NextYearOfInvoice=Følgende år av fakturadato
DateNextInvoiceBeforeGen=Dato for neste faktura (før generering)
DateNextInvoiceAfterGen=Dato for neste faktura (etter generering)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grafikk er begrenset til %s-mål i 'Barer' -modus. Modusen 'Linjer' ble automatisk valgt i stedet.
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Bare ett felt er for øyeblikket mulig som X-Akse. Bare det første valgte feltet er valgt.
AtLeastOneMeasureIsRequired=Det kreves minst ett felt for mål
AtLeastOneXAxisIsRequired=Minst ett felt for X-akse er påkrevd
LatestBlogPosts=Siste blogginnlegg
notiftouser=Til brukere
notiftofixedemail=Til fast post
notiftouserandtofixedemail=Til bruker og fast post
Notify_ORDER_VALIDATE=Salgsordre validert
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Salgsordre sendt via epost
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Innkjøpsordre sendt via e-post
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Innkjøpsordre er registrert
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Innkjøpsordre godkjent
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Innkjøpsordre avvist
Notify_PROPAL_VALIDATE=Kundetilbud validert
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Kundetilbud lukket signert
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Kundetilbud lukket signert på portalside
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Kundetilbud lukket avvist
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Kundetilbud stengt avvist på portalsiden
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Tilbud sendt med post
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Overføring avbrudt
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditt tilbaketrekning
Notify_WITHDRAW_EMIT=Utfør tilbaketrekning
Notify_COMPANY_CREATE=Tredjepart opprettet
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=E-poster sendt fra tredjeparts-kort
Notify_BILL_VALIDATE=Kundefaktura validert
Notify_BILL_UNVALIDATE=Validering fjernet på kundefaktura
Notify_BILL_PAYED=Kundefaktura betalt
Notify_BILL_CANCEL=Kundefaktura kansellert
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundefaktura sendt i posten
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandørfaktura validert
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverandørfaktura betalt
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandørfaktura sendt via post
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Leverandørfaktura kansellert
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt validert
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervensjon validert
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Kontakt lagt til intervensjon
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervensjon sendt med post
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Leveranse validert
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Leveranse sendt i posten
Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem validert
Notify_MEMBER_MODIFY=Medlem endret
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer
Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem terminert
Notify_MEMBER_DELETE=Medlem slettet
Notify_PROJECT_CREATE=Opprettelse av prosjekt
Notify_TASK_CREATE=Oppgave opprettet
Notify_TASK_MODIFY=Oppgave endret
Notify_TASK_DELETE=Oppgave slettet
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Utgiftsrapport validert(godkjenning kreves)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Utgiftsrapport godkjent
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Permisjonsforespørselen er validert (godkjenning kreves)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Permisjonsforespørsel godkjent
Notify_ACTION_CREATE=Lagt til handling i Agenda
SeeModuleSetup=Se oppsett av modul %s
NbOfAttachedFiles=Antall vedlagte filer/dokumenter
TotalSizeOfAttachedFiles=Total størrelse på vedlagte filer/dokumenter
MaxSize=Maksimal størrelse
AttachANewFile=Legg ved ny fil/dokument
LinkedObject=Lenkede objekter
NbOfActiveNotifications=Antall notifikasjoner (antall e-postmottakere)
PredefinedMailTest=__(Hei)__\nDette er en test-epost sendt til __EMAIL__.\nLinjene er atskilt med vognretur.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__ (Hei) __
Dette er en test e-post sendt til __EMAIL__ (ordet test må være i fet skrift).
Linjene er atskilt med vognretur.
__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Hei)__\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hei)__\n\nVedlagt faktura __REF__ \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hei)__\n\nVi vil gjerne minne om at fakturaen __REF__ ikke har blitt betalt. En kopi av fakturaen er vedlagt som en påminnelse.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hei)__\n\nTilbud __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hei)__\n\nPrisforespørsel __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hei)__\n\nOrdre __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hei)__\n\nBestilling __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hei)__\n\nFaktura __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hei)__\n\nFraktbrev __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hei)__\n\nIntervensjon __REF__ vedlagt\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Du kan klikke på linken under for å utføre betalingen din, hvis det ikke allerede er gjort.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentGeneric=__(Hei)__\n\n\n__(Vennlig hilsen)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendActionComm=Hendelsespåminnelse "__EVENT_LABEL__" den __EVENT_DATE__ kl. __EVENT_TIME__
Dette er en automatisk melding. Ikke svar.
DemoDesc=Dolibarr er en kompakt ERP/CRM med støtte for flere forretningsmoduler. En demo som viser alle moduler gir ingen mening da dette scenariet aldri skjer (flere hundre tilgjengelig). Derforer flere demoprofiler er tilgjengelig.
ChooseYourDemoProfil=Velg en demoprofil som passer best til dine krav
ChooseYourDemoProfilMore=... eller bygg din egen profil
(manuell utvelgelse av moduler)
DemoFundation=Håndtere medlemmer i en organisasjon
DemoFundation2=Håndtere medlemmer og bankkonti i en organisasjon
DemoCompanyServiceOnly=Firma som kun selger tjenester
DemoCompanyShopWithCashDesk=Administrer en butikk med en pengekasse
DemoCompanyProductAndStocks=Handle varer med Point Of Sales
DemoCompanyManufacturing=Selskapets varer
DemoCompanyAll=Firma med mange aktiviteter (alle hovedmoduler)
CreatedBy=Laget av %s
ModifiedBy=Endret av %s
ValidatedBy=Validert av %s
SignedBy=Signert av %s
ClosedBy=Lukket av %s
CreatedById=Bruker-ID som opprettet
ModifiedById=Bruker-ID som gjorde siste endring
ValidatedById=Bruker-ID som validerte
CanceledById=Bruker-ID som kansellerte
ClosedById=Bruker-ID som lukket
CreatedByLogin=Bruker-login som opprettet
ModifiedByLogin=Bruker logg-inn som gjorde siste endring
ValidatedByLogin=Bruker-login som validerte
CanceledByLogin=Bruker-login som kansellerte
ClosedByLogin=Bruker-login som lukket
FileWasRemoved=Filen ble slettet
DirWasRemoved=Mappen ble slettet
FeatureNotYetAvailable=Funksjonen er ikke tilgjengelig i gjeldende versjon
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Funksjonen er ikke tilgjengelig på enheter uten mus
FeaturesSupported=Støttede funksjoner
Width=Bredde
Height=Høyde
Depth=Dybde
Top=Topp
Bottom=Bunn
Left=Venstre
Right=Høyre
CalculatedWeight=Beregnet vekt
CalculatedVolume=Beregnet volum
Weight=Vekt
WeightUnitton=tonn
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=pund
WeightUnitounce=unse
Length=Lengde
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Område
SurfaceUnitm2=m²
SurfaceUnitdm2=dm²
SurfaceUnitcm2=cm²
SurfaceUnitmm2=mm²
SurfaceUnitfoot2=ft²
SurfaceUnitinch2=in²
Volume=Volum
VolumeUnitm3=m³
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
VolumeUnitfoot3=ft³
VolumeUnitinch3=in³
VolumeUnitounce=unse
VolumeUnitlitre=liter
VolumeUnitgallon=gallon
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=tommer
SizeUnitfoot=fot
SizeUnitpoint=punkt
BugTracker=Feilsporing (bugtracker)
SendNewPasswordDesc=Dette skjemaet lar deg be om et nytt passord. Det vil bli sendt til din e-postadresse.
Endring skjer når du klikker på bekreftelseslinken i e-posten.
Sjekk innboksen din.
EnterNewPasswordHere=Skriv inn ditt nye passord her
BackToLoginPage=Tilbake til innloggingssiden
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Autensitering er satt til %s.
Det betyr at Dolibarr ikke kan vite eller endre passordet ditt.
Kontakt systemadministrator hvis du vil endre passordet ditt.
EnableGDLibraryDesc=Installer eller aktiver GD-bibliotek i din PHP-installasjon for å bruke denne opsjonen.
ProfIdShortDesc=Prof-ID %s er avhengig av tredjepartens land.
For eksempel er det for %s, koden %s.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistikk over summen av produkter/tjenester
StatsByNumberOfEntities=Statistikk for antall henvisende enheter (antall fakturaer, eller bestillinger...)
NumberOfProposals=Antall tilbud
NumberOfCustomerOrders=Antall salgsordre
NumberOfCustomerInvoices=Antall kundefakturaer
NumberOfSupplierProposals=Antall leverandørtilbud
NumberOfSupplierOrders=Antall innkjøpsordre
NumberOfSupplierInvoices=Antall leverandørfakturaer
NumberOfContracts=Antall kontrakter
NumberOfMos=Antall produksjonsordre
NumberOfUnitsProposals=Antall enheter i tilbud
NumberOfUnitsCustomerOrders=Antall enheter på salgsordre
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antall enheter i kundefakturaer
NumberOfUnitsSupplierProposals=Antall enheter på leverandørtilbud
NumberOfUnitsSupplierOrders=Antall enheter på innkjøpsordre
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antall enheter på leverandørfakturaer
NumberOfUnitsContracts=Antall enheter i kontrakter
NumberOfUnitsMos=Antall enheter som skal produseres i produksjonsordre
EMailTextInterventionAddedContact=En ny intervensjon %s har blitt tildelt deg.
EMailTextInterventionValidated=Intervensjonen %s har blitt validert.
EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s er validert.
EMailTextInvoicePayed=Faktura %s er betalt.
EMailTextProposalValidated=Tilbud %s er validert.
EMailTextProposalClosedSigned=Tilbud %s er lukket, signert.
EMailTextProposalClosedSignedWeb=Tilbud %s er stengt signert på portalside.
EMailTextProposalClosedRefused=Tilbud %s er lukket avvist.
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Tilbud %s har blitt stengt avvist på portalside.
EMailTextOrderValidated=Ordre %s er validert.
EMailTextOrderApproved=Ordre %s er godkjent.
EMailTextOrderValidatedBy=Ordre %s har blitt registrert av %s.
EMailTextOrderApprovedBy=Ordre %s har blitt godkjent av %s.
EMailTextOrderRefused=Ordre%s har blitt avvist.
EMailTextOrderRefusedBy=Ordre %s har blitt avvist av %s.
EMailTextExpeditionValidated=Forsendelse %s er validert.
EMailTextExpenseReportValidated=Utgiftsrapport %s er validert.
EMailTextExpenseReportApproved=Utgiftsrapport %s er godkjent.
EMailTextHolidayValidated=Permisjonsforespørsel %s er validert.
EMailTextHolidayApproved=Permisjonsforespørsel %s er godkjent.
EMailTextActionAdded=Handlingen %s er lagt til i agendaen.
ImportedWithSet=Datasett for import
DolibarrNotification=Automatisk varsling
ResizeDesc=Skriv inn ny bredde eller ny høyde. BxH forhold vil bli beholdt .
NewLength=Ny bredde
NewHeight=Ny høyde
NewSizeAfterCropping=Ny størrelse etter beskjæring
DefineNewAreaToPick=Definer nytt område på bildet for å hente (venstreklikk på bildet og dra til du kommer til motsatt hjørne)
CurrentInformationOnImage=Dette verktøyet ble utviklet for å hjelpe deg med å endre størrelse eller beskjære et bilde. Dette er informasjonen om gjeldende redigert bilde
ImageEditor=Billedbehandler
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du mottar denne meldingen fordi din e-post har blitt lagt til listen over mål for å bli informert om spesielle hendelser i %s programvare av %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne hendelsen er følgende:
ThisIsListOfModules=Dette er en liste over moduler forhåndsvalgt av denne demoprofilen (bare de vanligste modulene er synlige i denne demoen). Rediger denne for å få en mer personlig demo og klikk på "Start".
UseAdvancedPerms=Bruk avanserte tillatelser av noen moduler
FileFormat=Filformat
SelectAColor=Velg en farge
AddFiles=Legg til filer
StartUpload=Start opplasting
CancelUpload=Avbryt opplasting
FileIsTooBig=Filene er for store
PleaseBePatient=Vent et øyeblikk eller to...
NewPassword=Nytt passord
ResetPassword=Tilbakestill passord
RequestToResetPasswordReceived=En forespørsel om å endre passordet ditt er mottatt.
NewKeyIs=Dette er din nye innloggingsnøkkel
NewKeyWillBe=Ny nøkkel for innlogging er
ClickHereToGoTo=Klikk her for å gå til %s
YouMustClickToChange=Du må først klikke på følgende lenke for å validere passord-endringen
ConfirmPasswordChange=Bekreft endring av passord
ForgetIfNothing=Hvis det ikke er du som har bedt om endringen, kan du glemme denne e-posten. Dine opplysninger er trygge
IfAmountHigherThan=Hvis beløpet er høyere enn%s
SourcesRepository=Oppbevaring av kilder
Chart=Diagram
PassEncoding=Passordkoding
PermissionsAdd=Tillatelser lagt til
PermissionsDelete=Tillatelser fjernet
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Passordet ditt må ha minst %s tegn
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Passordet trenger minst %s store bokstaver
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Passordet trenger minst %s numeriske tegn
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Passordet trenger minst %s spesialtegn
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Passordet må ikke ha %s påfølgende tegn
YourPasswordHasBeenReset=Ditt passord er tilbakestilt
ApplicantIpAddress=IP-adresse til søkeren
SMSSentTo=SMS sendt til %s
MissingIds=Manglende ID'er
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tredjepart skapt av e-post samler fra e-post MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Kontakt/adresse opprettet av e-post samler fra e-post MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Prosjekt opprettet av e-post samler fra e-post MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Supportseddel opprettet av e-post samler fra e-post MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Bruk en bindestrek for å skille åpning og stengetid.
Bruk et mellomrom for å angi forskjellige områder.
Eksempel: 8-12 14-18
SuffixSessionName=Suffiks for øktnavn
LoginWith=Logg på med %s
##### Export #####
ExportsArea=Eksportområde
AvailableFormats=Tilgjengelige formater
LibraryUsed=Brukt bibliotek
LibraryVersion=Bibliotekversjon
ExportableDatas=Eksporterbare data
NoExportableData=Ingen eksporterbare data (ingen moduler med eksporterbare data i bruk, eller manglende brukerrettigheter)
##### External sites #####
WebsiteSetup=Oppsett av website-modulen
WEBSITE_PAGEURL=Side-URL
WEBSITE_TITLE=Tittel
WEBSITE_DESCRIPTION=Beskrivelse
WEBSITE_IMAGE=Bilde
WEBSITE_IMAGEDesc=Relativ bane for bildemediet. Du kan holde dennee tom da dette sjelden blir brukt (det kan brukes av dynamisk innhold for å vise et miniatyrbilde i en liste over blogginnlegg). Bruk __WEBSITE_KEY__ i banen hvis banen avhenger av nettstedets navn (for eksempel: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=Nøkkelord
LinesToImport=Linjer å importere
MemoryUsage=Minnebruk
RequestDuration=Varighet av forespørsel
ProductsPerPopularity=Varer/tjenester etter popularitet
PopuProp=Varer/tjenester etter popularitet i tilbud
PopuCom=Varer/tjenester etter popularitet i ordre
ProductStatistics=Varer/Tjenestestatistikk
NbOfQtyInOrders=Antall i ordre
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Velg et objekt for å se dets statistikk...
ConfirmBtnCommonContent = Er du sikker på at du vil "%s"?
ConfirmBtnCommonTitle = Bekreft handlingen din
CloseDialog = Lukk
Autofill = Autofyll
# externalsite
ExternalSiteSetup=Oppsett av lenke til ekstern nettside
ExternalSiteURL=URL for eksternt nettsted for HTML iframe-innhold
ExternalSiteModuleNotComplete=Modulen Ekstern Side ble ikke riktig konfigurert.
ExampleMyMenuEntry=Meny overskrift
# ftp
FTPClientSetup=Modul for oppsett av FTP- eller SFTP-klient
NewFTPClient=Nytt oppsett av FTP/SFTP-tilkobling
FTPArea=FTP/SFTP-område
FTPAreaDesc=Dette skjermbildet viser en FTP et SFTP-server.
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Installasjonen av FTP- eller SFTP-klientmodulen ser ut til å være ufullstendig
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Din PHP støtter ikke FTP- eller SFTP-funksjoner
FailedToConnectToFTPServer=Kunne ikke koble til serveren (server %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Kunne ikke logge inn på serveren med definert innlogging/passord
FTPFailedToRemoveFile=Klarte ikke å fjerne filen %s.
FTPFailedToRemoveDir=Kunne ikke fjerne katalogen %s : Kontroller tillatelser og at katalogen er tom.
FTPPassiveMode=Passiv modus
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Velg et FTP/SFTP-nettsted fra menyen ...
FailedToGetFile=Kunne ikke hente filene %s
ErrorFTPNodisconnect=Feil ved frakobling av FTP/SFTP-server
FileWasUpload=Fil %s ble lastet opp
FTPFailedToUploadFile=Kunne ikke laste opp filen %s .
AddFolder=Lag mappe
FileWasCreateFolder=Mappe %s er opprettet
FTPFailedToCreateFolder=Kunne ikke opprette mappen %s .