# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Fakturaer
BillsCustomers=Kundefakturaer
BillsCustomer=Kundefaktura
BillsSuppliers=Leverandørfakturaer
BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s
BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandørfakturaer
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalte leverandørfakturaer for %s
BillsLate=Forfalte betalinger
BillsStatistics=Kunde fakturastatistikker
BillsStatisticsSuppliers=Leverandørfakturaer statistikk
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Deaktivert fordi fakturaen ble sendt inn til bokføring
DisabledBecauseNotLastInvoice=Deaktivert fordi fakturaen ikke kan slettes. Noen fakturaer ble registrert etter denne, og det vil skape hull i telleren.
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Deaktivert fordi faktura ikke kan slettes. Denne fakturaen er ikke den siste i situasjonsfaktura-syklusen.
DisabledBecauseNotErasable=Deaktivert fordi den ikke kan slettes
InvoiceStandard=Standardfaktura
InvoiceStandardAsk=Standardfaktura
InvoiceStandardDesc=Denne fakturatypen er den vanligste fakturaen.
InvoiceStandardShort=Standard
InvoiceDeposit=Nedbetalingsfaktura
InvoiceDepositAsk=Nedbetalingsfaktura
InvoiceDepositDesc=Denne typen faktura lages når en forskuddsbetaling er mottatt.
InvoiceProForma=Proforma faktura
InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura
InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura er et bilde av en ekte faktura, men har ingen verdi i regnskapsføring.
InvoiceReplacement=Erstatningsfaktura
InvoiceReplacementShort=Erstatning
InvoiceReplacementAsk=Erstatningsfaktura for faktura
InvoiceReplacementDesc=Erstatningsfaktura brukes til å erstatte en faktura uten at betaling allerede mottatt.
Merk: Bare fakturaer uten innbetaling kan erstattes. Hvis fakturaen du erstatter, ikke er avsluttet, blir den automatisk stengt for å "forlates".
InvoiceAvoir=Kreditnota
InvoiceAvoirAsk=Kreditnota for å korrigere faktura
InvoiceAvoirDesc=En kreditnota er en negativ faktura som brukes for å løse situasjoner hvor en faktura har et annet beløp enn det som virkelig er betalt (fordi kunden har betalt for lite ved en feil, eller for eksempel ikke ønsker å betale alt fordi han har returnert noen varer).
invoiceAvoirWithLines=Opprett kreditnota med opprinnelige fakturalinjer
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Lag kreditnota pålydende restbeløp fra faktura
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kreditnota for restbeløp
ReplaceInvoice=Erstatt faktura %s
ReplacementInvoice=Erstatningsfaktura
ReplacedByInvoice=Erstattet av faktura %s
ReplacementByInvoice=Erstattet av faktura
CorrectInvoice=Korriger faktura %s
CorrectionInvoice=Korrigeringsfaktura
UsedByInvoice=Brukes til å betale faktura %s
ConsumedBy=Konsumert av
NotConsumed=Ikke forbrukt
NoReplacableInvoice=Ingen erstatningsbare fakturaer
NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura å korrigere
InvoiceHasAvoir=Var kilde til en eller flere kreditnotaer
CardBill=Fakturakort
PredefinedInvoices=Forhåndsdefinerte fakturaer
Invoice=Faktura
PdfInvoiceTitle=Faktura
Invoices=Fakturaer
InvoiceLine=Fakturalinje
InvoiceCustomer=Kundefaktura
CustomerInvoice=Kundefaktura
CustomersInvoices=Kundefakturaer
SupplierInvoice=Leverandørfaktura
SuppliersInvoices=Leverandørfakturaer
SupplierInvoiceLines=Leverandør fakturalinjer
SupplierBill=Leverandørfaktura
SupplierBills=Leverandørfakturaer
Payment=Betaling
PaymentBack=Refusjon
CustomerInvoicePaymentBack=Refusjon
Payments=Betalinger
PaymentsBack=Refusjoner
paymentInInvoiceCurrency=i faktura-valuta
PaidBack=Tilbakebetalt
DeletePayment=Slett betaling
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på at du vil slette denne betalingen?
ConfirmConvertToReduc=Vil du konvertere denne %s til en tilgjengelig kreditt?
ConfirmConvertToReduc2=Beløpet vil bli lagret blant alle rabatter og kan brukes som en rabatt for en nåværende eller fremtidig faktura for denne kunden.
ConfirmConvertToReducSupplier=Vil du konvertere denne %s til en tilgjengelig kreditt?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Beløpet vil bli lagret blant alle rabatter og kan brukes som en rabatt for en nåværende eller en fremtidig faktura for denne leverandøren.
SupplierPayments=Leverandørbetalinger
ReceivedPayments=Mottatte betalinger
ReceivedCustomersPayments=Betalinger mottatt fra kunder
PayedSuppliersPayments=Betalinger betalt til leverandører
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottatte kundebetalinger som trenger validering
PaymentsReportsForYear=Betalingsrapport for %s
PaymentsReports=Betalingsrapporter
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede utført
PaymentsBackAlreadyDone=Refusjon allerede gjort
PaymentRule=Betalingsregel
PaymentMode=Betalingsmetode
PaymentModes=Betalingsmetoder
DefaultPaymentMode=Standard betalingsmåte
DefaultBankAccount=Standard bankkonto
IdPaymentMode=Betalingsmåte (id)
CodePaymentMode=Betalingsmåte (kode)
LabelPaymentMode=Betalingsmåte (etikett)
PaymentModeShort=Betalingsmetode
PaymentTerm=Betalingsbetingelser
PaymentConditions=Betalingsbetingelser
PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser
PaymentAmount=Beløp til betaling
PaymentHigherThanReminderToPay=Betalingen er høyere enn restbeløp
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=NB! Innbetalingen av en eller flere fakturaer er høyere enn restbeløpet.
Endre oppføringen eller bekreft for å lage kreditnota av det overskytende for overbetalte fakturaer.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Vær oppmerksom på at betalingsbeløpet på en eller flere regninger er høyere enn gjenstående å betale.
Rediger oppføringen din, ellers bekreft og opprett en kredittnota av overskuddet betalt for hver overbetalt faktura.
ClassifyPaid=Merk 'Betalt'
ClassifyUnPaid=Klassifiser 'Ubetalt'
ClassifyPaidPartially=Merk 'Delbetalt'
ClassifyCanceled=Merk 'Tapsført'
ClassifyClosed=Merk 'Lukket'
ClassifyUnBilled=Klassifiser 'ufakturert'
CreateBill=Opprett faktura
CreateCreditNote=Opprett kreditnota
AddBill=Legg til faktura eller kreditnota
AddToDraftInvoices=Legg til i fakturamal
DeleteBill=Slett faktura
SearchACustomerInvoice=Finn kundefaktura
SearchASupplierInvoice=Søk etter en leverandørfaktura
CancelBill=Kanseller en faktura
SendRemindByMail=Send påminnelse med e-post
DoPayment=Legg inn betaling
DoPaymentBack=Legg inn tilbakebetaling
ConvertToReduc=Merk som kreditt tilgjengelig
ConvertExcessReceivedToReduc=Konverter overskudd mottatt til tilgjengelig kreditt
ConvertExcessPaidToReduc=Konverter overskudd betalt til tilgjengelig rabatt
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Legg inn betaling mottatt fra kunde
EnterPaymentDueToCustomer=Lag purring til kunde
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Slått av fordi restbeløpet er null
PriceBase=Grunnpris
BillStatus=Fakturastatus
StatusOfGeneratedInvoices=Status for genererte fakturaer
BillStatusDraft=Kladd (må valideres)
BillStatusPaid=Betalt
BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditnota eller merket som kreditt tilgjengelig
BillStatusConverted=Betalt (klar til forbruk i endelig faktura)
BillStatusCanceled=Tapsført
BillStatusValidated=Validert (må betales)
BillStatusStarted=Startet
BillStatusNotPaid=Ubetalt
BillStatusNotRefunded=Ikke refundert
BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalt)
BillStatusClosedPaidPartially=Delbetalt
BillShortStatusDraft=Kladd
BillShortStatusPaid=Betalt
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refundert eller konvertert
Refunded=Refundert
BillShortStatusConverted=Betalt
BillShortStatusCanceled=Tapsført
BillShortStatusValidated=Validert
BillShortStatusStarted=Startet
BillShortStatusNotPaid=Ubetalt
BillShortStatusNotRefunded=Ikke refundert
BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket
BillShortStatusClosedPaidPartially=Delbetalt
PaymentStatusToValidShort=Til validering
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community MVA-nummer er ikke definert
ErrorNoPaiementModeConfigured=Det er ingen forhåndsinnstilt betalingsmåte. Gå til Fakturamodul for å rette dette.
ErrorCreateBankAccount=Opprett en bankkonto, deretter går du til Oppsett i Fakturamodul for å angi betalingsmetoder
ErrorBillNotFound=Faktura %s eksisterer ikke
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Feil, du prøvde å validere en faktura for å erstatte faktura %s. Men denne er allerede erstattet av faktura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Feil! Rabatten er allerde blitt benyttet
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Feil! Korrigeringsfaktura må ha negativt beløp
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Feil, denne fakturaen må ha et beløp eksklusivt MVA (eller null)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Feil: Kan ikke kansellere en faktura som er erstattet av en annen faktura som fortsatt er i kladdemodus
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Denne delen eller en annen er allerede brukt, så rabattserien kan ikke fjernes.
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Feil: Datoen for faktura %s er %s. Den må være etter eller lik siste dato for samme type fakturaer (%s). Vennligst endre fakturadatoen.
BillFrom=Fra
BillTo=Til
ShippingTo=Sendes til
ActionsOnBill=Handlinger på faktura
RecurringInvoiceTemplate=Mal/Gjentakende faktura
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ingen gjentagende-fakturamal kvalifisert for generering
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Fant %s gjentagende-fakturamal(er) kvalifisert for generering.
NotARecurringInvoiceTemplate=Ikke en mal for gjentagende faktura
NewBill=Ny faktura
LastBills=Siste %s fakturaer
LatestTemplateInvoices=Siste %s fakturamaler
LatestCustomerTemplateInvoices=Siste %s kundefaktura-maler
LatestSupplierTemplateInvoices=Siste %s leverandørfaktura-maler
LastCustomersBills=Siste %s kundefakturaer
LastSuppliersBills=Siste %s leverandørfakturaer
AllBills=Alle fakturaer
AllCustomerTemplateInvoices=Alle fakturamaler
OtherBills=Andre fakturaer
DraftBills=Fakturakladder
CustomersDraftInvoices=Kunde fakturamal
SuppliersDraftInvoices=Leverandør fakturakladder
Unpaid=Ubetalt
ErrorNoPaymentDefined=Feil, Ingen betaling er definert
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på at du vil slette denne fakturaen?
ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du vil validere denne fakturaen med referanse %s?
ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på at du vil endre faktura %s til status "utkast"?
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på at du vil endre fakturaen %s til status "betalt"?
ConfirmCancelBill=Er du sikker på at du vil kansellere faktura %s?
ConfirmCancelBillQuestion=Hvorfor vil du klassifisere denne fakturaen til "forlatt"?
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på at du vil endre fakturaen %s til status "betalt"?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne fakturaen er ikke fullt ut betalt. Hvorfor lukker du denne fakturaen?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg ønsker å rette opp MVA med en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Resterende ubetalt (%s%s) er en rabatt gitt fordi betaling ble gjort før forfall.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg aksepterer å miste MVA på denne rabatten.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restebløpet (%s %s) er rabatt innrømmet fordi betalingen ble gjort før forfall. Jeg skriver av MVA på denne rabatten uten kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dårlig kunde
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Fradrag av bank (mellombankgebyrer)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Varer delvis returnert
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløpet tapsføres av en annen årsak
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valget er kun mulig hvis fakturaen har en spesiell påskrift. (For eksemple: «Kun MVA-andelen av prisen som faktisk betales gir rett til MVA-fradrag»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I noen land er dette valget kun mulig hvis fakturaen inneholder en spesiell påskrift.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En dårlig kunde er en kunde som nekter å betale.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valget brukes når betalingen ikke er komplett fordi noen varer er returnert
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Det ubetalte beløpet er mellombankgebyrer , trukket direkte fra det korrekte beløpet betalt av kunden.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Bruk dette valget hvis ingen av de andre passer, for eksempel i følgende situasjon:
- betaling ikke komplett fordi noen varer er sendt tilbake
- ikke betalt fullt ut fordi rabatt er uteglemt
I alle tilfelle må beløpet rettes i regnskapssystemet ved å lage en kreditnota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Annen
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valget brukes i alle andre tilfeller. For eksempel fordi du vil lage en erstatningsfaktura.
ConfirmCustomerPayment=Bekrefter du denne betalingen for %s %s?
ConfirmSupplierPayment=Bekrefter du denne betalingen for %s %s?
ConfirmValidatePayment=Er du sikker på at du vil validere denne betalingen? Ingen endringer kan utføres etterpå.
ValidateBill=Valider faktura
UnvalidateBill=Fjern validering på faktura
NumberOfBills=Antall fakturaer
NumberOfBillsByMonth=Antall fakturaer pr. måned
AmountOfBills=Totalbeløp fakturaer
AmountOfBillsHT=Sum fakturaer pr. mnd (eks. MVA)
AmountOfBillsByMonthHT=Sum fakturaer pr. mnd (eks. MVA)
UseSituationInvoices=Tillat delfaktura
UseSituationInvoicesCreditNote=Tillat delfaktura kreditnota
Retainedwarranty=Tilbakehold
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Garantibeløp kan brukes på følgende typer fakturaer
RetainedwarrantyDefaultPercent=Tilbakehold standardprosent
RetainedwarrantyOnlyForSituation=Gjør "garantibeløp" tilgjengelig kun for delfakturaer
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=På delfakturaer brukes det globale "garantibeløpet" bare på den avsluttende fakturaen
ToPayOn=Å betale på %s
toPayOn=å betale på %s
RetainedWarranty=Tilbakehold
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Tilbakehold betalingsbetingelser
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Standard tilbakehold betalingsbetingelser
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Sett tilbakehold betalingsbetingelser
setretainedwarranty=Sett tilbakehold
setretainedwarrantyDateLimit=Sett tilbakehold frist
RetainedWarrantyDateLimit=Tilbakehold frist
RetainedWarrantyNeed100Percent=Delfakturaen må være på 100%% fremdrift for å vises på PDF
AlreadyPaid=Allerede betalt
AlreadyPaidBack=Allerede tilbakebetalt
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uten kreditnotater og nedbetalinger)
Abandoned=Tapsført
RemainderToPay=Restbeløp
RemainderToPayMulticurrency=Gjenværende ubetalt, original valuta
RemainderToTake=Restbeløp
RemainderToTakeMulticurrency=Gjenstående beløp å ta, opprinnelig valuta
RemainderToPayBack=Restbeløp å refundere
RemainderToPayBackMulticurrency=Gjenstående beløp som skal refunderes, opprinnelig valuta
NegativeIfExcessRefunded=negativ hvis for mye refundert
Rest=Venter
AmountExpected=Beløp purret
ExcessReceived=Overskytende
ExcessReceivedMulticurrency=Mottatt overskudd, opprinnelig valuta
NegativeIfExcessReceived=negativ hvis for mye mottatt
ExcessPaid=For mye betalt
ExcessPaidMulticurrency=For mye betalt, opprinnelig valuta
EscompteOffered=Rabatt innrømmet (betalt før forfall)
EscompteOfferedShort=Rabatt
SendBillRef=Vedlagt faktura %s
SendReminderBillRef=Faktura %s (påminnelse)
SendPaymentReceipt=Innsending av betalingskvittering %s
NoDraftBills=Ingen fakturakladder
NoOtherDraftBills=Ingen andre fakturakladder
NoDraftInvoices=Ingen fakturakladder
RefBill=Fakturareferanse
ToBill=Til fakturering
RemainderToBill=Resterende til fakturering
SendBillByMail=Send faktura med e-post
SendReminderBillByMail=Send påminnelse med e-post
RelatedCommercialProposals=Relaterte tilbud
RelatedRecurringCustomerInvoices=Relaterte gjentakende kundefakturaer
MenuToValid=Til validering
DateMaxPayment=Betaling forfaller
DateInvoice=Fakturadato
DatePointOfTax=Skattepunkt
NoInvoice=Ingen faktura
NoOpenInvoice=Ingen åpen faktura
NbOfOpenInvoices=Antall åpne fakturaer
ClassifyBill=Klassifiser faktura
SupplierBillsToPay=Ubetalte leverandørfakturaer
CustomerBillsUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
NonPercuRecuperable=Kan ikke dekkes inn
SetConditions=Angi betalingsbetingelser
SetMode=Angi betalingsmåte
SetRevenuStamp=Sett stempelmerke
Billed=Fakturert
RecurringInvoices=Gjentagende fakturaer
RecurringInvoice=Gjentakende faktura
RepeatableInvoice=Fakturamal
RepeatableInvoices=Fakturamaler
RecurringInvoicesJob=Generering av gjentakende fakturaer (salgsfakturaer)
RecurringSupplierInvoicesJob=Generering av gjentakende fakturaer (innkjøpsfakturaer)
Repeatable=Mal
Repeatables=Maler
ChangeIntoRepeatableInvoice=Gjør om til fakturamal
CreateRepeatableInvoice=Opprett fakturamal
CreateFromRepeatableInvoice=Opprett fra fakturamal
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundefakturaer og fakturadetaljer
CustomersInvoicesAndPayments=Kundefakturaer og betalinger
ExportDataset_invoice_1=Kundefakturaer og fakturadetaljer
ExportDataset_invoice_2=Kundefakturaer og betalinger
ProformaBill=Proforma faktura
Reduction=Reduksjon
ReductionShort=Rab.
Reductions=Reduksjoner
ReductionsShort=Rab.
Discounts=Rabatter
AddDiscount=Legg til rabatt
AddRelativeDiscount=Lag relativ rabatt
EditRelativeDiscount=Endre relativ rabatt
AddGlobalDiscount=Opprett absolutt rabatt
EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
AddCreditNote=Lag kreditnota
ShowDiscount=Vis rabatt
ShowReduc=Vis rabatten
ShowSourceInvoice=Vis kildefaktura
RelativeDiscount=Relativ rabatt
GlobalDiscount=Global rabatt
CreditNote=Kreditnota
CreditNotes=Kreditnotaer
CreditNotesOrExcessReceived=Kreditt notaer eller overskudd mottatt
Deposit=Nedbetaling
Deposits=Nedbetalinger
DiscountFromCreditNote=Rabatt fra kreditnota %s
DiscountFromDeposit=Nedbetalinger fra faktura %s
DiscountFromExcessReceived=For mye innbetalt på faktura %s
DiscountFromExcessPaid=For mye innbetalt på faktura %s
AbsoluteDiscountUse=Denne typen kreditt kan brukes på faktura før den godkjennes
CreditNoteDepositUse=Fakturaen må valideres for å kunne bruke denne typen kreditt
NewGlobalDiscount=Ny absolutt rabatt
NewRelativeDiscount=Ny relativ rabatt
DiscountType=Rabatttype
NoteReason=Notat/Årsak
ReasonDiscount=Årsak
DiscountOfferedBy=Innrømmet av
DiscountStillRemaining=Rabatter eller kreditter tilgjengelig
DiscountAlreadyCounted=Rabatter eller kreditter som allerede er brukt
CustomerDiscounts=Kunderabatter
SupplierDiscounts=Leverandørrabatter
BillAddress=Fakturaadresse
HelpEscompte=Denne rabatten er gitt fordi kunden betalte før forfall.
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløpet er tapsført (dårlig kunde) og betraktes som tap.
HelpAbandonOther=Dette beløpet er tapsført på grunn av feil. (For eksempel feil kunde eller faktura er erstattet av en annen)
IdSocialContribution=Skatter og avgifter ID
PaymentId=Betalings-ID
PaymentRef=Betalings-ref.
InvoiceId=Faktura-ID
InvoiceRef=Fakturareferanse
InvoiceDateCreation=Fakturadato
InvoiceStatus=Fakturastatus
InvoiceNote=Falturanotat
InvoicePaid=Faktura betalt
InvoicePaidCompletely=Fullt betalt
InvoicePaidCompletelyHelp=Faktura som er fullstendig betalt. Dette ekskluderer fakturaer som betales delvis. For å få en liste over alle fakturaer som er lukket eller ikke lukket, bruker du et filter på fakturastatusen.
OrderBilled=Ordre fakturert
DonationPaid=Donasjon betalt
PaymentNumber=Betalingsnummer
RemoveDiscount=Fjern rabatt
WatermarkOnDraftBill=Vannmerke på fakturakladder (ingenting hvis tomt)
InvoiceNotChecked=Ingen faktura er valgt
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone fakturaen %s?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Handling slått av fordi fakturaen er blitt erstattet
DescTaxAndDividendsArea=Dette området viser summen av alle betalinger til spesielle utgifter. Kun poster fra dette regnskapsåret er tatt med her.
NbOfPayments=Antall betalinger
SplitDiscount=Del rabatt i to
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du vil dele rabatten på%s? %s i to mindre rabatter?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Sett inn beløp for hver av de to delene:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Totalen for de to nye rabattene må være lik det originale rabattbeløpet.
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil
RelatedBill=Relatert faktura
RelatedBills=Relaterte fakturaer
RelatedCustomerInvoices=Relaterte kundefakturaer
RelatedSupplierInvoices=Relaterte leverandørfakturaer
LatestRelatedBill=Siste tilknyttede faktura
WarningBillExist=Advarsel: en eller flere fakturaer finnes allerede
MergingPDFTool=Verktøy for fletting av PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Beløp fordelt på faktura
PaymentOnDifferentThirdBills=Tillat betaling av fakturaer for ulike tredjeparter under samme foreldre-firma
PaymentNote=Betalingsnotat
ListOfPreviousSituationInvoices=Liste over tidligere delfakturaer
ListOfNextSituationInvoices=Liste over kommende delfakturaer
ListOfSituationInvoices=Liste over delfakturaer
CurrentSituationTotal=Totalt nåværende delfakturering
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=For å fjerne en delfaktura fra syklusen, må fakturaens kreditnota dekke denne fakturaen totalt
RemoveSituationFromCycle=Fjern denne fakturaen fra syklus
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Fjern denne fakturaen %s fra syklus?
ConfirmOuting=Bekreft uthenting
FrequencyPer_d=Hver %s dag
FrequencyPer_m=Hver %s måned
FrequencyPer_y=Hver %s år
FrequencyUnit=Frekvensenhet
toolTipFrequency=Eksempler:
Sett 7, Dag : Lag en ny faktura hver 7. dag
Sett 3, Måned : Lag en ny faktura hver 3. måned
NextDateToExecution=Dato for neste fakturagenerering
NextDateToExecutionShort=Dato neste generering
DateLastGeneration=Dato for siste generering
DateLastGenerationShort=Dato siste generering
MaxPeriodNumber=Maks antall fakturagenereringer
NbOfGenerationDone=Antall fakturagenereringer allerede gjort
NbOfGenerationOfRecordDone=Antall postgenereringer allerede utført
NbOfGenerationDoneShort=Antall genereringer gjort
MaxGenerationReached=Maks antall genereringer nådd
InvoiceAutoValidate=Valider fakturaer automatisk
GeneratedFromRecurringInvoice=Generert fra gjentagende-fakturamal %s
DateIsNotEnough=Dato ikke nådd enda
InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generert fra gjentagende-fakturamal %s
GeneratedFromTemplate=Generert fra fakturamal %s
WarningInvoiceDateInFuture=Advarsel, fakturadato er høyere enn dagens dato
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Advarsel, er fakturadato for langt fra dagens dato
ViewAvailableGlobalDiscounts=Vis tilgjengelige rabatter
GroupPaymentsByModOnReports=Gruppebetalinger etter modus på rapporter
# PaymentConditions
Statut=Status
PaymentConditionShortRECEP=Forfall ved mottak
PaymentConditionRECEP=Forfall ved mottak
PaymentConditionShort30D=30 dager
PaymentCondition30D=30 dager
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dager etter månedsslutt
PaymentCondition30DENDMONTH=Innen 30 dager etter månedsslutt
PaymentConditionShort60D=60 dager
PaymentCondition60D=60 dager
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dager etter månedsslutt
PaymentCondition60DENDMONTH=Innen 60 dager etter månedsslutt
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Levering
PaymentConditionPT_DELIVERY=Ved levering
PaymentConditionShortPT_ORDER=Ordre
PaymentConditionPT_ORDER=I bestilling
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% i forskudd, 50%% ved levering
PaymentConditionShort10D=10 dager
PaymentCondition10D=10 dager
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dager etter månedens slutt
PaymentCondition10DENDMONTH=Innen 10 dager etter slutten av måneden
PaymentConditionShort14D=14 dager
PaymentCondition14D=14 dager
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dager etter månedens slutt
PaymentCondition14DENDMONTH=Innen 14 dager etter slutten av måneden
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% innskudd
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% innskudd, resten ved levering
FixAmount=Fast beløp - 1 linje med etiketten '%s'
VarAmount=Variabelt beløp
VarAmountOneLine=Variabel mengde (%% tot.) - 1 linje med etikett '%s'
VarAmountAllLines=Variabelt beløp (%% tot.) - alle linjer fra opprinnelse
DepositPercent=Sett inn %%
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Dette er tillatt av de valgte betalingsbetingelsene
GenerateDeposit=Generer en %s%% innskuddsfaktura
ValidateGeneratedDeposit=Bekreft det genererte innskuddet
DepositGenerated=Innskudd generert
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Du kan bare automatisk generere et innskudd fra et tilbud eller en ordre
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=De valgte betalingsbetingelsene er ikke kvalifisert for automatisk innskuddsgenerering
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankoverførsel
PaymentTypeShortVIR=Bankoverførsel
PaymentTypePRE=Direktedebiter betalingsordre
PaymentTypePREdetails=(på konto *-%s)
PaymentTypeShortPRE=Debiter betalingsordre
PaymentTypeLIQ=Kontant
PaymentTypeShortLIQ=Kontant
PaymentTypeCB=Kredittkort
PaymentTypeShortCB=Kredittkort
PaymentTypeCHQ=Sjekk
PaymentTypeShortCHQ=Sjekk
PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenter mot betaling)
PaymentTypeShortTIP=TIP Betaling
PaymentTypeVAD=Online betaling
PaymentTypeShortVAD=Online betaling
PaymentTypeTRA=Bankremisse
PaymentTypeShortTRA=Kladd
PaymentTypeFAC=Faktor
PaymentTypeShortFAC=Faktor
PaymentTypeDC=Debet/kredit-kort
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=Bankopplysninger
BankCode=Bank code (ikke i Norge)
DeskCode=Bransjekode
BankAccountNumber=Kontonummer
BankAccountNumberKey=Sjekksum
Residence=Adresse
IBANNumber=IBAN kontonummer
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=Kundes IBAN
SupplierIBAN=Leverandørs IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT-kode
ExtraInfos=Ekstra informasjon
RegulatedOn=Regulert den
ChequeNumber=Sjekk nummer
ChequeOrTransferNumber=Sjekk/overføringsnummer
ChequeBordereau=Sjekk timeplan
ChequeMaker=Sjekk/overføring avsender
ChequeBank=Sjekkutsteders bank
CheckBank=Sjekk
NetToBePaid=Netto til betaling
PhoneNumber=Tlf
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Aksepter forfalte beløp godkjent av regnskapsfører.
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT (ikke i Norge)
PaymentByChequeOrderedTo=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til %s send til
PaymentByChequeOrderedToShort=Sjekkbetaling (inkl. MVA) til
SendTo=sendt til
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overføring til følgende bankkonto
VATIsNotUsedForInvoice=* Avgiftsfritt
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Ikke gjeldende MVA art-261-7 av CGI
LawApplicationPart1=Alle varer forblir vår eiendom
LawApplicationPart2=til de er fullt ut betalt.
LawApplicationPart3=selgeren til full betaling av
LawApplicationPart4=i leverte varer til de er betalt i sin helhet.
LimitedLiabilityCompanyCapital=AS med organisajonsnummer
UseLine=Legg til
UseDiscount=Bruk rabatt
UseCredit=Bruk kreditt
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduser betaling med denne kreditnotaen
MenuChequeDeposits=Sjekk innskudd
MenuCheques=Sjekker
MenuChequesReceipts=Sjekk kvitteringer
NewChequeDeposit=Nytt innskudd
ChequesReceipts=Sjekk kvitteringer
ChequesArea=Sjekkinnskuddsområde
ChequeDeposits=Sjekkinnskudd
Cheques=Sjekker
DepositId=Innskudds-ID
NbCheque=Antall sjekker
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne%s er blitt konvertert til %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Bruk kontakt/adresse med typen 'faktureringskontakt' i stedet for tredjepartsadresse som mottaker for fakturaer
ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
ShowUnpaidLateOnly=Vis kun forfalte fakturaer
PaymentInvoiceRef=Betaling av faktura %s
ValidateInvoice=Valider faktura
ValidateInvoices=Valider fakturaer
Cash=Kontant
Reported=Forsinket
DisabledBecausePayments=Ikke mulig siden det er noen betalinger
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betalingen siden det er minst en faktura som er klassifisert som betalt
CantRemovePaymentVATPaid=Kan ikke fjerne betaling siden MVA-deklarasjonen er klassifisert betalt
CantRemovePaymentSalaryPaid=Kan ikke fjerne betaling siden lønn er klassifisert som betalt
ExpectedToPay=Forventet innbetaling
CantRemoveConciliatedPayment=Kan ikke fjerne avtalt beløp
PayedByThisPayment=Betales av denne innbetalingen
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifiser automatisk alle standard-, forskudds- eller erstatningsfakturaer som "Betalt" når betalingen er fullført.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klassifiser automatisk alle kreditnotaer som "Betalt" når refusjonen er fullført.
ClosePaidContributionsAutomatically=Klassifiser automatisk alle sosiale eller skattemessige bidrag som "Betalt" når betalingen er fullstendig utført.
ClosePaidVATAutomatically=Klassifiser automatisk MVA-erklæring som "Betalt" når betalingen er fullført.
ClosePaidSalaryAutomatically=Klassifiser automatisk lønn som "Betalt" når betalingen er fullført.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle fakturaer uten gjenværende å betale vil automatisk bli stengt med status "Betalt".
ToMakePayment=Betal
ToMakePaymentBack=Tilbakebetal
ListOfYourUnpaidInvoices=Liste over ubetalte fakturaer
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Denne listen inneholder kun fakturaer for tredjeparter du er koblet til som salgsrepresentant.
RevenueStamp=Avgiftstempel
YouMustCreateInvoiceFromThird=Dette alternativet er bare tilgjengelig når du oppretter faktura fra kategorien "kunde" under tredjepart
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Dette alternativet er bare tilgjengelig når du oppretter faktura fra kategorien "leverandør" under tredjepart
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Du må først lage en standardfaktura og så konvertere den til "mal" for å lage en ny fakturamal
PDFCrabeDescription=PDF-fakturamal Crabe. En komplett fakturamal (gammel implementering av Sponge-mal)
PDFSpongeDescription=PDF Fakturamal Sponge. En komplett fakturamal
PDFCrevetteDescription=PDF fakturamal Crevette. En komplett mal for delfaktura
TerreNumRefModelDesc1=Returnerer nummer i formatet %syymm-nnnn for standardfakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotaer der yy er år, mm er måned og nnnn er et sekvensielt automatisk økende nummer uten pause og ingen retur til 0
MarsNumRefModelDesc1=Returnummer i formatet %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer og %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer og %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer og %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer, %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer og %syymm-nnnn for erstatningsfakturaer. uten pause og ingen retur til 0
TerreNumRefModelError=En faktura som starter med $sååmm finnes allerede og er ikke kompatibel med denne nummereringsmodulen. Du må slette den eller gi den ett nytt navn for å aktivere denne modulen.
CactusNumRefModelDesc1=Returnerer et nummer i formatet %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for kreditnotaer og %syymm-nnnn for forskuddsfakturaer der yy er år, mm er måned og nnnn er et sekvensielt automatisk økende nummer uten pause og ingen retur til 0
EarlyClosingReason=Årsaken til tidlig avslutning
EarlyClosingComment=Tidlig avslutning notat
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfølging av kundefaktura
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundekontakt faktura
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kundekontakt leveranser
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundekontakt service
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representant for oppfølging av leverandørfaktura
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør fakturakontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverandørkontakt forsendelser
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandørens servicekontakt
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Første delfaktura
InvoiceFirstSituationDesc=Delfakturaer er bundet til en situasjon og følger dennes progresjon, for eksempel byggingen av en konstruksjo. Hver delfaktura er bundet til en faktura.
InvoiceSituation=Delfaktura
PDFInvoiceSituation=Delfaktura
InvoiceSituationAsk=Faktura som følger situasjonen
InvoiceSituationDesc=Oppret ny situasjon som følger en eksisterende
SituationAmount=Delfaktura-beløp (eks. MVA)
SituationDeduction=Situasjonsfradrag
ModifyAllLines=Endre alle linjer
CreateNextSituationInvoice=Opprett neste situasjon
ErrorFindNextSituationInvoice=Feil. Kunne ikke finne neste delsyklus ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Kan ikke hente ut denne delfakturaen.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Kan ikke hente ut koblet kreditnota.
NotLastInCycle=Denne fakturaen er ikke den siste i serien og må ikke endres.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Neste delfaktura er allerede opprettet
DisabledBecauseFinal=Dette er siste delfaktura
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=S
CantBeLessThanMinPercent=Progresjonen kan ikke ha lavere verdi enn forrige delfaktura
NoSituations=Ingen åpne situasjoner
InvoiceSituationLast=Siste delfaktura
PDFCrevetteSituationNumber=Del N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Delfaktura - TELLER
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Delfaktura
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Del N°%s : Fakt. N°%s på %s
TotalSituationInvoice=Totalt deler
invoiceLineProgressError=Fakturalinje-progresjon kan ikke være lik eller høyere enn neste fakturalinje
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Feil: oppdater pris på fakturalinje: %s
ToCreateARecurringInvoice=For å opprette en gjentakende faktura for denne kontrakten må du først opprette en fakturakladd, og så gjøre den om til en fakturamal, for så å bestemme hvor ofte nye fakturaer skal opprettes
ToCreateARecurringInvoiceGene=For å opprette fremtidige periodiske fakturaer manuelt, gå til meny %s - %s - %s.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Hvis du vil opprette slike fakturaer automatisk, ta kontakt med administrator for å aktivere og sette opp modulen %s. Husk at begge metoder (manuell og automatisk) kan bruke om hverandre uten fare for duplisering.
DeleteRepeatableInvoice=Slett fakturamal
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Er du sikker på at du vil
CreateOneBillByThird=Opprett én faktura per tredjepart (ellers én faktura per valgt objekt)
BillCreated=%s faktura(er) generert
BillXCreated=Faktura %s generert
StatusOfGeneratedDocuments=Status for dokumentgenerering
DoNotGenerateDoc=Ikke generer dokumentfil
AutogenerateDoc=Autogenerer dokumentfil
AutoFillDateFrom=Angi startdato for tjenestelinje med faktura dato
AutoFillDateFromShort=Angi startdato
AutoFillDateTo=Angi sluttdato for tjenestelinje med neste faktura dato
AutoFillDateToShort=Angi sluttdato
MaxNumberOfGenerationReached=Maks ant. genereringer nådd
BILL_DELETEInDolibarr=Faktura slettet
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Leverandørfaktura slettet
UnitPriceXQtyLessDiscount=Enhetspris x Antall - Rabatt
CustomersInvoicesArea=Kunde-faktureringsområde
SupplierInvoicesArea=Leverandør faktureringsområde
SituationTotalRayToRest=Rest å betale eks. mva
PDFSituationTitle=Delfaktura nr. %d
SituationTotalProgress=Total progresjon%d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Søk etter ubetalte fakturaer med forfallsdato = %s
NoPaymentAvailable=Ingen betaling tilgjengelig for %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Betaling registrert og faktura %s satt til betalt
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send påminnelse på epost for ubetalte fakturaer
MakePaymentAndClassifyPayed=Registrer betaling
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Massebetaling er ikke mulig for faktura %s (feil type eller status)
MentionVATDebitOptionIsOn=Mulighet for å betale skatt basert på debet
MentionCategoryOfOperations=Kategori av operasjoner
MentionCategoryOfOperations0=Varelevering
MentionCategoryOfOperations1=Levering av tjenester
MentionCategoryOfOperations2=Blandet - Levering av varer og levering av tjenester