# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Pavadzīme
Bills=Pavadzīmes
BillsCustomers=Klienta rēķini
BillsCustomer=Klienta rēķins
BillsSuppliers=Piegādātāja rēķini
BillsCustomersUnpaid=Neapmaksātie klienta rēķini
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neapmaksātie klientu rēķini %s
BillsSuppliersUnpaid=Neapmaksāti pārdevēja rēķini
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neapmaksāti piegādātāju rēķina par %s
BillsLate=Kavētie maksājumi
BillsStatistics=Klientu rēķinu statistika
BillsStatisticsSuppliers=Pārdevēju rēķinu statistika
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Atspējots, jo rēķins tika nosūtīts uzskaites veikšanai
DisabledBecauseNotLastInvoice=Atspējots, jo rēķinu nevar izdzēst. Daži rēķini tika reģistrēti pēc šī rēķina, un tas radīs caurumus skaitītājā.
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Atspējots, jo rēķinu nevar dzēst. Šis rēķins nav pēdējais situācijas rēķinu ciklā.
DisabledBecauseNotErasable=Bloķēts, jo nedrīkst dzēst
InvoiceStandard=Standarta rēķins
InvoiceStandardAsk=Standarta rēķins
InvoiceStandardDesc=Šis rēķins veids ir kopīgs rēķins.
InvoiceStandardShort=Standarta
InvoiceDeposit=Sākuma iemaksu rēķins
InvoiceDepositAsk=Sākuma iemaksu rēķins
InvoiceDepositDesc=This kind of invoice is done when a down payment has been received.
InvoiceProForma=Proformas rēķins
InvoiceProFormaAsk=Proforma rēķins
InvoiceProFormaDesc=Formāta rēķins ir attēls patiesu rēķina, bet nav nekādas grāmatvedības uzskaites vērtības.
InvoiceReplacement=Nomaiņas rēķins
InvoiceReplacementShort=Aizstāšana
InvoiceReplacementAsk=Nomaiņa rēķins par rēķinu
InvoiceReplacementDesc=Rezerves rēķinu izmanto, lai pilnībā aizstātu rēķinu bez maksājuma, kas jau saņemts.
Piezīme: var nomainīt tikai rēķinus, kuriem nav maksājuma. Ja aizstātais rēķins vēl nav slēgts, tas tiks automātiski aizvērts, lai to atteiktu.
InvoiceAvoir=Kredīta piezīme
InvoiceAvoirAsk=Kredīta piezīme, lai koriģētu rēķinu
InvoiceAvoirDesc= Kredīta piezīme ir negatīvs rēķins, ko izmanto, lai izlabotu faktu, ka rēķinā parādīta summa, kas atšķiras no faktiski samaksātās summas (piemēram, klients kļūdaini samaksājis pārāk daudz vai nemaksās pilno summu kopš daži produkti tika atgriezti).
invoiceAvoirWithLines=Izveidojiet kredītzīmi ar rindiņām no rēķina
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Izveidojiet kredītzīmi ar atlikušo neapmaksāto rēķinu
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kredīta piezīme par atlikušo neapmaksāto summu
ReplaceInvoice=Aizstāt rēķinu %s
ReplacementInvoice=Nomaiņas rēķins
ReplacedByInvoice=Aizstāts ar rēķinu %s
ReplacementByInvoice=Aizstāts ar rēķinu
CorrectInvoice=Labot rēķinu %s
CorrectionInvoice=Rēķina labošana
UsedByInvoice=Izmanto, lai samaksātu rēķinu %s
ConsumedBy=Patērējis
NotConsumed=Nepatērē
NoReplacableInvoice=Nav aizvietojamu rēķinu
NoInvoiceToCorrect=Nav rēķinu kurus jālabo
InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes
CardBill=Rēķina kartiņa
PredefinedInvoices=Iepriekš definēti rēķini
Invoice=Rēķins
PdfInvoiceTitle=Rēķins
Invoices=Rēķini
InvoiceLine=Rēķina līnija
InvoiceCustomer=Klienta rēķins
CustomerInvoice=Klienta rēķins
CustomersInvoices=Klienta rēķini
SupplierInvoice=Piegādātāja rēķins
SuppliersInvoices=Piegādātāja rēķini
SupplierInvoiceLines=Pārdevēja rēķina rindas
SupplierBill=Piegādātāja rēķins
SupplierBills=Piegādātāja rēķini
Payment=Maksājums
PaymentBack=Atmaksa
CustomerInvoicePaymentBack=Atmaksa
Payments=Maksājumi
PaymentsBack=Atmaksas
paymentInInvoiceCurrency=rēķinu valūtā
PaidBack=Atmaksāts atpakaļ
DeletePayment=Izdzēst maksājumu
ConfirmDeletePayment=Vai tiešām vēlaties dzēst šo maksājumu?
ConfirmConvertToReduc=Vai vēlaties pārveidot šo %s par pieejamu kredītu?
ConfirmConvertToReduc2=Summa tiks saglabāta starp visām atlaidēm un to var izmantot kā atlaidi pašreizējam vai nākotnes rēķinam par šo klientu.
ConfirmConvertToReducSupplier=Vai vēlaties pārveidot šo %s par pieejamu kredītu?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Summa tiks saglabāta starp visām atlaidēm un to var izmantot kā atlaidi pašreizējam vai nākamajam rēķinam par šo pārdevēju.
SupplierPayments=Pārdevēja maksājumi
ReceivedPayments=Saņemtie maksājumi
ReceivedCustomersPayments=Maksājumi, kas saņemti no klientiem
PayedSuppliersPayments=Pārdevējiem izmaksātie maksājumi
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Saņemtie klientu maksājumi, kas jāapstiprina
PaymentsReportsForYear=Maksājumu atskaites par %s
PaymentsReports=Maksājumu atskaites
PaymentsAlreadyDone=Jau samaksāts
PaymentsBackAlreadyDone=Jau veiktas atmaksas
PaymentRule=Maksājuma noteikums
PaymentMode=Apmaksas veids
PaymentModes=Maksājuma metodes
DefaultPaymentMode=Noklusējuma maksājuma veids
DefaultBankAccount=Noklusējuma bankas konts
IdPaymentMode=Maksājuma veids (id)
CodePaymentMode=Maksājuma veids (kods)
LabelPaymentMode=Maksājuma veids (etiķete)
PaymentModeShort=Apmaksas veids
PaymentTerm=Maksājuma termiņš
PaymentConditions=Maksājuma nosacījumi
PaymentConditionsShort=Maksājuma nosacījumi
PaymentAmount=Maksājuma summa
PaymentHigherThanReminderToPay=Maksājumu augstāka nekā atgādinājums par samaksu
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Uzmanību! Viena vai vairāku rēķinu maksājuma summa ir lielāka par nesamaksāto summu.
Rediģējiet savu ierakstu, citādi apstipriniet un apsveriet iespēju izveidot kredītzīmi par pārsniegto saņemto summu par katru pārmaksāto rēķinu.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Uzmanību! Viena vai vairāku rēķinu maksājuma summa ir lielāka par nesamaksāto summu.
Rediģējiet savu ierakstu, citādi apstipriniet un apsveriet iespēju izveidot kredītzīmi par pārsniegto samaksu par katru pārmaksāto rēķinu.
ClassifyPaid=Klasificēt "Apmaksāts"
ClassifyUnPaid=Klasificēt “neapmaksāts”
ClassifyPaidPartially=Klasificēt 'Apmaksāts daļēji'
ClassifyCanceled=Klasificēt “pamestu”
ClassifyClosed=Klasificēt 'Slēgts'
ClassifyUnBilled=Klasificēt "neapstiprinātas"
CreateBill=Izveidot rēķinu
CreateCreditNote=Izveidot kredīta piezīmi
AddBill=Izveidot rēķinu vai kredīta piezīmi
AddToDraftInvoices=Pievienot izstrādāt rēķinu
DeleteBill=Dzēst rēķinu
SearchACustomerInvoice=Meklēt klienta rēķinu
SearchASupplierInvoice=Meklēt pārdevēja rēķinu
CancelBill=Atcelt rēķinu
SendRemindByMail=Sūtīt atgādinājumu pa e-pastu
DoPayment=Ievadiet maksājumu
DoPaymentBack=Ievadiet atmaksu
ConvertToReduc=Atzīmējiet kā kredītu
ConvertExcessReceivedToReduc=Konvertēt iegūtos naudas līdzekļus par pieejamo kredītu
ConvertExcessPaidToReduc=Konvertēt pārsniegto summu par atlaidi
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ievadiet no klienta saņemto naudas summu
EnterPaymentDueToCustomer=Veikt maksājumu dēļ klientam
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero
PriceBase=Bāzes cena
BillStatus=Rēķina statuss
StatusOfGeneratedInvoices=Izveidoto rēķinu statuss
BillStatusDraft=Melnraksts (jāapstiprina)
BillStatusPaid=Apmaksāts
BillStatusPaidBackOrConverted=Kredītkartes atmaksa vai atzīme par pieejamu kredītu
BillStatusConverted=Apmaksāts (gatavs patēriņam gala rēķinā)
BillStatusCanceled=Pamesti
BillStatusValidated=Apstiprināts (jāapmaksā)
BillStatusStarted=Sākts
BillStatusNotPaid=Nav samaksāts
BillStatusNotRefunded=Neatmaksā
BillStatusClosedUnpaid=Slēgts (nav apmaksāts)
BillStatusClosedPaidPartially=Samaksāts (daļēji)
BillShortStatusDraft=Melnraksts
BillShortStatusPaid=Apmaksāts
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Atmaksāts vai konvertēts
Refunded=Atmaksāts
BillShortStatusConverted=Apmaksāts
BillShortStatusCanceled=Pamesti
BillShortStatusValidated=Pārbaudīts
BillShortStatusStarted=Sākts
BillShortStatusNotPaid=Nav samaksāts
BillShortStatusNotRefunded=Neatmaksā
BillShortStatusClosedUnpaid=Slēgts
BillShortStatusClosedPaidPartially=Samaksāts (daļēji)
PaymentStatusToValidShort=Jāpārbauda
ErrorVATIntraNotConfigured=Kopienas iekšējais PVN maksāšanas numurs vēl nav noteikts
ErrorNoPaiementModeConfigured=Nav definēts noklusējuma maksājumu veids. Atveriet rēķinu moduļa iestatīšanu, lai to labotu.
ErrorCreateBankAccount=Izveidojiet bankas kontu, pēc tam dodieties uz Rēķinu moduļa iestatīšanas paneli, lai definētu maksājumu veidus
ErrorBillNotFound=Rēķins %s neeksistē
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Kļūda, mēģinājāt apstiprināt rēķinu, lai aizstātu rēķinu %s. Bet šis jau ir aizstāts ar rēķinu %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Kļūda, atlaide jau tiek pielietota
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Kļūda, pareizs rēķins, jābūt ar negatīvu summu
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Kļūda, šāda veida rēķinā jābūt summai, kurā nav norādīta pozitīva nodokļu summa (vai nulles vērtība)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Kļūda, nevar atcelt rēķinu, kas ir aizstāts ar citu rēķina, kas vēl ir projekta stadijā
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Šī daļa jau ir izmantota, tāpēc atlaides sērijas nevar noņemt.
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Kļūda: rēķina %s datums ir %s. Tāda paša veida rēķiniem (%s) tam ir jābūt vēlākam vai vienādam ar pēdējo datumu. Lūdzu, mainiet rēķina datumu.
BillFrom=No
BillTo=Kam
ShippingTo=Sūtīt uz
ActionsOnBill=Pasākumi attiecībā uz rēķinu
RecurringInvoiceTemplate=Veidne / periodiskais rēķins
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Nav atkārtota veidņu rēķina, kas derīga paaudzei.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Atrodas %s atkārtotas veidnes rēķins (-i), kas ir piemērots paaudzei.
NotARecurringInvoiceTemplate=Nav atkārtota veidnes rēķina
NewBill=Jauns rēķins
LastBills=Pēdējie %s rēķini
LatestTemplateInvoices=Jaunākie %s veidņu rēķini
LatestCustomerTemplateInvoices=Jaunākie %s klientu veidņu rēķini
LatestSupplierTemplateInvoices=Jaunākie %s piegādātāju veidņu rēķini
LastCustomersBills=Jaunākie %s klientu rēķini
LastSuppliersBills=Jaunākie %s pārdevēja rēķini
AllBills=Visi rēķini
AllCustomerTemplateInvoices=Visi veidņu rēķini
OtherBills=Citi rēķini
DraftBills=Rēķinu sagatave
CustomersDraftInvoices=Klienta rēķinu sagataves
SuppliersDraftInvoices=Pārdevēja rēķinu sagataves
Unpaid=Nesamaksāts
ErrorNoPaymentDefined=Kļūda Nav noteikts maksājums
ConfirmDeleteBill=Vai tiešām vēlaties dzēst šo rēķinu?
ConfirmValidateBill=Vai jūs tiešām vēlaties apstiprināt šo rēķinu ar atsauci %s?
ConfirmUnvalidateBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķinu %s uz sagataves statusu?
ConfirmClassifyPaidBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķina %s, statusu uz samaksāts?
ConfirmCancelBill=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties atcelt rēķinu %s ?
ConfirmCancelBillQuestion=Kāpēc jūs vēlaties, lai klasificētu šo rēķinu 'pamests'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Vai esat pārliecināts, ka vēlaties mainīt rēķina %s, statusu uz samaksāts?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Šis rēķins nav pilnībā apmaksāts. Kāds ir šī rēķina slēgšanas iemesls?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Atlikušais neapmaksātais (%s %s) ir piešķirta atlaide, jo maksājums tika veikts pirms termiņa. Es regulē PVN ar kredītzīmi.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Atlikušais neapmaksātais (%s %s) ir piešķirta atlaide, jo maksājums tika veikts pirms termiņa.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slikts klients
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Bankas atskaitījums (starpnieku bankas komisijas maksas)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkti daļēji atgriezti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa pamesta cita iemesla dēļ
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Šī izvēle ir iespējama, ja jūsu rēķinā tiek piedāvāti piemēroti komentāri. (Piemērs "Tikai nodoklis, kas atbilst faktiski samaksātajai cenai, dod tiesības uz atskaitījumu")
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Dažās valstīs šī izvēle var būt iespējama tikai tad, ja jūsu rēķins satur pareizas piezīmes.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Izmantojiet šo izvēli, ja visi citi neatbilst
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=sliktais klients ir klients, kurš atsakās maksāt parādu.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Šo izvēli izmanto, ja samaksa nav bijusi pilnīga, jo daži no produktiem, tika atgriezti
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Nesamaksātā summa ir starpniecības bankas komisijas maksa , kas tiek ieturēta tieši no Klienta samaksātās pareizās summas .
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Izmantojiet šo izvēli, ja visi citi nav piemēroti, piemēram, šādā situācijā:
- maksājums nav pabeigts, jo daži produkti tika nosūtīti atpakaļ
- pieprasītā summa ir pārāk svarīga, jo atlaide tika aizmirsta
visos gadījumos summa Pārmērīgi liels pieprasījums ir jālabo grāmatvedības sistēmā, izveidojot kredītzīmi.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Cits
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Šī izvēle tiek izmantota visos citos gadījumos. Piemēram, tāpēc, ka jūs plānojat, lai izveidotu aizstāt rēķinu.
ConfirmCustomerPayment=Vai jūs apstiprināt šo maksājuma ievadi, %s %s?
ConfirmSupplierPayment=Vai jūs apstiprināt šo maksājuma ievadi, %s %s?
ConfirmValidatePayment=Vai jūs tiešām vēlaties apstiprināt šo maksājumu? Nevienas izmaiņas nevarēs veikt, kad maksājums būs apstiprināts.
ValidateBill=Apstiprināt rēķinu
UnvalidateBill=Nepārbaudīts rēķins
NumberOfBills=Rēķinu skaits
NumberOfBillsByMonth=Rēķinu skaits mēnesī
AmountOfBills=Rēķinu summa
AmountOfBillsHT=Rēķinu summa (bez nodokļiem)
AmountOfBillsByMonthHT=Summa rēķini mēnesī (neto pēc nodokļiem)
UseSituationInvoices=Atļaut rēķinu par situāciju
UseSituationInvoicesCreditNote=Atļaut situācijas rēķina kredītvēstuli
Retainedwarranty=Saglabāta garantija
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Saglabātā garantija, kas izmantojama šāda veida rēķinos
RetainedwarrantyDefaultPercent=Saglabātais garantijas noklusējuma procents
RetainedwarrantyOnlyForSituation=Padariet “saglabāto garantiju” pieejamu tikai faktūrrēķiniem
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=Situācijas faktūrrēķinos globālo “ieturētās garantijas” atskaitījumu piemēro tikai galīgajai situācijai
ToPayOn=Maksāt %s
toPayOn=maksāt pa tālruni %s
RetainedWarranty=Saglabātā garantija
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Saglabāti garantijas apmaksas nosacījumi
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Noklusētie garantijas apmaksas nosacījumi
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Iestatiet saglabāto garantijas apmaksas termiņu
setretainedwarranty=Iestatiet saglabāto garantiju
setretainedwarrantyDateLimit=Iestatiet saglabātā garantijas datuma ierobežojumu
RetainedWarrantyDateLimit=Saglabātais garantijas termiņš
RetainedWarrantyNeed100Percent=Situācijas rēķinam jābūt 100%% gaitai, lai tas tiktu parādīts PDF formātā
AlreadyPaid=Jau samaksāts
AlreadyPaidBack=Jau atgriezta nauda
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jau samaksāts (bez kredīta piezīmes un noguldījumiem)
Abandoned=Pamests
RemainderToPay=Neapmaksāts
RemainderToPayMulticurrency=Atlikušā neapmaksātā sākotnējā valūta
RemainderToTake=Atlikusī summa, kas jāsaņem
RemainderToTakeMulticurrency=Atlikušā summa, kas jāņem, sākotnējā valūta
RemainderToPayBack=Atlikušā summa atmaksai
RemainderToPayBackMulticurrency=Atlikusī atmaksājamā summa, sākotnējā valūta
NegativeIfExcessRefunded=negatīvs, ja tiek atmaksāta pārpalikuma summa
Rest=Gaida
AmountExpected=Pieprasītā summa
ExcessReceived=Saņemts pārpalikums
ExcessReceivedMulticurrency=Pārpalikums saņemts, sākotnējā valūta
NegativeIfExcessReceived=negatīvs, ja saņemts pārpalikums
ExcessPaid=Pārmaksātā summa
ExcessPaidMulticurrency=Pārmaksāta sākotnējā valūta
EscompteOffered=Piedāvāta atlaide (maksājums pirms termiņa)
EscompteOfferedShort=Atlaide
SendBillRef=Rēķina iesniegšana %s
SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder)
SendPaymentReceipt=Maksājuma kvīts iesniegšana %s
NoDraftBills=Nav rēķinu sagataves
NoOtherDraftBills=Nav citu sagatavotu rēķinu
NoDraftInvoices=Nav projektu rēķini
RefBill=Rēķina ref
ToBill=Lai likumprojektu
RemainderToBill=Jāsamaksā vēl
SendBillByMail=Nosūtīt rēķinu pa e-pastu
SendReminderBillByMail=Sūtīt atgādinājumu pa e-pastu
RelatedCommercialProposals=Saistītie tirdzniecības priekšlikumi
RelatedRecurringCustomerInvoices=Saistītie atkārtotie klientu rēķini
MenuToValid=Lai derīgs
DateMaxPayment=Jāapmaksā līdz
DateInvoice=Rēķina datums
DatePointOfTax=Nodokļu punkts
NoInvoice=Nav rēķinu
NoOpenInvoice=Nav atvērta rēķina
NbOfOpenInvoices=Neapmaksāto rēķinu skaits
ClassifyBill=Klasificēt rēķinu
SupplierBillsToPay=Neapmaksāti pārdevēja rēķini
CustomerBillsUnpaid=Neapmaksātie klienta rēķini
NonPercuRecuperable=Neatgūstams
SetConditions=Iestatiet maksājuma noteikumus
SetMode=Izvēlaties maksājuma veidu
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=Samaksāts
RecurringInvoices=Atkārtoti rēķini
RecurringInvoice=Periodisks rēķins
RepeatableInvoice=Rēķina paraugs
RepeatableInvoices=Rēķinu paraugs
RecurringInvoicesJob=Atkārtotu rēķinu ģenerēšana (pārdošanas rēķini)
RecurringSupplierInvoicesJob=Periodisku rēķinu ģenerēšana (pirkuma rēķini)
Repeatable=Sagateve
Repeatables=Sagataves
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pārveidot par parauga rēķinu
CreateRepeatableInvoice=Izveidot rēķina paraugu
CreateFromRepeatableInvoice=Izveidot no parauga rēķina
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klientu rēķini un rēķina dati
CustomersInvoicesAndPayments=Klientu rēķini un maksājumi
ExportDataset_invoice_1=Klientu rēķini un rēķina dati
ExportDataset_invoice_2=Klientu rēķiniem un maksājumiem
ProformaBill=Proforma Bils:
Reduction=Atlaide
ReductionShort=Disku.
Reductions=Samazinājumi
ReductionsShort=Disku.
Discounts=Atlaides
AddDiscount=Izveidot atlaidi
AddRelativeDiscount=Izveidot relatīvo atlaidi
EditRelativeDiscount=Labot relatīvo atlaidi
AddGlobalDiscount=Izveidot absolūto atlaidi
EditGlobalDiscounts=Labot absolūtās atlaides
AddCreditNote=Izveidot kredīta piezīmi
ShowDiscount=Rādīt atlaidi
ShowReduc=Parādīt atlaidi
ShowSourceInvoice=Parādiet avota rēķinu
RelativeDiscount=Relatīva atlaide
GlobalDiscount=Globālā atlaide
CreditNote=Kredīta piezīme
CreditNotes=Kredīta piezīmes
CreditNotesOrExcessReceived=Kredītkritumi vai saņemtie pārsniegumi
Deposit=Sākuma maksājums
Deposits=Sākuma maksājumi
DiscountFromCreditNote=Atlaide no kredīta piezīmes %s
DiscountFromDeposit=Sākuma maksājumi no rēķina %s
DiscountFromExcessReceived=Maksājumi, kas pārsniedz rēķinu %s
DiscountFromExcessPaid=Maksājumi, kas pārsniedz rēķinu %s
AbsoluteDiscountUse=Šis kredīta veids var izmantot rēķinā pirms tās apstiprināšanas
CreditNoteDepositUse=Rēķins ir jāapstiprina, lai izmantotu šāda veida kredītus
NewGlobalDiscount=Jauna absolūta atlaide
NewRelativeDiscount=Jauna relatīva atlaide
DiscountType=Atlaides veids
NoteReason=Piezīme / Iemesls
ReasonDiscount=Iemesls
DiscountOfferedBy=Piešķīris
DiscountStillRemaining=Atlaides vai kredīti pieejami
DiscountAlreadyCounted=Atlaides vai kredīti, kas jau ir iztērēti
CustomerDiscounts=Klientu atlaides
SupplierDiscounts=Pārdevēja atlaides
BillAddress=Rēķina adrese
HelpEscompte=Šī atlaide ir atlaide, kas piešķirta klientam, jo maksājums tika veikts pirms termiņa.
HelpAbandonBadCustomer=Šī summa ir atteikta (klients uzskata par sliktu klientu), un tiek uzskatīts par ārkārtas zaudējumiem.
HelpAbandonOther=Šī summa ir pārtraukta, jo tā bija kļūda (piemēram, nepareizs klients vai rēķins).
IdSocialContribution=Sociālā / fiskālā nodokļa maksājuma id
PaymentId=Maksājuma id
PaymentRef=Maksājuma ref.
InvoiceId=Rēķina id
InvoiceRef=Rēķina ref.
InvoiceDateCreation=Rēķina izveides datums
InvoiceStatus=Rēķina statuss
InvoiceNote=Rēķina piezīme
InvoicePaid=Rēķins samaksāts
InvoicePaidCompletely=Maksāja pilnībā
InvoicePaidCompletelyHelp=Rēķins, kas pilnībā apmaksāts. Tas neietver rēķinus, kas tiek apmaksāti daļēji. Lai iegūtu visu “Slēgto” vai “Slēgto” rēķinu sarakstu, rēķina statusā labāk izmantot filtru.
OrderBilled=Rēķins ir apmaksāts
DonationPaid=Ziedojums
PaymentNumber=Maksājuma numurs
RemoveDiscount=Noņemt atlaidi
WatermarkOnDraftBill=Ūdenszīme uz rēķinu sagatavēm (nekāda, ja tukšs)
InvoiceNotChecked=Nav izvēlēts rēķins
ConfirmCloneInvoice=Vai tiešām vēlaties klonēt šo rēķinu %s?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Darbība atspējots, jo rēķins ir aizstāts
DescTaxAndDividendsArea=Šajā jomā ir apkopoti visi maksājumi par īpašiem izdevumiem. Šeit iekļauti tikai ieraksti ar maksājumiem noteiktajā gadā.
NbOfPayments=Maksājumu skaits
SplitDiscount=Sadalīt atlaidi divās
ConfirmSplitDiscount=Vai tiešām vēlaties sadalīt šo %s %s atlaidi divās mazākās atlaidēs?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Ievades daudzums katrā no divām daļām:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Abu jauno atlaižu kopsummai jābūt vienādai ar sākotnējo diskonta summu.
ConfirmRemoveDiscount=Vai tiešām vēlaties noņemt šo atlaidi?
RelatedBill=Saistītais rēķins
RelatedBills=Saistītie rēķini
RelatedCustomerInvoices=Saistītie klientu rēķini
RelatedSupplierInvoices=Saistītie piegādātāja rēķini
LatestRelatedBill=Jaunākais sasitītais rēķins
WarningBillExist=Brīdinājums, jau ir viens vai vairāki rēķini
MergingPDFTool=Apvienot PDF rīks
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Maksājuma summa ir sadalīta rēķinā
PaymentOnDifferentThirdBills=Atļaut maksājumus dažādām trešo personu parādzīmēm, bet vienai mātes sabiedrībai
PaymentNote=Maksājuma piezīmes
ListOfPreviousSituationInvoices=Iepriekšējo situāciju rēķinu saraksts
ListOfNextSituationInvoices=Nākamo situāciju rēķinu saraksts
ListOfSituationInvoices=Rēķinu par situāciju saraksts
CurrentSituationTotal=Kopējā pašreizējā situācija
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Lai noņemtu situācijas rēķinu no cikla, šajā rēķina kredītzīmju kopsummā jāaptver šis kopējais rēķins
RemoveSituationFromCycle=Noņemiet šo rēķinu no cikla
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Noņemt šo rēķinu %s no cikla?
ConfirmOuting=Apstipriniet atpūtu
FrequencyPer_d=Katras %s dienas
FrequencyPer_m=Katrus %s mēnešus
FrequencyPer_y=Katrus %s gadus
FrequencyUnit=Frekvences vienība
toolTipFrequency=Piemēri:
Iestatīt 7, Diena b>: piešķirt jaunu rēķinu ik pēc 7 dienām
Iestatīt 3, mēnesi b>: piešķirt jaunu rēķinu reizi 3 mēnešos
NextDateToExecution=Nākamās rēķina izveidošanas datums
NextDateToExecutionShort=Datums nākamais gen.
DateLastGeneration=Jaunākais veidošanas datums
DateLastGenerationShort=Datuma pēdējais gen.
MaxPeriodNumber=Maks. rēķinu veidošanas skaits
NbOfGenerationDone=Rēķina paaudzes skaits jau ir pabeigts
NbOfGenerationOfRecordDone=Jau veikto ierakstu ģenerēšanas skaits
NbOfGenerationDoneShort=Veicamās paaudzes skaits
MaxGenerationReached=Maksimālais sasniegto paaudžu skaits
InvoiceAutoValidate=Rēķinus automātiski apstiprināt
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Datums vēl nav sasniegts
InvoiceGeneratedFromTemplate=Rēķins %s, kas ģenerēts no atkārtota rēķina rēķina %s
GeneratedFromTemplate=Izveidots no veidnes rēķina %s
WarningInvoiceDateInFuture=Brīdinājums! Rēķina datums ir lielāks par pašreizējo datumu
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Brīdinājums, rēķina datums ir pārāk tālu no pašreizējā datuma
ViewAvailableGlobalDiscounts=Skatīt pieejamās atlaides
GroupPaymentsByModOnReports=Grupu maksājumi pēc režīmiem pārskatos
# PaymentConditions
Statut=Statuss
PaymentConditionShortRECEP=Pienākas pēc saņemšanas
PaymentConditionRECEP=Pienākas pēc saņemšanas
PaymentConditionShort30D=30 dienas
PaymentCondition30D=30 dienas
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dienas mēneša beigās
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dienu laikā pēc mēneša beigām
PaymentConditionShort60D=60 dienas
PaymentCondition60D=60 dienas
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dienas mēneša beigās
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dienu laikā pēc mēneša beigām
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Piegāde
PaymentConditionPT_DELIVERY=Pēc piegādes
PaymentConditionShortPT_ORDER=Pasūtījums
PaymentConditionPT_ORDER=Pēc pasūtījuma
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% priekšapmaksa, 50%% piegādes laikā
PaymentConditionShort10D=10 dienas
PaymentCondition10D=10 dienas
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dienas mēneša beigas
PaymentCondition10DENDMONTH=10 dienu laikā pēc mēneša beigām
PaymentConditionShort14D=14 dienas
PaymentCondition14D=14 dienas
PaymentConditionShort14DENDMONTH=Mēneša 14 dienas
PaymentCondition14DENDMONTH=14 dienu laikā pēc mēneša beigām
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozīts
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depozīts, atlikums pēc piegādes
FixAmount=Fiksēta summa - 1 rinda ar etiķeti '%s'
VarAmount=Mainīgais apjoms (%% kop.)
VarAmountOneLine=Mainīgā summa (%% kopā) - 1 rinda ar etiķeti '%s'
VarAmountAllLines=Mainīga summa (%% tot.) - visas līnijas no sākuma
DepositPercent=Depozīts %%
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=To pieļauj izvēlētie maksāšanas noteikumi
GenerateDeposit=Ģenerējiet %s%% depozīta rēķinu
ValidateGeneratedDeposit=Apstipriniet izveidoto depozītu
DepositGenerated=Izveidots depozīts
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Jūs varat tikai automātiski ģenerēt depozītu no priekšlikuma vai pasūtījuma
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=Izvēlētie maksājuma nosacījumi nav piemēroti automātiskai depozīta ģenerēšanai
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankas pārskaitījums
PaymentTypeShortVIR=Bankas pārskaitījums
PaymentTypePRE=Tiešā debeta maksājuma rīkojums
PaymentTypePREdetails=(kontā *-%s)
PaymentTypeShortPRE=Debeta maksājuma rīkojums
PaymentTypeLIQ=Skaidra nauda
PaymentTypeShortLIQ=Skaidra nauda
PaymentTypeCB=Kredītkarte
PaymentTypeShortCB=Kredītkarte
PaymentTypeCHQ=Čeks
PaymentTypeShortCHQ=Čeks
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP maksājums
PaymentTypeVAD=Tiešsaistes maksājums
PaymentTypeShortVAD=Tiešsaistes maksājums
PaymentTypeTRA=Bankas sagatave
PaymentTypeShortTRA=Melnraksts
PaymentTypeFAC=Faktors
PaymentTypeShortFAC=Faktors
PaymentTypeDC=Debet karte/ kredīt karte
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=Bankas rekvizīti
BankCode=Bankas kods
DeskCode=Filiāles kods
BankAccountNumber=Konta numurs
BankAccountNumberKey=Kontrolsumma
Residence=Adrese
IBANNumber=IBAN konta numurs
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=Klienta IBAN
SupplierIBAN=Pārdevēja IBAN
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT kods
ExtraInfos=Papildu info
RegulatedOn=Regulēta uz
ChequeNumber=Pārbaudiet N °
ChequeOrTransferNumber=Pārbaudiet / Transfer N °
ChequeBordereau=Pārbaudīt grafiku
ChequeMaker=Pārbaudīt / pārsūtīt sūtītāju
ChequeBank=Čeka izsniegšanas banka
CheckBank=Čeks
NetToBePaid=Neto jāmaksā
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Tālrunis
TeleFax=Fakss
PrettyLittleSentence=Atzīt summu maksājumiem ar čekiem, kas izdoti manā vārdā locekļa grāmatvedības apvienības apstiprinājusi Fiskālās administrācijas.
IntracommunityVATNumber=Kopienas iekšējais PVN identifikators
PaymentByChequeOrderedTo=Pārbaudiet maksājumus (ieskaitot nodokļus) maksā %s, nosūtiet uz
PaymentByChequeOrderedToShort=Pārbaudiet maksājumus (t.sk. nodokļus)
SendTo=nosūtīts
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Maksājums ar pārskaitījumu uz sekojošo bankas kontu
VATIsNotUsedForInvoice=* Nav piemērojams PVN art-293B ar CGI
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Nepiemēro CGI art-261-7
LawApplicationPart1=Piemērojot likuma 80,335 no 12/05/80
LawApplicationPart2=preces paliek īpašumā
LawApplicationPart3=pārdevējs, kamēr nav pilnībā samaksāts
LawApplicationPart4=viņu cena.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL ar galvaspilsētu
UseLine=Pielietot
UseDiscount=Izmantot atlaidi
UseCredit=Izmantot kredītu
UseCreditNoteInInvoicePayment=Samazināt summu ko maksā ar šo kredītu
MenuChequeDeposits=Pārbaudiet Noguldījumus
MenuCheques=Pārbaudes
MenuChequesReceipts=Pārbaudiet čekus
NewChequeDeposit=Jauns noguldījums
ChequesReceipts=Pārbaudiet čekus
ChequesArea=Pārbaudiet noguldījumu laukumu
ChequeDeposits=Pārbaudiet noguldījumus
Cheques=Pārbaudes
DepositId=Id deposit
NbCheque=Number of checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Šī %s ir pārveidota par %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Izmantot kontaktpersonu / adresi ar tipa "norēķinu kontaktu", nevis trešo pušu adresi kā rēķinu saņēmēju
ShowUnpaidAll=Rādīt visus neapmaksātos rēķinus
ShowUnpaidLateOnly=Rādīt vēlu neapmaksātiem rēķiniem tikai
PaymentInvoiceRef=Maksājuma rēķins %s
ValidateInvoice=Apstiprināt rēķinu
ValidateInvoices=Apstipriniet rēķinus
Cash=Skaidra nauda
Reported=Kavējas
DisabledBecausePayments=Nav iespējams, kopš šeit ir daži no maksājumiem
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nevar dzēst maksājumu, jo eksistē kaut viens rēķins, kas klasificēts kā samaksāts
CantRemovePaymentVATPaid=Nevar noņemt maksājumu, jo PVN deklarācija ir klasificēta kā apmaksāta
CantRemovePaymentSalaryPaid=Nevar noņemt maksājumu, jo alga ir klasificēta kā samaksāta
ExpectedToPay=Gaidāmais maksājums
CantRemoveConciliatedPayment=Nevar noņemt saskaņoto maksājumu
PayedByThisPayment=Samaksāts ar šo maksājumu
ClosePaidInvoicesAutomatically=Automātiski klasificējiet visus standarta, priekšapmaksas vai rezerves rēķinus kā “Apmaksāts”, ja maksājums ir pilnībā veikts.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Automātiski klasificējiet visas kredītzīmes kā "Apmaksātu", kad atmaksa tiek veikta pilnībā.
ClosePaidContributionsAutomatically=Automātiski klasificējiet visas sociālās vai fiskālās iemaksas kā "Apmaksātās", ja maksājums tiek veikts pilnībā.
ClosePaidVATAutomatically=Ja maksājums tiek veikts pilnībā, automātiski klasificējiet PVN deklarāciju kā “Apmaksāts”.
ClosePaidSalaryAutomatically=Ja maksājums tiek veikts pilnībā, klasificējiet algu automātiski kā “Maksātu”.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Visi rēķini, kuriem nav jāmaksā, tiks automātiski aizvērti ar statusu "Paid".
ToMakePayment=Maksāt
ToMakePaymentBack=Atmaksāt
ListOfYourUnpaidInvoices=Saraksts ar neapmaksātiem rēķiniem
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Piezīme: Šis saraksts satur tikai rēķinus par trešo pušu Jums ir saistīti ar kā pārdošanas pārstāvis.
RevenueStamp=Nodokļu zīmogs
YouMustCreateInvoiceFromThird=Šī opcija ir pieejama tikai tad, ja izveidojat rēķinu no trešās personas cilnes "Klients"
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Šī opcija ir pieejama tikai tad, ja izveidojat rēķinu no trešās puses cilnes „Pārdevējs”
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Vispirms vispirms jāizveido standarta rēķins un jāpārveido tas par "veidni", lai izveidotu jaunu veidnes rēķinu
PDFCrabeDescription=Rēķina PDF veidne Krabis. Pilna rēķina veidne (vecā Sponge veidnes ieviešana)
PDFSpongeDescription=Rēķina PDF veidne Sponge. Pilnīga rēķina veidne
PDFCrevetteDescription=Rēķina PDF veidne Crevette. Pabeigta rēķina veidne situāciju rēķiniem
TerreNumRefModelDesc1=Atgriešanās numurs formātā %syymm-nnnn standarta rēķiniem un %syymm-nnnn kredītzīmēm, kur yy ir gads, mm ir mēnesis, un nnnn ir secīgs automātiski palielināms skaitlis bez pārtraukuma un bez atgriešanās pie 0
MarsNumRefModelDesc1=Atgriešanas numurs formātā %syymm-nnnn standarta rēķiniem, %syymm-nnnn aizstājējrēķiniem, %syymm-nnnn priekšapmaksas rēķiniem un %syymn-nnnn ir bez pārtraukuma un bez atgriešanās pie 0
TerreNumRefModelError=Rēķinu sākot ar syymm $ jau pastāv un nav saderīgs ar šo modeli secību. Noņemt to vai pārdēvēt to aktivizētu šo moduli.
CactusNumRefModelDesc1=Atgriešanās numurs formātā %syymm-nnnn standarta rēķiniem, %syymm-nnnn kredītzīmēm un %syymm-nnnn priekšapmaksas rēķiniem, kur yy ir gads, mm ir mēnesis, un nnnn nav secīgs automātiskais pārtraukums. 0
EarlyClosingReason=Priekšlaicīgas slēgšanas iemesls
EarlyClosingComment=Priekšlaicīgās slēgšanas piezīme
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvis šādi-up klientu rēķinu
TypeContact_facture_external_BILLING=Klienta rēķina kontakts
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Klientu kuģniecības kontakts
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienta pakalpojuma kontakts
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Pārstāvja rēķins pēc pārstāvjiem
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Pārdevēja rēķina kontakts
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Pārdevēja nosūtīšanas kontakts
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Pārdevēja pakalpojuma kontakts
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice
InvoiceFirstSituationDesc=The situation invoices are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice.
InvoiceSituation=Situation invoice
PDFInvoiceSituation=Situation invoice
InvoiceSituationAsk=Rēķins pēc situācijas
InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one
SituationAmount=Situation invoice amount(net)
SituationDeduction=Situation subtraction
ModifyAllLines=Labot visas līnijas
CreateNextSituationInvoice=Izveidot nākošo situāciju
ErrorFindNextSituationInvoice=Kļūda, nespējot atrast nākamo situācijas cikla ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Nevar iziet no šīs situācijas rēķina.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nevar iznomāt saistītu kredītzīmi.
NotLastInCycle=Šis rēķins nav jaunākais ciklā, un to nedrīkst mainīt.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Nākamā situācija jau pastāv.
DisabledBecauseFinal=Šī situācija ir galīga.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=Sv
CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation.
NoSituations=Nav atvērtu situāciju
InvoiceSituationLast=Final and general invoice
PDFCrevetteSituationNumber=Situācija Nr. %s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situācijas faktūrrēķins - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situācija Nr. %s: Inv. Nr. %s uz %s
TotalSituationInvoice=Kopējā situācija
invoiceLineProgressError=Rēķina līnijas progress nedrīkst būt lielāks vai vienāds ar nākamo rēķina līniju
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Kļūda: atjaunināt cenas rēķina rindā: %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu %s - %s - %s.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Ja jums ir nepieciešams, lai šādi rēķini tiktu ģenerēti automātiski, lūdziet administratoram aktivizēt un iestatīt moduli %s . Ņemiet vērā, ka abas metodes (manuālā un automātiskā) var izmantot kopā ar dublēšanās risku.
DeleteRepeatableInvoice=Dzēst veidnes rēķinu
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Vai tiešām vēlaties izdzēst veidnes rēķinu?
CreateOneBillByThird=Izveidojiet vienu rēķinu katrai trešajai pusei (pretējā gadījumā viens rēķins par katru izvēlēto objektu)
BillCreated=%s ģenerēts (-i) rēķins (-i)
BillXCreated=Rēķins %s izveidots
StatusOfGeneratedDocuments=Dokumentu ģenerēšanas statuss
DoNotGenerateDoc=Neveidot dokumenta failu
AutogenerateDoc=Auto ģenerēt dokumenta failu
AutoFillDateFrom=Iestatiet pakalpojuma līnijas sākuma datumu ar rēķina datumu
AutoFillDateFromShort=Iestatīt sākuma datumu
AutoFillDateTo=Iestatīt pakalpojuma līnijas beigu datumu ar nākamo rēķina datumu
AutoFillDateToShort=Iestatīt beigu datumu
MaxNumberOfGenerationReached=Maksimālais gen. sasniedza
BILL_DELETEInDolibarr=Rēķins dzēsts
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Piegādātāja rēķins ir izdzēsts
UnitPriceXQtyLessDiscount=Vienības cena x Daudzums - Atlaide
CustomersInvoicesArea=Klientu norēķinu zona
SupplierInvoicesArea=Piegādātāja norēķinu zona
SituationTotalRayToRest=Atlikušais maksājums bez nodokļa
PDFSituationTitle=Situācija Nr. %d
SituationTotalProgress=Kopējais progress %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Meklēt neapmaksātos rēķinos ar termiņu = %s
NoPaymentAvailable=Nav pieejams maksājums par %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Maksājums reģistrēts un rēķins %s iestatīts kā apmaksāts
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Nosūtiet atgādinājumu pa e-pastu par neapmaksātiem rēķiniem
MakePaymentAndClassifyPayed=Ierakstiet maksājumu
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Lielapjoma maksājums nav iespējams par rēķinu %s (slikts veids vai statuss)
MentionVATDebitOptionIsOn=Iespēja maksāt nodokli, pamatojoties uz debetu
MentionCategoryOfOperations=Operāciju kategorija
MentionCategoryOfOperations0=Preču piegāde
MentionCategoryOfOperations1=Pakalpojumu sniegšana
MentionCategoryOfOperations2=Jaukts - Preču piegāde un pakalpojumu sniegšana