# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=PVM Sąskaita-faktūra Bills=Sąskaitos-faktūros BillsCustomers=Klientų sąskaitos faktūros BillsCustomer=Kliento sąskaita-faktūra BillsSuppliers=Vendor invoices BillsCustomersUnpaid=Neapmokėtos kliento sąskaitos BillsCustomersUnpaidForCompany=Nesumokėtos kliento sąskaitos už %s BillsSuppliersUnpaid=Unpaid vendor invoices BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid vendors invoices for %s BillsLate=Pavėluoti mokėjimai BillsStatistics=Klientų sąskaitų faktūrų statistika BillsStatisticsSuppliers=Vendors invoices statistics DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Išjungta, nes sąskaita faktūra buvo išsiųsta į apskaitą DisabledBecauseNotLastInvoice=Neleidžiama, nes sąskaita faktūra nėra ištrinama. Kai kurios sąskaitos faktūros buvo užfiksuotos po tokio veiksmo, kai jos sukurs skyles skaitiklyje. DisabledBecauseNotErasable=Neleidžiama, nes negalima ištrinti InvoiceStandard=Standartinė sąskaita-faktūra InvoiceStandardAsk=Standartinė sąskaita-faktūra InvoiceStandardDesc=Šio tipo sąskaita-faktūra yra bendra sąskaita-faktūra. InvoiceDeposit=Išankstinio apmokėjimo sąskaita InvoiceDepositAsk=Išankstinio apmokėjimo sąskaita InvoiceDepositDesc=Ši sąskaitos faktūra yra atlikta, kai gaunamas apmokėjimas. InvoiceProForma=Išankstinė (proforma) sąskaita-faktūra InvoiceProFormaAsk=išankstinė (proforma) sąskaita-faktūra InvoiceProFormaDesc=Išankstinė sąskaita-faktūra yra tikros sąskaitos forma, bet neatvaizduojama realioje apskaitoje. InvoiceReplacement=Sąskaitos-faktūros pakeitimas InvoiceReplacementAsk=Sąskaitos-faktūros pakeitimas sąskaita-faktūra InvoiceReplacementDesc=Replacement invoice is used to completely replace an invoice with no payment already received.

Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=Kreditinė sąskaita (kredito aviza) InvoiceAvoirAsk=Kreditinė sąskaita tikslinanti sąskaitą-faktūrą InvoiceAvoirDesc=The credit note is a negative invoice used to correct the fact that an invoice shows an amount that differs from the amount actually paid (eg the customer paid too much by mistake, or will not pay the complete amount since some products were returned). invoiceAvoirWithLines=Sukurti kreditinę sąskaitą su eilutėmis iš originalios sąskaitos-faktūros invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Sukurkite kreditinę sąskaitą su neapmokėtu sąskaitos faktūros likučiu invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kreditinė sąskaita likusiai nesumokėtai sumai ReplaceInvoice=Pakeisti sąskaitą %s ReplacementInvoice=Sąskaitos-faktūros pakeitimas ReplacedByInvoice=Pakeistas sąskaita %s ReplacementByInvoice=Pakeistas sąskaita CorrectInvoice=Koreguoti sąskaitą-faktūrą %s CorrectionInvoice=Sąskaitos korekcija UsedByInvoice=Panaudota sąskaitos-faktūros apmokėjimui %s ConsumedBy=Suvartota NotConsumed=Nesuvartota NoReplacableInvoice=No replaceable invoices NoInvoiceToCorrect=Nėra koreguojamų sąskaitų-faktūrų InvoiceHasAvoir=Buvo šaltinis vienai ar kelioms kreditinėms sąskaitoms CardBill=Sąskaitos-faktūros kortelė PredefinedInvoices=Iš anksto apibrėžtos sąskaitos-faktūros Invoice=PVM Sąskaita-faktūra PdfInvoiceTitle=PVM Sąskaita-faktūra Invoices=Sąskaitos-faktūros InvoiceLine=Sąskaitos-faktūros linija InvoiceCustomer=Kliento sąskaita-faktūra CustomerInvoice=Kliento sąskaita-faktūra CustomersInvoices=Klientų sąskaitos faktūros SupplierInvoice=Vendor invoice SuppliersInvoices=Vendor invoices SupplierInvoiceLines=Vendor invoice lines SupplierBill=Vendor invoice SupplierBills=Vendor invoices Payment=Mokėjimas PaymentBack=Refund CustomerInvoicePaymentBack=Refund Payments=Mokėjimai PaymentsBack=Refunds paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=Sumokėta atgal (grąžinta) DeletePayment=Ištrinti mokėjimą ConfirmDeletePayment=Ar tikrai norite ištrinti šį mokėjimą? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an available credit? ConfirmConvertToReduc2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an available credit? ConfirmConvertToReducSupplier2=The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this vendor. SupplierPayments=Vendor payments ReceivedPayments=Gauti mokėjimai ReceivedCustomersPayments=Iš klientų gauti mokėjimai PayedSuppliersPayments=Payments paid to vendors ReceivedCustomersPaymentsToValid=Gauti klientų mokėjimai tikrinimui ir pripažinimui galiojančiais PaymentsReportsForYear=Mokėjimų ataskaitos %s PaymentsReports=Mokėjimų ataskaitos PaymentsAlreadyDone=Jau atlikti mokėjimai PaymentsBackAlreadyDone=Refunds already done PaymentRule=Mokėjimo taisyklė PaymentMode=Payment method PaymentModes=Payment methods DefaultPaymentMode=Default Payment method DefaultBankAccount=Default Bank Account IdPaymentMode=Payment method (id) CodePaymentMode=Payment method (code) LabelPaymentMode=Payment method (label) PaymentModeShort=Payment method PaymentTerm=Payment Term PaymentConditions=Payment Terms PaymentConditionsShort=Payment Terms PaymentAmount=Mokėjimo suma PaymentHigherThanReminderToPay=Mokėjimas svarbesnis už priminimą sumokėti HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay.
Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay.
Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice. ClassifyPaid=Priskirti 'Apmokėtos' ClassifyUnPaid=Classify 'Unpaid' ClassifyPaidPartially=Priskirti 'Dalinai apmokėtos' ClassifyCanceled=Priskirti 'Neįvykusios' ClassifyClosed=Priskirti 'Uždarytos' ClassifyUnBilled=Klasifikuoti "Neapmokėtos" CreateBill=Sukurti sąskaitą-faktūrą CreateCreditNote=Sukurti kreditinę sąskaitą AddBill=Sukurti sąskaitą arba kreditinę sąskaitą AddToDraftInvoices=Pridėti į projektinę sąskaitą-faktūrą DeleteBill=Ištrinti sąskaitą-faktūrą SearchACustomerInvoice=Ieškoti kliento sąskaitos-faktūros SearchASupplierInvoice=Search for a vendor invoice CancelBill=Atšaukti sąskaitą-faktūrą SendRemindByMail=Siųsti priminimą e-paštu DoPayment=Įveskite mokėjimą DoPaymentBack=Įveskite grąžinimą ConvertToReduc=Pažymėti kaip kreditą ConvertExcessReceivedToReduc=Konvertuoti gautą perviršį į turimą kreditą ConvertExcessPaidToReduc=Perskaičiuoti permokėtą sumą į turimą nuolaidą EnterPaymentReceivedFromCustomer=Įveskite gautą iš kliento mokėjimą EnterPaymentDueToCustomer=Atlikti mokėjimą klientui DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Neleidžiama, nes neapmokėtas likutis yra nulinis PriceBase=Base price BillStatus=Sąskaitos-faktūros būklė StatusOfGeneratedInvoices=Sugeneruotų sąskaitų faktūrų būsena BillStatusDraft=Projektas (turi būti pripažintas galiojančiu) BillStatusPaid=Apmokėtas BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditinės sąskaitos lėšų grąžinimas arba pažymėtas kaip kreditas BillStatusConverted=Sumokėta (paruošta naudoti galutinėje sąskaitoje faktūroje) BillStatusCanceled=Neįvykęs BillStatusValidated=Pripažintas galiojančiu (turi būti apmokėtas) BillStatusStarted=Pradėtas BillStatusNotPaid=Neapmokėta BillStatusNotRefunded=Negrąžinamas BillStatusClosedUnpaid=Uždaryta (neapmokėta) BillStatusClosedPaidPartially=Dalinai apmokėta BillShortStatusDraft=Projektas BillShortStatusPaid=Apmokėta BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted Refunded=Refunded BillShortStatusConverted=Apmokėtas BillShortStatusCanceled=Neįvykusi BillShortStatusValidated=Pripažinta galiojančia BillShortStatusStarted=Pradėta BillShortStatusNotPaid=Neapmokėta BillShortStatusNotRefunded=Negrąžintas BillShortStatusClosedUnpaid=Uždaryta BillShortStatusClosedPaidPartially=Dalinai apmokėta PaymentStatusToValidShort=Pripažinti galiojančia ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined ErrorNoPaiementModeConfigured=No default payment type defined. Go to Invoice module setup to fix this. ErrorCreateBankAccount=Create a bank account, then go to Setup panel of Invoice module to define payment types ErrorBillNotFound=Sąskaita-faktūra %s neegzistuoja ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Klaida, nuolaida jau panaudota ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Klaida, teisinga sąskaita-faktūra turi turėti neigiamą sumą ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Error, this type of invoice must have an amount excluding tax positive (or null) ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Klaida negalima atšaukti sąskaitos-faktūros, kuri buvo pakeista kita sąskaita-faktūra, kuri vis dar yra projektinėje būklėje ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed. BillFrom=Pardavėjas BillTo=Pirkėjas ActionsOnBill=Veiksmai sąskaitoje-faktūroje RecurringInvoiceTemplate=Template / Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=Nauja sąskaita-faktūra LastBills=Latest %s invoices LatestTemplateInvoices=Latest %s template invoices LatestCustomerTemplateInvoices=Latest %s customer template invoices LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices AllBills=Visos sąskaitos-faktūros AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices OtherBills=Kitos sąskaitos-faktūros DraftBills=Sąskaitų-faktūrų projektai CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices Unpaid=Neapmokėta ErrorNoPaymentDefined=Error No payment defined ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Ar tikrai norite patvirtinti šią sąskaitą su nuoroda %s ? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice %s to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice %s? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Nesumokėtas likutis (%s %s) yra nuolaida, nes mokėjimas buvo atliktas prieš terminą. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Nesumokėtas likutis (%s %s) yra nuolaida, nes mokėjimas buvo atliktas prieš terminą. Sutinku prarasti PVM su šia nuolaida. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Nesumokėtas likutis (%s %s) yra nuolaida, nes mokėjimas buvo atliktas prieš terminą. Aš susigrąžinu PVM su šia nuolaida be kreditinės sąskaitos. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Blogas klientas ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Deduction by bank (intermediary bank fees) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produktų dalis grąžinta ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Suma atsisakyta dėl kitų priežasčių ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Naudokite šį pasirinkimą, jei visi kiti netinka ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A bad customer is a customer that refuses to pay his debt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Šis pasirinkimas yra naudojamas, kai mokėjimas neatliktas, nes kai kurie produktai buvo grąžinti ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=The unpaid amount is intermediary bank fees, deducted directly from the correct amount paid by the Customer. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:
- payment not complete because some products were shipped back
- amount claimed too important because a discount was forgotten
In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Kita ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Šis pasirinkimas bus naudojamas visais kitais atvejais. Pvz, kai jūs ketinate sukurti pakeičiančią sąskaitą-faktūrą. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Sąskaitą-faktūrą pripažinti galiojančia UnvalidateBill=Sąskaitą-faktūra pripažinti negaliojančia NumberOfBills=No. of invoices NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month AmountOfBills=Sąskaitų-faktūrų suma AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax) AmountOfBillsByMonthHT=Sąskaitų-faktūrų suma pagal mėnesius (atskaičius mokesčius) UseSituationInvoices=Allow situation invoice UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note Retainedwarranty=Retained warranty AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Retained warranty usable on the following types of invoices RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent RetainedwarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation ToPayOn=To pay on %s toPayOn=to pay on %s RetainedWarranty=Retained Warranty PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms setretainedwarranty=Set retained warranty setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF AlreadyPaid=Jau apmokėta AlreadyPaidBack=Mokėjimas jau grąžintas AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Jau sumokėta (be kreditinių sąskaitų ir pradinės įmokos) Abandoned=Neįvykusi RemainderToPay=Nesumokėtas likutis RemainderToPayMulticurrency=Remaining unpaid, original currency RemainderToTake=Remaining amount to take RemainderToTakeMulticurrency=Remaining amount to take, original currency RemainderToPayBack=Remaining amount to refund RemainderToPayBackMulticurrency=Remaining amount to refund, original currency NegativeIfExcessRefunded=negative if excess refunded Rest=Laukiantis AmountExpected=Reikalaujama suma ExcessReceived=Grąža ExcessReceivedMulticurrency=Excess received, original currency NegativeIfExcessReceived=negative if excess received ExcessPaid=Excess paid ExcessPaidMulticurrency=Excess paid, original currency EscompteOffered=Siūloma nuolaida (mokėjimas prieš terminą) EscompteOfferedShort=Nuolaida SendBillRef=Submission of invoice %s SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder) SendPaymentReceipt=Submission of payment receipt %s NoDraftBills=Nėra sąskaitų-faktūrų projektų NoOtherDraftBills=Nėra kitų sąskaitų-faktūrų projektų NoDraftInvoices=Nėra sąskaitų-faktūrų projektų RefBill=Sąskaitos-faktūros nuoroda ToBill=Pateikti sąskaitą RemainderToBill=Pateikti sąskatą likučiui SendBillByMail=Siųsti sąskaitą-faktūrą e-paštu SendReminderBillByMail=Siųsti priminimą e-paštu RelatedCommercialProposals=Susiję komerciniai pasiūlymai RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Įteisinti DateMaxPayment=Numatytas apmokėjimo terminas DateInvoice=Sąskaitos-faktūros data DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Nėra sąskaitos-faktūros NoOpenInvoice=No open invoice NbOfOpenInvoices=Number of open invoices ClassifyBill=Priskirti sąskaitą-faktūrą SupplierBillsToPay=Unpaid vendor invoices CustomerBillsUnpaid=Neapmokėtos kliento sąskaitos NonPercuRecuperable=Neatitaisomas SetConditions=Set Payment Terms SetMode=Set Payment Type SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Pateikta sąskaita RecurringInvoices=Recurring invoices RecurringInvoice=Recurring invoice RepeatableInvoice=Template invoice RepeatableInvoices=Template invoices Repeatable=Template Repeatables=Templates ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice CreateRepeatableInvoice=Sukurti sąskaitos faktūros šabloną CreateFromRepeatableInvoice=Sukurkite sąskaitos faktūros pagal ruošinį CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details CustomersInvoicesAndPayments=Kliento sąskaitos-faktūros ir mokėjimai ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details ExportDataset_invoice_2=Kliento sąskaitos-faktūros ir mokėjimai ProformaBill=Išankstinė sąskaita: Reduction=Nuolaida ReductionShort=Disc. Reductions=Nuolaidos ReductionsShort=Disc. Discounts=Nuolaidos AddDiscount=Sukurti nuolaidą AddRelativeDiscount=Sukurti susijusią nuolaidą EditRelativeDiscount=Redaguoti susijusią nuolaidą AddGlobalDiscount=Sukurti absoliutinę nuolaidą EditGlobalDiscounts=Redaguoti absoliutines nuolaidos AddCreditNote=Sukurti kreditinę sąskaitą ShowDiscount=Rodyti nuolaidą ShowReduc=Show the discount ShowSourceInvoice=Show the source invoice RelativeDiscount=Susijusi nuolaida GlobalDiscount=Visuotinė nuolaida CreditNote=Kreditinė sąskaita CreditNotes=Kreditinės sąskaitos CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received Deposit=Down payment Deposits=Down payments DiscountFromCreditNote=Nuolaida kreditinei sąskaitai %s DiscountFromDeposit=Pradinis mokėjimas iš sąskaitos faktūros %s DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Ši kredito rūšis gali būti naudojama sąskaitai-faktūrai prieš ją pripažįstant galiojančia CreditNoteDepositUse=Sąskaita faktūra turi būti patvirtinta, kad būtų galima naudoti šio tipo kreditus NewGlobalDiscount=Nauja absoliutinė nuolaida NewRelativeDiscount=Naujas susijusi nuolaida DiscountType=Discount type NoteReason=Pastaba / Priežastis ReasonDiscount=Priežastis DiscountOfferedBy=Suteiktos DiscountStillRemaining=Discounts or credits available DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed CustomerDiscounts=Customer discounts SupplierDiscounts=Vendors discounts BillAddress=Sąskaitos adresas HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term. HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss. HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=Mokėjimo ID PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=Sąskaitos-faktūros ID InvoiceRef=Sąskaitos-faktūros nuoroda InvoiceDateCreation=Sąskaitos-faktūros sukūrimo datą InvoiceStatus=Sąskaitos-faktūros būklė InvoiceNote=Sąskaitos-faktūros pastaba InvoicePaid=Sąskaita-faktūra apmokėta InvoicePaidCompletely=Paid completely InvoicePaidCompletelyHelp=Invoice that are paid completely. This excludes invoices that are paid partially. To get list of all 'Closed' or non 'Closed' invoices, prefer to use a filter on the invoice status. OrderBilled=Order billed DonationPaid=Donation paid PaymentNumber=Mokėjimo numeris RemoveDiscount=Pašalinti nuolaidą WatermarkOnDraftBill=Vandens ženklas ant sąskaitos-faktūros projekto (nėra, jei lapas tuščias) InvoiceNotChecked=Nėra pasirinktų sąskaitų-faktūrų ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Veiksmas išjungtas, nes sąskaita-faktūra buvo pakeista DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here. NbOfPayments=No. of payments SplitDiscount=Padalinti nuolaidą į dvi dalis ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of %s %s into two smaller discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Susijusi sąskaita-faktūra RelatedBills=Susiję sąskaitos-faktūros RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices LatestRelatedBill=Latest related invoice WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist MergingPDFTool=Merging PDF tool AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices ListOfSituationInvoices=List of situation invoices CurrentSituationTotal=Total current situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ? ConfirmOuting=Confirm outing FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years FrequencyUnit=Frequency unit toolTipFrequency=Examples:
Set 7, Day: give a new invoice every 7 days
Set 3, Month: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Kita sąskaitos faktūros sukūrimo data NextDateToExecutionShort=Data kito gen. DateLastGeneration=Vėliausio generavimo data DateLastGenerationShort=Data vėliausio gen. MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done NbOfGenerationOfRecordDone=Number of record generation already done NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached InvoiceAutoValidate=Automatiškai patvirtinti sąskaitas faktūras GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Data dar neįvykdyta InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts GroupPaymentsByModOnReports=Group payments by mode on reports # PaymentConditions Statut=Būklė PaymentConditionShortRECEP=Išankstinis mokėjimas PaymentConditionRECEP=Išankstinis mokėjimas PaymentConditionShort30D=30 dienų PaymentCondition30D=30 dienų PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 dienų PaymentCondition60D=60 dienų PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Pristatymas PaymentConditionPT_DELIVERY=Pristatymo metu PaymentConditionShortPT_ORDER=Užsakymas PaymentConditionPT_ORDER=Užsakymo metu PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% iš anksto, 50%% pristatymo metu PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fixed amount - 1 line with label '%s' VarAmount=Kintamas dydis (%% tot.) VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s' VarAmountAllLines=Variable amount (%% tot.) - all lines from origin # PaymentType PaymentTypeVIR=Banko pervedimas PaymentTypeShortVIR=Banko pervedimas PaymentTypePRE=Tiesioginis mokėjimas į sąskaitą PaymentTypeShortPRE=Išankstinis mokėjimo pavedimas PaymentTypeLIQ=Grynieji pinigai PaymentTypeShortLIQ=Grynieji pinigai PaymentTypeCB=Kreditinė kortelė PaymentTypeShortCB=Kreditinė kortelė PaymentTypeCHQ=Čekis PaymentTypeShortCHQ=Čekis PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Online payment PaymentTypeShortVAD=Online payment PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Projektas PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor PaymentTypeDC=Debetinė / Kreditinė kortelė PaymentTypePP=PayPal BankDetails=Banko duomenys BankCode=Banko kodas DeskCode=Branch code BankAccountNumber=Sąskaitos numeris BankAccountNumberKey=Checksum Residence=Adresas IBANNumber=IBAN account number IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN of customer SupplierIBAN=IBAN of vendor BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT code ExtraInfos=Papildoma informacija RegulatedOn=Reguliuojama ChequeNumber=Čekio N° ChequeOrTransferNumber=Čekio/Pervedimo N° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer sender ChequeBank=Čekio bankas CheckBank=Čekis NetToBePaid=Mokėjimas grynaisiais PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefonas TeleFax=Faksas PrettyLittleSentence=Priimti mokėtiną sumą čekiais išleistais mano vardu kaip Apskaitos Asociacijos, patvirtintos Fiskalinės Administracijos, nariui. IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to SendTo=išsiųstas PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account VATIsNotUsedForInvoice=* Netaikoma PVM art-293B iš CGI LawApplicationPart1=Taikant įstatymus 80,335 iš 12/05/80 LawApplicationPart2=Prekės lieka nuosavybe LawApplicationPart3=the seller until full payment of LawApplicationPart4=jų kaina. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL su Kapitalu UseLine=Taikyti UseDiscount=Taikyti nuolaidą UseCredit=Taikyti kreditą UseCreditNoteInInvoicePayment=Sumažinkite mokėtiną sumą naudodami šį kreditą MenuChequeDeposits=Check Deposits MenuCheques=Čekiai MenuChequesReceipts=Check receipts NewChequeDeposit=Naujas depozitas ChequesReceipts=Check receipts ChequesArea=Check deposits area ChequeDeposits=Check deposits Cheques=Čekiai DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices ShowUnpaidAll=Rodyti visas neapmokėtas sąskaitas-faktūras ShowUnpaidLateOnly=Rodyti tik vėluojančias neapmokėtas sąskaitas PaymentInvoiceRef=Mokėjimo sąskaita-faktūra %s ValidateInvoice=Sąskaitą-faktūrą pripažinti galiojančia ValidateInvoices=Sąskaitas-faktūras pripažinti galiojančiomis Cash=Grynieji pinigai Reported=Uždelstas DisabledBecausePayments=Neįmanoma nuo tada, kai atsirado kai kurie mokėjimai CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Negalima pašalinti mokėjimo, nuo tada kai čia yra bent viena sąskaita-faktūra priskirta apmokėtoms CantRemovePaymentVATPaid=Can't remove payment since VAT declaration is classified paid CantRemovePaymentSalaryPaid=Can't remove payment since salary is classified paid ExpectedToPay=Laukiamas mokėjimas CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment PayedByThisPayment=Sumokėta šiuo mokėjimu ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify automatically all standard, down payment or replacement invoices as "Paid" when payment is done entirely. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify automatically all credit notes as "Paid" when refund is done entirely. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify automatically all social or fiscal contributions as "Paid" when payment is done entirely. ClosePaidVATAutomatically=Classify automatically VAT declaration as "Paid" when payment is done entirely. ClosePaidSalaryAutomatically=Classify automatically salary as "Paid" when payment is done entirely. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid". ToMakePayment=Mokėti ToMakePaymentBack=Grąžinti ListOfYourUnpaidInvoices=Sąrašas neapmokėtų sąskaitų-faktūrų NoteListOfYourUnpaidInvoices=Pastaba: Šis sąrašas rodo tik sąskaitas trečiosioms šalims, su kuriom Jūs susijęs kaip prekybos atstovas. RevenueStamp=Tax stamp YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (old implementation of Sponge template) PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Sąskaita, prasidedanti $syymm, jau egzistuoja ir yra nesuderinama su šiuo sekos modeliu. Pašalinkite ją arba pakeiskite jį, kad aktyvuoti šį modulį. CactusNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0 EarlyClosingReason=Early closing reason EarlyClosingComment=Early closing note ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Atstovas šiai kliento sąskaitai-faktūrai TypeContact_facture_external_BILLING=Kliento sąskaitos-faktūros kontaktas TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliento pristatymo kontaktas TypeContact_facture_external_SERVICE=Kliento paslaugos kontaktai TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Vendor invoice contact TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Vendor shipping contact TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice InvoiceFirstSituationDesc=The situation invoices are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Situation invoice PDFInvoiceSituation=Situation invoice InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Situation subtraction ModifyAllLines=Modify all lines CreateNextSituationInvoice=Create next situation ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note. NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists. DisabledBecauseFinal=This situation is final. situationInvoiceShortcode_AS=AS situationInvoiceShortcode_S=Se CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Final and general invoice PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module %s. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per selected object) BillCreated=%s invoice(s) generated BillXCreated=Invoice %s generated StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation DoNotGenerateDoc=Do not generate document file AutogenerateDoc=Auto generate document file AutoFillDateFrom=Nustatykite paslaugų eilutės pradžios datą su sąskaitos faktūros data AutoFillDateFromShort=Nustatykite pradžios datą AutoFillDateTo=Nustatykite paslaugų eilutės pabaigos datą su kita sąskaitos faktūros data AutoFillDateToShort=Nustatykite pabaigos datą MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Supplier invoice deleted UnitPriceXQtyLessDiscount=Unit price x Qty - Discount CustomersInvoicesArea=Customer billing area SupplierInvoicesArea=Supplier billing area FacParentLine=Invoice Line Parent SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without taxe PDFSituationTitle=Situation n° %d SituationTotalProgress=Total progress %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Search unpaid invoices with a due date = %s NoPaymentAvailable=No payment available for %s PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Payment registered and invoice %s set to paid SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send reminder by email for unpaid invoices