# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries) Accountancy=ການບັນຊີ Accounting=ບັນ​ຊີ ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Column separator for export file ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Date format for export file ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=ສົ່ງອອກປ້າຍ ກຳ ກັບ ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=ປະລິມານການສົ່ງອອກ ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=ສະກຸນເງິນສົ່ງອອກ Selectformat=Select the format for the file ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=ເລືອກປະເພດການຂົນສົ່ງຄືນ ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name ThisService=ການບໍລິການນີ້ ThisProduct=ຜະລິດຕະພັນນີ້ DefaultForService=Default for services DefaultForProduct=Default for products ProductForThisThirdparty=ຜະລິດຕະພັນສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ ServiceForThisThirdparty=ບໍລິການ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ CantSuggest=ບໍ່ສາມາດແນະ ນຳ ໄດ້ AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=ການຕັ້ງບັນຊີສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນເຮັດຈາກເມນູ %s ConfigAccountingExpert=ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີໂມດູນ (ເຂົ້າສອງເທື່ອ) Journalization=ວາລະສານ Journals=Journals JournalFinancial=Financial journals BackToChartofaccounts=Return chart of accounts Chartofaccounts=ແຜນຜັງຂອງບັນຊີ ChartOfSubaccounts=ແຜນຜັງຂອງບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນ ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=ແຜນຜັງຂອງບັນຊີສ່ວນຕົວຂອງບັນຊີຍ່ອຍ CurrentDedicatedAccountingAccount=ບັນຊີທີ່ອຸທິດຕົນໃນປັດຈຸບັນ AssignDedicatedAccountingAccount=ບັນຊີໃto່ທີ່ຈະມອບາຍ InvoiceLabel=ປ້າຍຊື່ໃບຮຽກເກັບເງິນ OverviewOfAmountOfLinesNotBound=ພາບລວມຂອງ ຈຳ ນວນສາຍທີ່ບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ OverviewOfAmountOfLinesBound=ພາບລວມຂອງຈໍານວນແຖວທີ່ໄດ້ຜູກກັບບັນຊີບັນຊີຢູ່ແລ້ວ OtherInfo=ຂໍ້​ມູນ​ອື່ນ ໆ DeleteCptCategory=ລຶບບັນຊີການບັນຊີອອກຈາກກຸ່ມ ConfirmDeleteCptCategory=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບບັນຊີການບັນຊີນີ້ອອກຈາກກຸ່ມບັນຊີການບັນຊີ? JournalizationInLedgerStatus=ສະຖານະພາບຂອງການເຮັດ ໜັງ ສືພິມ AlreadyInGeneralLedger=Already transferred to accounting journals and ledger NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accouting journals and ledger GroupIsEmptyCheckSetup=ກຸ່ມແມ່ນຫວ່າງເປົ່າ, ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຂອງກຸ່ມບັນຊີທີ່ເປັນສ່ວນຕົວ DetailByAccount=ສະແດງລາຍລະອຽດຕາມບັນຊີ AccountWithNonZeroValues=ບັນຊີທີ່ມີຄ່າບໍ່ແມ່ນສູນ ListOfAccounts=ລາຍຊື່ບັນຊີ CountriesInEEC=ປະເທດໃນ EEC CountriesNotInEEC=ປະເທດທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນ EEC CountriesInEECExceptMe=ປະເທດໃນ EEC ຍົກເວັ້ນ %s CountriesExceptMe=ທຸກປະເທດຍົກເວັ້ນ %s AccountantFiles=ສົ່ງອອກເອກະສານແຫຼ່ງທີ່ມາ ExportAccountingSourceDocHelp=With this tool, you can search and export the source events that are used to generate your accountancy.
The exported ZIP file will contain the lists of requested items in CSV, as well as their attached files in their original format (PDF, ODT, DOCX...). ExportAccountingSourceDocHelp2=ເພື່ອສົ່ງອອກວາລະສານຂອງເຈົ້າ, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s - %s. ExportAccountingProjectHelp=Specify a project if you need an accounting report only for a specific project. Expense reports and loan payments are not included in project reports. VueByAccountAccounting=ເບິ່ງຕາມບັນຊີບັນຊີ VueBySubAccountAccounting=ເບິ່ງຕາມບັນຊີຍ່ອຍບັນຊີ MainAccountForCustomersNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບລູກຄ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ MainAccountForSuppliersNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບຜູ້ຂາຍບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ MainAccountForUsersNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ MainAccountForVatPaymentNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບການຊໍາລະອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມທີ່ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບການຊໍາລະການສະnotັກໃຊ້ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ UserAccountNotDefined=Accounting account for user not defined in setup AccountancyArea=ພື້ນທີ່ການບັນຊີ AccountancyAreaDescIntro=ການ ນຳ ໃຊ້ໂມດູນການບັນຊີແມ່ນເຮັດໄດ້ຫຼາຍຂັ້ນຕອນ: AccountancyAreaDescActionOnce=ການກະທໍາຕໍ່ໄປນີ້ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນປະຕິບັດພຽງຄັ້ງດຽວເທົ່ານັ້ນ, ຫຼືຄັ້ງດຽວຕໍ່ປີ ... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automaticaly the correct default accounting account when transferring data in accounting AccountancyAreaDescActionFreq=ການກະ ທຳ ຕໍ່ໄປນີ້ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນປະຕິບັດທຸກ every ເດືອນ, ອາທິດຫຼືມື້ ສຳ ລັບບໍລິສັດຂະ ໜາດ ໃຫຍ່ຫຼາຍ ... AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Check content of your journal list from menu %s AccountancyAreaDescChartModel=ຂັ້ນຕອນ %s: ກວດເບິ່ງວ່າມີຮູບແບບຂອງແຜນຜັງບັນຊີຢູ່ຫຼືສ້າງຈາກເມນູ %s AccountancyAreaDescChart=ຂັ້ນຕອນ %s: ເລືອກແລະ | ຫຼືປະກອບແຜນວາດບັນຊີຂອງເຈົ້າຈາກເມນູ %s AccountancyAreaDescVat=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີສໍາລັບແຕ່ລະອັດຕາອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescDefault=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີການບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of Expense report. For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescSal=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການຊໍາລະເງິນເດືອນ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Define default accounting accounts for Taxes (special expenses). For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescDonation=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິຈາກ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescSubscription=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການສະmemberັກໃຊ້ສະມາຊິກ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescMisc=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນທີ່ບັງຄັບແລະບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການເຮັດທຸລະກໍາຕ່າງcell. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescLoan=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບເງິນກູ້. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescBank=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີແລະລະຫັດວາລະສານສໍາລັບແຕ່ລະທະນາຄານແລະບັນຊີການເງິນ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Define accounting accounts on your Products/Services. For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescBind=ຂັ້ນຕອນ %s: ກວດເບິ່ງການຜູກມັດລະຫວ່າງສາຍ %s ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວແລະບັນຊີການບັນຊີແມ່ນສໍາເລັດແລ້ວ, ສະນັ້ນຄໍາຮ້ອງສະwillັກຈະສາມາດບັນທຶກການເຮັດທຸລະກໍາໃນ Ledger ໄດ້ໃນຄລິກດຽວ. ສຳ ເລັດການເຊື່ອມໂຍງທີ່ຂາດໄປ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=ຂັ້ນຕອນ %s: ຂຽນທຸລະກໍາລົງໃນປື້ມບັນຊີ. ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ເຂົ້າໄປໃນເມນູ %s , ແລະຄລິກເຂົ້າໄປໃນປຸ່ມ %s . AccountancyAreaDescAnalyze=ຂັ້ນຕອນ %s: ເພີ່ມຫຼືແກ້ໄຂທຸລະກໍາທີ່ມີຢູ່ແລ້ວແລະສ້າງລາຍງານແລະສົ່ງອອກ. AccountancyAreaDescClosePeriod=ຂັ້ນຕອນ %s: ປິດໄລຍະເວລາດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໃນອະນາຄົດໄດ້. TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=ຂັ້ນຕອນບັງຄັບໃນການຕັ້ງບໍ່ໄດ້ສໍາເລັດ (ວາລະສານລະຫັດບັນຊີບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ສໍາລັບບັນຊີທະນາຄານທັງົດ) Selectchartofaccounts=ເລືອກແຜນຜັງບັນຊີທີ່ເຄື່ອນໄຫວຢູ່ ChangeAndLoad=ປ່ຽນແລະໂຫຼດ Addanaccount=Add an accounting account AccountAccounting=Accounting account AccountAccountingShort=ບັນຊີ SubledgerAccount=ບັນຊີ Subledger SubledgerAccountLabel=ປ້າຍບັນຊີ Subledger ShowAccountingAccount=ສະແດງບັນຊີບັນຊີ ShowAccountingJournal=ສະແດງວາລະສານບັນຊີ ShowAccountingAccountInLedger=ສະແດງບັນຊີການບັນຊີຢູ່ໃນບັນຊີແຍກປະເພດ ShowAccountingAccountInJournals=ສະແດງບັນຊີບັນຊີຢູ່ໃນວາລະສານ DataUsedToSuggestAccount=Data used to suggest account AccountAccountingSuggest=Account suggested MenuDefaultAccounts=ບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນ MenuBankAccounts=ບັນຊີທະນາຄານ MenuVatAccounts=ບັນຊີອາກອນ MenuTaxAccounts=ບັນຊີພາສີ MenuExpenseReportAccounts=ບັນຊີລາຍງານລາຍຈ່າຍ MenuLoanAccounts=ບັນຊີເງິນກູ້ MenuProductsAccounts=ບັນຊີຜະລິດຕະພັນ MenuClosureAccounts=ປິດບັນຊີ MenuAccountancyClosure=ປິດ MenuAccountancyValidationMovements=ກວດສອບການເຄື່ອນໄຫວ ProductsBinding=ບັນຊີຜະລິດຕະພັນ TransferInAccounting=ໂອນເຂົ້າບັນຊີ RegistrationInAccounting=Recording in accounting Binding=ການຜູກມັດກັບບັນຊີ CustomersVentilation=ການຜູກມັດໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ SuppliersVentilation=ການຜູກມັດໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍ ExpenseReportsVentilation=ການຜູກມັດລາຍງານລາຍຈ່າຍ CreateMvts=ສ້າງທຸລະກໍາໃຫມ່ UpdateMvts=ການແກ້ໄຂການເຮັດທຸລະກໍາ ValidTransaction=ກວດສອບທຸລະ ກຳ WriteBookKeeping=Record transactions in accounting Bookkeeping=ປື້ມບັນຊີ BookkeepingSubAccount=Subledger AccountBalance=ຍອດເງິນໃນບັນຊີ AccountBalanceSubAccount=Sub-accounts balance ObjectsRef=ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນອ້າງອີງ CAHTF=ຜູ້ຂາຍທັງpurchaseົດທີ່ຊື້ກ່ອນອາກອນ TotalExpenseReport=ລາຍງານລາຍຈ່າຍທັງົດ InvoiceLines=ແຖວໃບຮຽກເກັບເງິນເພື່ອຜູກມັດ InvoiceLinesDone=ສາຍຜູກມັດຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນ ExpenseReportLines=ເສັ້ນລາຍງານລາຍຈ່າຍເພື່ອຜູກມັດ ExpenseReportLinesDone=ບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ຜູກມັດ IntoAccount=ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ TotalForAccount=ບັນຊີບັນຊີທັງົດ Ventilate=ຜູກມັດ LineId=ເສັ້ນ id Processing=Processing EndProcessing=ຂະບວນການສິ້ນສຸດ. SelectedLines=Selected lines Lineofinvoice=Line of invoice LineOfExpenseReport=ເສັ້ນລາຍງານລາຍຈ່າຍ NoAccountSelected=ບໍ່ໄດ້ເລືອກບັນຊີບັນຊີ VentilatedinAccount=ຜູກມັດບັນຊີບັນຊີ ສຳ ເລັດແລ້ວ NotVentilatedinAccount=ບໍ່ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ XLineSuccessfullyBinded=%s ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການປະສົບຜົນສໍາເລັດຜູກມັດກັບບັນຊີການບັນຊີ XLineFailedToBeBinded=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ %s ບໍ່ໄດ້ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີການບັນຊີໃດ ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=ຈຳ ນວນແຖວສູງສຸດຢູ່ໃນລາຍການແລະ ໜ້າ ຜູກມັດ (ແນະ ນຳ: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=ເລີ່ມການຈັດຮຽງຂອງ ໜ້າ "ຜູກມັດເພື່ອເຮັດ" ໂດຍອົງປະກອບຫຼ້າສຸດ ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=ເລີ່ມການຈັດຮຽງຂອງ ໜ້າ "ການຜູກມັດ ສຳ ເລັດ" ໂດຍອົງປະກອບຫຼ້າສຸດ ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=ຕັດລາຍລະອຽດຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການລົງໃນລາຍການຫຼັງຈາກຕົວອັກສອນ x (ດີທີ່ສຸດ = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=ຕັດຮູບແບບລາຍລະອຽດບັນຊີຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການລົງໃນລາຍການຫຼັງຈາກຕົວອັກສອນ x (ດີສຸດ = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=ຄວາມຍາວຂອງບັນຊີບັນຊີທົ່ວໄປ (ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງຄ່າເປັນ 6 ບ່ອນນີ້, ບັນຊີ '706' ຈະປະກົດຄືກັບ '706000' ຢູ່ ໜ້າ ຈໍ) ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=ຄວາມຍາວຂອງບັນຊີບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມ (ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງຄ່າເປັນ 6 ບ່ອນນີ້, ບັນຊີ '401' ຈະປະກົດຄືກັບ '401000' ຢູ່ ໜ້າ ຈໍ) ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=ອະນຸຍາດໃຫ້ຈັດການຈໍານວນເລກສູນຕ່າງ different ຢູ່ທ້າຍບັນຊີການບັນຊີ. ຕ້ອງການບາງປະເທດ (ເຊັ່ນ: ສະວິດເຊີແລນ). ຖ້າຕັ້ງເປັນປິດ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ), ເຈົ້າສາມາດຕັ້ງຄ່າສອງຕົວກໍານົດຕໍ່ໄປນີ້ເພື່ອຂໍໃຫ້ແອັບພລິເຄຊັນເພີ່ມເລກສູນ virtual. BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=ປິດໃຊ້ງານການບັນທຶກການເຮັດທຸລະກໍາຢູ່ໃນບັນຊີທະນາຄານໂດຍກົງ ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=ເປີດໃຊ້ງານການສົ່ງອອກສະບັບຮ່າງໃນວາລະສານ ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=ເປີດໃຊ້ບັນຊີລາຍຊື່ combo ສໍາລັບບັນຊີບໍລິສັດຍ່ອຍ (ອາດຈະຊ້າຖ້າເຈົ້າມີພາກສ່ວນທີສາມຫຼາຍ, ທໍາລາຍຄວາມສາມາດໃນການຊອກຫາສ່ວນໃດສ່ວນນຶ່ງຂອງຄ່າ) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=ກຳ ນົດວັນທີເພື່ອເລີ່ມຜູກມັດແລະໂອນເຂົ້າບັນຊີ. ຕ່ ຳ ກວ່າວັນທີນີ້, ທຸລະ ກຳ ຈະບໍ່ຖືກໂອນເຂົ້າບັນຊີ. ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=On accountancy transfer, what is the period selected by default ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sales journal (sales and returns) ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal (purchase and returns) ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Cash journal (receipts and disbursements) ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Expense report journal ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=General journal ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=ມີວາລະສານໃ່ ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Inventory journal ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=ບັນຊີບັນຊີຜົນໄດ້ຮັບ (ກໍາໄລ) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=ຜົນບັນຊີບັນຊີ (ຂາດທຶນ) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=ວາລະສານປິດ ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for transitional bank transfers TransitionalAccount=ບັນຊີໂອນເງິນຜ່ານທະນາຄານຊົ່ວຄາວ ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for unallocated funds either received or paid i.e. funds in "wait[ing]" DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register donations (Donation module) ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register memberships subscriptions (Membership module - if membership recorded without invoice) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account to register customer deposit UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Store customer account as individual account in subsidiary ledger for lines of down payments (if disabled, individual account for down payment lines will remain empty) ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Store supplier account as individual account in subsidiary ledger for lines of down payments (if disabled, individual account for down payment lines will remain empty) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Accounting account by default to register customer retained warranty ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased within same country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased and imported from any other foreign country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold products (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased within same country (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased and imported from other foreign country (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold services (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the service sheet) Doctype=ປະເພດເອກະສານ Docdate=ວັນທີ Docref=Reference LabelAccount=Label account LabelOperation=ການດໍາເນີນງານປ້າຍ Sens=ທິດທາງ AccountingDirectionHelp=ສໍາລັບບັນຊີບັນຊີຂອງລູກຄ້າ, ນໍາໃຊ້ສິນເຊື່ອເພື່ອບັນທຶກການຊໍາລະທີ່ເຈົ້າໄດ້ຮັບ
ສໍາລັບບັນຊີບັນຊີຂອງຜູ້ສະ ໜອງ ສິນຄ້າ, ນໍາໃຊ້ເງິນເດບິດເພື່ອບັນທຶກການຊໍາລະທີ່ເຈົ້າໄດ້ຊໍາລະ. LetteringCode=ລະຫັດຕົວອັກສອນ Lettering=ອັກສອນ Codejournal=Journal JournalLabel=ປ້າຍວາລະສານ NumPiece=ຈໍານວນສິ້ນ TransactionNumShort=ຕົວເລກ. ທຸລະກໍາ AccountingCategory=Custom group of accounts AccountingCategories=Custom groups of accounts GroupByAccountAccounting=ຈັດກຸ່ມຕາມບັນຊີແຍກປະເພດທົ່ວໄປ GroupBySubAccountAccounting=ຈັດກຸ່ມຕາມບັນຊີ subledger AccountingAccountGroupsDesc=ເຈົ້າສາມາດ ກຳ ນົດທີ່ນີ້ບາງກຸ່ມບັນຊີບັນຊີ. ພວກມັນຈະຖືກນໍາໃຊ້ສໍາລັບບົດລາຍງານການບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນ. ByAccounts=ໂດຍບັນຊີ ByPredefinedAccountGroups=ໂດຍກຸ່ມທີ່ໄດ້ ກຳ ນົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ ByPersonalizedAccountGroups=ໂດຍກຸ່ມສ່ວນບຸກຄົນ ByYear=ໂດຍປີ NotMatch=ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ DeleteMvt=Delete some lines from accounting DelMonth=ເດືອນເພື່ອລຶບ DelYear=ປີທີ່ຈະລຶບ DelJournal=ວາລະສານທີ່ຈະລຶບ ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines in accountancy for the year/month and/or for a specific journal (At least one criterion is required). You will have to reuse the feature '%s' to have the deleted record back in the ledger. ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) FinanceJournal=Finance journal ExpenseReportsJournal=ວາລະສານລາຍງານລາຍຈ່າຍ DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account DescJournalOnlyBindedVisible=ນີ້ແມ່ນທັດສະນະຂອງການບັນທຶກທີ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີແລະສາມາດຖືກບັນທຶກລົງໃນປຶ້ມບັນຊີແລະປຶ້ມບັນຊີ. VATAccountNotDefined=ບັນຊີ ສຳ ລັບອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມບໍ່ໄດ້ລະບຸ ThirdpartyAccountNotDefined=ບັນຊີສໍາລັບບຸກຄົນທີສາມບໍ່ໄດ້ກໍານົດ ProductAccountNotDefined=ບັນຊີສໍາລັບຜະລິດຕະພັນບໍ່ໄດ້ກໍານົດ FeeAccountNotDefined=ບັນຊີຄ່າ ທຳ ນຽມບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດ BankAccountNotDefined=ບັນຊີສໍາລັບທະນາຄານບໍ່ໄດ້ກໍານົດ CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer ThirdPartyAccount=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມ NewAccountingMvt=ທຸລະ ກຳ ໃ່ NumMvts=Numero ຂອງການເຮັດທຸລະກໍາ ListeMvts=ລາຍຊື່ການເຄື່ອນໄຫວ ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time AddCompteFromBK=ເພີ່ມບັນຊີບັນຊີໃສ່ກຸ່ມ ReportThirdParty=ເຮັດບັນຊີບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມ DescThirdPartyReport=ປຶກສາທີ່ນີ້ລາຍຊື່ລູກຄ້າແລະຜູ້ຂາຍພາກສ່ວນທີສາມແລະບັນຊີການບັນຊີຂອງເຂົາເຈົ້າ ListAccounts=List of the accounting accounts UnknownAccountForThirdparty=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ພວກເຮົາຈະໃຊ້ %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບລັອກ ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=ບັນຊີ subledger ບໍ່ໄດ້ກໍານົດຫຼືພາກສ່ວນທີສາມຫຼືຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ພວກເຮົາຈະໃຊ້ %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=ບຸກຄົນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກແລະຕົວຍ່ອຍຍ່ອຍບໍ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນການຊໍາລະ. ພວກເຮົາຈະຮັກສາຄ່າບັນຊີຂອງ subledger ໄວ້ຫວ່າງເປົ່າ. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=ບັນຊີ subledger ບໍ່ໄດ້ກໍານົດຫຼືພາກສ່ວນທີສາມຫຼືຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບລັອກ. UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກແລະບັນຊີລໍຖ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບລັອກ PaymentsNotLinkedToProduct=ການຊໍາລະເງິນບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບຜະລິດຕະພັນ / ການບໍລິການໃດ OpeningBalance=ຍອດເປີດ ShowOpeningBalance=ສະແດງຍອດເງິນເປີດ HideOpeningBalance=ເຊື່ອງຍອດເປີດ ShowSubtotalByGroup=ສະແດງຜົນຮວມຍ່ອຍຕາມລະດັບ Pcgtype=ກຸ່ມບັນຊີ PcgtypeDesc=ກຸ່ມບັນຊີໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ເປັນເກນທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ 'ຕົວກັ່ນຕອງ' ແລະ 'ການຈັດກຸ່ມ' ສໍາລັບບົດລາຍງານການບັນຊີບາງອັນ. ຕົວຢ່າງ, 'ລາຍຮັບ' ຫຼື 'ລາຍຈ່າຍ' ຖືກໃຊ້ເປັນກຸ່ມສໍາລັບບັນຊີບັນຊີຂອງຜະລິດຕະພັນເພື່ອສ້າງລາຍງານລາຍຈ່າຍ/ລາຍຮັບ. AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease filter use or building of custom reports. Reconcilable=ເຂົ້າກັນໄດ້ TotalVente=Total turnover before tax TotalMarge=Total sales margin DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product account from chart of account DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account (from chart of account) on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button "%s". If account was not set on product/service cards or if you still have some lines not bound to an account, you will have to make a manual binding from the menu "%s". DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product account from chart of account DescVentilTodoCustomer=Bind invoice lines not already bound with a product account from chart of account ChangeAccount=Change the product/service account (from chart of account) for the selected lines with the following account: Vide=- DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transfered in accountancy are visible) DescVentilDoneSupplier=ປຶກສາທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນຂອງຜູ້ຂາຍແລະບັນຊີບັນຊີຂອງເຂົາເຈົ້າ DescVentilTodoExpenseReport=ຜູກມັດສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີຄ່າ ທຳ ນຽມແລ້ວ DescVentilExpenseReport=ປຶກສາທີ່ນີ້ລາຍການສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍທີ່ຜູກມັດ (ຫຼືບໍ່) ກັບບັນຊີບັນຊີຄ່າ ທຳ ນຽມ DescVentilExpenseReportMore=ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງບັນຊີບັນຊີຕາມປະເພດຂອງສາຍລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ໃບສະັກຈະສາມາດເຮັດການຜູກມັດທັງbetweenົດລະຫວ່າງສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍຂອງເຈົ້າກັບບັນຊີຂອງຕາຕະລາງບັນຊີຂອງເຈົ້າ, ພຽງແຕ່ຄລິກຄັ້ງດຽວດ້ວຍປຸ່ມ "%s" . ຖ້າບັນຊີບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມຄ່າທໍານຽມຫຼືຖ້າເຈົ້າຍັງມີບາງສາຍທີ່ບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີໃດ ໜຶ່ງ, ເຈົ້າຈະຕ້ອງເຮັດການຜູກມັດດ້ວຍຕົນເອງຈາກເມນູ " %s ". DescVentilDoneExpenseReport=ປຶກສາຫາລືຢູ່ທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະບັນຊີຄ່າທໍານຽມຂອງເຂົາເຈົ້າ Closure=ການປິດປະຈໍາປີ DescClosure=Consult here the number of movements by month not yet validated & locked OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not validated and locked AllMovementsWereRecordedAsValidated=All movements were recorded as validated and locked NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Not all movements could be recorded as validated and locked ValidateMovements=Validate and lock movements... DescValidateMovements=ການດັດແກ້ຫຼືການລຶບລາຍລັກອັກສອນ, ຕົວອັກສອນແລະການລຶບໃດ will ຈະຖືກຫ້າມ. ລາຍການທັງforົດ ສຳ ລັບການອອກ ກຳ ລັງກາຍຕ້ອງຖືກກວດສອບຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນຈະປິດບໍ່ໄດ້ ValidateHistory=ຜູກມັດອັດຕະໂນມັດ AutomaticBindingDone=Automatic bindings done (%s) - Automatic binding not possible for some record (%s) DoManualBindingForFailedRecord=You have to do a manual link for the %s row(s) not linked automatically. ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot remove or disable this account of chart of account because it is used MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s & Credit = %s Balancing=ການດຸ່ນດ່ຽງ FicheVentilation=ບັດຜູກມັດ GeneralLedgerIsWritten=ທຸລະ ກຳ ຖືກຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນຊີ GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=ບາງທຸລະກໍາບໍ່ສາມາດຖືກເຮັດເປັນວາລະສານໄດ້. ຖ້າບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມຜິດພາດອັນອື່ນ, ອັນນີ້ອາດຈະເປັນເພາະວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກເຮັດ ໜັງ ສືພິມແລ້ວ. NoNewRecordSaved=No more record to transfer ListOfProductsWithoutAccountingAccount=List of products not bound to any account of chart of account ChangeBinding=ປ່ຽນການຜູກມັດ Accounted=ບັນຊີຢູ່ໃນບັນຊີ NotYetAccounted=Not yet transferred to accounting ShowTutorial=ສະແດງສາທິດການ ນຳ ໃຊ້ NotReconciled=ບໍ່ໄດ້ຄືນດີ WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Warning, all lines without subledger account defined are filtered and excluded from this view AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Accounting account that does not exist in the current chart of accounts ## Admin BindingOptions=ທາງເລືອກໃນການຜູກມັດ ApplyMassCategories=ນຳ ໃຊ້massວດmassູ່ມະຫາຊົນ AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=ບັນຊີທີ່ໃຊ້ໄດ້ຍັງບໍ່ທັນຢູ່ໃນກຸ່ມສ່ວນຕົວ CategoryDeleted=Categoryວດforູ່ ສຳ ລັບບັນຊີບັນຊີໄດ້ຖືກລຶບອອກແລ້ວ AccountingJournals=ວາລະສານການບັນຊີ AccountingJournal=ວາລະສານບັນຊີ NewAccountingJournal=ວາລະສານບັນຊີໃ່ ShowAccountingJournal=ສະແດງວາລະສານບັນຊີ NatureOfJournal=ລັກສະນະຂອງວາລະສານ AccountingJournalType1=ການດໍາເນີນງານຕ່າງell AccountingJournalType2=ການຂາຍ AccountingJournalType3=ການຊື້ AccountingJournalType4=ທະນາຄານ AccountingJournalType5=Expense reports AccountingJournalType8=ສາງ AccountingJournalType9=ມີໃຫມ່ GenerationOfAccountingEntries=Generation of accounting entries ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=ວາລະສານນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Noteາຍເຫດ: ບັນຊີບັນຊີສໍາລັບອາກອນການຂາຍໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເມນູ %s - %s NumberOfAccountancyEntries=ຈຳ ນວນລາຍການ NumberOfAccountancyMovements=ຈໍານວນຂອງການເຄື່ອນໄຫວ ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=ປິດໃຊ້ງານການຜູກມັດແລະໂອນເຂົ້າບັນຊີກ່ຽວກັບການຂາຍ (ໃບເກັບເງິນຂອງລູກຄ້າຈະບໍ່ຖືກເອົາເຂົ້າໃນບັນຊີ) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=ປິດໃຊ້ງານການຜູກມັດແລະການໂອນບັນຊີຢູ່ໃນການຊື້ (ໃບເກັບເງິນຂອງຜູ້ຂາຍຈະບໍ່ຖືກເອົາເຂົ້າໃນບັນຊີ) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=ປິດໃຊ້ງານການຜູກມັດແລະການໂອນບັນຊີຢູ່ໃນລາຍງານລາຍຈ່າຍ (ບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຈະບໍ່ຖືກເອົາເຂົ້າໃນບັນຊີ) ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Enable the lettering function in the accounting ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Enable the automatic lettering when transferring to accounting ## Export NotExportLettering=Do not export the lettering when generating the file NotifiedExportDate=Flag exported lines as Exported (to modify a line, you will need to delete the whole transaction and re-transfert it into accounting) NotifiedValidationDate=Validate and Lock the exported entries (same effect than the "%s" feature, modification and deletion of the lines will DEFINITELY not be possible) NotifiedExportFull=Export documents ? DateValidationAndLock=Date validation and lock ConfirmExportFile=ການຢືນຢັນການສ້າງເອກະສານການສົ່ງອອກບັນຊີບໍ? ExportDraftJournal=ສົ່ງອອກວາລະສານຮ່າງ Modelcsv=Model of export Selectmodelcsv=Select a model of export Modelcsv_normal=Classic export Modelcsv_CEGID=ສົ່ງອອກສໍາລັບຄວາມສາມາດໃນການຊ່ຽວຊານ CEGID Modelcsv_COALA=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage Coala Modelcsv_bob50=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage BOB 50 Modelcsv_ciel=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage50, Ciel Compta ຫຼື Compta Evo. (ຮູບແບບ XIMPORT) Modelcsv_quadratus=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Quadratus QuadraCompta Modelcsv_ebp=ການສົ່ງອອກສໍາລັບການ EBP Modelcsv_cogilog=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Cogilog Modelcsv_agiris=Export for Agiris Isacompta Modelcsv_LDCompta=ສົ່ງອອກສໍາລັບ LD Compta (v9) (ທົດສອບ) Modelcsv_LDCompta10=ສົ່ງອອກສໍາລັບ LD Compta (v10 ຂຶ້ນໄປ) Modelcsv_openconcerto=ສົ່ງອອກສໍາລັບ OpenConcerto (ທົດສອບ) Modelcsv_configurable=ການສົ່ງອອກ CSV ສາມາດຕັ້ງຄ່າໄດ້ Modelcsv_FEC=ສົ່ງອອກ FEC Modelcsv_FEC2=ສົ່ງອອກ FEC (ດ້ວຍການຂຽນວັນທີ / ການສ້າງເອກະສານປີ້ນກັບກັນ) Modelcsv_Sage50_Swiss=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage 50 ສະວິດເຊີແລນ Modelcsv_winfic=Export for Winfic - eWinfic - WinSis Compta Modelcsv_Gestinumv3=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Gestinum (v3) Modelcsv_Gestinumv5=Export for Gestinum (v5) Modelcsv_charlemagne=Export for Aplim Charlemagne ChartofaccountsId=ແຜນວາດບັນຊີ Id ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=ການບັນຊີເບື້ອງຕົ້ນ InitAccountancyDesc=ໜ້າ ນີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນບັນຊີບັນຊີກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການທີ່ບໍ່ມີບັນຊີບັນຊີກໍານົດໄວ້ສໍາລັບການຂາຍແລະການຊື້. DefaultBindingDesc=ໜ້າ ນີ້ສາມາດຖືກໃຊ້ເພື່ອຕັ້ງບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອໃຊ້ເຊື່ອມຕໍ່ບັນທຶກການເຮັດທຸລະກໍາກ່ຽວກັບເງິນເດືອນການຊໍາລະ, ການບໍລິຈາກ, ພາສີແລະອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມເມື່ອບໍ່ໄດ້ກໍານົດບັນຊີບັນຊີສະເພາະ. DefaultClosureDesc=ໜ້າ ນີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອກໍານົດຕົວກໍານົດການນໍາໃຊ້ສໍາລັບການປິດບັນຊີ. Options=ທາງເລືອກ OptionModeProductSell=ການຂາຍຮູບແບບ OptionModeProductSellIntra=ຮູບແບບການຂາຍສົ່ງອອກໃນ EEC OptionModeProductSellExport=ຮູບແບບການຂາຍສົ່ງອອກໃນປະເທດອື່ນ OptionModeProductBuy=ການຊື້ໂModeດ OptionModeProductBuyIntra=ການຊື້ຮູບແບບ ນຳ ເຂົ້າໃນ EEC OptionModeProductBuyExport=ໂModeດຊື້ໄດ້ ນຳ ເຂົ້າຈາກປະເທດອື່ນ OptionModeProductSellDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີເພື່ອຂາຍ. OptionModeProductSellIntraDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີເພື່ອຂາຍໃນ EEC. OptionModeProductSellExportDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີສໍາລັບການຂາຍຕ່າງປະເທດອື່ນ. OptionModeProductBuyDesc=ສະແດງຜະລິດຕະພັນທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີ ສຳ ລັບການຊື້. OptionModeProductBuyIntraDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີສໍາລັບການຊື້ໃນ EEC. OptionModeProductBuyExportDesc=ສະແດງຜະລິດຕະພັນທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີສໍາລັບການຊື້ຕ່າງປະເທດອື່ນ. CleanFixHistory=ເອົາລະຫັດບັນຊີອອກຈາກແຖວທີ່ບໍ່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງບັນຊີ CleanHistory=ຣີເຊັດການຜູກມັດທັງforົດ ສຳ ລັບປີທີ່ເລືອກ PredefinedGroups=ກຸ່ມທີ່ ກຳ ນົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ WithoutValidAccount=ໂດຍບໍ່ມີບັນຊີການອຸທິດທີ່ຖືກຕ້ອງ WithValidAccount=ດ້ວຍບັນຊີທີ່ອຸທິດໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ValueNotIntoChartOfAccount=ມູນຄ່າຂອງບັນຊີບັນຊີນີ້ບໍ່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງຂອງບັນຊີ AccountRemovedFromGroup=ລຶບບັນຊີອອກຈາກກຸ່ມແລ້ວ SaleLocal=ການຂາຍໃນທ້ອງຖິ່ນ SaleExport=ຂາຍສົ່ງອອກ SaleEEC=ຂາຍໃນ EEC SaleEECWithVAT=ການຂາຍໃນ EEC ດ້ວຍອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມບໍ່ແມ່ນ null, ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຄິດວ່າອັນນີ້ບໍ່ແມ່ນການຂາຍພາຍໃນລະບົບສື່ສານແລະບັນຊີທີ່ແນະນໍາແມ່ນບັນຊີຜະລິດຕະພັນມາດຕະຖານ. SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the thirdparty, or change the product account suggested for binding if needed. ForbiddenTransactionAlreadyExported=Forbidden: The transaction has been validated and/or exported. ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Forbidden: The transaction has been validated. ## Dictionary Range=ຂອບເຂດຂອງບັນຊີບັນຊີ Calculated=ຄຳ ນວນແລ້ວ Formula=ສູດ ## Reconcile LetteringAuto=Reconcile auto LetteringManual=Reconcile manual Unlettering=Unreconcile UnletteringAuto=Unreconcile auto UnletteringManual=Unreconcile manual AccountancyNoLetteringModified=No reconcile modified AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=One reconcile successfully modified AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s reconcile successfully modified AccountancyNoUnletteringModified=No unreconcile modified AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=One unreconcile successfully modified AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s unreconcile successfully modified ## Confirm box ConfirmMassUnletteringAuto=Bulk auto unreconcile confirmation ConfirmMassUnletteringManual=Bulk manual unreconcile confirmation ConfirmMassUnletteringQuestion=Are you sure you want to unreconcile the %s selected record(s)? ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Bulk Delete confirmation ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) Are you sure you want to delete the %s selected record(s)? ## Error SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=ບາງຂັ້ນຕອນທີ່ບັງຄັບຂອງການຕິດຕັ້ງບໍ່ສໍາເລັດ, ກະລຸນາເຮັດໃຫ້ສໍາເລັດ ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=ບໍ່ມີກຸ່ມບັນຊີການບັນຊີສໍາລັບປະເທດ %s (ເບິ່ງ ໜ້າ ທໍາອິດ - ການຕັ້ງຄ່າ - ວັດຈະນານຸກົມ) ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=ເຈົ້າພະຍາຍາມຂຽນບັນຊີລາຍການບາງໃບຂອງໃບແຈ້ງ ໜີ້ %s , ແຕ່ສາຍອື່ນ other ແມ່ນຍັງບໍ່ທັນຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ. ການຈົດບັນທຶກທຸກແຖວຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນ ສຳ ລັບໃບຮຽກເກັບເງິນນີ້ແມ່ນຖືກປະຕິເສດ. ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=ບາງແຖວຢູ່ໃນໃບຮຽກເກັບເງິນບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ. ExportNotSupported=ຮູບແບບການສົ່ງອອກທີ່ຕັ້ງໄວ້ບໍ່ຖືກຮອງຮັບຢູ່ໃນ ໜ້າ ນີ້ BookeppingLineAlreayExists=ສາຍທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນການເຮັດບັນຊີ NoJournalDefined=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດວາລະສານ Binded=ເສັ້ນຖືກຜູກມັດ ToBind=ສາຍເພື່ອຜູກມັດ UseMenuToSetBindindManualy=ເສັ້ນບໍ່ຖືກຜູກມັດເທື່ອ, ໃຊ້ເມນູ %s ເພື່ອເຮັດການຜູກມັດດ້ວຍຕົນເອງ SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Sorry this module is not compatible with the experimental feature of situation invoices AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mismatch in reconcile code AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=The balance (%s) is not equal to 0 AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Errors have occurred concerning the transactions: %s ErrorAccountNumberAlreadyExists=The accounting number %s already exists ErrorArchiveAddFile=Can't put "%s" file in archive ## Import ImportAccountingEntries=ລາຍການບັນຊີ ImportAccountingEntriesFECFormat=ບັນຊີການບັນຊີ - ຮູບແບບ FEC FECFormatJournalCode=ວາລະສານລະຫັດ (JournalCode) FECFormatJournalLabel=ປ້າຍ ກຳ ກັບວາລະສານ (JournalLib) FECFormatEntryNum=ຈຳ ນວນສິ້ນ (EcritureNum) FECFormatEntryDate=ວັນສິ້ນ (EcritureDate) FECFormatGeneralAccountNumber=accountາຍເລກບັນຊີທົ່ວໄປ (CompteNum) FECFormatGeneralAccountLabel=ປ້າຍບັນຊີທົ່ວໄປ (CompteLib) FECFormatSubledgerAccountNumber=accountາຍເລກບັນຊີ Subledger (CompAuxNum) FECFormatSubledgerAccountLabel=accountາຍເລກບັນຊີ Subledger (CompAuxLib) FECFormatPieceRef=ການອ້າງອີງຊິ້ນສ່ວນ (PieceRef) FECFormatPieceDate=ການສ້າງວັນສິ້ນ (PieceDate) FECFormatLabelOperation=ການດໍາເນີນງານປ້າຍ (EcritureLib) FECFormatDebit=ເດບິດ (ເດບິດ) FECFormatCredit=ສິນເຊື່ອ (ສິນເຊື່ອ) FECFormatReconcilableCode=ລະຫັດເຂົ້າກັນໄດ້ (EcritureLet) FECFormatReconcilableDate=ວັນທີທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ (DateLet) FECFormatValidateDate=ກວດສອບວັນທີສິ້ນສຸດ (ValidDate) FECFormatMulticurrencyAmount=ຈໍານວນເງິນສະກຸນເງິນຫຼາຍ (Montantdevise) FECFormatMulticurrencyCode=ລະຫັດຫຼາຍສະກຸນເງິນ (Idevise) DateExport=ວັນທີສົ່ງອອກ WarningReportNotReliable=ຄຳ ເຕືອນ, ບົດລາຍງານນີ້ບໍ່ໄດ້ອີງໃສ່ປຶ້ມບັນຊີ, ສະນັ້ນບໍ່ມີການເຮັດທຸລະ ກຳ ທີ່ດັດແກ້ດ້ວຍຕົນເອງຢູ່ໃນປຶ້ມບັນຊີ. ຖ້າວາລະສານຂອງເຈົ້າໃis່ຫຼ້າສຸດ, ມຸມມອງການເຮັດບັນຊີແມ່ນຖືກຕ້ອງກວ່າ. ExpenseReportJournal=ວາລະສານລາຍງານລາຍຈ່າຍ DocsAlreadyExportedAreExcluded=Docs already exported are excluded ClickToHideAlreadyExportedLines=Click to hide already exported lines NAccounts=%s ບັນຊີ