# Copyright (C) 2020 Laurent Destailleur # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # Generic # # Module label 'ModuleRecruitmentName' ModuleRecruitmentName = Contratación # Module description 'ModuleRecruitmentDesc' ModuleRecruitmentDesc = Xestionar e seguir campañas de contratación para novos postos de traballo # # Admin page # RecruitmentSetup = Configuración da contratación Settings = Configuracións RecruitmentSetupPage = Introduza aquí a configuración das principais opcións para o módulo de contratación RecruitmentArea=Área de contratación PublicInterfaceRecruitmentDesc=As páxinas públicas dos postos de traballo son URL públicas para mostrar e responder aos traballos dispoñibles. Hai un enlace diferente para cada traballo dispoñible, que se atopa en cada rexistro de traballo. EnablePublicRecruitmentPages=Activar páxinas públicas de traballos dispoñibles # # About page # About = Acerca de RecruitmentAbout = Acerca de contratación RecruitmentAboutPage = Páxina acerca de contratación NbOfEmployeesExpected=Número solicitado de empregados JobLabel=Etiqueta de posto de traballo WorkPlace=Lugar de traballo DateExpected=Data agardada FutureManager=Futuro xestor ResponsibleOfRecruitement=Responsable da contratación IfJobIsLocatedAtAPartner=Se o traballo está situado no emplazamento dun asociado PositionToBeFilled=Posto de traballo PositionsToBeFilled=Postos de traballo ListOfPositionsToBeFilled=Listaxe de postos de traballo NewPositionToBeFilled=Novos postos de traballo JobOfferToBeFilled=Posto de traballo a ocupar ThisIsInformationOnJobPosition=Información do posto de traballo a ocupar ContactForRecruitment=Contacto para a contratación EmailRecruiter=Correo electrónico do responsable de contratación ToUseAGenericEmail=Para usar un correo electrónico xenérico. Se non se define, utilizarase o correo electrónico do responsable de contratación NewCandidature=Nova candidatura ListOfCandidatures=Listaxe de candidaturas Remuneration=Salario RequestedRemuneration=Salario solicitado ProposedRemuneration=Salario proposto ContractProposed=Proposta de contrato ContractSigned=Contrato asinado ContractRefused=Rexeitouse o contrato RecruitmentCandidature=Candidatura JobPositions=Postos de traballo RecruitmentCandidatures=Candidaturas InterviewToDo=Contactos a seguir AnswerCandidature=Resposta da solicitude YourCandidature=A súa candidatura YourCandidatureAnswerMessage=Grazas pola súa candidatura.
... JobClosedTextCandidateFound=O posto de traballo está pechado, xa foi cuberto. JobClosedTextCanceled=O posto de traballo está pechado ExtrafieldsJobPosition=Atributos complementarios (postos de traballo) ExtrafieldsApplication=Atributos complementarios (candidaturas) MakeOffer=Facer unha oferta WeAreRecruiting=Estamos contratando. Esta é unha lista de prazas abertas para cubrir... NoPositionOpen=Non hai postos laborais libres polo momento