# Copyright (C) 2020 Laurent Destailleur
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see .
#
# Generic
#
# Module label 'ModuleRecruitmentName'
ModuleRecruitmentName = Contratación
# Module description 'ModuleRecruitmentDesc'
ModuleRecruitmentDesc = Xestionar e seguir campañas de contratación para novos postos de traballo
#
# Admin page
#
RecruitmentSetup = Configuración da contratación
Settings = Configuracións
RecruitmentSetupPage = Introduza aquí a configuración das principais opcións para o módulo de contratación
RecruitmentArea=Área de contratación
PublicInterfaceRecruitmentDesc=As páxinas públicas dos postos de traballo son URL públicas para mostrar e responder aos traballos dispoñibles. Hai un enlace diferente para cada traballo dispoñible, que se atopa en cada rexistro de traballo.
EnablePublicRecruitmentPages=Activar páxinas públicas de traballos dispoñibles
#
# About page
#
About = Acerca de
RecruitmentAbout = Acerca de contratación
RecruitmentAboutPage = Páxina acerca de contratación
NbOfEmployeesExpected=Número solicitado de empregados
JobLabel=Etiqueta de posto de traballo
WorkPlace=Lugar de traballo
DateExpected=Data agardada
FutureManager=Futuro xestor
ResponsibleOfRecruitement=Responsable da contratación
IfJobIsLocatedAtAPartner=Se o traballo está situado no emplazamento dun asociado
PositionToBeFilled=Posto de traballo
PositionsToBeFilled=Postos de traballo
ListOfPositionsToBeFilled=Listaxe de postos de traballo
NewPositionToBeFilled=Novos postos de traballo
JobOfferToBeFilled=Posto de traballo a ocupar
ThisIsInformationOnJobPosition=Información do posto de traballo a ocupar
ContactForRecruitment=Contacto para a contratación
EmailRecruiter=Correo electrónico do responsable de contratación
ToUseAGenericEmail=Para usar un correo electrónico xenérico. Se non se define, utilizarase o correo electrónico do responsable de contratación
NewCandidature=Nova candidatura
ListOfCandidatures=Listaxe de candidaturas
Remuneration=Salario
RequestedRemuneration=Salario solicitado
ProposedRemuneration=Salario proposto
ContractProposed=Proposta de contrato
ContractSigned=Contrato asinado
ContractRefused=Rexeitouse o contrato
RecruitmentCandidature=Candidatura
JobPositions=Postos de traballo
RecruitmentCandidatures=Candidaturas
InterviewToDo=Contactos a seguir
AnswerCandidature=Resposta da solicitude
YourCandidature=A súa candidatura
YourCandidatureAnswerMessage=Grazas pola súa candidatura.
...
JobClosedTextCandidateFound=O posto de traballo está pechado, xa foi cuberto.
JobClosedTextCanceled=O posto de traballo está pechado
ExtrafieldsJobPosition=Atributos complementarios (postos de traballo)
ExtrafieldsApplication=Atributos complementarios (candidaturas)
MakeOffer=Facer unha oferta
WeAreRecruiting=Estamos contratando. Esta é unha lista de prazas abertas para cubrir...
NoPositionOpen=Non hai postos laborais libres polo momento