# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Area de miembros
MemberCard=Ficha de miembro
SubscriptionCard=Ficha de la suscripción
ShowMember=Mostrar ficha de miembro
ThirdpartyNotLinkedToMember=Tercero no vinculado a un miembro
FundationMembers=Miembros de la fundación
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Otro miembro (nombre: %s, usuario: %s) está vinculado al tercero %s. Debes quitar primero este vínculo pues un tercero no puede estar vinculado a más de un miembro (y viceversa).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Por motivos de seguridad, debe tener permisos para editar todos los usuarios para poder vincular a un miembro a un usuario que no sea suyo.
SetLinkToThirdParty=Vincular a un tercedo de Dolibarr
MembersList=Lista de miembros
MembersListToValid=Lista de miembros en estado borrador (a ser validados)
MembersListValid=Lista de miembros válidos
MembersListResiliated=Lista de miembros terminados
MembersListQualified=Lista de miembros calificados
MenuMembersToValidate=Miembros en Borrador
MenuMembersValidated=Miembros válidos
MenuMembersResiliated=Miembros terminados
MemberTypeId=ID Tipo de Miembro
MemberTypeLabel=Etiqueta Tipo de miembro
MemberStatusDraft=Borrador (necesita ser validado)
MemberStatusActiveLateShort=Vencidos
MemberStatusPaid=Suscripción al día
MemberStatusResiliated=Miembro terminado
MemberStatusResiliatedShort=Terminado
MembersStatusToValid=Miembros en Borrador
MembersStatusResiliated=Miembros terminados
MemberStatusNoSubscriptionShort=Válido
NewCotisation=Nueva contribución
PaymentSubscription=Nuevo pago de contribución
SubscriptionEndDate=Fecha de finalización de la suscripción
MembersTypeSetup=Configuración de tipo de miembros
ConfirmDeleteMemberType=¿Estás seguro de que quieres eliminar este tipo de miembro?
MemberTypeCanNotBeDeleted=El tipo de miembro no se puede eliminar
NewSubscription=Nueva contribución
NewSubscriptionDesc=Este formulario te permite registrar tu suscripción como un nuevo miembro de la fundación. Si deseas renovar tu suscripción (si ya eres miembro), comunícate con la fundación al correo %s.
SubscriptionLate=Tarde
SendCardByMail=Enviar ficha por correo
NoTypeDefinedGoToSetup=No hay tipos de miembros definidos. Vé al menú "Tipos de miembros"
WelcomeEMail=Correo de bienvenida
VoteAllowed=Voto permitido
ResiliateMember=Terminar a un miembro
ConfirmResiliateMember=¿Estás seguro de que quieres terminar con este miembro?
DeleteMember=Eliminar a un miembro
DeleteSubscription=Eliminar una suscripción
Filehtpasswd=archivo htpasswd
ConfirmValidateMember=¿Estás seguro que quieres validar a este miembro?
PublicMemberList=Lista pública de miembros
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr puede proporcionarte una URL/sitio web público para permitir que los visitantes externos puedan solicitar suscribirse a la fundación. Si se habilita un módulo de pago en línea, también se puede proporcionar automáticamente un formulario para este fin.
EnablePublicSubscriptionForm=Habilite el sitio público con el formulario de auto suscripción
LastMembersModified=Últimos %smiembros modificados
Text=Texto
PublicMemberCard=Ficha pública de miembro
SendingAnEMailToMember=Enviar correo con información al miembro
SendingEmailOnAutoSubscription=Enviar correo al registrarse automáticamente
SendingEmailOnMemberValidation=Enviar correo al validar un miembro nuevo
SendingEmailOnCancelation=Enviar correo al cancelar
YourMembershipRequestWasReceived=Tu membresía fue recibida.
YourMembershipWasValidated=Tu membresía fue validada
YourMembershipWasCanceled=Tu membresía fue cancelada
CardContent=Contenido de tu ficha de miembro
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Queremos hacerle saber que se recibió su solicitud de membresía.
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Queremos informarle que su suscripción está a punto de caducar o que ya venció (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Esperamos que la renueves.
ThisIsContentOfYourCard=Este es un resumen de la información que tenemos sobre usted. Por favor contáctenos si algo está incorrecto.
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Asunto del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Contenido del correo de notificación recibido en caso de auto-inscripción de un invitado
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su validación
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Template a utilizar para enviar correos a un miembro al momento de su cancelación
DescADHERENT_MAIL_FROM=Remitente para correos automáticos
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato de página de etiquetas
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Texto impreso en hojas de direcciones de miembros
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formato de la página de fichas
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Encabezado impreso en las fichas de los miembros
DescADHERENT_CARD_TEXT=Laterial impreso en las fichas del miembro (justificado a izquierda)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Lateral impreso en fichas de los miembros (justificado a derecha)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Pié de página impreso en las fichas de los miembros
HTPasswordExport=Generación de archivo htpassword
MoreActions=Acción complementaria al registrarse
MoreActionBankDirect=Crear una registro en la cuenta bancaria
MoreActionBankViaInvoice=Crear una factura y un pago en cuenta bancaria
MoreActionInvoiceOnly=Crea una factura sin pago
LinkToGeneratedPagesDesc=Esta pantalla te permite generar archivos PDF con la carta de presentación para todos sus miembros o un miembro en particular.
DocForAllMembersCards=Generar cartas de presentación para todos los miembros.
DocForOneMemberCards=Generar cartas de presentación para un miembro en particular
DocForLabels=Generar hojas de direcciones
MembersStatisticsByState=Estadísticas de miembros por estado/provincia
MembersStatisticsByTown=Estadísticas de miembros por ciudad
NoValidatedMemberYet=No se encontraron miembros válidos
MembersStatisticsDesc=Elige las estadísticas que deseas visualizar ...
NewMemberbyWeb=Nuevo miembro agregado. Esperando aprobación
NewMemberForm=Formulario de miembro nuevo
TurnoverOrBudget=Volumen de negocios (para una empresa) o Presupuesto (para una fundación)
MembersStatisticsByProperties=Estadísticas de miembros por naturaleza
NoEmailSentToMember=No se han enviado correos al miembro
EmailSentToMember=Correo enviado al miembro a %s
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Puede encontrar su factura adjunta a este correo