# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Default for FONTFORPDF=helvetica # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data # cid0jp is for Japanish # cid0kr is for Korean # DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages # freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ # freeserif is for Tamil FONTFORPDF=helvetica FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=. FormatDateShort=%d.%m.%Y FormatDateShortInput=%d.%m.%Y FormatDateShortJava=dd.MM.yyyy FormatDateShortJavaInput=dd.MM.yyyy FormatDateShortJQuery=dd.mm.yy FormatDateShortJQueryInput=dd.mm.yy FormatHourShortJQuery=HH:MI FormatHourShort=%H:%M FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d. %B %Y FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M FormatDateHourSecShort=%d.%m.%Y %H:%M:%S FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Datenbankverbindung NoTemplateDefined=Für diesen E-Mail-Typ ist keine Vorlage verfügbar AvailableVariables=verfügbare Variablen NoTranslation=Keine Übersetzung Translation=Übersetzung Translations=Übersetzungen CurrentTimeZone=Aktuelle Zeitzone des PHP-Servers EmptySearchString=Keine leeren Suchkriterien eingeben EnterADateCriteria=Geben Sie ein Datumskriterium ein NoRecordFound=Keinen Eintrag gefunden NoRecordDeleted=Keine Datensätze gelöscht NotEnoughDataYet=nicht genügend Daten NoError=kein Fehler Error=Fehler Errors=Fehler ErrorFieldRequired=Feld '%s' ist erforderlich ErrorFieldFormat=Der Wert in Feld '%s' ist ungültig ErrorFileDoesNotExists=Die Datei %s existiert nicht ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei %s ErrorCanNotCreateDir=Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden ErrorCanNotReadDir=Kann Verzeichnis %s nicht lesen ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert ErrorUnknown=Unbekannter Fehler ErrorSQL=SQL-Fehler ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' nicht gefunden ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Organisation'-Einstellungen um das Problem zu beheben ErrorGoToModuleSetup=Bitte wechseln Sie zu den Moduleinstellungen um das Problem zu beheben ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden der E-Mail (Absender=%s, Empfänger=%s) ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigröße nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert. ErrorInternalErrorDetected=Interner Fehler entdeckt ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Zu "Home-Setup-Bearbeiten" gehen und die Maske erneut absenden. ErrorRecordIsUsedByChild=Fehler beim Löschen dieses Datensatzes. Dieser Datensatz wird mindestens von einem Unter-Datensatz verwendet. ErrorWrongValue=Ungültiger Wert ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s ErrorNoRequestInError=Keine Anfrage im Fehler ErrorServiceUnavailableTryLater=Dienst derzeit nicht verfügbar. Später erneut versuchen. ErrorDuplicateField=Dieser Wert ist schon vorhanden (Das Feld erfordert einen einzigartigen Wert) ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen wurden rückgängig gemacht. ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s ist innerhalb der Konfigurationsdatei conf.php. nicht definiert. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Benutzer %s in der Dolibarr-Datenbank nicht gefunden ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fehler, keine MwSt.-Sätze für Land '%s' definiert. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fehler, Sozialabgaben/Steuerwerte für Staat '%s' nicht definiert. ErrorFailedToSaveFile=Fehler, konnte Datei nicht speichern. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Sie versuchen ein Hauptlager hinzuzufügen, das bereits ein Unterlager eines existierenden Lagerortes ist FieldCannotBeNegative=Feld "%s" darf nicht negativ sein MaxNbOfRecordPerPage=Max. Anzahl der Datensätze pro Seite NotAuthorized=Sie haben keine Berechtigung dazu. SetDate=Datum SelectDate=Wählen Sie ein Datum SeeAlso=Siehe auch %s SeeHere=Sehen Sie hier ClickHere=Hier klicken Here=Hier Apply=Übernehmen BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe FileRenamed=Datei wurde erfolgreich unbenannt FileGenerated=Die Datei wurde erfolgreich erstellt FileSaved=Die Datei wurde erfolgreich gespeichert FileUploaded=Datei wurde erfolgreich hochgeladen FileTransferComplete=Datei(en) erfolgreich hochgeladen FilesDeleted=Datei(en) erfolgreich gelöscht FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten. NbOfEntries=Anz. an Einträgen GoToWikiHelpPage=Onlinehilfe lesen (Internetzugang notwendig) GoToHelpPage=Hilfe lesen DedicatedPageAvailable=Spezifische Hilfeseite zur aktuellen Anzeige HomePage=Startseite RecordSaved=Eintrag gespeichert RecordDeleted=Eintrag gelöscht RecordGenerated=Eintrag erzeugt LevelOfFeature=Funktionslevel NotDefined=Nicht definiert DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Der Dolibarr Authentifizierungsmodus wurde mit dem Wert %s in der Konfigurationsdatei conf.php. definiert\n
Das bedeutet, dass die Dolibarr Passwörter extern gespeichert werden, und somit Änderungen dieser Felder unwirksam sein können. Administrator=Administrator Undefined=Nicht definiert PasswordForgotten=Passwort vergessen? NoAccount=Kein Konto? SeeAbove=Siehe oben HomeArea=Start LastConnexion=Letzte Anmeldung PreviousConnexion=Vorherige Anmeldung PreviousValue=Vorheriger Wert ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden ConnectedSince=Angemeldet seit AuthenticationMode=Authentifizierung-Modus RequestedUrl=Angefragte URL DatabaseTypeManager=Datenbank Type Manager RequestLastAccessInError=Letzter Fehlerhafter Datenbankzugriff ReturnCodeLastAccessInError=Rückgabewert des letzten fehlerhaften Datenbankzugriff InformationLastAccessInError=Information zum letzten fehlerhaften Datenbankzugriff DolibarrHasDetectedError=Das System hat einen technischen Fehler festgestellt YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Sie können die Protokolldatei lesen oder die Option $dolibarr_main_prod in Ihrer Konfigurationsdatei auf '0' setzen, um weitere Informationen zu erhalten. InformationToHelpDiagnose=Diese Informationen können für Diagnosezwecke nützlich sein (Sie können die Option $dolibarr_main_prod auf '1' setzen, um sensible Informationen auszublenden) MoreInformation=Weitere Informationen TechnicalInformation=Technische Information TechnicalID=Technische ID LineID=Zeilen-ID NotePublic=Anmerkung (öffentlich) NotePrivate=Anmerkung (privat) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Stückpreisgenauigkeit im System auf %s Dezimalstellen beschränkt. DoTest=Testen ToFilter=Filtern NoFilter=Kein Filter WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung: Bei mindestens einem Element wurde die Toleranz der Zeitverzögerung überschritten. yes=ja Yes=Ja no=nein No=Nein All=Alle Home=Start Help=Hilfe OnlineHelp=Online-Hilfe PageWiki=Wiki-Seite MediaBrowser=Medienbrowser Always=Immer Never=Nie Under=Unter Period=Zeitraum PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum SelectedPeriod=Ausgewählter Zeitraum PreviousPeriod=Vorheriger Zeitraum Activate=Aktivieren Activated=Aktiviert Closed=Geschlossen Closed2=Geschlossen NotClosed=nicht geschlossen Enabled=Aktiviert Enable=Aktivieren Deprecated=Veraltet Disable=Deaktivieren Disabled=Deaktiviert Add=Hinzufügen AddLink=Link hinzufügen RemoveLink=Entferne Link AddToDraft=Zum Entwurf hinzufügen Update=Aktualisieren Close=Schließen CloseAs=Status ändern in CloseBox=Widget von Ihrer Startseite entfernen Confirm=Bestätigen ConfirmSendCardByMail=Möchten Sie wirklich die Inhalte dieser Karteikarte per E-Mail an %s senden? Delete=Löschen Remove=Entfernen Resiliate=Beenden Cancel=Abbrechen Modify=Ändern Edit=Bearbeiten Validate=Freigeben ValidateAndApprove=Freigeben und genehmigen ToValidate=Freizugeben NotValidated=Nicht freigegeben Save=Speichern SaveAs=Speichern unter SaveAndStay=Speichern und bleiben SaveAndNew=Speichern und neu TestConnection=Verbindung testen ToClone=Duplizieren ConfirmCloneAsk=Möchten Sie das Objekt %s sicher klonen? ConfirmClone=Wählen Sie die Daten aus, die Sie klonen möchten: NoCloneOptionsSpecified=Keine Duplikationsoptionen ausgewählt. Of=von Go=Weiter Run=bearbeiten CopyOf=Duplikat von Show=Zeige Hide=verstecken ShowCardHere=Zeige Karte Search=Suchen SearchOf=Suche nach SearchMenuShortCut=STRG + Umschalt + f QuickAdd=Schnelles Hinzufügen QuickAddMenuShortCut=STRG + Umschalt + l Valid=Freigeben Approve=Genehmigen Disapprove=Abgelehnt ReOpen=Wiedereröffnen OpenVerb=Offen Upload=Upload ToLink=Link Select=Auswählen SelectAll=Alle wählen Choose=Wählen Resize=Skalieren ResizeOrCrop=Grösse ändern oder zuschneiden Recenter=Zuschneiden Author=Autor User=Benutzer Users=Benutzer Group=Gruppe Groups=Gruppen UserGroup=Benutzergruppe UserGroups=Benutzergruppen NoUserGroupDefined=Keine Benutzergruppe definiert Password=Passwort PasswordRetype=Passwort wiederholen NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass viele Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind YourUserFile=Ihre Benutzerdatei Name=Name NameSlashCompany=Name / Firma Person=Person Parameter=Parameter Parameters=Parameter Value=Wert PersonalValue=Persönlicher Wert NewObject=Neu %s NewValue=Neuer Wert OldValue=Alter Wert %s CurrentValue=Aktueller Wert Code=Name Type=Typ Language=Sprache MultiLanguage=Mehrsprachig Note=Anmerkungen Title=Bezeichnung Label=Bezeichnung RefOrLabel=Ref. oder Bezeichnung Info=Protokoll Family=Kategorie/Gruppe Description=Beschreibung Designation=Beschreibung DescriptionOfLine=Beschreibung der Zeile DateOfLine=Datum der Zeile DurationOfLine=Dauer der Zeile ParentLine=ID der übergeordneten Position Model=Dokumentvorlage DefaultModel=Standard Dokumentvorlage Action=Ereignis About=Über Number=Anzahl NumberByMonth=Gesamtzahl der Berichte pro Monat AmountByMonth=Umsatz nach Monat Numero=Nummer Limit=Limit Limits=Limits Logout=Abmelden NoLogoutProcessWithAuthMode=Keine Anwendung Trennungsfunktion mit Authentifizierungsmodus % s Connection=Anmelden Setup=Einstellungen Alert=Benachrichtigung MenuWarnings=Benachrichtigungen Previous=Voriger Next=Nächster Cards=Karten Card=Übersicht Now=Jetzt HourStart=Startzeit Deadline=Frist Date=Datum DateAndHour=Datum und Uhrzeit DateToday=heutiges Datum DateReference=Referenzdatum DateStart=Startdatum DateEnd=Enddatum DateCreation=Erstellungszeitpunkt DateCreationShort=Erstelldatum IPCreation=Erstellungs-IP DateModification=letzte Änderung DateModificationShort=letzte Änderung IPModification=Änderungs-IP DateLastModification=Datum letzte Änderung DateValidation=Festschreibungsdatum DateSigning=Unterzeichnungsdatum DateClosing=Schließungsdatum DateDue=Fälligkeitsdatum DateValue=Valutadatum DateValueShort=Valutadatum DateOperation=Ausführungsdatum DateOperationShort=Ausführungsdatum DateLimit=Frist DateRequest=Auftragsdatum DateProcess=Verarbeite Datum DateBuild=Datum der Berichterstellung DatePayment=Zahlungsdatum DateApprove=Genehmigungsdatum DateApprove2=Genehmigungsdatum (zweite Genehmigung) RegistrationDate=Registrierungsdatum UserCreation=Erzeuge Datenbank-Benutzer UserModification=Aktualisierung Benutzer UserValidation=Gültigkeitsprüfung Benutzer UserCreationShort=Erzeuger UserModificationShort=Aktualisierer UserValidationShort=Gültiger Benutzer DurationYear=Jahr DurationMonth=Monat DurationWeek=Woche DurationDay=Tag DurationYears=Jahre DurationMonths=Monate DurationWeeks=Wochen DurationDays=Tage Year=Jahr Month=Monat Week=Woche WeekShort=Woche Day=Tag Hour=Stunden Minute=Minuten Second=Sekunden Years=Jahre Months=Monate Days=Tage days=Tage Hours=Stunden Minutes=Minuten Seconds=Sekunden Weeks=Wochen Today=Heute Yesterday=Gestern Tomorrow=Morgen Morning=vormittags Afternoon=nachmittags Quadri=vierfach MonthOfDay=Tag des Monats DaysOfWeek=Wochentage HourShort=H MinuteShort=mn Rate=Rate CurrencyRate=Wechselkurs UseLocalTax=inkl. MwSt. Bytes=Bytes KiloBytes=Kilobyte MegaBytes=Megabyte GigaBytes=Gigabyte TeraBytes=Terabyte UserAuthor=Erstellt durch UserModif=Geändert von b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb Tb=Tb Cut=Ausschneiden Copy=Kopieren Paste=Einfügen Default=Standard DefaultValue=Standardwert DefaultValues=Standardwerte/Filter/Sortierung Price=Preis PriceCurrency=Preis (Währung) UnitPrice=Stückpreis UnitPriceHT=Stückpreis (netto) UnitPriceHTCurrency=Stückpreis (netto) (Währung) UnitPriceTTC=Stückpreis (brutto) PriceU=Einzelpr. PriceUHT=EP (netto) PriceUHTCurrency=Einzelpr. (netto) (Währung) PriceUTTC=Einzelpr. (brutto) Amount=Betrag AmountInvoice=Rechnungsbetrag AmountInvoiced=berechneter Betrag AmountInvoicedHT=Rechnungsbetrag (ohne MwSt.) AmountInvoicedTTC=fakturierter Betrag (Steuern inbegriffen) AmountPayment=Zahlungsbetrag AmountHTShort=Nettobetrag AmountTTCShort=Bruttobetrag AmountHT=Nettobetrag AmountTTC=Bruttobetrag AmountVAT=USt.-Betrag MulticurrencyAlreadyPaid=Schon bezahlt, Originalwährung MulticurrencyRemainderToPay=Noch zu bezahlen, Originalwährung MulticurrencyPaymentAmount=Zahlungsbetrag, Originalwährung MulticurrencyAmountHT=Nettobetrag, Originalwährung MulticurrencyAmountTTC=Betrag (Brutto), Originalwährung MulticurrencyAmountVAT=Steuerbetrag, Originalwährung MulticurrencySubPrice=Betrag Unterpreis Mehrfach-Währung AmountLT1=USt.-Betrag 2 AmountLT2=USt.-Betrag 3 AmountLT1ES=RE Betrag AmountLT2ES=Betrag IRPF AmountTotal=Gesamtbetrag AmountAverage=Durchschnittsbetrag PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto) PriceQtyMinHTCurrency=Stückpreis pro Menge (netto) (Währung) PercentOfOriginalObject=Prozent des ursprünglichen Objekts AmountOrPercent=Betrag oder Prozent Percentage=Prozentsatz Total=Gesamt SubTotal=Zwischensumme TotalHTShort=Nettosumme TotalHT100Short=Gesamt 100%% (exkl.) TotalHTShortCurrency=Summe (Netto in Währung) TotalTTCShort=Gesamt (inkl. Ust) TotalHT=Nettosumme TotalHTforthispage=Gesamtpreis (Netto) für diese Seite Totalforthispage=Gesamtbetrag dieser Seite TotalTTC=Bruttosumme TotalTTCToYourCredit=\nGesamtbetrag (inkl. USt.) zu ihren Gunsten TotalVAT=USt. gesamt TotalVATIN=Gesamt IGST TotalLT1=USt. gesamt 2 TotalLT2=USt. gesamt 3 TotalLT1ES=Summe RE TotalLT2ES=Summe IRPF TotalLT1IN=Gesamt CGST TotalLT2IN=Gesamt SGST HT=Netto TTC=Brutto INCVATONLY=Inkl. USt. INCT=Inkl. aller Steuern VAT=USt. VATIN=IGST VATs=Mehrwertsteuern VATINs=IGST Steuern LT1=Umsatzsteuer 2 LT1Type=Umsatzsteuer 2 Typ LT2=Mehrwertsteuer 3 LT2Type=Umsatzsteuer 3 Typ LT1ES=RE LT2ES=EKSt. LT1IN=CGST LT2IN=SGST LT1GC=Zusätzliche Cent VATRate=Steuersatz RateOfTaxN=Steuersatz %s VATCode=Steuersatz VATNPR=Steuersatz DefaultTaxRate=Standardsteuersatz Average=Durchschnitt Sum=Summe Delta=Delta StatusToPay=Zu zahlen RemainToPay=noch offen Module=Module/Anwendungen Modules=Module/Anwendungen Option=Option Filters=Filter List=Liste FullList=Vollständige Liste FullConversation=Ganzes Gespräch Statistics=Statistik OtherStatistics=Weitere Statistiken Status=Status Favorite=Favorit ShortInfo=Info. Ref=Ref.Nr. ExternalRef=Externe-ID RefSupplier=Lieferanten-Zeichen RefPayment=Zahlungsref.-Nr. CommercialProposalsShort=Angebote Comment=Kommentar Comments=Kommentare ActionsToDo=Aufgaben ActionsToDoShort=Zu erledigen ActionsDoneShort=Erledigt ActionNotApplicable=Nicht anwendbar ActionRunningNotStarted=zu beginnen ActionRunningShort=In Bearbeitung ActionDoneShort=Abgeschlossen ActionUncomplete=Offen LatestLinkedEvents=Zuletzt verknüpfte Ereignisse (maximal %s) CompanyFoundation=Firma oder Institution Accountant=Buchhalter ContactsForCompany=Ansprechpartner/Adressen dieses Partners ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner/Adressen zu diesem Geschäftspartner AddressesForCompany=Anschriften dieses Geschäftspartners ActionsOnCompany=Ereignisse zu diesem Geschäftspartner ActionsOnContact=Termine / Ereignisse für diesen Kontakt ActionsOnContract=Ereignisse zu diesem Kontakt ActionsOnMember=Ereignisse zu diesem Mitglied ActionsOnProduct=Ereignisse zu diesem Produkt ActionsOnAsset=Ereignisse für dieses Anlagegut NActionsLate=%s verspätet ToDo=Zu erledigen Completed=Abgeschlossen Running=In Bearbeitung RequestAlreadyDone=Überweisungsauftrag ist bereits erstellt Filter=Filter FilterOnInto=Suchkriterium '%s' ist in den Feldern %s RemoveFilter=Filter entfernen ChartGenerated=Diagramm erstellt ChartNotGenerated=Diagramm nicht erstellt GeneratedOn=Erstellt am %s Generate=Erzeugen Duration=Dauer TotalDuration=Gesamtdauer Summary=Zusammenfassung DolibarrStateBoard=Datenbank-Statistik DolibarrWorkBoard=Offene Einträge NoOpenedElementToProcess=Kein Element zum Verarbeiten geöffnet Available=Verfügbar NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar NotAvailable=Nicht verfügbar Categories=Kategorien Category=Suchwort/Kategorie SelectTheTagsToAssign=Wählen Sie die zuzuweisenden Kategorien/Schlagworte aus By=Durch From=Von FromDate=Von FromLocation=von to=An To=An ToDate=bis ToLocation=An at=beim and=und or=oder Other=Andere Others=Andere OtherInformations=Zusatzinformationen Workflow=Workflow Quantity=Menge Qty=Anz. ChangedBy=Geändert von ApprovedBy=Genehmigt von ApprovedBy2=Genehmige von (zweite Genehmigung) Approved=Genehmigt Refused=Abgelehnt ReCalculate=Neuberechnung ResultKo=Fehler Reporting=Berichterstattung Reportings=Berichte Draft=Entwurf Drafts=Entwürfe StatusInterInvoiced=Berechnet Validated=Freigegeben ValidatedToProduce=Freigegeben (zu produzieren) Opened=Offen OpenAll=Offene (Alle) ClosedAll=Geschlossene (Alle) New=Neu Discount=Rabatt Unknown=Unbekannt General=Allgemein Size=Größe OriginalSize=Originalgröße Received=Erhalten Paid=Bezahlt Topic=Betreff ByCompanies=Nach Geschäftspartnern ByUsers=Nach Benutzern Links=Links Link=Link Rejects=Ablehnungen Preview=Vorschau NextStep=Nächster Schritt Datas=Daten None=Keine NoneF=Keine NoneOrSeveral=Keine oder mehrere Late=Verspätet LateDesc=Ein Element wird gemäß der Systemkonfiguration im Menü Start - Einstellungen - Benachrichtigungen als verzögert angezeigt. NoItemLate=Keine späten Einträge Photo=Bild Photos=Bilder AddPhoto=Bild hinzufügen DeletePicture=Bild löschen ConfirmDeletePicture=Bild wirklich löschen? Login=Benutzername LoginEmail=Benutzer (E-Mail) LoginOrEmail=Benutzername oder E-Mail-Adresse CurrentLogin=Aktuelle Anmeldung EnterLoginDetail=Bitte geben ie Ihre Login-Daten ein January=Januar February=Februar March=März April=April May=Mai June=Juni July=Juli August=August September=September October=Oktober November=November December=Dezember Month01=Januar Month02=Februar Month03=März Month04=April Month05=Mai Month06=Juni Month07=Juli Month08=August Month09=September Month10=Oktober Month11=November Month12=Dezember MonthShort01=Jan MonthShort02=Feb MonthShort03=Mär MonthShort04=Apr MonthShort05=Mai MonthShort06=Jun MonthShort07=Jul MonthShort08=Aug MonthShort09=Sep MonthShort10=Okt MonthShort11=Nov MonthShort12=Dez MonthVeryShort01=J MonthVeryShort02=F MonthVeryShort03=M MonthVeryShort04=A MonthVeryShort05=M MonthVeryShort06=J MonthVeryShort07=J MonthVeryShort08=A MonthVeryShort09=S MonthVeryShort10=O MonthVeryShort11=N MonthVeryShort12=D AttachedFiles=Angehängte Dateien JoinMainDoc=Hauptdokument verbinden JoinMainDocOrLastGenerated=Das Hauptdokument senden oder, falls nicht gefunden, das zuletzt generierte DateFormatYYYYMM=MM-YYYY DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS ReportName=Berichtsname ReportPeriod=Berichtszeitraum ReportDescription=Beschreibung Report=Bericht Keyword=Schlüsselwort Origin=Ursprung Legend=Legende Fill=Eintragen Reset=Zurücksetzen File=Datei Files=Dateien NotAllowed=Nicht erlaubt ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Berechtigung AmountInCurrency=Alle Beträge in %s Example=Beispiel Examples=Beispiele NoExample=Kein Beispiel FindBug=Fehler melden NbOfThirdParties=Anzahl der Geschäftspartner NbOfLines=Anzahl der Positionen NbOfObjects=Anzahl der Objekte NbOfObjectReferers=Anzahl der verknüpften Einträge Referers=Verknüpfte Einträge TotalQuantity=Gesamtmenge DateFromTo=Von %s bis %s DateFrom=Von %s DateUntil=Bis %s Check=Prüfen Uncheck=Deaktivieren Internal=Intern External=Extern Internals=Interne Externals=Externe Warning=Warnung Warnings=Warnungen BuildDoc=Erstelle Doc Entity=Entität Entities=Entitäten CustomerPreview=Kundenvorschau SupplierPreview=Lieferantenvorschau ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau RefCustomer=Ihr Zeichen InternalRef=Interne Referenz Currency=Währung InfoAdmin=Hinweise für Administratoren Undo=Rückgängig Redo=Wiederherstellen ExpandAll=Alle aufklappen UndoExpandAll=Alle zuklappen SeeAll=Zeige alle Reason=Grund FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt CloseWindow=Fenster schließen Response=Antwort Priority=Priorität SendByMail=Per E-Mail versenden MailSentBy=E-Mail gesendet von NotSent=nicht gesendet TextUsedInTheMessageBody=E-Mail Text SendAcknowledgementByMail=Bestätigungsmail senden SendMail=E-Mail versenden Email=E-Mail NoEMail=Keine E-Mail-Adresse(n) vorhanden AlreadyRead=Bereits gelesen NotRead=Ungelesen NoMobilePhone=Kein Handy Owner=Eigentümer FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt. Refresh=Aktualisieren BackToList=Zurück zur Liste BackToTree=Zurück zum Verzeichnisbaum GoBack=Zurück CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig ValueIsValid=Der Wert ist gültig ValueIsNotValid=Der Wert ist ungültig RecordCreatedSuccessfully=Datensatz erfolgreich erstellt RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert RecordsModified=%s Datensätze geändert RecordsDeleted=%s Datensätze gelöscht RecordsGenerated=%s Datensätze generiert AutomaticCode=Automatischer Code FeatureDisabled=Funktion deaktiviert MoveBox=Widget verschieben Offered=Option NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus UserNotInHierachy=Diese Aktion ist den übergeordneten Mitarbeitern dieses Benutzers vorbehalten SessionName=Sitzungsname Method=Methode Receive=Erhalten CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Vollständig oder nichts mehr erwartet ExpectedValue=Erwarteter Wert ExpectedQty=Erwartete Menge PartialWoman=Teilweise TotalWoman=Vollständig NeverReceived=Nie erhalten Canceled=widerrufen YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Sie können die Listenoptionen unter Start - Einstellungen - Stammdaten anpassen YouCanChangeValuesForThisListFrom=Werte für diese Liste können im Menü %s bearbeitet werden YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Sie können den Standardwert beim Erstellen eines neuen Datensatzes festlegen (Modul-Setup). Color=Farbe Documents=Verknüpfte Dokumente Documents2=Dokumente UploadDisabled=Upload deaktiviert MenuAccountancy=Buchhaltung MenuECM=Dokumente MenuAWStats=Statistiken MenuMembers=Mitglieder MenuAgendaGoogle=Google-Agenda MenuTaxesAndSpecialExpenses=Steuern | Sonderausgaben ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte Dolibarr-Limits (Menü Start-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Dolibarr-Limit (Menü %s): %s Kb, PHP-Limit (Param %s): %s Kb NoFileFound=Keine Dokumente hochgeladen CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache CurrentTheme=Aktuelles Design CurrentMenuManager=Aktuelle Menüverwaltung Browser=Browser Layout=Layout Screen=Bildschirmauflösung DisabledModules=Deaktivierte Module For=Für ForCustomer=Für Kunden Signature=Unterschrift DateOfSignature=Datum der Unterzeichnung HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt) UnHidePassword=Passwort in Klartext anzeigen Root=Stammordner RootOfMedias=Wurzelverzeichnis für öffentliche Medien (/medias) Informations=Information Page=Seite Notes=Anmerkungen AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen AddFile=Datei hinzufügen FreeZone=Freitextprodukt FreeLineOfType=Freitextelement, Typ: CloneMainAttributes=Objekt mit Haupteigenschaften duplizieren ReGeneratePDF=PDF neu erstellen PDFMerge=PDFs verbinden Merge=Zusammenführen DocumentModelStandardPDF=Standard PDF Vorlage PrintContentArea=Zeige Druckansicht für Seiteninhalt MenuManager=Menüverwaltung WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung, Sie befinden sich im Wartungsmodus: Nur der Benutzer %s darf die Anwendung in diesem Modus verwenden. CoreErrorTitle=Systemfehler CoreErrorMessage=Leider ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um die Logs zu überprüfen oder deaktivieren Sie die Option $dolibarr_main_prod=1 für weitere Informationen. CreditCard=Kreditkarte ValidatePayment=Zahlung freigeben CreditOrDebitCard=Kreditkarte FieldsWithAreMandatory=Felder mit %s sind Pflichtfelder FieldsWithIsForPublic=Felder mit %s werden auf der öffentlich sichtbaren Mitgliederliste angezeigt. Deaktivieren Sie bitte das "Öffentlich"-Kontrollkästchen, wenn das nicht möchten.\n AccordingToGeoIPDatabase=(gemäß GeoIP-Konvertierung) Line=Zeile NotSupported=Nicht unterstützt RequiredField=Pflichtfeld Result=Ergebnis ToTest=Test ValidateBefore=Vor Verwendung dieser Funktion müssen Sie das Element freigeben Visibility=Sichtbarkeit Totalizable=Summierbar TotalizableDesc=Dieses Feld kann in der Liste summiert werden Private=Privat Hidden=Versteckt Resources=Ressourcen Source=Quelle Prefix=Präfix Before=Davor After=Danach IPAddress=IP Adresse Frequency=Frequenz IM=Instant Messaging NewAttribute=Neues Attribut AttributeCode=Attribut-Code URLPhoto=URL für Foto/Bild SetLinkToAnotherThirdParty=Link zu einem anderen Geschäftspartner LinkTo=Link zu LinkToProposal=Link zu Angebot LinkToExpedition= Link zur Sendung LinkToOrder=Link zur Bestellung LinkToInvoice=Link zur Rechnung LinkToTemplateInvoice=Link zur Rechnungsvorlage LinkToSupplierOrder=Link zur Bestellung LinkToSupplierProposal=Link zum Lieferantenangebot LinkToSupplierInvoice=Link zur Lieferantenrechnung LinkToContract=Link zum Vertrag LinkToIntervention=Link zu Arbeitseinsatz LinkToTicket=Link zu Ticket LinkToMo=Verknüpfung mit Fertigungsauftrag (MO) CreateDraft=Entwurf erstellen SetToDraft=Auf Entwurf zurücksetzen ClickToEdit=Klicken zum Bearbeiten ClickToRefresh=Klicken zum Aktualisieren EditWithEditor=Mit CKEditor bearbeiten EditWithTextEditor=Mit Texteditor bearbeiten EditHTMLSource=HTML-Code bearbeiten ObjectDeleted=Objekt %s gelöscht ByCountry=Nach Staat ByTown=Nach Ort ByDate=Nach Datum ByMonthYear=von Monat/Jahr ByYear=Bis zum Jahresende ByMonth=Nach Monat ByDay=Bei Tag BySalesRepresentative=Nach Vertriebsmitarbeiter LinkedToSpecificUsers=Mit Kontakt verknüpft NoResults=Keine Ergebnisse AdminTools=Admin-Tools SystemTools=Systemwerkzeuge ModulesSystemTools=Module Tools Test=Testen Element=Element NoPhotoYet=Noch keine Bilder verfügbar Dashboard=Startseite MyDashboard=Meine Startseite Deductible=absetzbar from=von toward=zu Access=Zugriff SelectAction=Aktion auswählen SelectTargetUser=Zielbenutzer/Mitarbeiter wählen HelpCopyToClipboard=Benutze Ctrl+C für Kopie in Zwischenablage SaveUploadedFileWithMask=Datei auf dem Server unter dem Namen "%s" speichern (wenn deaktiviert wird der %s benutzt) OriginFileName=original Dateiname SetDemandReason=Quelle definieren SetBankAccount=Bankkonto angeben AccountCurrency=Kontowährung ViewPrivateNote=Anmerkungen zeigen XMoreLines=%s Zeile(n) versteckt ShowMoreLines=Mehr/weniger Zeilen anzeigen PublicUrl=Öffentliche URL AddBox=Box anfügen SelectElementAndClick=Wählen Sie ein Element aus und klicken Sie auf %s PrintFile=Drucke Datei %s ShowTransaction=Transaktion auf Bankkonto anzeigen ShowIntervention=Zeige Serviceauftrag ShowContract=Zeige Vertrag GoIntoSetupToChangeLogo=Gehen Sie zu Start - Einstellungen - Firma/Stiftung um das Logo zu ändern oder gehen Sie in Start -> Einstellungen -> Anzeige um es zu verstecken. Deny=ablehnen Denied=Abgelehnt ListOf=Liste von %s ListOfTemplates=Liste der Vorlagen Gender=Geschlecht Genderman=Männlich Genderwoman=Weiblich Genderother=Sonstige ViewList=Listenansicht ViewGantt=Gantt-Ansicht ViewKanban=Kanban-Ansicht Mandatory=Pflichtfeld Hello=Hallo GoodBye=Auf Wiedersehen Sincerely=Mit freundlichen Grüßen ConfirmDeleteObject=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Objekt löschen wollen? DeleteLine=Zeile löschen ConfirmDeleteLine=Möchten Sie diese Zeile wirklich löschen? ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Fehler: Datei wurde nicht generiert. Überprüfen Sie, ob der Befehl 'pdftk' in einem Verzeichnis installiert ist, das in der Umgebungsvariablen $ PATH enthalten ist (nur Linux / Unix), oder kontaktieren Sie ihren Systemadministrator. NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=In den selektierten Datensätzen war kein PDF zur Erstellung der Dokumente vorhanden. TooManyRecordForMassAction=Zu viele Einträge für Massenaktion selektiert. Die Aktion ist auf eine Liste von %s Einträgen beschränkt. NoRecordSelected=Kein Datensatz ausgewählt MassFilesArea=Bereich für Dateien aus Massenaktionen ShowTempMassFilesArea=Bereich für Dateien aus Massenaktionen zeigen ConfirmMassDeletion=Bestätigung für Massenlöschen ConfirmMassDeletionQuestion=Möchten Sie den/die %s ausgewählten Datensatz/-sätze wirklich löschen? ConfirmMassClone=Bestätigung des Massen-Klonens ConfirmMassCloneQuestion=Wählen Sie das Projekt aus, in das geklont werden soll ConfirmMassCloneToOneProject=In Projekt %s klonen RelatedObjects=Verknüpfte Objekte ClassifyBilled=Als verrechnet markieren ClassifyUnbilled=als "nicht berechnet" markieren Progress=Entwicklung ProgressShort=Progr. FrontOffice=Frontoffice BackOffice=Backoffice Submit=Absenden View=Ansicht Export=Export Exports=Exporte ExportFilteredList=Exportiere gefilterte Auswahl ExportList=Liste exportieren ExportOptions=Exportoptionen IncludeDocsAlreadyExported=Bereits exportierte Dokumente einschließen ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Bereits exportierte Dokumente sind sichtbar und werden exportiert ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Bereits exportierte Dokumente sind ausgeblendet und werden nicht exportiert AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Alle exportierten Buchungen wurden als exportiert erfasst NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Nicht alle exportierten Bewegungen konnten als exportiert erfasst werden. Miscellaneous=Verschiedenes Calendar=Terminkalender GroupBy=Gruppiere nach ... GroupByX=Gruppieren nach %s ViewFlatList=Listenansicht zeigen ViewAccountList=Hauptbuch anzeigen ViewSubAccountList=Unterkonten-Buch anzeigen RemoveString=Entfernen Sie die Zeichenfolge '%s' SomeTranslationAreUncomplete=Einige der angebotenen Sprachen sind möglicherweise nur teilweise übersetzt oder können Fehler enthalten. Bitte helfen Sie mit, Ihre Sprache zu korrigieren, indem Sie sich unter https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ registrieren, um Ihre Verbesserungen hinzuzufügen. DirectDownloadLink=Öffentlicher Download-Link PublicDownloadLinkDesc=Zum Herunterladen der Datei ist nur der Link erforderlich DirectDownloadInternalLink=Privater Download-Link PrivateDownloadLinkDesc=Sie müssen eingeloggt sein und Berechtigungen zum Anzeigen oder Herunterladen der Datei benötigen Download=Download DownloadDocument=Dokument herunterladen DownloadSignedDocument=Unterzeichnetes Dokument herunterladen ActualizeCurrency=Wechselkurs aktualisieren Fiscalyear=Fiskalisches Jahr ModuleBuilder=Module Builder für Module und Anwendungen SetMultiCurrencyCode=Währung festlegen BulkActions=Massenaktionen ClickToShowHelp=Klicken um die Tooltiphilfe anzuzeigen WebSite=Website WebSites=Websites WebSiteAccounts=Website Konten ExpenseReport=Spesenabrechnung ExpenseReports=Spesenabrechnungen HR=Personalabteilung HRAndBank=HR und Bank AutomaticallyCalculated=Automatisch berechnet TitleSetToDraft=Zurück zu Entwurf gehen ConfirmSetToDraft=Wollen Sie wirklich zum Entwurfsstatus zurück gehen? ImportId=Import ID Events=Ereignisse EMailTemplates=E-Mail-Vorlagen FileNotShared=Datei nicht für die Öffentlichkeit freigegeben Project=Projekt Projects=Projekte LeadOrProject=Projekt | Lead LeadsOrProjects=Projekte | Leads Lead=Lead Leads=Leads ListOpenLeads=Liste offener Leads ListOpenProjects=Liste offener Projekte NewLeadOrProject=Neues Projekt / Neuer Lead Rights=Berechtigungen LineNb=Zeilennummer IncotermLabel=Incoterms TabLetteringCustomer=Kontenabgleich Kunden TabLetteringSupplier=Kontenabgleich Lieferanten Monday=Montag Tuesday=Dienstag Wednesday=Mittwoch Thursday=Donnerstag Friday=Freitag Saturday=Samstag Sunday=Sonntag MondayMin=Mo TuesdayMin=Di WednesdayMin=Mi ThursdayMin=Do FridayMin=Fr SaturdayMin=Sa SundayMin=So Day1=Montag Day2=Dienstag Day3=Mittwoch Day4=Donnerstag Day5=Freitag Day6=Samstag Day0=Sonntag ShortMonday=Mo ShortTuesday=Di ShortWednesday=Mi ShortThursday=Do ShortFriday=Fr ShortSaturday=Sa ShortSunday=So one=Eins two=Zwei three=Drei four=Vier five=Fünf six=Sechs seven=Sieben eight=Acht nine=Neun ten=Zehn eleven=Elf twelve=zwölf thirteen=dreizehn fourteen=vierzehn fifteen=fünfzehn sixteen=sechszehn seventeen=siebzehn eighteen=achtzehn nineteen=neunzehn twenty=zwanzig thirty=dreißig forty=vierzig fifty=fünfzig sixty=sechzig seventy=siebzig eighty=achtzig ninety=neunzig hundred=hundert thousand=tausend million=Million billion=Milliarde trillion=Billion quadrillion=Billiarde SelectMailModel=E-Mail-Vorlage wählen SetRef=Set Ref Select2ResultFoundUseArrows=Einige Ergebnisse gefunden. Nutzen Sie die Pfeiltasten um auszuwählen. Select2NotFound=Kein Ergebnis gefunden Select2Enter=Enter Select2MoreCharacter=oder mehr Zeichen Select2MoreCharacters=oder mehr Zeichen Select2MoreCharactersMore=Suchsyntax:
| OR (a|b)
* jedes Zeichen (a*b)
^ Beginnt mit (^ab)
$ Ended mit (ab$)
Select2LoadingMoreResults=Weitere Ergebnisse werden geladen ... Select2SearchInProgress=Suche läuft ... SearchIntoThirdparties=Geschäftspartner SearchIntoContacts=Kontakte SearchIntoMembers=Mitglieder SearchIntoUsers=Benutzer SearchIntoProductsOrServices=Produkte oder Leistungen SearchIntoBatch=Charge/Seriennr. SearchIntoProjects=Projekte SearchIntoMO=Fertigungsaufträge SearchIntoTasks=Aufgaben SearchIntoCustomerInvoices=Kundenrechnungen SearchIntoSupplierInvoices=Lieferantenrechnungen SearchIntoCustomerOrders=Kundenaufträge SearchIntoSupplierOrders=Lieferantenbestellungen SearchIntoCustomerProposals=Angebote SearchIntoSupplierProposals=Lieferantenangebote SearchIntoInterventions=Serviceaufträge SearchIntoContracts=Verträge SearchIntoCustomerShipments=Kundenlieferungen SearchIntoExpenseReports=Spesenabrechnungen SearchIntoLeaves=Urlaub SearchIntoKM=Wissensbasis SearchIntoTickets=Tickets SearchIntoCustomerPayments=Kundenzahlungen SearchIntoVendorPayments=Zahlungen an Lieferanten SearchIntoMiscPayments=Sonstige Zahlungen CommentLink=Kommentare NbComments=Anzahl der Kommentare CommentPage=Kommentare Leerzeichen CommentAdded=Kommentar hinzugefügt CommentDeleted=Kommentar gelöscht Everybody=Jeder PayedBy=Bezahlt von PayedTo=Bezahlt Monthly=Monatlich Quarterly=Quartalsweise Annual=Jährlich Local=Lokal Remote=Remote LocalAndRemote=Lokal und Remote KeyboardShortcut=Tastatur Kürzel AssignedTo=Zugewiesen an Deletedraft=Entwurf löschen ConfirmMassDraftDeletion=Bestätigung Massenlöschung Entwurf FileSharedViaALink=Datei mit einem öffentlichen Link geteilt SelectAThirdPartyFirst=Zunächst einen Geschäftspartner auswählen... YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich derzeit im %s "Sandbox"-Modus Inventory=Bestandsaufnahme AnalyticCode=Analyse-Code TMenuMRP=Produktion ShowCompanyInfos=Firmeninfos anzeigen ShowMoreInfos=Zeige mehr Informationen NoFilesUploadedYet=Bitte zuerst ein Dokument hochladen SeePrivateNote=Private Notizen ansehen PaymentInformation=Bankverbindungen ValidFrom=Gültig ab ValidUntil=Gültig bis NoRecordedUsers=Keine Benutzer ToClose=Zu schließen ToRefuse=Ablehnen ToProcess=Zu bearbeiten ToApprove=Zu genehmigen GlobalOpenedElemView=Globaler Status NoArticlesFoundForTheKeyword=Kein Artikel zu Schlüssselwort gefunden '%s' NoArticlesFoundForTheCategory=Kein Artikel für Kategorie gefunden ToAcceptRefuse=Zu akzeptieren | abzulehnen ContactDefault_agenda=Ereignis ContactDefault_commande=Bestellung ContactDefault_contrat=Vertrag ContactDefault_facture=Rechnung ContactDefault_fichinter=Serviceauftrag ContactDefault_invoice_supplier=Lieferantenrechnung ContactDefault_order_supplier=Lieferantenbestellung ContactDefault_project=Projekt ContactDefault_project_task=Aufgabe ContactDefault_propal=Angebot ContactDefault_supplier_proposal=Lieferantenangebot ContactDefault_ticket=Ticket ContactAddedAutomatically=Kontakt aus Rollen von Kontakt-Drittanbietern hinzugefügt More=Mehr ShowDetails=Zeige Details CustomReports=Benutzerdefinierte Berichte StatisticsOn=Statistiken über SelectYourGraphOptionsFirst=Wählen Sie Ihre Diagrammoptionen aus, um ein Diagramm zu erstellen Measures=Maße XAxis=X-Achse YAxis=Y-Achse StatusOfRefMustBe=Der Status von %s muss %s sein DeleteFileHeader=Bestätigen Sie das Löschen der Datei DeleteFileText=Möchten Sie diese Datei wirklich löschen? ShowOtherLanguages=Andere Sprachen anzeigen SwitchInEditModeToAddTranslation=Wechseln Sie in den Bearbeitungsmodus, um Übersetzungen für diese Sprache hinzuzufügen NotUsedForThisCustomer=Wird für diesen Kunden nicht verwendet NotUsedForThisVendor=Für diesen Lieferanten nicht verwendet AmountMustBePositive=Der Betrag muss positiv sein ByStatus=Nach Status InformationMessage=Information Used=Verwendet ASAP=So schnell wie möglich CREATEInDolibarr=Datensatz %s erstellt MODIFYInDolibarr=Datensatz %s geändert DELETEInDolibarr=Datensatz %s gelöscht VALIDATEInDolibarr=Datensatz %s bestätigt APPROVEDInDolibarr=Datensatz %s genehmigt DefaultMailModel=Standard E-Mail Modell PublicVendorName=Öffentlicher Name des Anbieters DateOfBirth=Geburtsdatum SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Das Sicherheitstoken ist abgelaufen, sodass die Aktion abgebrochen wurde. Bitte versuche es erneut. UpToDate=Aktuell OutOfDate=Abgelaufen EventReminder=Ereignis-Erinnerung UpdateForAllLines=Aktualisierung für alle Zeilen OnHold=angehalten Civility=Anrede/Titel AffectTag=Schlagwort/Kategorie zuweisen AffectUser=Benutzer zuordnen SetSupervisor=Vorgesetzten festlegen CreateExternalUser=Externen Benutzer anlegen ConfirmAffectTag=Massenzuweisung von Schlagwörtern/Kategorien ConfirmAffectUser=Massenzuordnung von Benutzern ProjectRole=Für jedes Projekt / jeden Lead zugewiesene Rolle TasksRole=Für jede Aufgabe zugewiesene Rolle (falls verwendet) ConfirmSetSupervisor=Vorgesetzten für mehrere festlegen ConfirmUpdatePrice=Wählen Sie den Wert der Preiserhöhung/-senkung ConfirmAffectTagQuestion=Möchten Sie den %s ausgewählten Datensätzen wirklich Schlagwörter/Kategorien zuweisen? ConfirmAffectUserQuestion=Möchten Sie die Benutzer wirklich den ausgewählten %s Datensätzen zuordnen? ConfirmSetSupervisorQuestion=Möchten Sie den Verantwortlichen wirklich für die ausgewählten %s-Datensätze festlegen? ConfirmUpdatePriceQuestion=Möchten Sie den Preis der %s ausgewählten Datensätze wirklich aktualisieren? CategTypeNotFound=Für den Datensatztyp wurde kein Tag-Typ gefunden Rate=Rate SupervisorNotFound=Vorgesetzten nicht gefunden CopiedToClipboard=In die Zwischenablage kopiert InformationOnLinkToContract=Dieser Betrag ist nur die Summe aller Vertragszeilen. Zeitbegriff wird nicht berücksichtigt. ConfirmCancel=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten EmailMsgID=E-Mail MsgID EmailDate=E-Mail-Datum SetToStatus=Auf Status %s setzen SetToEnabled=Auf aktiviert setzen SetToDisabled=Auf deaktiviert setzen ConfirmMassEnabling=Bestätigung, alle zu aktivieren ConfirmMassEnablingQuestion=Möchten Sie die %s ausgewählten Datensätze wirklich aktivieren? ConfirmMassDisabling=Bestätigung, alle zu deaktivieren ConfirmMassDisablingQuestion=Möchten Sie die %s ausgewählten Datensätze wirklich deaktivieren? RecordsEnabled=%s Datensatz(e) aktiviert RecordsDisabled=%s Datensatz(e) deaktiviert RecordEnabled=Datensatz aktiviert RecordDisabled=Datensatz deaktiviert Forthcoming=Bevorstehend Currently=Zur Zeit ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Möchten Sie die %s ausgewählten Datensätze wirklich freigeben? ConfirmMassLeaveApproval=Bestätigung der Massen-Urlaubsgenehmigung RecordAproved=Datensatz freigegeben RecordsApproved=%s Datensatz(e) freigegeben Properties=Eigenschaften hasBeenValidated=%s wurde freigegeben ClientTZ=Zeitzone Kunde (Benutzer) NotClosedYet=Noch nicht geschlossen ClearSignature=Unterschrift löschen CanceledHidden=Stornierte ausgeblendet CanceledShown=Stornierte angezeigt Terminate=Beenden Terminated=Deaktiviert AddLineOnPosition=Zeile an folgender Position hinzufügen (am Ende, falls leer) ConfirmAllocateCommercial=Bestätigung der Zuordnung eines Vertriebsmitarbeiters ConfirmAllocateCommercialQuestion=Möchten Sie die ausgewählten %s-Datensätze wirklich zuweisen? CommercialsAffected=Zugeordnete Vertriebsmitabeiter CommercialAffected=Zugeordneter Vertriebsmitarbeiter YourMessage=Ihre Nachricht YourMessageHasBeenReceived=Ihre Nachricht wurde erfasst. Wir werden Ihnen so schnell wie möglich antworten. UrlToCheck=Zu überprüfende URL Automation=Automatisierung CreatedByEmailCollector=Erstellt durch E-Mail-Collector CreatedByPublicPortal=Erstellt aus dem öffentlichen Portal UserAgent=User-Agent InternalUser=Interne Benutzer ExternalUser=Externer Benutzer NoSpecificContactAddress=Kein Kontakt oder Adresse NoSpecificContactAddressBis=Diese Registerkarte dient dazu, bestimmte Kontakte oder Adressen für das aktuelle Objekt zu erzwingen. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn Sie einen oder mehrere spezifische Kontakte oder Adressen für das Objekt definieren möchten für den Fall, dass die Informationen über den Geschäftspartner nicht ausreichen oder nicht spezifisch genug sind. HideOnVCard=%s ausblenden AddToContacts=Adresse zu meinen Kontakten hinzufügen LastAccess=Letzter Zugriff UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Laden Sie ein Bild auf der Registerkarte %s hoch, um hier ein Foto zu sehen LastPasswordChangeDate=Datum der letzten Passwortänderung PublicVirtualCardUrl=URL der virtuellen Visitenkartenseite PublicVirtualCard=Virtuelle Visitenkarte TreeView=Baumansicht