# Dolibarr language file - Source file is en_US - main
DIRECTION=ltr
# Default for FONTFORPDF=helvetica
# Note for Chinese:
# msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese zh_TW (traditional does not render with Ubuntu pdf reader)
# stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese zh_CN
# To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data
# cid0jp is for Japanish
# cid0kr is for Korean
# DejaVuSans is for some Eastern languages, some Asian languages and some Arabic languages
# freemono is for ru_RU or uk_UA, uz_UZ
# freeserif is for Tamil
FONTFORPDF=helvetica
FONTSIZEFORPDF=10
SeparatorDecimal=,
SeparatorThousand=.
FormatDateShort=%d.%m.%Y
FormatDateShortInput=%d.%m.%Y
FormatDateShortJava=dd.MM.yyyy
FormatDateShortJavaInput=dd.MM.yyyy
FormatDateShortJQuery=dd.mm.yy
FormatDateShortJQueryInput=dd.mm.yy
FormatHourShortJQuery=HH:MI
FormatHourShort=%H:%M
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%d %b %Y
FormatDateText=%d. %B %Y
FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d.%m.%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Datenbankverbindung
NoTemplateDefined=Für diesen E-Mail-Typ ist keine Vorlage verfügbar
AvailableVariables=verfügbare Variablen
NoTranslation=Keine Übersetzung
Translation=Übersetzung
Translations=Übersetzungen
CurrentTimeZone=Aktuelle Zeitzone des PHP-Servers
EmptySearchString=Keine leeren Suchkriterien eingeben
EnterADateCriteria=Geben Sie ein Datumskriterium ein
NoRecordFound=Keinen Eintrag gefunden
NoRecordDeleted=Keine Datensätze gelöscht
NotEnoughDataYet=nicht genügend Daten
NoError=kein Fehler
Error=Fehler
Errors=Fehler
ErrorFieldRequired=Feld '%s' ist erforderlich
ErrorFieldFormat=Der Wert in Feld '%s' ist ungültig
ErrorFileDoesNotExists=Die Datei %s existiert nicht
ErrorFailedToOpenFile=Fehler beim Öffnen der Datei %s
ErrorCanNotCreateDir=Verzeichnis %s konnte nicht erstellt werden
ErrorCanNotReadDir=Kann Verzeichnis %s nicht lesen
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s nicht definiert
ErrorUnknown=Unbekannter Fehler
ErrorSQL=SQL-Fehler
ErrorLogoFileNotFound=Logo-Datei '%s' nicht gefunden
ErrorGoToGlobalSetup=Bitte wechseln Sie zu den 'Firma/Organisation'-Einstellungen um das Problem zu beheben
ErrorGoToModuleSetup=Bitte wechseln Sie zu den Moduleinstellungen um das Problem zu beheben
ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden der E-Mail (Absender=%s, Empfänger=%s)
ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigröße nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert.
ErrorInternalErrorDetected=Interner Fehler entdeckt
ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Zu "Home-Setup-Bearbeiten" gehen und die Maske erneut absenden.
ErrorRecordIsUsedByChild=Fehler beim Löschen dieses Datensatzes. Dieser Datensatz wird mindestens von einem Unter-Datensatz verwendet.
ErrorWrongValue=Ungültiger Wert
ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s
ErrorNoRequestInError=Keine Anfrage im Fehler
ErrorServiceUnavailableTryLater=Dienst derzeit nicht verfügbar. Später erneut versuchen.
ErrorDuplicateField=Dieser Wert ist schon vorhanden (Das Feld erfordert einen einzigartigen Wert)
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen wurden rückgängig gemacht.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter %s ist innerhalb der Konfigurationsdatei conf.php. nicht definiert.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Benutzer %s in der Dolibarr-Datenbank nicht gefunden
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fehler, keine MwSt.-Sätze für Land '%s' definiert.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fehler, Sozialabgaben/Steuerwerte für Staat '%s' nicht definiert.
ErrorFailedToSaveFile=Fehler, konnte Datei nicht speichern.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Sie versuchen ein Hauptlager hinzuzufügen, das bereits ein Unterlager eines existierenden Lagerortes ist
FieldCannotBeNegative=Feld "%s" darf nicht negativ sein
MaxNbOfRecordPerPage=Max. Anzahl der Datensätze pro Seite
NotAuthorized=Sie haben keine Berechtigung dazu.
SetDate=Datum
SelectDate=Wählen Sie ein Datum
SeeAlso=Siehe auch %s
SeeHere=Sehen Sie hier
ClickHere=Hier klicken
Here=Hier
Apply=Übernehmen
BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe
FileRenamed=Datei wurde erfolgreich unbenannt
FileGenerated=Die Datei wurde erfolgreich erstellt
FileSaved=Die Datei wurde erfolgreich gespeichert
FileUploaded=Datei wurde erfolgreich hochgeladen
FileTransferComplete=Datei(en) erfolgreich hochgeladen
FilesDeleted=Datei(en) erfolgreich gelöscht
FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten.
NbOfEntries=Anz. an Einträgen
GoToWikiHelpPage=Onlinehilfe lesen (Internetzugang notwendig)
GoToHelpPage=Hilfe lesen
DedicatedPageAvailable=Spezifische Hilfeseite zur aktuellen Anzeige
HomePage=Startseite
RecordSaved=Eintrag gespeichert
RecordDeleted=Eintrag gelöscht
RecordGenerated=Eintrag erzeugt
LevelOfFeature=Funktionslevel
NotDefined=Nicht definiert
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Der Dolibarr Authentifizierungsmodus wurde mit dem Wert %s in der Konfigurationsdatei conf.php. definiert\n
Das bedeutet, dass die Dolibarr Passwörter extern gespeichert werden, und somit Änderungen dieser Felder unwirksam sein können.
Administrator=Administrator
Undefined=Nicht definiert
PasswordForgotten=Passwort vergessen?
NoAccount=Kein Konto?
SeeAbove=Siehe oben
HomeArea=Start
LastConnexion=Letzte Anmeldung
PreviousConnexion=Vorherige Anmeldung
PreviousValue=Vorheriger Wert
ConnectedOnMultiCompany=Mit Entität verbunden
ConnectedSince=Angemeldet seit
AuthenticationMode=Authentifizierung-Modus
RequestedUrl=Angefragte URL
DatabaseTypeManager=Datenbank Type Manager
RequestLastAccessInError=Letzter Fehlerhafter Datenbankzugriff
ReturnCodeLastAccessInError=Rückgabewert des letzten fehlerhaften Datenbankzugriff
InformationLastAccessInError=Information zum letzten fehlerhaften Datenbankzugriff
DolibarrHasDetectedError=Das System hat einen technischen Fehler festgestellt
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Sie können die Protokolldatei lesen oder die Option $dolibarr_main_prod in Ihrer Konfigurationsdatei auf '0' setzen, um weitere Informationen zu erhalten.
InformationToHelpDiagnose=Diese Informationen können für Diagnosezwecke nützlich sein (Sie können die Option $dolibarr_main_prod auf '1' setzen, um sensible Informationen auszublenden)
MoreInformation=Weitere Informationen
TechnicalInformation=Technische Information
TechnicalID=Technische ID
LineID=Zeilen-ID
NotePublic=Anmerkung (öffentlich)
NotePrivate=Anmerkung (privat)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Stückpreisgenauigkeit im System auf %s Dezimalstellen beschränkt.
DoTest=Testen
ToFilter=Filtern
NoFilter=Kein Filter
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Achtung: Bei mindestens einem Element wurde die Toleranz der Zeitverzögerung überschritten.
yes=ja
Yes=Ja
no=nein
No=Nein
All=Alle
Home=Start
Help=Hilfe
OnlineHelp=Online-Hilfe
PageWiki=Wiki-Seite
MediaBrowser=Medienbrowser
Always=Immer
Never=Nie
Under=Unter
Period=Zeitraum
PeriodEndDate=Enddatum für Zeitraum
SelectedPeriod=Ausgewählter Zeitraum
PreviousPeriod=Vorheriger Zeitraum
Activate=Aktivieren
Activated=Aktiviert
Closed=Geschlossen
Closed2=Geschlossen
NotClosed=nicht geschlossen
Enabled=Aktiviert
Enable=Aktivieren
Deprecated=Veraltet
Disable=Deaktivieren
Disabled=Deaktiviert
Add=Hinzufügen
AddLink=Link hinzufügen
RemoveLink=Entferne Link
AddToDraft=Zum Entwurf hinzufügen
Update=Aktualisieren
Close=Schließen
CloseAs=Status ändern in
CloseBox=Widget von Ihrer Startseite entfernen
Confirm=Bestätigen
ConfirmSendCardByMail=Möchten Sie wirklich die Inhalte dieser Karteikarte per E-Mail an %s senden?
Delete=Löschen
Remove=Entfernen
Resiliate=Beenden
Cancel=Abbrechen
Modify=Ändern
Edit=Bearbeiten
Validate=Freigeben
ValidateAndApprove=Freigeben und genehmigen
ToValidate=Freizugeben
NotValidated=Nicht freigegeben
Save=Speichern
SaveAs=Speichern unter
SaveAndStay=Speichern und bleiben
SaveAndNew=Speichern und neu
TestConnection=Verbindung testen
ToClone=Duplizieren
ConfirmCloneAsk=Möchten Sie das Objekt %s sicher klonen?
ConfirmClone=Wählen Sie die Daten aus, die Sie klonen möchten:
NoCloneOptionsSpecified=Keine Duplikationsoptionen ausgewählt.
Of=von
Go=Weiter
Run=bearbeiten
CopyOf=Duplikat von
Show=Zeige
Hide=verstecken
ShowCardHere=Zeige Karte
Search=Suchen
SearchOf=Suche nach
SearchMenuShortCut=STRG + Umschalt + f
QuickAdd=Schnelles Hinzufügen
QuickAddMenuShortCut=STRG + Umschalt + l
Valid=Freigeben
Approve=Genehmigen
Disapprove=Abgelehnt
ReOpen=Wiedereröffnen
OpenVerb=Offen
Upload=Upload
ToLink=Link
Select=Auswählen
SelectAll=Alle wählen
Choose=Wählen
Resize=Skalieren
ResizeOrCrop=Grösse ändern oder zuschneiden
Recenter=Zuschneiden
Author=Autor
User=Benutzer
Users=Benutzer
Group=Gruppe
Groups=Gruppen
UserGroup=Benutzergruppe
UserGroups=Benutzergruppen
NoUserGroupDefined=Keine Benutzergruppe definiert
Password=Passwort
PasswordRetype=Passwort wiederholen
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bitte beachten Sie, dass viele Funktionen/Module in dieser Demo deaktiviert sind
YourUserFile=Ihre Benutzerdatei
Name=Name
NameSlashCompany=Name / Firma
Person=Person
Parameter=Parameter
Parameters=Parameter
Value=Wert
PersonalValue=Persönlicher Wert
NewObject=Neu %s
NewValue=Neuer Wert
OldValue=Alter Wert %s
CurrentValue=Aktueller Wert
Code=Name
Type=Typ
Language=Sprache
MultiLanguage=Mehrsprachig
Note=Anmerkungen
Title=Bezeichnung
Label=Bezeichnung
RefOrLabel=Ref. oder Bezeichnung
Info=Protokoll
Family=Kategorie/Gruppe
Description=Beschreibung
Designation=Beschreibung
DescriptionOfLine=Beschreibung der Zeile
DateOfLine=Datum der Zeile
DurationOfLine=Dauer der Zeile
ParentLine=ID der übergeordneten Position
Model=Dokumentvorlage
DefaultModel=Standard Dokumentvorlage
Action=Ereignis
About=Über
Number=Anzahl
NumberByMonth=Gesamtzahl der Berichte pro Monat
AmountByMonth=Umsatz nach Monat
Numero=Nummer
Limit=Limit
Limits=Limits
Logout=Abmelden
NoLogoutProcessWithAuthMode=Keine Anwendung Trennungsfunktion mit Authentifizierungsmodus % s b>
Connection=Anmelden
Setup=Einstellungen
Alert=Benachrichtigung
MenuWarnings=Benachrichtigungen
Previous=Voriger
Next=Nächster
Cards=Karten
Card=Übersicht
Now=Jetzt
HourStart=Startzeit
Deadline=Frist
Date=Datum
DateAndHour=Datum und Uhrzeit
DateToday=heutiges Datum
DateReference=Referenzdatum
DateStart=Startdatum
DateEnd=Enddatum
DateCreation=Erstellungszeitpunkt
DateCreationShort=Erstelldatum
IPCreation=Erstellungs-IP
DateModification=letzte Änderung
DateModificationShort=letzte Änderung
IPModification=Änderungs-IP
DateLastModification=Datum letzte Änderung
DateValidation=Festschreibungsdatum
DateSigning=Unterzeichnungsdatum
DateClosing=Schließungsdatum
DateDue=Fälligkeitsdatum
DateValue=Valutadatum
DateValueShort=Valutadatum
DateOperation=Ausführungsdatum
DateOperationShort=Ausführungsdatum
DateLimit=Frist
DateRequest=Auftragsdatum
DateProcess=Verarbeite Datum
DateBuild=Datum der Berichterstellung
DatePayment=Zahlungsdatum
DateApprove=Genehmigungsdatum
DateApprove2=Genehmigungsdatum (zweite Genehmigung)
RegistrationDate=Registrierungsdatum
UserCreation=Erzeuge Datenbank-Benutzer
UserModification=Aktualisierung Benutzer
UserValidation=Gültigkeitsprüfung Benutzer
UserCreationShort=Erzeuger
UserModificationShort=Aktualisierer
UserValidationShort=Gültiger Benutzer
DurationYear=Jahr
DurationMonth=Monat
DurationWeek=Woche
DurationDay=Tag
DurationYears=Jahre
DurationMonths=Monate
DurationWeeks=Wochen
DurationDays=Tage
Year=Jahr
Month=Monat
Week=Woche
WeekShort=Woche
Day=Tag
Hour=Stunden
Minute=Minuten
Second=Sekunden
Years=Jahre
Months=Monate
Days=Tage
days=Tage
Hours=Stunden
Minutes=Minuten
Seconds=Sekunden
Weeks=Wochen
Today=Heute
Yesterday=Gestern
Tomorrow=Morgen
Morning=vormittags
Afternoon=nachmittags
Quadri=vierfach
MonthOfDay=Tag des Monats
DaysOfWeek=Wochentage
HourShort=H
MinuteShort=mn
Rate=Rate
CurrencyRate=Wechselkurs
UseLocalTax=inkl. MwSt.
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobyte
MegaBytes=Megabyte
GigaBytes=Gigabyte
TeraBytes=Terabyte
UserAuthor=Erstellt durch
UserModif=Geändert von
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Ausschneiden
Copy=Kopieren
Paste=Einfügen
Default=Standard
DefaultValue=Standardwert
DefaultValues=Standardwerte/Filter/Sortierung
Price=Preis
PriceCurrency=Preis (Währung)
UnitPrice=Stückpreis
UnitPriceHT=Stückpreis (netto)
UnitPriceHTCurrency=Stückpreis (netto) (Währung)
UnitPriceTTC=Stückpreis (brutto)
PriceU=Einzelpr.
PriceUHT=EP (netto)
PriceUHTCurrency=Einzelpr. (netto) (Währung)
PriceUTTC=Einzelpr. (brutto)
Amount=Betrag
AmountInvoice=Rechnungsbetrag
AmountInvoiced=berechneter Betrag
AmountInvoicedHT=Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
AmountInvoicedTTC=fakturierter Betrag (Steuern inbegriffen)
AmountPayment=Zahlungsbetrag
AmountHTShort=Nettobetrag
AmountTTCShort=Bruttobetrag
AmountHT=Nettobetrag
AmountTTC=Bruttobetrag
AmountVAT=USt.-Betrag
MulticurrencyAlreadyPaid=Schon bezahlt, Originalwährung
MulticurrencyRemainderToPay=Noch zu bezahlen, Originalwährung
MulticurrencyPaymentAmount=Zahlungsbetrag, Originalwährung
MulticurrencyAmountHT=Nettobetrag, Originalwährung
MulticurrencyAmountTTC=Betrag (Brutto), Originalwährung
MulticurrencyAmountVAT=Steuerbetrag, Originalwährung
MulticurrencySubPrice=Betrag Unterpreis Mehrfach-Währung
AmountLT1=USt.-Betrag 2
AmountLT2=USt.-Betrag 3
AmountLT1ES=RE Betrag
AmountLT2ES=Betrag IRPF
AmountTotal=Gesamtbetrag
AmountAverage=Durchschnittsbetrag
PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto)
PriceQtyMinHTCurrency=Stückpreis pro Menge (netto) (Währung)
PercentOfOriginalObject=Prozent des ursprünglichen Objekts
AmountOrPercent=Betrag oder Prozent
Percentage=Prozentsatz
Total=Gesamt
SubTotal=Zwischensumme
TotalHTShort=Nettosumme
TotalHT100Short=Gesamt 100%% (exkl.)
TotalHTShortCurrency=Summe (Netto in Währung)
TotalTTCShort=Gesamt (inkl. Ust)
TotalHT=Nettosumme
TotalHTforthispage=Gesamtpreis (Netto) für diese Seite
Totalforthispage=Gesamtbetrag dieser Seite
TotalTTC=Bruttosumme
TotalTTCToYourCredit=\nGesamtbetrag (inkl. USt.) zu ihren Gunsten
TotalVAT=USt. gesamt
TotalVATIN=Gesamt IGST
TotalLT1=USt. gesamt 2
TotalLT2=USt. gesamt 3
TotalLT1ES=Summe RE
TotalLT2ES=Summe IRPF
TotalLT1IN=Gesamt CGST
TotalLT2IN=Gesamt SGST
HT=Netto
TTC=Brutto
INCVATONLY=Inkl. USt.
INCT=Inkl. aller Steuern
VAT=USt.
VATIN=IGST
VATs=Mehrwertsteuern
VATINs=IGST Steuern
LT1=Umsatzsteuer 2
LT1Type=Umsatzsteuer 2 Typ
LT2=Mehrwertsteuer 3
LT2Type=Umsatzsteuer 3 Typ
LT1ES=RE
LT2ES=EKSt.
LT1IN=CGST
LT2IN=SGST
LT1GC=Zusätzliche Cent
VATRate=Steuersatz
RateOfTaxN=Steuersatz %s
VATCode=Steuersatz
VATNPR=Steuersatz
DefaultTaxRate=Standardsteuersatz
Average=Durchschnitt
Sum=Summe
Delta=Delta
StatusToPay=Zu zahlen
RemainToPay=noch offen
Module=Module/Anwendungen
Modules=Module/Anwendungen
Option=Option
Filters=Filter
List=Liste
FullList=Vollständige Liste
FullConversation=Ganzes Gespräch
Statistics=Statistik
OtherStatistics=Weitere Statistiken
Status=Status
Favorite=Favorit
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.Nr.
ExternalRef=Externe-ID
RefSupplier=Lieferanten-Zeichen
RefPayment=Zahlungsref.-Nr.
CommercialProposalsShort=Angebote
Comment=Kommentar
Comments=Kommentare
ActionsToDo=Aufgaben
ActionsToDoShort=Zu erledigen
ActionsDoneShort=Erledigt
ActionNotApplicable=Nicht anwendbar
ActionRunningNotStarted=zu beginnen
ActionRunningShort=In Bearbeitung
ActionDoneShort=Abgeschlossen
ActionUncomplete=Offen
LatestLinkedEvents=Zuletzt verknüpfte Ereignisse (maximal %s)
CompanyFoundation=Firma oder Institution
Accountant=Buchhalter
ContactsForCompany=Ansprechpartner/Adressen dieses Partners
ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner/Adressen zu diesem Geschäftspartner
AddressesForCompany=Anschriften dieses Geschäftspartners
ActionsOnCompany=Ereignisse zu diesem Geschäftspartner
ActionsOnContact=Termine / Ereignisse für diesen Kontakt
ActionsOnContract=Ereignisse zu diesem Kontakt
ActionsOnMember=Ereignisse zu diesem Mitglied
ActionsOnProduct=Ereignisse zu diesem Produkt
ActionsOnAsset=Ereignisse für dieses Anlagegut
NActionsLate=%s verspätet
ToDo=Zu erledigen
Completed=Abgeschlossen
Running=In Bearbeitung
RequestAlreadyDone=Überweisungsauftrag ist bereits erstellt
Filter=Filter
FilterOnInto=Suchkriterium '%s' ist in den Feldern %s
RemoveFilter=Filter entfernen
ChartGenerated=Diagramm erstellt
ChartNotGenerated=Diagramm nicht erstellt
GeneratedOn=Erstellt am %s
Generate=Erzeugen
Duration=Dauer
TotalDuration=Gesamtdauer
Summary=Zusammenfassung
DolibarrStateBoard=Datenbank-Statistik
DolibarrWorkBoard=Offene Einträge
NoOpenedElementToProcess=Kein Element zum Verarbeiten geöffnet
Available=Verfügbar
NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar
NotAvailable=Nicht verfügbar
Categories=Kategorien
Category=Suchwort/Kategorie
SelectTheTagsToAssign=Wählen Sie die zuzuweisenden Kategorien/Schlagworte aus
By=Durch
From=Von
FromDate=Von
FromLocation=von
to=An
To=An
ToDate=bis
ToLocation=An
at=beim
and=und
or=oder
Other=Andere
Others=Andere
OtherInformations=Zusatzinformationen
Workflow=Workflow
Quantity=Menge
Qty=Anz.
ChangedBy=Geändert von
ApprovedBy=Genehmigt von
ApprovedBy2=Genehmige von (zweite Genehmigung)
Approved=Genehmigt
Refused=Abgelehnt
ReCalculate=Neuberechnung
ResultKo=Fehler
Reporting=Berichterstattung
Reportings=Berichte
Draft=Entwurf
Drafts=Entwürfe
StatusInterInvoiced=Berechnet
Validated=Freigegeben
ValidatedToProduce=Freigegeben (zu produzieren)
Opened=Offen
OpenAll=Offene (Alle)
ClosedAll=Geschlossene (Alle)
New=Neu
Discount=Rabatt
Unknown=Unbekannt
General=Allgemein
Size=Größe
OriginalSize=Originalgröße
Received=Erhalten
Paid=Bezahlt
Topic=Betreff
ByCompanies=Nach Geschäftspartnern
ByUsers=Nach Benutzern
Links=Links
Link=Link
Rejects=Ablehnungen
Preview=Vorschau
NextStep=Nächster Schritt
Datas=Daten
None=Keine
NoneF=Keine
NoneOrSeveral=Keine oder mehrere
Late=Verspätet
LateDesc=Ein Element wird gemäß der Systemkonfiguration im Menü Start - Einstellungen - Benachrichtigungen als verzögert angezeigt.
NoItemLate=Keine späten Einträge
Photo=Bild
Photos=Bilder
AddPhoto=Bild hinzufügen
DeletePicture=Bild löschen
ConfirmDeletePicture=Bild wirklich löschen?
Login=Benutzername
LoginEmail=Benutzer (E-Mail)
LoginOrEmail=Benutzername oder E-Mail-Adresse
CurrentLogin=Aktuelle Anmeldung
EnterLoginDetail=Bitte geben ie Ihre Login-Daten ein
January=Januar
February=Februar
March=März
April=April
May=Mai
June=Juni
July=Juli
August=August
September=September
October=Oktober
November=November
December=Dezember
Month01=Januar
Month02=Februar
Month03=März
Month04=April
Month05=Mai
Month06=Juni
Month07=Juli
Month08=August
Month09=September
Month10=Oktober
Month11=November
Month12=Dezember
MonthShort01=Jan
MonthShort02=Feb
MonthShort03=Mär
MonthShort04=Apr
MonthShort05=Mai
MonthShort06=Jun
MonthShort07=Jul
MonthShort08=Aug
MonthShort09=Sep
MonthShort10=Okt
MonthShort11=Nov
MonthShort12=Dez
MonthVeryShort01=J
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
MonthVeryShort04=A
MonthVeryShort05=M
MonthVeryShort06=J
MonthVeryShort07=J
MonthVeryShort08=A
MonthVeryShort09=S
MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Angehängte Dateien
JoinMainDoc=Hauptdokument verbinden
JoinMainDocOrLastGenerated=Das Hauptdokument senden oder, falls nicht gefunden, das zuletzt generierte
DateFormatYYYYMM=MM-YYYY
DateFormatYYYYMMDD=DD-MM-YYYY
DateFormatYYYYMMDDHHMM=DD-MM-YYYY HH:SS
ReportName=Berichtsname
ReportPeriod=Berichtszeitraum
ReportDescription=Beschreibung
Report=Bericht
Keyword=Schlüsselwort
Origin=Ursprung
Legend=Legende
Fill=Eintragen
Reset=Zurücksetzen
File=Datei
Files=Dateien
NotAllowed=Nicht erlaubt
ReadPermissionNotAllowed=Sie haben keine Berechtigung
AmountInCurrency=Alle Beträge in %s
Example=Beispiel
Examples=Beispiele
NoExample=Kein Beispiel
FindBug=Fehler melden
NbOfThirdParties=Anzahl der Geschäftspartner
NbOfLines=Anzahl der Positionen
NbOfObjects=Anzahl der Objekte
NbOfObjectReferers=Anzahl der verknüpften Einträge
Referers=Verknüpfte Einträge
TotalQuantity=Gesamtmenge
DateFromTo=Von %s bis %s
DateFrom=Von %s
DateUntil=Bis %s
Check=Prüfen
Uncheck=Deaktivieren
Internal=Intern
External=Extern
Internals=Interne
Externals=Externe
Warning=Warnung
Warnings=Warnungen
BuildDoc=Erstelle Doc
Entity=Entität
Entities=Entitäten
CustomerPreview=Kundenvorschau
SupplierPreview=Lieferantenvorschau
ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau
ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau
RefCustomer=Ihr Zeichen
InternalRef=Interne Referenz
Currency=Währung
InfoAdmin=Hinweise für Administratoren
Undo=Rückgängig
Redo=Wiederherstellen
ExpandAll=Alle aufklappen
UndoExpandAll=Alle zuklappen
SeeAll=Zeige alle
Reason=Grund
FeatureNotYetSupported=Diese Funktion wird (noch) nicht unterstützt
CloseWindow=Fenster schließen
Response=Antwort
Priority=Priorität
SendByMail=Per E-Mail versenden
MailSentBy=E-Mail gesendet von
NotSent=nicht gesendet
TextUsedInTheMessageBody=E-Mail Text
SendAcknowledgementByMail=Bestätigungsmail senden
SendMail=E-Mail versenden
Email=E-Mail
NoEMail=Keine E-Mail-Adresse(n) vorhanden
AlreadyRead=Bereits gelesen
NotRead=Ungelesen
NoMobilePhone=Kein Handy
Owner=Eigentümer
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt.
Refresh=Aktualisieren
BackToList=Zurück zur Liste
BackToTree=Zurück zum Verzeichnisbaum
GoBack=Zurück
CanBeModifiedIfOk=Änderung möglich falls gültig
CanBeModifiedIfKo=Änderung möglich falls ungültig
ValueIsValid=Der Wert ist gültig
ValueIsNotValid=Der Wert ist ungültig
RecordCreatedSuccessfully=Datensatz erfolgreich erstellt
RecordModifiedSuccessfully=Wert erfolgreich geändert
RecordsModified=%s Datensätze geändert
RecordsDeleted=%s Datensätze gelöscht
RecordsGenerated=%s Datensätze generiert
AutomaticCode=Automatischer Code
FeatureDisabled=Funktion deaktiviert
MoveBox=Widget verschieben
Offered=Option
NotEnoughPermissions=Ihre Berechtigungen reichen hierfür nicht aus
UserNotInHierachy=Diese Aktion ist den übergeordneten Mitarbeitern dieses Benutzers vorbehalten
SessionName=Sitzungsname
Method=Methode
Receive=Erhalten
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Vollständig oder nichts mehr erwartet
ExpectedValue=Erwarteter Wert
ExpectedQty=Erwartete Menge
PartialWoman=Teilweise
TotalWoman=Vollständig
NeverReceived=Nie erhalten
Canceled=widerrufen
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Sie können die Listenoptionen unter Start - Einstellungen - Stammdaten anpassen
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Werte für diese Liste können im Menü %s bearbeitet werden
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Sie können den Standardwert beim Erstellen eines neuen Datensatzes festlegen (Modul-Setup).
Color=Farbe
Documents=Verknüpfte Dokumente
Documents2=Dokumente
UploadDisabled=Upload deaktiviert
MenuAccountancy=Buchhaltung
MenuECM=Dokumente
MenuAWStats=Statistiken
MenuMembers=Mitglieder
MenuAgendaGoogle=Google-Agenda
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Steuern | Sonderausgaben
ThisLimitIsDefinedInSetup=Gesetzte Dolibarr-Limits (Menü Start-Einstellungen-Sicherheit): %s Kb, PHP Limit: %s Kb
ThisLimitIsDefinedInSetupAt=Dolibarr-Limit (Menü %s): %s Kb, PHP-Limit (Param %s): %s Kb
NoFileFound=Keine Dokumente hochgeladen
CurrentUserLanguage=Aktuelle Benutzersprache
CurrentTheme=Aktuelles Design
CurrentMenuManager=Aktuelle Menüverwaltung
Browser=Browser
Layout=Layout
Screen=Bildschirmauflösung
DisabledModules=Deaktivierte Module
For=Für
ForCustomer=Für Kunden
Signature=Unterschrift
DateOfSignature=Datum der Unterzeichnung
HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt)
UnHidePassword=Passwort in Klartext anzeigen
Root=Stammordner
RootOfMedias=Wurzelverzeichnis für öffentliche Medien (/medias)
Informations=Information
Page=Seite
Notes=Anmerkungen
AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen
AddFile=Datei hinzufügen
FreeZone=Freitextprodukt
FreeLineOfType=Freitextelement, Typ:
CloneMainAttributes=Objekt mit Haupteigenschaften duplizieren
ReGeneratePDF=PDF neu erstellen
PDFMerge=PDFs verbinden
Merge=Zusammenführen
DocumentModelStandardPDF=Standard PDF Vorlage
PrintContentArea=Zeige Druckansicht für Seiteninhalt
MenuManager=Menüverwaltung
WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung, Sie befinden sich im Wartungsmodus: Nur der Benutzer %s darf die Anwendung in diesem Modus verwenden.
CoreErrorTitle=Systemfehler
CoreErrorMessage=Leider ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um die Logs zu überprüfen oder deaktivieren Sie die Option $dolibarr_main_prod=1 für weitere Informationen.
CreditCard=Kreditkarte
ValidatePayment=Zahlung freigeben
CreditOrDebitCard=Kreditkarte
FieldsWithAreMandatory=Felder mit %s sind Pflichtfelder
FieldsWithIsForPublic=Felder mit %s werden auf der öffentlich sichtbaren Mitgliederliste angezeigt. Deaktivieren Sie bitte das "Öffentlich"-Kontrollkästchen, wenn das nicht möchten.\n
AccordingToGeoIPDatabase=(gemäß GeoIP-Konvertierung)
Line=Zeile
NotSupported=Nicht unterstützt
RequiredField=Pflichtfeld
Result=Ergebnis
ToTest=Test
ValidateBefore=Vor Verwendung dieser Funktion müssen Sie das Element freigeben
Visibility=Sichtbarkeit
Totalizable=Summierbar
TotalizableDesc=Dieses Feld kann in der Liste summiert werden
Private=Privat
Hidden=Versteckt
Resources=Ressourcen
Source=Quelle
Prefix=Präfix
Before=Davor
After=Danach
IPAddress=IP Adresse
Frequency=Frequenz
IM=Instant Messaging
NewAttribute=Neues Attribut
AttributeCode=Attribut-Code
URLPhoto=URL für Foto/Bild
SetLinkToAnotherThirdParty=Link zu einem anderen Geschäftspartner
LinkTo=Link zu
LinkToProposal=Link zu Angebot
LinkToExpedition= Link zur Sendung
LinkToOrder=Link zur Bestellung
LinkToInvoice=Link zur Rechnung
LinkToTemplateInvoice=Link zur Rechnungsvorlage
LinkToSupplierOrder=Link zur Bestellung
LinkToSupplierProposal=Link zum Lieferantenangebot
LinkToSupplierInvoice=Link zur Lieferantenrechnung
LinkToContract=Link zum Vertrag
LinkToIntervention=Link zu Arbeitseinsatz
LinkToTicket=Link zu Ticket
LinkToMo=Verknüpfung mit Fertigungsauftrag (MO)
CreateDraft=Entwurf erstellen
SetToDraft=Auf Entwurf zurücksetzen
ClickToEdit=Klicken zum Bearbeiten
ClickToRefresh=Klicken zum Aktualisieren
EditWithEditor=Mit CKEditor bearbeiten
EditWithTextEditor=Mit Texteditor bearbeiten
EditHTMLSource=HTML-Code bearbeiten
ObjectDeleted=Objekt %s gelöscht
ByCountry=Nach Staat
ByTown=Nach Ort
ByDate=Nach Datum
ByMonthYear=von Monat/Jahr
ByYear=Bis zum Jahresende
ByMonth=Nach Monat
ByDay=Bei Tag
BySalesRepresentative=Nach Vertriebsmitarbeiter
LinkedToSpecificUsers=Mit Kontakt verknüpft
NoResults=Keine Ergebnisse
AdminTools=Admin-Tools
SystemTools=Systemwerkzeuge
ModulesSystemTools=Module Tools
Test=Testen
Element=Element
NoPhotoYet=Noch keine Bilder verfügbar
Dashboard=Startseite
MyDashboard=Meine Startseite
Deductible=absetzbar
from=von
toward=zu
Access=Zugriff
SelectAction=Aktion auswählen
SelectTargetUser=Zielbenutzer/Mitarbeiter wählen
HelpCopyToClipboard=Benutze Ctrl+C für Kopie in Zwischenablage
SaveUploadedFileWithMask=Datei auf dem Server unter dem Namen "%s" speichern (wenn deaktiviert wird der %s benutzt)
OriginFileName=original Dateiname
SetDemandReason=Quelle definieren
SetBankAccount=Bankkonto angeben
AccountCurrency=Kontowährung
ViewPrivateNote=Anmerkungen zeigen
XMoreLines=%s Zeile(n) versteckt
ShowMoreLines=Mehr/weniger Zeilen anzeigen
PublicUrl=Öffentliche URL
AddBox=Box anfügen
SelectElementAndClick=Wählen Sie ein Element aus und klicken Sie auf %s
PrintFile=Drucke Datei %s
ShowTransaction=Transaktion auf Bankkonto anzeigen
ShowIntervention=Zeige Serviceauftrag
ShowContract=Zeige Vertrag
GoIntoSetupToChangeLogo=Gehen Sie zu Start - Einstellungen - Firma/Stiftung um das Logo zu ändern oder gehen Sie in Start -> Einstellungen -> Anzeige um es zu verstecken.
Deny=ablehnen
Denied=Abgelehnt
ListOf=Liste von %s
ListOfTemplates=Liste der Vorlagen
Gender=Geschlecht
Genderman=Männlich
Genderwoman=Weiblich
Genderother=Sonstige
ViewList=Listenansicht
ViewGantt=Gantt-Ansicht
ViewKanban=Kanban-Ansicht
Mandatory=Pflichtfeld
Hello=Hallo
GoodBye=Auf Wiedersehen
Sincerely=Mit freundlichen Grüßen
ConfirmDeleteObject=Sind Sie sicher, dass Sie dieses Objekt löschen wollen?
DeleteLine=Zeile löschen
ConfirmDeleteLine=Möchten Sie diese Zeile wirklich löschen?
ErrorPDFTkOutputFileNotFound=Fehler: Datei wurde nicht generiert. Überprüfen Sie, ob der Befehl 'pdftk' in einem Verzeichnis installiert ist, das in der Umgebungsvariablen $ PATH enthalten ist (nur Linux / Unix), oder kontaktieren Sie ihren Systemadministrator.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=In den selektierten Datensätzen war kein PDF zur Erstellung der Dokumente vorhanden.
TooManyRecordForMassAction=Zu viele Einträge für Massenaktion selektiert. Die Aktion ist auf eine Liste von %s Einträgen beschränkt.
NoRecordSelected=Kein Datensatz ausgewählt
MassFilesArea=Bereich für Dateien aus Massenaktionen
ShowTempMassFilesArea=Bereich für Dateien aus Massenaktionen zeigen
ConfirmMassDeletion=Bestätigung für Massenlöschen
ConfirmMassDeletionQuestion=Möchten Sie den/die %s ausgewählten Datensatz/-sätze wirklich löschen?
ConfirmMassClone=Bestätigung des Massen-Klonens
ConfirmMassCloneQuestion=Wählen Sie das Projekt aus, in das geklont werden soll
ConfirmMassCloneToOneProject=In Projekt %s klonen
RelatedObjects=Verknüpfte Objekte
ClassifyBilled=Als verrechnet markieren
ClassifyUnbilled=als "nicht berechnet" markieren
Progress=Entwicklung
ProgressShort=Progr.
FrontOffice=Frontoffice
BackOffice=Backoffice
Submit=Absenden
View=Ansicht
Export=Export
Exports=Exporte
ExportFilteredList=Exportiere gefilterte Auswahl
ExportList=Liste exportieren
ExportOptions=Exportoptionen
IncludeDocsAlreadyExported=Bereits exportierte Dokumente einschließen
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsEnable=Bereits exportierte Dokumente sind sichtbar und werden exportiert
ExportOfPiecesAlreadyExportedIsDisable=Bereits exportierte Dokumente sind ausgeblendet und werden nicht exportiert
AllExportedMovementsWereRecordedAsExported=Alle exportierten Buchungen wurden als exportiert erfasst
NotAllExportedMovementsCouldBeRecordedAsExported=Nicht alle exportierten Bewegungen konnten als exportiert erfasst werden.
Miscellaneous=Verschiedenes
Calendar=Terminkalender
GroupBy=Gruppiere nach ...
GroupByX=Gruppieren nach %s
ViewFlatList=Listenansicht zeigen
ViewAccountList=Hauptbuch anzeigen
ViewSubAccountList=Unterkonten-Buch anzeigen
RemoveString=Entfernen Sie die Zeichenfolge '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Einige der angebotenen Sprachen sind möglicherweise nur teilweise übersetzt oder können Fehler enthalten. Bitte helfen Sie mit, Ihre Sprache zu korrigieren, indem Sie sich unter https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ registrieren, um Ihre Verbesserungen hinzuzufügen.
DirectDownloadLink=Öffentlicher Download-Link
PublicDownloadLinkDesc=Zum Herunterladen der Datei ist nur der Link erforderlich
DirectDownloadInternalLink=Privater Download-Link
PrivateDownloadLinkDesc=Sie müssen eingeloggt sein und Berechtigungen zum Anzeigen oder Herunterladen der Datei benötigen
Download=Download
DownloadDocument=Dokument herunterladen
DownloadSignedDocument=Unterzeichnetes Dokument herunterladen
ActualizeCurrency=Wechselkurs aktualisieren
Fiscalyear=Fiskalisches Jahr
ModuleBuilder=Module Builder für Module und Anwendungen
SetMultiCurrencyCode=Währung festlegen
BulkActions=Massenaktionen
ClickToShowHelp=Klicken um die Tooltiphilfe anzuzeigen
WebSite=Website
WebSites=Websites
WebSiteAccounts=Website Konten
ExpenseReport=Spesenabrechnung
ExpenseReports=Spesenabrechnungen
HR=Personalabteilung
HRAndBank=HR und Bank
AutomaticallyCalculated=Automatisch berechnet
TitleSetToDraft=Zurück zu Entwurf gehen
ConfirmSetToDraft=Wollen Sie wirklich zum Entwurfsstatus zurück gehen?
ImportId=Import ID
Events=Ereignisse
EMailTemplates=E-Mail-Vorlagen
FileNotShared=Datei nicht für die Öffentlichkeit freigegeben
Project=Projekt
Projects=Projekte
LeadOrProject=Projekt | Lead
LeadsOrProjects=Projekte | Leads
Lead=Lead
Leads=Leads
ListOpenLeads=Liste offener Leads
ListOpenProjects=Liste offener Projekte
NewLeadOrProject=Neues Projekt / Neuer Lead
Rights=Berechtigungen
LineNb=Zeilennummer
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Kontenabgleich Kunden
TabLetteringSupplier=Kontenabgleich Lieferanten
Monday=Montag
Tuesday=Dienstag
Wednesday=Mittwoch
Thursday=Donnerstag
Friday=Freitag
Saturday=Samstag
Sunday=Sonntag
MondayMin=Mo
TuesdayMin=Di
WednesdayMin=Mi
ThursdayMin=Do
FridayMin=Fr
SaturdayMin=Sa
SundayMin=So
Day1=Montag
Day2=Dienstag
Day3=Mittwoch
Day4=Donnerstag
Day5=Freitag
Day6=Samstag
Day0=Sonntag
ShortMonday=Mo
ShortTuesday=Di
ShortWednesday=Mi
ShortThursday=Do
ShortFriday=Fr
ShortSaturday=Sa
ShortSunday=So
one=Eins
two=Zwei
three=Drei
four=Vier
five=Fünf
six=Sechs
seven=Sieben
eight=Acht
nine=Neun
ten=Zehn
eleven=Elf
twelve=zwölf
thirteen=dreizehn
fourteen=vierzehn
fifteen=fünfzehn
sixteen=sechszehn
seventeen=siebzehn
eighteen=achtzehn
nineteen=neunzehn
twenty=zwanzig
thirty=dreißig
forty=vierzig
fifty=fünfzig
sixty=sechzig
seventy=siebzig
eighty=achtzig
ninety=neunzig
hundred=hundert
thousand=tausend
million=Million
billion=Milliarde
trillion=Billion
quadrillion=Billiarde
SelectMailModel=E-Mail-Vorlage wählen
SetRef=Set Ref
Select2ResultFoundUseArrows=Einige Ergebnisse gefunden. Nutzen Sie die Pfeiltasten um auszuwählen.
Select2NotFound=Kein Ergebnis gefunden
Select2Enter=Enter
Select2MoreCharacter=oder mehr Zeichen
Select2MoreCharacters=oder mehr Zeichen
Select2MoreCharactersMore=Suchsyntax:
| OR (a|b)
* jedes Zeichen (a*b)
^ Beginnt mit (^ab)
$ Ended mit (ab$)
Select2LoadingMoreResults=Weitere Ergebnisse werden geladen ...
Select2SearchInProgress=Suche läuft ...
SearchIntoThirdparties=Geschäftspartner
SearchIntoContacts=Kontakte
SearchIntoMembers=Mitglieder
SearchIntoUsers=Benutzer
SearchIntoProductsOrServices=Produkte oder Leistungen
SearchIntoBatch=Charge/Seriennr.
SearchIntoProjects=Projekte
SearchIntoMO=Fertigungsaufträge
SearchIntoTasks=Aufgaben
SearchIntoCustomerInvoices=Kundenrechnungen
SearchIntoSupplierInvoices=Lieferantenrechnungen
SearchIntoCustomerOrders=Kundenaufträge
SearchIntoSupplierOrders=Lieferantenbestellungen
SearchIntoCustomerProposals=Angebote
SearchIntoSupplierProposals=Lieferantenangebote
SearchIntoInterventions=Serviceaufträge
SearchIntoContracts=Verträge
SearchIntoCustomerShipments=Kundenlieferungen
SearchIntoExpenseReports=Spesenabrechnungen
SearchIntoLeaves=Urlaub
SearchIntoKM=Wissensbasis
SearchIntoTickets=Tickets
SearchIntoCustomerPayments=Kundenzahlungen
SearchIntoVendorPayments=Zahlungen an Lieferanten
SearchIntoMiscPayments=Sonstige Zahlungen
CommentLink=Kommentare
NbComments=Anzahl der Kommentare
CommentPage=Kommentare Leerzeichen
CommentAdded=Kommentar hinzugefügt
CommentDeleted=Kommentar gelöscht
Everybody=Jeder
PayedBy=Bezahlt von
PayedTo=Bezahlt
Monthly=Monatlich
Quarterly=Quartalsweise
Annual=Jährlich
Local=Lokal
Remote=Remote
LocalAndRemote=Lokal und Remote
KeyboardShortcut=Tastatur Kürzel
AssignedTo=Zugewiesen an
Deletedraft=Entwurf löschen
ConfirmMassDraftDeletion=Bestätigung Massenlöschung Entwurf
FileSharedViaALink=Datei mit einem öffentlichen Link geteilt
SelectAThirdPartyFirst=Zunächst einen Geschäftspartner auswählen...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich derzeit im %s "Sandbox"-Modus
Inventory=Bestandsaufnahme
AnalyticCode=Analyse-Code
TMenuMRP=Produktion
ShowCompanyInfos=Firmeninfos anzeigen
ShowMoreInfos=Zeige mehr Informationen
NoFilesUploadedYet=Bitte zuerst ein Dokument hochladen
SeePrivateNote=Private Notizen ansehen
PaymentInformation=Bankverbindungen
ValidFrom=Gültig ab
ValidUntil=Gültig bis
NoRecordedUsers=Keine Benutzer
ToClose=Zu schließen
ToRefuse=Ablehnen
ToProcess=Zu bearbeiten
ToApprove=Zu genehmigen
GlobalOpenedElemView=Globaler Status
NoArticlesFoundForTheKeyword=Kein Artikel zu Schlüssselwort gefunden '%s'
NoArticlesFoundForTheCategory=Kein Artikel für Kategorie gefunden
ToAcceptRefuse=Zu akzeptieren | abzulehnen
ContactDefault_agenda=Ereignis
ContactDefault_commande=Bestellung
ContactDefault_contrat=Vertrag
ContactDefault_facture=Rechnung
ContactDefault_fichinter=Serviceauftrag
ContactDefault_invoice_supplier=Lieferantenrechnung
ContactDefault_order_supplier=Lieferantenbestellung
ContactDefault_project=Projekt
ContactDefault_project_task=Aufgabe
ContactDefault_propal=Angebot
ContactDefault_supplier_proposal=Lieferantenangebot
ContactDefault_ticket=Ticket
ContactAddedAutomatically=Kontakt aus Rollen von Kontakt-Drittanbietern hinzugefügt
More=Mehr
ShowDetails=Zeige Details
CustomReports=Benutzerdefinierte Berichte
StatisticsOn=Statistiken über
SelectYourGraphOptionsFirst=Wählen Sie Ihre Diagrammoptionen aus, um ein Diagramm zu erstellen
Measures=Maße
XAxis=X-Achse
YAxis=Y-Achse
StatusOfRefMustBe=Der Status von %s muss %s sein
DeleteFileHeader=Bestätigen Sie das Löschen der Datei
DeleteFileText=Möchten Sie diese Datei wirklich löschen?
ShowOtherLanguages=Andere Sprachen anzeigen
SwitchInEditModeToAddTranslation=Wechseln Sie in den Bearbeitungsmodus, um Übersetzungen für diese Sprache hinzuzufügen
NotUsedForThisCustomer=Wird für diesen Kunden nicht verwendet
NotUsedForThisVendor=Für diesen Lieferanten nicht verwendet
AmountMustBePositive=Der Betrag muss positiv sein
ByStatus=Nach Status
InformationMessage=Information
Used=Verwendet
ASAP=So schnell wie möglich
CREATEInDolibarr=Datensatz %s erstellt
MODIFYInDolibarr=Datensatz %s geändert
DELETEInDolibarr=Datensatz %s gelöscht
VALIDATEInDolibarr=Datensatz %s bestätigt
APPROVEDInDolibarr=Datensatz %s genehmigt
DefaultMailModel=Standard E-Mail Modell
PublicVendorName=Öffentlicher Name des Anbieters
DateOfBirth=Geburtsdatum
SecurityTokenHasExpiredSoActionHasBeenCanceledPleaseRetry=Das Sicherheitstoken ist abgelaufen, sodass die Aktion abgebrochen wurde. Bitte versuche es erneut.
UpToDate=Aktuell
OutOfDate=Abgelaufen
EventReminder=Ereignis-Erinnerung
UpdateForAllLines=Aktualisierung für alle Zeilen
OnHold=angehalten
Civility=Anrede/Titel
AffectTag=Schlagwort/Kategorie zuweisen
AffectUser=Benutzer zuordnen
SetSupervisor=Vorgesetzten festlegen
CreateExternalUser=Externen Benutzer anlegen
ConfirmAffectTag=Massenzuweisung von Schlagwörtern/Kategorien
ConfirmAffectUser=Massenzuordnung von Benutzern
ProjectRole=Für jedes Projekt / jeden Lead zugewiesene Rolle
TasksRole=Für jede Aufgabe zugewiesene Rolle (falls verwendet)
ConfirmSetSupervisor=Vorgesetzten für mehrere festlegen
ConfirmUpdatePrice=Wählen Sie den Wert der Preiserhöhung/-senkung
ConfirmAffectTagQuestion=Möchten Sie den %s ausgewählten Datensätzen wirklich Schlagwörter/Kategorien zuweisen?
ConfirmAffectUserQuestion=Möchten Sie die Benutzer wirklich den ausgewählten %s Datensätzen zuordnen?
ConfirmSetSupervisorQuestion=Möchten Sie den Verantwortlichen wirklich für die ausgewählten %s-Datensätze festlegen?
ConfirmUpdatePriceQuestion=Möchten Sie den Preis der %s ausgewählten Datensätze wirklich aktualisieren?
CategTypeNotFound=Für den Datensatztyp wurde kein Tag-Typ gefunden
Rate=Rate
SupervisorNotFound=Vorgesetzten nicht gefunden
CopiedToClipboard=In die Zwischenablage kopiert
InformationOnLinkToContract=Dieser Betrag ist nur die Summe aller Vertragszeilen. Zeitbegriff wird nicht berücksichtigt.
ConfirmCancel=Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten
EmailMsgID=E-Mail MsgID
EmailDate=E-Mail-Datum
SetToStatus=Auf Status %s setzen
SetToEnabled=Auf aktiviert setzen
SetToDisabled=Auf deaktiviert setzen
ConfirmMassEnabling=Bestätigung, alle zu aktivieren
ConfirmMassEnablingQuestion=Möchten Sie die %s ausgewählten Datensätze wirklich aktivieren?
ConfirmMassDisabling=Bestätigung, alle zu deaktivieren
ConfirmMassDisablingQuestion=Möchten Sie die %s ausgewählten Datensätze wirklich deaktivieren?
RecordsEnabled=%s Datensatz(e) aktiviert
RecordsDisabled=%s Datensatz(e) deaktiviert
RecordEnabled=Datensatz aktiviert
RecordDisabled=Datensatz deaktiviert
Forthcoming=Bevorstehend
Currently=Zur Zeit
ConfirmMassLeaveApprovalQuestion=Möchten Sie die %s ausgewählten Datensätze wirklich freigeben?
ConfirmMassLeaveApproval=Bestätigung der Massen-Urlaubsgenehmigung
RecordAproved=Datensatz freigegeben
RecordsApproved=%s Datensatz(e) freigegeben
Properties=Eigenschaften
hasBeenValidated=%s wurde freigegeben
ClientTZ=Zeitzone Kunde (Benutzer)
NotClosedYet=Noch nicht geschlossen
ClearSignature=Unterschrift löschen
CanceledHidden=Stornierte ausgeblendet
CanceledShown=Stornierte angezeigt
Terminate=Beenden
Terminated=Deaktiviert
AddLineOnPosition=Zeile an folgender Position hinzufügen (am Ende, falls leer)
ConfirmAllocateCommercial=Bestätigung der Zuordnung eines Vertriebsmitarbeiters
ConfirmAllocateCommercialQuestion=Möchten Sie die ausgewählten %s-Datensätze wirklich zuweisen?
CommercialsAffected=Zugeordnete Vertriebsmitabeiter
CommercialAffected=Zugeordneter Vertriebsmitarbeiter
YourMessage=Ihre Nachricht
YourMessageHasBeenReceived=Ihre Nachricht wurde erfasst. Wir werden Ihnen so schnell wie möglich antworten.
UrlToCheck=Zu überprüfende URL
Automation=Automatisierung
CreatedByEmailCollector=Erstellt durch E-Mail-Collector
CreatedByPublicPortal=Erstellt aus dem öffentlichen Portal
UserAgent=User-Agent
InternalUser=Interne Benutzer
ExternalUser=Externer Benutzer
NoSpecificContactAddress=Kein Kontakt oder Adresse
NoSpecificContactAddressBis=Diese Registerkarte dient dazu, bestimmte Kontakte oder Adressen für das aktuelle Objekt zu erzwingen. Verwenden Sie diese Funktion nur, wenn Sie einen oder mehrere spezifische Kontakte oder Adressen für das Objekt definieren möchten für den Fall, dass die Informationen über den Geschäftspartner nicht ausreichen oder nicht spezifisch genug sind.
HideOnVCard=%s ausblenden
AddToContacts=Adresse zu meinen Kontakten hinzufügen
LastAccess=Letzter Zugriff
UploadAnImageToSeeAPhotoHere=Laden Sie ein Bild auf der Registerkarte %s hoch, um hier ein Foto zu sehen
LastPasswordChangeDate=Datum der letzten Passwortänderung
PublicVirtualCardUrl=URL der virtuellen Visitenkartenseite
PublicVirtualCard=Virtuelle Visitenkarte
TreeView=Baumansicht