# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة %s موجود بالفعل. اختر واحد اخر.
ErrorSetACountryFirst=اضبط البلد أولاً
SelectThirdParty=حدد طرفًا ثالثًا
ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات ذات الصلة؟
DeleteContact=حذف جهة اتصال | عنوان
ConfirmDeleteContact=هل أنت متأكد أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه وجميع المعلومات ذات الصلة؟
MenuNewThirdParty=طرف ثالث جديد
MenuNewCustomer=عميل جديد
MenuNewProspect=فرصة جديدة
MenuNewSupplier=مورد جديد
MenuNewPrivateIndividual=فرد جديد
NewCompany=شركة جديدة (فرصة، عميل ، مورد)
NewThirdParty=طرف ثالث جديد (فرصة، عميل ، مورد)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=إنشاء طرف ثالث (مورد)
CreateThirdPartyOnly=إنشاء طرف ثالث
CreateThirdPartyAndContact=إنشاء طرف ثالث + جهة اتصال تابعة
ProspectionArea=منطقة الفرص
IdThirdParty=معرف الطرف الثالث
IdCompany=معرف الشركة
IdContact=معرف جهة الاتصال
ThirdPartyAddress=عنوان الطرف الثالث
ThirdPartyContacts=جهات اتصال الطرف الثالث
ThirdPartyContact=جهة اتصال | عنوان الطرف الثالث
Company=شركة
CompanyName=اسم الشركة
AliasNames=الاسم المختصر (تجاري ، علامة تجارية)
AliasNameShort=الاسم المختصر
Companies=الشركات
CountryIsInEEC=البلد داخل الاتحاد الأوروبي
PriceFormatInCurrentLanguage=تنسيق عرض السعر باللغة والعملة الحالية
ThirdPartyName=اسم الطرف الثالث
ThirdPartyEmail=البريد الإلكتروني للطرف الثالث
ThirdParty=طرف ثالث
ThirdParties=الأطراف الثالثة
ThirdPartyProspects=فرص
ThirdPartyProspectsStats=فرص
ThirdPartyCustomers=العملاء
ThirdPartyCustomersStats=العملاء
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=العملاء الذين لديهم %s أو %s
ThirdPartySuppliers=الموردين
ThirdPartyType=نوع الطرف الثالث
Individual=فرد
ToCreateContactWithSameName=سيتم إنشاء جهة اتصال | عنوان تلقائيًا بنفس المعلومات مثل الطرف الثالث التابع للطرف الثالث. في معظم الحالات ، حتى لو كان الطرف الثالث شخصًا ماديًا ، يكفي إنشاء طرف ثالث بمفرده.
ParentCompany=الشركة الأم
Subsidiaries=الشركات التابعة
ReportByMonth=تقرير لكل شهر
ReportByCustomers=تقرير لكل عميل
ReportByThirdparties=تقرير لكل طرف ثالث
ReportByQuarter=تقرير لكل معدل
CivilityCode=قواعد السلوك
RegisteredOffice=مكتب مسجل
Lastname=اللقب
Firstname=الاسم الاول
RefEmployee=مرجع الموظف
NationalRegistrationNumber=رقم التسجيل الوطني
PostOrFunction=الوظيفه
UserTitle=العنوان
NatureOfThirdParty=طبيعة الطرف الثالث
NatureOfContact=طبيعة الاتصال
Address=عنوان
State=الولاية / المقاطعة
StateId=معرف الدولة
StateCode=رمز الولاية / المقاطعة
StateShort=الولاية
Region=المنطقة
Region-State=المنطقة - الولاية
Country=الدولة
CountryCode=رمز البلد
CountryId=معرف الدولة
Phone=الهاتف
PhoneShort=الهاتف
Skype=سكايب
Call=مكالمة
Chat=دردشة
PhonePro=أوتوبيس. هاتف
PhonePerso=الهاتف الشخصي
PhoneMobile=الجوال
No_Email=رفض الرسائل الإلكترونية الجماعية
Fax=الفاكس
Zip=الرمز البريدي
Town=مدينة
Web=الويب
Poste= المنصب
DefaultLang=اللغة الافتراضية
VATIsUsed=تطبق ضريبة المبيعات
VATIsUsedWhenSelling=يحدد هذا ما إذا كان هذا الطرف الثالث يتضمن ضريبة مبيعات أم لا عندما يُصدر فاتورة لعملائه
VATIsNotUsed=لا تطبق ضريبة المبيعات
CopyAddressFromSoc=نسخ العنوان من تفاصيل الطرف الثالث
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=لا عميل ولا مورد، ولا توجد كائنات مرجعية متاحة
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=لا خصومات لا لعميل ولا لمورد، الخصومات غير متوفرة
PaymentBankAccount=حساب السداد البنكي
OverAllProposals=عروض
OverAllOrders=أوامر
OverAllInvoices=فواتير
OverAllSupplierProposals=طلبات عروض الأسعار
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=استخدام الضرائب الثانية
LocalTax1IsUsedES= يستخدم الضرائب العقارية
LocalTax1IsNotUsedES= لا يستخدم الضرائب العقارية
LocalTax2IsUsed=استخدام الضرائب الثالثة
LocalTax2IsUsedES= يستخدم ضريبة IRPF
LocalTax2IsNotUsedES= لا يستخدم ضريبة IRPF
WrongCustomerCode=كود العميل غير صالح
WrongSupplierCode=كود المورد غير صالح
CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج
SupplierCodeModel=نموذج كود المورد
Gencod=الباركود
GencodBuyPrice=الباركود السعر المرجع
##### Professional ID #####
ProfId1Short=هوية مهنية 1
ProfId2Short=هوية مهنية 2
ProfId3Short=هوية مهنية 3
ProfId4Short=هوية مهنية 4
ProfId5Short=هوية مهنية 5
ProfId6Short=هوية مهنية 6
ProfId1=الهوية المهنية 1
ProfId2=الهوية المهنية 2
ProfId3=الهوية المهنية 3
ProfId4=الهوية المهنية 4
ProfId5=الهوية المهنية 5
ProfId6=الهوية المهنية 6
ProfId1AR=الهوية المهنية 1 (CUIT / CUIL)
ProfId2AR=الهوية المهنية 2 (المتوحشون الايرادات)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=الهوية المهنية 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=الهوية المهنية 2 (USt.-العدد)
ProfId3AT=الهوية المهنية 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=رقم EORI
ProfId6AT=-
ProfId1AU=الهوية المهنية 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=الهوية المهنية 1 (الرقم المهني)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=رقم EORI
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=UID-Nummer
ProfId2CH=-
ProfId3CH=الهوية المهنية 1 (رقم اتحادي)
ProfId4CH=الهوية المهنية 2 (رقم السجل التجاري)
ProfId5CH=رقم EORI
ProfId6CH=-
ProfId1CL=الهوية المهنية 1 (R.U.T.)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CM=هوية شخصية. الأستاذ. 1 (السجل التجاري)
ProfId2CM=هوية شخصية. الأستاذ. 2 (رقم دافع الضرائب)
ProfId3CM=هوية شخصية. الأستاذ. 3 (رقم مرسوم الانشاء)
ProfId4CM=هوية شخصية. الأستاذ. 4 (رقم شهادة الإيداع)
ProfId5CM=هوية شخصية. الأستاذ. 5 (أخرى)
ProfId6CM=-
ProfId1ShortCM=السجل التجاري
ProfId2ShortCM=رقم دافع الضرائب
ProfId3ShortCM=رقم مرسوم الانشاء
ProfId4ShortCM=شهادة الايداع رقم
ProfId5ShortCM=آخرون
ProfId6ShortCM=-
ProfId1CO=الهوية المهنية 1 (R.U.T.)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=الهوية المهنية 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=الهوية المهنية 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=الهوية المهنية 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=رقم EORI
ProfId6DE=-
ProfId1ES=الهوية المهنية 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=الهوية المهنية 2 (رقم الضمان الاجتماعي)
ProfId3ES=الهوية المهنية 3 (CNAE)
ProfId4ES=(عدد الجماعية)
ProfId5ES=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
ProfId6ES=-
ProfId1FR=الأستاذ عيد 1 (صفارة إنذار)
ProfId2FR=الأستاذ عيد 2 (SIRET)
ProfId3FR=الأستاذ عيد 3 (NAF ، البالغ من العمر قرد)
ProfId4FR=الأستاذ عيد 4 (نظام المنسقين المقيمين / لجمهورية مقدونيا)
ProfId5FR=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
ProfId6FR=-
ProfId1ShortFR=صفارة إنذار
ProfId2ShortFR=سيريت
ProfId3ShortFR=ناف
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=-
ProfId1GB=الأستاذ عيد 1 (رقم التسجيل)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=3 الأستاذ عيد حسبما
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=الرقم أ. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير)
ProfId2IN=معرف البروفيسور 2
ProfId3IN=معرف البروفيسور 3
ProfId4IN=معرف البروفيسور 4
ProfId5IN=الأستاذ رقم 5
ProfId6IN=-
ProfId1IT=-
ProfId2IT=-
ProfId3IT=-
ProfId4IT=-
ProfId5IT=رقم EORI
ProfId6IT=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=رقم EORI
ProfId6LU=-
ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC)
ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente)
ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا)
ProfId4MA=الرقم أ. 4 (CNSS)
ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=الأستاذ رقم 1 (RFC).
ProfId2MX=الأستاذ رقم 2 (ر. P. IMSS)
ProfId3MX=الأستاذ رقم 3 (ميثاق المهنة و)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK نومير
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=رقم EORI
ProfId6NL=-
ProfId1PT=الأستاذ عيد 1 (NIPC)
ProfId2PT=الأستاذ عيد 2 (رقم الضمان الاجتماعي)
ProfId3PT=الأستاذ عيد 3 (رقم السجل التجاري)
ProfId4PT=الأستاذ عيد 4 (يضم)
ProfId5PT=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=الأستاذ عيد 1 (اتفاقية روتردام)
ProfId2TN=الأستاذ عيد 2 (المالية matricule)
ProfId3TN=الأستاذ عيد 3 (قانون جمارك)
ProfId4TN=الأستاذ عيد 4 (حظر)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
ProfId5RO=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI)
ProfId6RO=-
ProfId1RU=الأستاذ رقم 1 (OGRN)
ProfId2RU=الأستاذ رقم 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1UA=معرف الأستاذ 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=معرف الأستاذ 2 (DRFO)
ProfId3UA=معرف الأستاذ 3 (INN)
ProfId4UA=معرف الأستاذ 4 (شهادة)
ProfId5UA=معرف الأستاذ 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=معرف الأستاذ 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=VAT ID
VATIntraShort=VAT ID
VATIntraSyntaxIsValid=بناء الجملة صالح
VATReturn=VAT return
ProspectCustomer=فرصة | عميل
Prospect=فرصة
CustomerCard=بطاقة الزبون
Customer=العميل
CustomerRelativeDiscount=خصم العميل النسبي
SupplierRelativeDiscount=خصم المورد النسبي
CustomerRelativeDiscountShort=خصم نسبي
CustomerAbsoluteDiscountShort=خصم مطلق
CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل لديه خصم افتراضي بقيمة %s%%
CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل ليس لديه خصم نسبي بشكل افتراضي
HasRelativeDiscountFromSupplier=لديك خصم افتراضي بقيمة %s%% من هذا المورد
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=ليس لديك خصم نسبي افتراضي من هذا المورد
CompanyHasAbsoluteDiscount=يتوفر لدى هذا العميل خصومات (ملاحظات ائتمانية أو دفعات مقدمة) لـ %s %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=هذا العميل لديه خصومات متاحة (تجارية ، دفعة أولى) لـ %s %s
CompanyHasCreditNote=لا يزال لدى هذا العميل اشعار دائن لـ %s %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=ليس لديك رصيد خصم متاح من هذا المورد
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=لديك خصومات متاحة (ملاحظات ائتمانية أو دفعات مقدمة) لـ %s %s من هذا المورد
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=لديك خصومات متاحة (تجارية ، دفعات مقدمة) لـ %s %s من هذا المورد
HasCreditNoteFromSupplier=لديك اشعار دائن لـ %s %s من هذا المورد
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل ليس لديه ائتمان خصم متاح
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات العملاء المطلقة (الممنوحة من قبل جميع المستخدمين)
CustomerAbsoluteDiscountMy=خصومات العملاء المطلقة (ممنوحة منك)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات المورد المطلقة (مدخلة من جميع المستخدمين)
SupplierAbsoluteDiscountMy=خصومات المورد المطلقة (أدخلتها بنفسك)
DiscountNone=بلا
Vendor=مورد
Supplier=مورد
AddContact=إنشاء اتصال
AddContactAddress=إنشاء اتصال | عنوان
EditContact=تحرير جهة الاتصال
EditContactAddress=تحرير جهة اتصال | عنوان
Contact=عنوان الإتصال
Contacts=جهات الاتصال | العناوين
ContactId=معرف جهة الاتصال
ContactsAddresses=جهات الاتصال | العناوين
FromContactName=الاسم:
NoContactDefinedForThirdParty=لم يتم تحديد جهة اتصال لهذا الطرف الثالث
NoContactDefined=لم يتم تحديد جهة اتصال
DefaultContact=جهة الاتصال | العنوان الافتراضي
ContactByDefaultFor=جهة الاتصال | العنوان الافتراضي لـ
AddThirdParty=إنشاء طرف ثالث
DeleteACompany=حذف شركة
PersonalInformations=البيانات الشخصية
AccountancyCode=الحساب
CustomerCode=كود العميل
SupplierCode=كود المورد
CustomerCodeShort=كود العميل
SupplierCodeShort=كود المورد
CustomerCodeDesc=كود العميل فريد لجميع العملاء
SupplierCodeDesc=كود المورد ، فريد لجميع الموردين
RequiredIfCustomer=مطلوب ، إذا كان الطرف الثالث عميلاً أو فرصة
RequiredIfSupplier=مطلوب إذا كان الطرف الثالث موردا
ValidityControledByModule=يتم التحكم في الصلاحية بواسطة الوحدة
ThisIsModuleRules=قواعد هذه الوحدة
ProspectToContact=فرصة للاتصال
CompanyDeleted=تم حذف شركة "%s" من قاعدة البيانات.
ListOfContacts=قائمة جهات الاتصال | العناوين
ListOfContactsAddresses=قائمة جهات الاتصال | العناوين
ListOfThirdParties=قائمة الأطراف الثالثة
ShowCompany=طرف ثالث
ShowContact=عنوان الإتصال
ContactsAllShort=الكل (بدون فلتر)
ContactType=دور الاتصال
ContactForOrders=جهة اتصال الامر
ContactForOrdersOrShipments=جهة اتصال الامر أو الشحنة
ContactForProposals=جهة اتصال العروض
ContactForContracts=جهة اتصال العقد
ContactForInvoices=جهة اتصال الفاتورة
NoContactForAnyOrder=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي امر
NoContactForAnyOrderOrShipments=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي امر أو شحنة
NoContactForAnyProposal=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي عرض تجاري
NoContactForAnyContract=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي عقد
NoContactForAnyInvoice=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي فاتورة
NewContact=جهة اتصال جديدة
NewContactAddress=جهة اتصال | عنوان جديد
MyContacts=جهات الاتصال الخاصة بي
Capital=رأس المال
CapitalOf=راس مال %s
EditCompany=تحرير الشركة
ThisUserIsNot=هذا المستخدم ليس فرصة أو عميل أو مورد
VATIntraCheck=فحص
VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link %s uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=تحقق من معرف ضريبة القيمة المضافة داخل الاتجاد على موقع المفوضية الأوروبية
VATIntraManualCheck=يمكنك أيضًا التحقق يدويًا على موقع المفوضية الأوروبية %s
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=تحقق غير ممكن. لا يتم توفير خدمة التحقق من قبل الدولة العضو (%s).
NorProspectNorCustomer=ليس فرصة، ولا عميل
JuridicalStatus=نوع الكيان التجاري
Workforce=القوى العاملة
Staff=الموظفين
ProspectLevelShort=المحتملة
ProspectLevel=فرص محتملة
ContactPrivate=خاص
ContactPublic=مشترك
ContactVisibility=الرؤية
ContactOthers=اخرى
OthersNotLinkedToThirdParty=آخرون غير مرتبطين بطرف ثالث
ProspectStatus=حالة الفرصة
PL_NONE=لا أحد
PL_UNKNOWN=غير معروف
PL_LOW=منخفض
PL_MEDIUM=المتوسط
PL_HIGH=عال
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=بدء التشغيل
TE_GROUP=شركة كبرى
TE_MEDIUM=شركة متوسطة
TE_ADMIN=حكومي
TE_SMALL=شركة صغيرة
TE_RETAIL=بائع تجزئة
TE_WHOLE=تاجر الجملة
TE_PRIVATE=فرد
TE_OTHER=أخرى
StatusProspect-1=لا تتصل
StatusProspect0=لم يتصل
StatusProspect1=سوف يتم الاتصال
StatusProspect2=في عملية الاتصال
StatusProspect3=تم الاتصال
ChangeDoNotContact=تغيير الحالة إلى "عدم الاتصال"
ChangeNeverContacted=تغيير الحالة إلى "لم يتم الاتصال"
ChangeToContact=تغيير الحالة إلى "ليتم الاتصال"
ChangeContactInProcess=تغيير الحالة إلى "في عملية الاتصال"
ChangeContactDone=تغيير الحالة إلى "تم الاتصال"
ProspectsByStatus=الفرص حسب الحالة
NoParentCompany=بلا
ExportCardToFormat=تصدير البطاقة إلى التنسيق
ContactNotLinkedToCompany=جهة الاتصال ليست مرتبطة بأي طرف ثالث
DolibarrLogin=تسجيل الدخول الى دوليبار
NoDolibarrAccess=لا يوجد وصول دوليبار
ExportDataset_company_1=الأطراف الثالثة (الشركات / المؤسسات / الأشخاص الطبيعيون) وممتلكاتهم
ExportDataset_company_2=جهات الاتصال وخصائصها
ImportDataset_company_1=الأطراف الثالثة وممتلكاتهم
ImportDataset_company_2=جهات اتصال | عناوين وسمات إضافية للأطراف الثالثة
ImportDataset_company_3=حسابات بنكية لأطراف ثالثة
ImportDataset_company_4=ممثلو مبيعات اطراف ثالثة (تعيين مندوبي مبيعات / مستخدمين للشركات)
PriceLevel=مستوى السعر
PriceLevelLabels=تسميات مستوى السعر
DeliveryAddress=عنوان التسليم
AddAddress=اضف عنوان
SupplierCategory=فئة المورد
JuridicalStatus200=مستقل
DeleteFile=حذف الملفات
ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف؟
AllocateCommercial=مخصص لمندوب المبيعات
Organization=المؤسسة
FiscalYearInformation=السنة المالية
FiscalMonthStart=شهر البداية للسنة المالية
SocialNetworksInformation=الشبكات الاجتماعية
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
SocialNetworksGithubURL=Github URL
YouMustAssignUserMailFirst=يجب عليك إنشاء بريد إلكتروني لهذا المستخدم قبل أن تتمكن من إضافة إشعار بريد إلكتروني.
YouMustCreateContactFirst=لتتمكن من إضافة إشعارات البريد الإلكتروني ، يجب عليك أولاً تحديد جهات الاتصال التي تحتوي على رسائل بريد إلكتروني صالحة للطرف الثالث
ListSuppliersShort=قائمة الموردين
ListProspectsShort=قائمة الفرص
ListCustomersShort=قائمة العملاء
ThirdPartiesArea=الأطراف الثالثة | جهات الاتصال
LastModifiedThirdParties=أحدث %s الأطراف الثالثة التي تم تعديلها
UniqueThirdParties=إجمالي عدد الأطراف الثالثة
InActivity=فتح
ActivityCeased=مغلق
ThirdPartyIsClosed=الطرف الثالث مغلق
ProductsIntoElements=قائمة المنتجات / الخدمات المعيّنة لـ %s
CurrentOutstandingBill=فاتورة مستحقة حاليا
OutstandingBill=الأعلى للفاتورة المستحقة
OutstandingBillReached=الأعلى لفاتورة مستحقة وصلت
OrderMinAmount=الحد الأدنى للطلب
MonkeyNumRefModelDesc=إنشاء رقم على الصيغة %s yymm-nnnn للعميل و المورد %s حيث ال yy تمثل رقم السنة وال mm تمثل الشهر وال nnnn تمثل رقم تسلسلي بدون فواصل وبدون العودة للصفر
LeopardNumRefModelDesc=الكود مجاني. يمكن تعديل هذا الكود في أي وقت.
ManagingDirectors=اسم المدير (المديرون) (الرئيس التنفيذي ، المدير ، الرئيس)
MergeOriginThirdparty=طرف ثالث مكرر (الطرف الثالث الذي تريد حذفه)
MergeThirdparties=دمج أطراف ثالثة
ConfirmMergeThirdparties=هل أنت متأكد أنك تريد دمج الطرف الثالث المختار مع الطرف الحالي؟ سيتم نقل جميع العناصر المرتبطة (الفواتير ، الطلبات ، ...) إلى الطرف الثالث الحالي ، وبعد ذلك سيتم حذف الطرف الثالث المختار.
ThirdpartiesMergeSuccess=تم دمج الأطراف الثالثة
SaleRepresentativeLogin=تسجيل دخول مندوب مبيعات
SaleRepresentativeFirstname=الاسم الأول لمندوب المبيعات
SaleRepresentativeLastname=الاسم الأخير لمندوب المبيعات
ErrorThirdpartiesMerge=حدث خطأ عند حذف الطرف الثالث. يرجى التحقق من السجل. تم التراجع عن التغييرات.
NewCustomerSupplierCodeProposed=تم استخدام كود العميل أو المورد بالفعل ، تم اقتراح كود جديد
KeepEmptyIfGenericAddress=اترك هذا الحقل فارغًا إذا كان هذا العنوان هو عنوان عام
#Imports
PaymentTypeCustomer=نوع السداد - العميل
PaymentTermsCustomer=شروط السداد - العميل
PaymentTypeSupplier=نوع السداد - المورد
PaymentTermsSupplier=شروط السداد - المورد
PaymentTypeBoth=نوع السداد - العميل والمورد
MulticurrencyUsed=استخدم عملات متعددة
MulticurrencyCurrency=العملة
InEEC=أوروبا (الاتحاد الاوروبي)
RestOfEurope=بقية أوروبا (EEC)
OutOfEurope=خارج أوروبا (EEC)
CurrentOutstandingBillLate=الفاتورة الحالية المتأخرة
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=كن حذرًا ، اعتمادًا على إعدادات سعر المنتج ، يجب عليك تغيير الطرف الثالث قبل إضافة المنتج إلى نقطة البيع.