# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies ErrorCompanyNameAlreadyExists=اسم الشركة %s موجود بالفعل. اختر واحد اخر. ErrorSetACountryFirst=اضبط البلد أولاً SelectThirdParty=حدد طرفًا ثالثًا ConfirmDeleteCompany=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذه الشركة وجميع المعلومات ذات الصلة؟ DeleteContact=حذف جهة اتصال | عنوان ConfirmDeleteContact=هل أنت متأكد أنك تريد حذف جهة الاتصال هذه وجميع المعلومات ذات الصلة؟ MenuNewThirdParty=طرف ثالث جديد MenuNewCustomer=عميل جديد MenuNewProspect=فرصة جديدة MenuNewSupplier=مورد جديد MenuNewPrivateIndividual=فرد جديد NewCompany=شركة جديدة (فرصة، عميل ، مورد) NewThirdParty=طرف ثالث جديد (فرصة، عميل ، مورد) CreateDolibarrThirdPartySupplier=إنشاء طرف ثالث (مورد) CreateThirdPartyOnly=إنشاء طرف ثالث CreateThirdPartyAndContact=إنشاء طرف ثالث + جهة اتصال تابعة ProspectionArea=منطقة الفرص IdThirdParty=معرف الطرف الثالث IdCompany=معرف الشركة IdContact=معرف جهة الاتصال ThirdPartyAddress=عنوان الطرف الثالث ThirdPartyContacts=جهات اتصال الطرف الثالث ThirdPartyContact=جهة اتصال | عنوان الطرف الثالث Company=شركة CompanyName=اسم الشركة AliasNames=الاسم المختصر (تجاري ، علامة تجارية) AliasNameShort=الاسم المختصر Companies=الشركات CountryIsInEEC=البلد داخل الاتحاد الأوروبي PriceFormatInCurrentLanguage=تنسيق عرض السعر باللغة والعملة الحالية ThirdPartyName=اسم الطرف الثالث ThirdPartyEmail=البريد الإلكتروني للطرف الثالث ThirdParty=طرف ثالث ThirdParties=الأطراف الثالثة ThirdPartyProspects=فرص ThirdPartyProspectsStats=فرص ThirdPartyCustomers=العملاء ThirdPartyCustomersStats=العملاء ThirdPartyCustomersWithIdProf12=العملاء الذين لديهم %s أو %s ThirdPartySuppliers=الموردين ThirdPartyType=نوع الطرف الثالث Individual=فرد ToCreateContactWithSameName=سيتم إنشاء جهة اتصال | عنوان تلقائيًا بنفس المعلومات مثل الطرف الثالث التابع للطرف الثالث. في معظم الحالات ، حتى لو كان الطرف الثالث شخصًا ماديًا ، يكفي إنشاء طرف ثالث بمفرده. ParentCompany=الشركة الأم Subsidiaries=الشركات التابعة ReportByMonth=تقرير لكل شهر ReportByCustomers=تقرير لكل عميل ReportByThirdparties=تقرير لكل طرف ثالث ReportByQuarter=تقرير لكل معدل CivilityCode=قواعد السلوك RegisteredOffice=مكتب مسجل Lastname=اللقب Firstname=الاسم الاول RefEmployee=مرجع الموظف NationalRegistrationNumber=رقم التسجيل الوطني PostOrFunction=الوظيفه UserTitle=العنوان NatureOfThirdParty=طبيعة الطرف الثالث NatureOfContact=طبيعة الاتصال Address=عنوان State=الولاية / المقاطعة StateId=معرف الدولة StateCode=رمز الولاية / المقاطعة StateShort=الولاية Region=المنطقة Region-State=المنطقة - الولاية Country=الدولة CountryCode=رمز البلد CountryId=معرف الدولة Phone=الهاتف PhoneShort=الهاتف Skype=سكايب Call=مكالمة Chat=دردشة PhonePro=أوتوبيس. هاتف PhonePerso=الهاتف الشخصي PhoneMobile=الجوال No_Email=رفض الرسائل الإلكترونية الجماعية Fax=الفاكس Zip=الرمز البريدي Town=مدينة Web=الويب Poste= المنصب DefaultLang=اللغة الافتراضية VATIsUsed=تطبق ضريبة المبيعات VATIsUsedWhenSelling=يحدد هذا ما إذا كان هذا الطرف الثالث يتضمن ضريبة مبيعات أم لا عندما يُصدر فاتورة لعملائه VATIsNotUsed=لا تطبق ضريبة المبيعات CopyAddressFromSoc=نسخ العنوان من تفاصيل الطرف الثالث ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=لا عميل ولا مورد، ولا توجد كائنات مرجعية متاحة ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=لا خصومات لا لعميل ولا لمورد، الخصومات غير متوفرة PaymentBankAccount=حساب السداد البنكي OverAllProposals=عروض OverAllOrders=أوامر OverAllInvoices=فواتير OverAllSupplierProposals=طلبات عروض الأسعار ##### Local Taxes ##### LocalTax1IsUsed=استخدام الضرائب الثانية LocalTax1IsUsedES= يستخدم الضرائب العقارية LocalTax1IsNotUsedES= لا يستخدم الضرائب العقارية LocalTax2IsUsed=استخدام الضرائب الثالثة LocalTax2IsUsedES= يستخدم ضريبة IRPF LocalTax2IsNotUsedES= لا يستخدم ضريبة IRPF WrongCustomerCode=كود العميل غير صالح WrongSupplierCode=كود المورد غير صالح CustomerCodeModel=العميل رمز النموذج SupplierCodeModel=نموذج كود المورد Gencod=الباركود GencodBuyPrice=الباركود السعر المرجع ##### Professional ID ##### ProfId1Short=هوية مهنية 1 ProfId2Short=هوية مهنية 2 ProfId3Short=هوية مهنية 3 ProfId4Short=هوية مهنية 4 ProfId5Short=هوية مهنية 5 ProfId6Short=هوية مهنية 6 ProfId1=الهوية المهنية 1 ProfId2=الهوية المهنية 2 ProfId3=الهوية المهنية 3 ProfId4=الهوية المهنية 4 ProfId5=الهوية المهنية 5 ProfId6=الهوية المهنية 6 ProfId1AR=الهوية المهنية 1 (CUIT / CUIL) ProfId2AR=الهوية المهنية 2 (المتوحشون الايرادات) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- ProfId6AR=- ProfId1AT=الهوية المهنية 1 (USt.-IdNr) ProfId2AT=الهوية المهنية 2 (USt.-العدد) ProfId3AT=الهوية المهنية 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4AT=- ProfId5AT=رقم EORI ProfId6AT=- ProfId1AU=الهوية المهنية 1 (ABN) ProfId2AU=- ProfId3AU=- ProfId4AU=- ProfId5AU=- ProfId6AU=- ProfId1BE=الهوية المهنية 1 (الرقم المهني) ProfId2BE=- ProfId3BE=- ProfId4BE=- ProfId5BE=رقم EORI ProfId6BE=- ProfId1BR=- ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) ProfId4BR=CPF #ProfId5BR=CNAE #ProfId6BR=INSS ProfId1CH=UID-Nummer ProfId2CH=- ProfId3CH=الهوية المهنية 1 (رقم اتحادي) ProfId4CH=الهوية المهنية 2 (رقم السجل التجاري) ProfId5CH=رقم EORI ProfId6CH=- ProfId1CL=الهوية المهنية 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- ProfId6CL=- ProfId1CM=هوية شخصية. الأستاذ. 1 (السجل التجاري) ProfId2CM=هوية شخصية. الأستاذ. 2 (رقم دافع الضرائب) ProfId3CM=هوية شخصية. الأستاذ. 3 (رقم مرسوم الانشاء) ProfId4CM=هوية شخصية. الأستاذ. 4 (رقم شهادة الإيداع) ProfId5CM=هوية شخصية. الأستاذ. 5 (أخرى) ProfId6CM=- ProfId1ShortCM=السجل التجاري ProfId2ShortCM=رقم دافع الضرائب ProfId3ShortCM=رقم مرسوم الانشاء ProfId4ShortCM=شهادة الايداع رقم ProfId5ShortCM=آخرون ProfId6ShortCM=- ProfId1CO=الهوية المهنية 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- ProfId6CO=- ProfId1DE=الهوية المهنية 1 (USt.-IdNr) ProfId2DE=الهوية المهنية 2 (USt.-Nr) ProfId3DE=الهوية المهنية 3 (Handelsregister-Nr.) ProfId4DE=- ProfId5DE=رقم EORI ProfId6DE=- ProfId1ES=الهوية المهنية 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=الهوية المهنية 2 (رقم الضمان الاجتماعي) ProfId3ES=الهوية المهنية 3 (CNAE) ProfId4ES=(عدد الجماعية) ProfId5ES=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI) ProfId6ES=- ProfId1FR=الأستاذ عيد 1 (صفارة إنذار) ProfId2FR=الأستاذ عيد 2 (SIRET) ProfId3FR=الأستاذ عيد 3 (NAF ، البالغ من العمر قرد) ProfId4FR=الأستاذ عيد 4 (نظام المنسقين المقيمين / لجمهورية مقدونيا) ProfId5FR=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI) ProfId6FR=- ProfId1ShortFR=صفارة إنذار ProfId2ShortFR=سيريت ProfId3ShortFR=ناف ProfId4ShortFR=RCS ProfId5ShortFR=EORI ProfId6ShortFR=- ProfId1GB=الأستاذ عيد 1 (رقم التسجيل) ProfId2GB=- ProfId3GB=3 الأستاذ عيد حسبما ProfId4GB=- ProfId5GB=- ProfId6GB=- ProfId1HN=الرقم أ. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- ProfId6HN=- ProfId1IN=معرف البروفيسور 1 (القصدير) ProfId2IN=معرف البروفيسور 2 ProfId3IN=معرف البروفيسور 3 ProfId4IN=معرف البروفيسور 4 ProfId5IN=الأستاذ رقم 5 ProfId6IN=- ProfId1IT=- ProfId2IT=- ProfId3IT=- ProfId4IT=- ProfId5IT=رقم EORI ProfId6IT=- ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg) ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit) ProfId3LU=- ProfId4LU=- ProfId5LU=رقم EORI ProfId6LU=- ProfId1MA=الرقم أ. 1 (RC) ProfId2MA=الرقم أ. 2 (Patente) ProfId3MA=الرقم أ. 3 (إذا) ProfId4MA=الرقم أ. 4 (CNSS) ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.) ProfId6MA=- ProfId1MX=الأستاذ رقم 1 (RFC). ProfId2MX=الأستاذ رقم 2 (ر. P. IMSS) ProfId3MX=الأستاذ رقم 3 (ميثاق المهنة و) ProfId4MX=- ProfId5MX=- ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK نومير ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=رقم EORI ProfId6NL=- ProfId1PT=الأستاذ عيد 1 (NIPC) ProfId2PT=الأستاذ عيد 2 (رقم الضمان الاجتماعي) ProfId3PT=الأستاذ عيد 3 (رقم السجل التجاري) ProfId4PT=الأستاذ عيد 4 (يضم) ProfId5PT=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI) ProfId6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- ProfId6SN=- ProfId1TN=الأستاذ عيد 1 (اتفاقية روتردام) ProfId2TN=الأستاذ عيد 2 (المالية matricule) ProfId3TN=الأستاذ عيد 3 (قانون جمارك) ProfId4TN=الأستاذ عيد 4 (حظر) ProfId5TN=- ProfId6TN=- ProfId1US=Prof Id (FEIN) ProfId2US=- ProfId3US=- ProfId4US=- ProfId5US=- ProfId6US=- ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI) ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare) ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN) ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID) ProfId5RO=معرف الأستاذ 5 (رقم EORI) ProfId6RO=- ProfId1RU=الأستاذ رقم 1 (OGRN) ProfId2RU=الأستاذ رقم 2 (INN) ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) ProfId5RU=- ProfId6RU=- ProfId1UA=معرف الأستاذ 1 (EDRPOU) ProfId2UA=معرف الأستاذ 2 (DRFO) ProfId3UA=معرف الأستاذ 3 (INN) ProfId4UA=معرف الأستاذ 4 (شهادة) ProfId5UA=معرف الأستاذ 5 (RNOKPP) ProfId6UA=معرف الأستاذ 6 (TRDPAU) ProfId1DZ=RC ProfId2DZ=Art. ProfId3DZ=NIF ProfId4DZ=NIS VATIntra=VAT ID VATIntraShort=VAT ID VATIntraSyntaxIsValid=بناء الجملة صالح VATReturn=VAT return ProspectCustomer=فرصة | عميل Prospect=فرصة CustomerCard=بطاقة الزبون Customer=العميل CustomerRelativeDiscount=خصم العميل النسبي SupplierRelativeDiscount=خصم المورد النسبي CustomerRelativeDiscountShort=خصم نسبي CustomerAbsoluteDiscountShort=خصم مطلق CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل لديه خصم افتراضي بقيمة %s%% CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل ليس لديه خصم نسبي بشكل افتراضي HasRelativeDiscountFromSupplier=لديك خصم افتراضي بقيمة %s%% من هذا المورد HasNoRelativeDiscountFromSupplier=ليس لديك خصم نسبي افتراضي من هذا المورد CompanyHasAbsoluteDiscount=يتوفر لدى هذا العميل خصومات (ملاحظات ائتمانية أو دفعات مقدمة) لـ %s %s CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=هذا العميل لديه خصومات متاحة (تجارية ، دفعة أولى) لـ %s %s CompanyHasCreditNote=لا يزال لدى هذا العميل اشعار دائن لـ %s %s HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=ليس لديك رصيد خصم متاح من هذا المورد HasAbsoluteDiscountFromSupplier=لديك خصومات متاحة (ملاحظات ائتمانية أو دفعات مقدمة) لـ %s %s من هذا المورد HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=لديك خصومات متاحة (تجارية ، دفعات مقدمة) لـ %s %s من هذا المورد HasCreditNoteFromSupplier=لديك اشعار دائن لـ %s %s من هذا المورد CompanyHasNoAbsoluteDiscount=هذا العميل ليس لديه ائتمان خصم متاح CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات العملاء المطلقة (الممنوحة من قبل جميع المستخدمين) CustomerAbsoluteDiscountMy=خصومات العملاء المطلقة (ممنوحة منك) SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=خصومات المورد المطلقة (مدخلة من جميع المستخدمين) SupplierAbsoluteDiscountMy=خصومات المورد المطلقة (أدخلتها بنفسك) DiscountNone=بلا Vendor=مورد Supplier=مورد AddContact=إنشاء اتصال AddContactAddress=إنشاء اتصال | عنوان EditContact=تحرير جهة الاتصال EditContactAddress=تحرير جهة اتصال | عنوان Contact=عنوان الإتصال Contacts=جهات الاتصال | العناوين ContactId=معرف جهة الاتصال ContactsAddresses=جهات الاتصال | العناوين FromContactName=الاسم: NoContactDefinedForThirdParty=لم يتم تحديد جهة اتصال لهذا الطرف الثالث NoContactDefined=لم يتم تحديد جهة اتصال DefaultContact=جهة الاتصال | العنوان الافتراضي ContactByDefaultFor=جهة الاتصال | العنوان الافتراضي لـ AddThirdParty=إنشاء طرف ثالث DeleteACompany=حذف شركة PersonalInformations=البيانات الشخصية AccountancyCode=الحساب CustomerCode=كود العميل SupplierCode=كود المورد CustomerCodeShort=كود العميل SupplierCodeShort=كود المورد CustomerCodeDesc=كود العميل فريد لجميع العملاء SupplierCodeDesc=كود المورد ، فريد لجميع الموردين RequiredIfCustomer=مطلوب ، إذا كان الطرف الثالث عميلاً أو فرصة RequiredIfSupplier=مطلوب إذا كان الطرف الثالث موردا ValidityControledByModule=يتم التحكم في الصلاحية بواسطة الوحدة ThisIsModuleRules=قواعد هذه الوحدة ProspectToContact=فرصة للاتصال CompanyDeleted=تم حذف شركة "%s" من قاعدة البيانات. ListOfContacts=قائمة جهات الاتصال | العناوين ListOfContactsAddresses=قائمة جهات الاتصال | العناوين ListOfThirdParties=قائمة الأطراف الثالثة ShowCompany=طرف ثالث ShowContact=عنوان الإتصال ContactsAllShort=الكل (بدون فلتر) ContactType=دور الاتصال ContactForOrders=جهة اتصال الامر ContactForOrdersOrShipments=جهة اتصال الامر أو الشحنة ContactForProposals=جهة اتصال العروض ContactForContracts=جهة اتصال العقد ContactForInvoices=جهة اتصال الفاتورة NoContactForAnyOrder=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي امر NoContactForAnyOrderOrShipments=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي امر أو شحنة NoContactForAnyProposal=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي عرض تجاري NoContactForAnyContract=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي عقد NoContactForAnyInvoice=جهة الاتصال هذه ليست جهة اتصال لأي فاتورة NewContact=جهة اتصال جديدة NewContactAddress=جهة اتصال | عنوان جديد MyContacts=جهات الاتصال الخاصة بي Capital=رأس المال CapitalOf=راس مال %s EditCompany=تحرير الشركة ThisUserIsNot=هذا المستخدم ليس فرصة أو عميل أو مورد VATIntraCheck=فحص VATIntraCheckDesc=The VAT ID must include the country prefix. The link %s uses the European VAT checker service (VIES) which requires internet access from the Dolibarr server. VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do VATIntraCheckableOnEUSite=تحقق من معرف ضريبة القيمة المضافة داخل الاتجاد على موقع المفوضية الأوروبية VATIntraManualCheck=يمكنك أيضًا التحقق يدويًا على موقع المفوضية الأوروبية %s ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=تحقق غير ممكن. لا يتم توفير خدمة التحقق من قبل الدولة العضو (%s). NorProspectNorCustomer=ليس فرصة، ولا عميل JuridicalStatus=نوع الكيان التجاري Workforce=القوى العاملة Staff=الموظفين ProspectLevelShort=المحتملة ProspectLevel=فرص محتملة ContactPrivate=خاص ContactPublic=مشترك ContactVisibility=الرؤية ContactOthers=اخرى OthersNotLinkedToThirdParty=آخرون غير مرتبطين بطرف ثالث ProspectStatus=حالة الفرصة PL_NONE=لا أحد PL_UNKNOWN=غير معروف PL_LOW=منخفض PL_MEDIUM=المتوسط PL_HIGH=عال TE_UNKNOWN=- TE_STARTUP=بدء التشغيل TE_GROUP=شركة كبرى TE_MEDIUM=شركة متوسطة TE_ADMIN=حكومي TE_SMALL=شركة صغيرة TE_RETAIL=بائع تجزئة TE_WHOLE=تاجر الجملة TE_PRIVATE=فرد TE_OTHER=أخرى StatusProspect-1=لا تتصل StatusProspect0=لم يتصل StatusProspect1=سوف يتم الاتصال StatusProspect2=في عملية الاتصال StatusProspect3=تم الاتصال ChangeDoNotContact=تغيير الحالة إلى "عدم الاتصال" ChangeNeverContacted=تغيير الحالة إلى "لم يتم الاتصال" ChangeToContact=تغيير الحالة إلى "ليتم الاتصال" ChangeContactInProcess=تغيير الحالة إلى "في عملية الاتصال" ChangeContactDone=تغيير الحالة إلى "تم الاتصال" ProspectsByStatus=الفرص حسب الحالة NoParentCompany=بلا ExportCardToFormat=تصدير البطاقة إلى التنسيق ContactNotLinkedToCompany=جهة الاتصال ليست مرتبطة بأي طرف ثالث DolibarrLogin=تسجيل الدخول الى دوليبار NoDolibarrAccess=لا يوجد وصول دوليبار ExportDataset_company_1=الأطراف الثالثة (الشركات / المؤسسات / الأشخاص الطبيعيون) وممتلكاتهم ExportDataset_company_2=جهات الاتصال وخصائصها ImportDataset_company_1=الأطراف الثالثة وممتلكاتهم ImportDataset_company_2=جهات اتصال | عناوين وسمات إضافية للأطراف الثالثة ImportDataset_company_3=حسابات بنكية لأطراف ثالثة ImportDataset_company_4=ممثلو مبيعات اطراف ثالثة (تعيين مندوبي مبيعات / مستخدمين للشركات) PriceLevel=مستوى السعر PriceLevelLabels=تسميات مستوى السعر DeliveryAddress=عنوان التسليم AddAddress=اضف عنوان SupplierCategory=فئة المورد JuridicalStatus200=مستقل DeleteFile=حذف الملفات ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد أنك تريد حذف هذا الملف؟ AllocateCommercial=مخصص لمندوب المبيعات Organization=المؤسسة FiscalYearInformation=السنة المالية FiscalMonthStart=شهر البداية للسنة المالية SocialNetworksInformation=الشبكات الاجتماعية SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL SocialNetworksGithubURL=Github URL YouMustAssignUserMailFirst=يجب عليك إنشاء بريد إلكتروني لهذا المستخدم قبل أن تتمكن من إضافة إشعار بريد إلكتروني. YouMustCreateContactFirst=لتتمكن من إضافة إشعارات البريد الإلكتروني ، يجب عليك أولاً تحديد جهات الاتصال التي تحتوي على رسائل بريد إلكتروني صالحة للطرف الثالث ListSuppliersShort=قائمة الموردين ListProspectsShort=قائمة الفرص ListCustomersShort=قائمة العملاء ThirdPartiesArea=الأطراف الثالثة | جهات الاتصال LastModifiedThirdParties=أحدث %s الأطراف الثالثة التي تم تعديلها UniqueThirdParties=إجمالي عدد الأطراف الثالثة InActivity=فتح ActivityCeased=مغلق ThirdPartyIsClosed=الطرف الثالث مغلق ProductsIntoElements=قائمة المنتجات / الخدمات المعيّنة لـ %s CurrentOutstandingBill=فاتورة مستحقة حاليا OutstandingBill=الأعلى للفاتورة المستحقة OutstandingBillReached=الأعلى لفاتورة مستحقة وصلت OrderMinAmount=الحد الأدنى للطلب MonkeyNumRefModelDesc=إنشاء رقم على الصيغة %s yymm-nnnn للعميل و المورد %s حيث ال yy تمثل رقم السنة وال mm تمثل الشهر وال nnnn تمثل رقم تسلسلي بدون فواصل وبدون العودة للصفر LeopardNumRefModelDesc=الكود مجاني. يمكن تعديل هذا الكود في أي وقت. ManagingDirectors=اسم المدير (المديرون) (الرئيس التنفيذي ، المدير ، الرئيس) MergeOriginThirdparty=طرف ثالث مكرر (الطرف الثالث الذي تريد حذفه) MergeThirdparties=دمج أطراف ثالثة ConfirmMergeThirdparties=هل أنت متأكد أنك تريد دمج الطرف الثالث المختار مع الطرف الحالي؟ سيتم نقل جميع العناصر المرتبطة (الفواتير ، الطلبات ، ...) إلى الطرف الثالث الحالي ، وبعد ذلك سيتم حذف الطرف الثالث المختار. ThirdpartiesMergeSuccess=تم دمج الأطراف الثالثة SaleRepresentativeLogin=تسجيل دخول مندوب مبيعات SaleRepresentativeFirstname=الاسم الأول لمندوب المبيعات SaleRepresentativeLastname=الاسم الأخير لمندوب المبيعات ErrorThirdpartiesMerge=حدث خطأ عند حذف الطرف الثالث. يرجى التحقق من السجل. تم التراجع عن التغييرات. NewCustomerSupplierCodeProposed=تم استخدام كود العميل أو المورد بالفعل ، تم اقتراح كود جديد KeepEmptyIfGenericAddress=اترك هذا الحقل فارغًا إذا كان هذا العنوان هو عنوان عام #Imports PaymentTypeCustomer=نوع السداد - العميل PaymentTermsCustomer=شروط السداد - العميل PaymentTypeSupplier=نوع السداد - المورد PaymentTermsSupplier=شروط السداد - المورد PaymentTypeBoth=نوع السداد - العميل والمورد MulticurrencyUsed=استخدم عملات متعددة MulticurrencyCurrency=العملة InEEC=أوروبا (الاتحاد الاوروبي) RestOfEurope=بقية أوروبا (EEC) OutOfEurope=خارج أوروبا (EEC) CurrentOutstandingBillLate=الفاتورة الحالية المتأخرة BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=كن حذرًا ، اعتمادًا على إعدادات سعر المنتج ، يجب عليك تغيير الطرف الثالث قبل إضافة المنتج إلى نقطة البيع.