# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Faktury BillsCustomers=faktury zákazníků BillsCustomer=Faktura zákazníka BillsSuppliers=Faktury dodavatele BillsCustomersUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků BillsCustomersUnpaidForCompany=Nezaplacené faktury zákazníků na %s BillsSuppliersUnpaid=Neplacené faktury dodavatele BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neplacené faktury dodavatelů pro %s BillsLate=Opožděné platby BillsStatistics=Statistiky faktur zákazníků BillsStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských faktur DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Zakázáno, protože faktura byla odeslána do účetnictví DisabledBecauseNotLastInvoice=Zakázáno, protože fakturu nelze vymazat. Některé faktury byly zaznamenány až po této akci a vytvoří mezery v seznamu DisabledBecauseNotErasable=Zakázáno, protože jej nelze vymazat InvoiceStandard=Standardní faktura InvoiceStandardAsk=Standardní faktura InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je společná faktura. InvoiceDeposit=Zálohová faktura InvoiceDepositAsk=Zálohová faktura InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se provádí při přijetí zálohy. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura je obraz skutečné faktury, ale nemá účetní hodnotu. InvoiceReplacement=Náhradní faktura InvoiceReplacementAsk=Náhradní faktura faktury InvoiceReplacementDesc= Náhradní faktura se používá k úplnému nahrazení faktury bez již obdržené platby.

Poznámka: Je možné vyměnit pouze faktury bez platby. Pokud faktura, kterou vyměníte, ještě není uzavřena, bude automaticky uzavřena na „opuštěnou“. InvoiceAvoir=Dobropis InvoiceAvoirAsk=Opravit fakturu na dobropis InvoiceAvoirDesc=Dobropis je negativní faktura řešící skutečnost, že na původní faktuře je částka, které se liší od částky skutečně vyplacené. (zákazník zaplatil více omylem, nebo nezaplatil vše, protože například vrátil některé produkty). invoiceAvoirWithLines=Vytvořte dobropis s řádky z původní faktury invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Vytvořit dobropis se zbývající neuhrazenou původní fakturou invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis na zbývající nezaplacené částky ReplaceInvoice=Nahradit faktury %s ReplacementInvoice=Náhradní faktura ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s ReplacementByInvoice=Nahrazeno faktuře CorrectInvoice=Správné faktura %s CorrectionInvoice=Oprava faktury UsedByInvoice=Použito na úhradu faktur %s ConsumedBy=Spotřebované NotConsumed=Nebylo spotřebováno NoReplacableInvoice=Žádné vyměnitelné faktury NoInvoiceToCorrect=Źádné faktury k opravě InvoiceHasAvoir=Byl zdrojem jedné nebo několika dobropisů CardBill=Karta faktury PredefinedInvoices=Předdefinované faktury Invoice=Faktura PdfInvoiceTitle=Faktura Invoices=Faktury InvoiceLine=Fakturační řádek InvoiceCustomer=Faktura zákazníka CustomerInvoice=Faktura zákazníka CustomersInvoices=faktury zákazníků SupplierInvoice=Faktura dodavatele SuppliersInvoices=Faktury dodavatele SupplierInvoiceLines=Vendor invoice lines SupplierBill=Faktura dodavatele SupplierBills=Faktury dodavatele Payment=Platba PaymentBack=Vrácení CustomerInvoicePaymentBack=Vrácení Payments=Platby PaymentsBack=Vrácení peněz paymentInInvoiceCurrency=v měně faktur PaidBack=Navrácené DeletePayment=Odstranit platby ConfirmDeletePayment=Jste si jisti, že chcete smazat tuto platbu? ConfirmConvertToReduc=Chcete převést tento %s na dostupný kredit? ConfirmConvertToReduc2=Částka bude uložena mezi všechny slevy a mohla by být použita jako sleva na aktuální nebo budoucí fakturu pro tohoto zákazníka. ConfirmConvertToReducSupplier=Chcete převést tento %s na dostupný kredit? ConfirmConvertToReducSupplier2=Částka bude uložena mezi všechny slevy a mohla by být použita jako sleva na aktuální nebo budoucí fakturu pro tohoto prodejce. SupplierPayments=Platby dodavatele ReceivedPayments=Přijaté platby ReceivedCustomersPayments=Platby přijaté od zákazníků PayedSuppliersPayments=Platby vyplácené prodejcům ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ověřené přijaté platby od zákazníků PaymentsReportsForYear=Zprávy o platbách pro %s PaymentsReports=Zprávy o platbách PaymentsAlreadyDone=Provedené platby PaymentsBackAlreadyDone=Vrácení peněz již bylo provedeno PaymentRule=Pravidlo platby PaymentMode=Payment method PaymentModes=Payment methods DefaultPaymentMode=Default Payment method DefaultBankAccount=Default Bank Account IdPaymentMode=Payment method (id) CodePaymentMode=Payment method (code) LabelPaymentMode=Payment method (label) PaymentModeShort=Payment method PaymentTerm=Platební termín PaymentConditions=Platební podmínky PaymentConditionsShort=Platební podmínky PaymentAmount=Částka platby PaymentHigherThanReminderToPay=Platba vyšší než upomínka k zaplacení HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, částka platby jedné nebo více účtů je vyšší než neuhrazená částka.
Upravte svůj záznam, jinak potvrďte a zvážíte vytvoření poznámky o přebytku, který jste dostali za každou přeplatku faktury. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, částka platby jedné nebo více účtů je vyšší než neuhrazená částka.
Upravte svůj záznam, jinak potvrďte a zvážíte vytvoření poznámky o přeplatku za každou přeplatkovou fakturu. ClassifyPaid=Klasifikace 'Zaplaceno' ClassifyUnPaid=Označit „nezaplaceno“ ClassifyPaidPartially=Klasifikace 'Částečně uhrazeno' ClassifyCanceled=Klasifikace 'Opuštěné' ClassifyClosed=Klasifikace 'Uzavřeno' ClassifyUnBilled=Označit jako "Nevyfakturovaný" CreateBill=Vytvořit fakturu CreateCreditNote=Vytvořte dobropis AddBill=Vytvořit fakturu nebo dobropis AddToDraftInvoices=Přidat k návrhu fakturu DeleteBill=Odstranit fakturu SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznickou fakturu SearchASupplierInvoice=Vyhledejte fakturu dodavatele CancelBill=Storno faktury SendRemindByMail=Poslat upozornění e-mailem DoPayment=zadat platbu DoPaymentBack=Vraťte platbu ConvertToReduc=Označte jako kredit k dispozici ConvertExcessReceivedToReduc=Převést přebytek přijatého do dostupného kreditu ConvertExcessPaidToReduc=Převedení přeplatku na dostupnou slevu EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platbu obdrženoou od zákazníka EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu pro zákazníka DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázáno, protože zbývající nezaplacená částka je nula PriceBase=Base price BillStatus=Stav faktury StatusOfGeneratedInvoices=Status vygenerovaných faktur BillStatusDraft=Návrh (musí být ověřeno) BillStatusPaid=Placeno BillStatusPaidBackOrConverted=Náhrada kreditu nebo označená jako úvěr k dispozici BillStatusConverted=Placené (připravené ke spotřebě v konečné faktuře) BillStatusCanceled=Opuštěno BillStatusValidated=Ověřeno (je třeba uhradit) BillStatusStarted=Začínáme BillStatusNotPaid=Nezaplaceno BillStatusNotRefunded=nevrací BillStatusClosedUnpaid=Uzavřeno (neuhrazené) BillStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně) BillShortStatusDraft=Návrh BillShortStatusPaid=Placeno BillShortStatusPaidBackOrConverted=Vráceno nebo převedeno Refunded=Vráceno BillShortStatusConverted=Placeno BillShortStatusCanceled=Opuštěno BillShortStatusValidated=Ověřeno BillShortStatusStarted=Začínáme BillShortStatusNotPaid=Nezaplaceno BillShortStatusNotRefunded=nevrací BillShortStatusClosedUnpaid=Zavřeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně) PaymentStatusToValidShort=Chcete-li ověřit ErrorVATIntraNotConfigured=Číslo DPH uvnitř Společenství dosud nebylo definováno ErrorNoPaiementModeConfigured=Nebyl definován žádný výchozí typ platby. Přejděte na nastavení modulu faktury. ErrorCreateBankAccount=Vytvořte bankovní účet a poté nastavte typy plateb do panelu Nastavení v modulu Faktura ErrorBillNotFound=Faktura %s neexistuje ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba, pokusili jste se ověřit fakturu nahradit fakturu %s. Ale toto bylo již nahrazeno faktorem %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba, sleva byla již použita ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba, oprava faktury musí mít zápornou částku ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba, tento typ faktury musí mít částku bez daně pozitivní (nebo nulovou) ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu je stále ve stavu návrhu ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Tato část se již používá, takže slevové série nelze odstranit. BillFrom=Z BillTo=Na ActionsOnBill=Akce na faktuře RecurringInvoiceTemplate=Šablona / opakovaná faktura NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Žádná opakovaná šablona faktury není způsobilá pro generování. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Nalezeno %s opakující šablony fakturu (y) schválené pro generaci. NotARecurringInvoiceTemplate=Nejedná se o opakující se šablona faktury NewBill=Nová faktura LastBills=Nejnovější %s faktury LatestTemplateInvoices=Nejnovější %sfaktury šablony LatestCustomerTemplateInvoices=Nejnovější faktury %sse zákaznickou šablonu LatestSupplierTemplateInvoices=Nejnovější %sfaktury šablony prodejců LastCustomersBills=Poslední faktury %s zákazníků LastSuppliersBills=Nejnovější %s faktury prodejců AllBills=Všechny faktury AllCustomerTemplateInvoices=Všechny šablony faktury OtherBills=Ostatní faktury DraftBills=Návrhy faktury CustomersDraftInvoices=Návrh zákaznické faktury SuppliersDraftInvoices=Prodejní faktury Unpaid=Nezaplaceno ErrorNoPaymentDefined=Chyba Nebyla definována žádná platba ConfirmDeleteBill=Jste si jisti, že chcete smazat tuto fakturu? ConfirmValidateBill=Opravdu chcete tuto fakturu ověřit pomocí odkazu %s ? ConfirmUnvalidateBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu %s do stavu návrhu? ConfirmClassifyPaidBill=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu %s do stavu uhrazeno? ConfirmCancelBill=Jste si jisti, že chcete zrušit fakturu %s? ConfirmCancelBillQuestion=Proč chcete klasifikovat fakturu jako 'opuštěnou' ? ConfirmClassifyPaidPartially=Jste si jisti, že chcete změnit fakturu %s do stavu uhrazeno? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Tato faktura nebyla zcela uhrazena. Jaký je důvod pro uzavření této faktury? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zbývající neplacené (%s %s) je sleva poskytnutá, protože platba byla provedena před termínem. Pravidelně upravuji DPH s dobropisem. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Zbývající neplacené (%s %s) je sleva poskytnutá, protože platba byla provedena před termínem. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zbývající neuhrazené (%s %s), je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Souhlasím se ztrátou DPH z této slevy. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zbývající neuhrazené (%s %s), je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Vrátím zpět DPH na této slevě bez dobropisu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Špatný zákazník ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Deduction by bank (intermediary bank fees) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrácené ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Částka opuštěná z jiného důvodu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tato volba je možná, pokud faktura byla opatřena vhodným komentářem. (Příklad: "Pouze daň odpovídající ceně, která byla skutečně zaplacena dává práva na odpočet") ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V některých zemích je tato volba možná pouze tehdy, pokud faktura obsahuje správnou poznámku. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní volby nelze použít ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Špatný zákazník je zákazník, který odmítá zaplatit svůj dluh. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=The unpaid amount is intermediary bank fees, deducted directly from the correct amount paid by the Customer. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Tuto volbu použijte, pokud nejsou všechny ostatní vhodné, například v následující situaci:
- platba nebyla dokončena, protože některé produkty byly vráceny zpět
- částka nárokována příliš důležitá, protože sleva byla zapomenuta
Ve všech případech musí být opravená částka opravena v účetním systému vytvořením dobropisu. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatní ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tato volba se používá ve všech ostatních případech. Například proto, že máte v plánu vytvořit nahrazující fakturu. ConfirmCustomerPayment=Potvrzujete tento platební vstup pro %s %s? ConfirmSupplierPayment=Potvrdíte tento vstup platby pro %s %s? ConfirmValidatePayment=Jste si jisti, že chcete ověřit tuto platbu? Po ověření platby už nebudete moci provést žádnou změnu. ValidateBill=Ověřit fakturu UnvalidateBill=Neověřit fakturu NumberOfBills=Počet faktur NumberOfBillsByMonth=Počet faktur za měsíc AmountOfBills=Částka faktur AmountOfBillsHT=Výše faktur (bez daně) AmountOfBillsByMonthHT=Výše faktur za měsíc (bez daně) UseSituationInvoices=Povolit situační fakturu UseSituationInvoicesCreditNote=Povolit dobropis na dobropis Retainedwarranty=Zadržená záruka AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Zachovaná záruka použitelná na následující typy faktur RetainedwarrantyDefaultPercent=Zachováno výchozí procento záruky RetainedwarrantyOnlyForSituation=Zpřístupněte „zachovanou záruku“ pouze pro situační faktury RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=U situačních faktur je globální odpočet „zadržené záruky“ aplikován pouze na konečnou situaci ToPayOn=Zaplatit %s toPayOn=zaplatit %s RetainedWarranty=Zachovaná záruka PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Zadržené platební podmínky DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Výchozí zachované záruční platební podmínky setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Nastavit podmínky zachování záruky setretainedwarranty=Nastavte zachovanou záruku setretainedwarrantyDateLimit=Nastavit omezený limit data záruky RetainedWarrantyDateLimit=Časový limit ponechané záruky RetainedWarrantyNeed100Percent=Faktura za situaci musí být na 100%%, aby se mohla zobrazit ve formátu PDF AlreadyPaid=Již zaplacené AlreadyPaidBack=Již vrácené platby AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacené (bez dobropisů a vkladů) Abandoned=Opuštěné RemainderToPay=Zbývající nezaplacené RemainderToPayMulticurrency=Remaining unpaid, original currency RemainderToTake=Zbývající částku, která se RemainderToTakeMulticurrency=Remaining amount to take, original currency RemainderToPayBack=Zbývající částku vrátit RemainderToPayBackMulticurrency=Remaining amount to refund, original currency NegativeIfExcessRefunded=negative if excess refunded Rest=Čeká AmountExpected=Nárokovaná částka ExcessReceived=Přeplatek obdržel ExcessReceivedMulticurrency=Excess received, original currency NegativeIfExcessReceived=negative if excess received ExcessPaid=Nadměrně zaplaceno ExcessPaidMulticurrency=Excess paid, original currency EscompteOffered=Nabídnutá sleva (platba před termínem) EscompteOfferedShort=Sleva SendBillRef=Předložení faktury %s SendReminderBillRef=Předložení faktury %s (upomínka) SendPaymentReceipt=Submission of payment receipt %s NoDraftBills=Žádné návrhy faktury NoOtherDraftBills=Žádné jiné návrhy faktury NoDraftInvoices=Žádné návrhy faktury RefBill=Faktura ref ToBill=K účtu RemainderToBill=Zbývající část k placení SendBillByMail=Poslat e-mailem fakturu SendReminderBillByMail=Poslat upozornění e-mailem RelatedCommercialProposals=Související obchodní návrhy RelatedRecurringCustomerInvoices=Související opakující faktury zákazníků MenuToValid=Platné DateMaxPayment=Platba splatná dne DateInvoice=Fakturační datum DatePointOfTax=Bod daně NoInvoice=Žádná faktura NoOpenInvoice=No open invoice NbOfOpenInvoices=Number of open invoices ClassifyBill=Klasifikovat fakturu SupplierBillsToPay=Neplacené faktury dodavatele CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků NonPercuRecuperable=Nevratná SetConditions=Nastavení platebních podmínek SetMode=Nastavte typ platby SetRevenuStamp=Sada razítko příjmy Billed=Účtováno RecurringInvoices=opakující faktury RecurringInvoice=Recurring invoice RepeatableInvoice=Šablona faktury RepeatableInvoices=Šablony faktur Repeatable=Šablona Repeatables=Šablony ChangeIntoRepeatableInvoice=Převést do šablony faktury CreateRepeatableInvoice=Vytvořit šablonu faktury CreateFromRepeatableInvoice=Vytvořit ze šablony faktury CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákaznické faktury a fakturační údaje CustomersInvoicesAndPayments=Zákaznické faktury a platby ExportDataset_invoice_1=Zákaznické faktury a fakturační údaje ExportDataset_invoice_2=Zákaznické faktury a platby ProformaBill=Proforma účet: Reduction=Snížení ReductionShort=Disc. Reductions=Slevy ReductionsShort=Disc. Discounts=Slevy AddDiscount=Vytvořte slevu AddRelativeDiscount=Vytvořte relativní slevu EditRelativeDiscount=Úpravit relativní slevu AddGlobalDiscount=Vytvořte absolutní slevu EditGlobalDiscounts=Upravit absolutní slevy AddCreditNote=Vytvořte dobropis ShowDiscount=Zobrazit slevu ShowReduc=Ukažte slevu ShowSourceInvoice=Zobrazit zdrojovou fakturu RelativeDiscount=Relativní sleva GlobalDiscount=Globální sleva CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisy CreditNotesOrExcessReceived=Kreditní poukázky nebo přijaté přeplatky Deposit=Záloha Deposits=Zálohy DiscountFromCreditNote=Sleva z %s dobropisu DiscountFromDeposit=Zálohy plateb od vystavení faktury %s DiscountFromExcessReceived=Platby převyšující fakturu %s DiscountFromExcessPaid=Platby převyšující fakturu %s AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověřením CreditNoteDepositUse=Faktura musí být ověřena, aby používaly tento druh úvěrů NewGlobalDiscount=Nová absolutní sleva NewRelativeDiscount=Nová relativní sleva DiscountType=Typ slevy NoteReason=Poznámka/důvod ReasonDiscount=Důvod DiscountOfferedBy=Poskytnuté DiscountStillRemaining=Slevy nebo kredity k dispozici DiscountAlreadyCounted=Slevy nebo kredity, které již byly spotřebovány CustomerDiscounts=Zákaznické slevy SupplierDiscounts=Slevy pro dodavatele BillAddress=Účetní adresa HelpEscompte=Tato sleva je sleva poskytnutá zákazníkovi, protože platba byla provedena před termínem. HelpAbandonBadCustomer=Tato částka byla opuštěna (zákazník je považován za špatného zákazníka) a považuje se za mimořádnou ztrátu. HelpAbandonOther=Tato částka byla opuštěna, protože se jednalo o chybu (nesprávný zákazník nebo faktura nahrazená jiným, například) IdSocialContribution=Identifikační číslo platby daně z přidané hodnoty PaymentId=ID platby PaymentRef=Platba ref. InvoiceId=ID faktury InvoiceRef=Faktura čj. InvoiceDateCreation=Datum vytvoření faktury InvoiceStatus=Stav faktury InvoiceNote=Faktura poznámka InvoicePaid=Faktura zaplacena InvoicePaidCompletely=Zaplaceno úplně InvoicePaidCompletelyHelp=Faktura, která je zcela uhrazena. To nezahrnuje faktury, které jsou částečně zaplaceny. Chcete-li získat seznam všech uzavřených nebo neuzavřených faktur, raději použijte filtr stavu faktur. OrderBilled=Objednávka byla fakturována DonationPaid=Dávka byla vyplacena PaymentNumber=Platba číslo RemoveDiscount=Odebrat slevu WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (prázdný, pokud není nic vloženo) InvoiceNotChecked=Není vybrána žádná faktura ConfirmCloneInvoice=Opravdu chcete klonovat tuto fakturu %s ? DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázána, protože faktura byla nahrazena DescTaxAndDividendsArea=Tato oblast představuje souhrn všech plateb za zvláštní výdaje. Zde jsou zahrnuty pouze záznamy s platbou v průběhu účetního roku. NbOfPayments=Počet plateb SplitDiscount=Rozdělit slevu na dvě ConfirmSplitDiscount=Opravdu chcete tuto slevu %s %s rozdělit na dvě menší slevy? TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupní množství pro každou ze dvou částí: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celková výše těchto dvou nových slev se musí rovnat původní výši slevy. ConfirmRemoveDiscount=Jste si jisti, že chcete odstranit tuto slevu? RelatedBill=Související faktura RelatedBills=Související faktury RelatedCustomerInvoices=Související faktury zákazníka RelatedSupplierInvoices=Související faktury dodavatele LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura WarningBillExist=Upozornění: již existuje jedna nebo více faktur MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Výše platby distribuován na faktuře PaymentOnDifferentThirdBills=Umožňuje platby za různé účty subjektů, ale se stejnou mateřskou společností PaymentNote=platba poznámka ListOfPreviousSituationInvoices=Seznam předchozí situace faktur ListOfNextSituationInvoices=Seznam dalších situace faktur ListOfSituationInvoices=Seznam situačních faktur CurrentSituationTotal=Celková současná situace DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Chcete-li odebrat fakturu na situaci z cyklu, musí tento fakturační celkový součet této faktury pokrýt celou částku faktury RemoveSituationFromCycle=Tuto fakturu odeberte z cyklu ConfirmRemoveSituationFromCycle=Odebrat tuto fakturu %s z cyklu? ConfirmOuting=Potvrďte vycestování FrequencyPer_d=Každých %s dny FrequencyPer_m=Každých %s měsíce FrequencyPer_y=Každých %s let FrequencyUnit=Frekvenční jednotka toolTipFrequency=Příklady:
Sada 7, Den : předložit novou fakturu každých 7 dní
Sada 3, Měsíc : předložit novou fakturu za 3 měsíce NextDateToExecution=Datum pro příští generaci faktury NextDateToExecutionShort=Datum dalšího genu. DateLastGeneration=Datum poslední generace DateLastGenerationShort=Datum poslední gen. MaxPeriodNumber=Max. počet faktur NbOfGenerationDone=Počet již generovaných faktur NbOfGenerationOfRecordDone=Number of record generation already done NbOfGenerationDoneShort=Počet provedených generací MaxGenerationReached=Maximální počet generací dosáhl InvoiceAutoValidate=Ověřovat faktury automaticky GeneratedFromRecurringInvoice=Generován z šablony opakující faktury %s DateIsNotEnough=Datum ještě nebylo dosaženo InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s generována z opakující se šablona faktury %s GeneratedFromTemplate=Vygenerováno ze šablony faktury %s WarningInvoiceDateInFuture=Upozornění: datum faktury je vyšší než aktuální datum WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Upozornění: datum faktury je příliš daleko od aktuálního data ViewAvailableGlobalDiscounts=Zobrazit dostupné slevy GroupPaymentsByModOnReports=Seskupujte platby podle režimu v přehledech # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Splatné k datu přijetí PaymentConditionRECEP=Splatné k datu přijetí PaymentConditionShort30D=30 dnů PaymentCondition30D=30 dnů PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dnů po konci měsíce PaymentCondition30DENDMONTH=Do 30 dnů po skončení měsíce, PaymentConditionShort60D=60 dnů PaymentCondition60D=60 dnů PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dní konci měsíce PaymentCondition60DENDMONTH=Do 60 dnů od konce měsíce PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodání PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobírku PaymentConditionShortPT_ORDER=Pořadí PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% předem, 50%% při dodání PaymentConditionShort10D=10 dní PaymentCondition10D=10 dní PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dní konci měsíce PaymentCondition10DENDMONTH=Do 10 dnů po skončení měsíce, PaymentConditionShort14D=14 dní PaymentCondition14D=14 dní PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dní konci měsíce PaymentCondition14DENDMONTH=Do 14 dnů po skončení měsíce, FixAmount=Fixní částka - 1 řádek s označením „%s“ VarAmount=Variabilní částka (%% celk.) VarAmountOneLine=Proměnná částka (%% tot.) - 1 řádek se štítkem '%s' VarAmountAllLines=Variable amount (%% tot.) - all lines from origin # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankovní převod PaymentTypeShortVIR=Bankovní převod PaymentTypePRE=Platba inkasem platební příkaz PaymentTypeShortPRE=Debetní platební příkaz PaymentTypeLIQ=Hotovost PaymentTypeShortLIQ=Hotovost PaymentTypeCB=Kreditní karta PaymentTypeShortCB=Kreditní karta PaymentTypeCHQ=Kontrola PaymentTypeShortCHQ=Kontrola PaymentTypeTIP=TIP (Documents za úplatu) PaymentTypeShortTIP=TIP Platba PaymentTypeVAD=On line platba PaymentTypeShortVAD=On line platba PaymentTypeTRA=šek PaymentTypeShortTRA=Návrh PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor PaymentTypeDC=Debetní / kreditní karty PaymentTypePP=PayPal BankDetails=Bankovní spojení BankCode=Kód banky DeskCode=Kód pobočky BankAccountNumber=Číslo účtu BankAccountNumberKey=Kontrolní součet Residence=Adresa IBANNumber=Číslo účtu IBAN IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN zákazníka SupplierIBAN=IBAN prodejce BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC / SWIFT kód ExtraInfos=Extra informace RegulatedOn=Regulovány ChequeNumber=Zkontrolujte N ° ChequeOrTransferNumber=Kontrola/převod č. ChequeBordereau=Kontrola rozvrh ChequeMaker=Check/Transfer sender ChequeBank=Šek z banky CheckBank=Kontrola (šek) NetToBePaid=Částka má být zaplacena PhoneNumber=Tel. FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených na mé jméno, jako člen účetního sdružení schváleného správou státního rozpočtu. IntracommunityVATNumber=Identifikační číslo DPH uvnitř Společenství PaymentByChequeOrderedTo=Kontrola plateb (včetně daně) je splatná na %s, zasláno na PaymentByChequeOrderedToShort=Zkontrolujte platby (včetně daně) SendTo=odesláno PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba převodem na následující bankovní účet VATIsNotUsedForInvoice=* Nepoužije DPH art-293B CGI LawApplicationPart1=Návrhem zákona 80,335 z 12.05.80 LawApplicationPart2=Zboží zůstává majetkem LawApplicationPart3=prodejce až do úplného zaplacení LawApplicationPart4=jejich cena. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálem UseLine=Aplikovat UseDiscount=Použití slevu UseCredit=Pouřít úvěr UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platby pro tento úvěr MenuChequeDeposits=Kontrola vkladů MenuCheques=Kontroly MenuChequesReceipts=Zkontrolujte příjmy NewChequeDeposit=Nový vklad ChequesReceipts=Zkontrolujte příjmy ChequesArea=Zkontrolujte oblast vkladů ChequeDeposits=Kontrola vkladů Cheques=Kontroly DepositId=id vklad NbCheque=Počet kontrol CreditNoteConvertedIntoDiscount=Tento %s byl převeden na %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použijte kontakt/adresu s typem fakturačního kontaktu namísto adresy subjektu jako příjemce faktur ShowUnpaidAll=Zobrazit všechny neuhrazené faktury ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit jen pozdní neuhrazené faktury PaymentInvoiceRef=Platba faktury %s ValidateInvoice=Ověřit fakturu ValidateInvoices=ověřovat faktury Cash=Hotovost Reported=Zpožděný DisabledBecausePayments=Není možné, protože existují určité platby CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu protože je k dispozici alespoň jedna faktura označená jako zaplacená CantRemovePaymentVATPaid=Can't remove payment since VAT declaration is classified paid CantRemovePaymentSalaryPaid=Can't remove payment since salary is classified paid ExpectedToPay=Očekávaná platba CantRemoveConciliatedPayment=Platbu smířenou platbu nelze odstranit PayedByThisPayment=Uhrazeno touto platbou ClosePaidInvoicesAutomatically=Pokud je platba provedena úplně, automaticky klasifikujte všechny standardní, zálohy nebo náhradní faktury jako „placené“. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Po úplném vrácení peněz automaticky klasifikujte všechny dobropisy jako „zaplacené“. ClosePaidContributionsAutomatically=Pokud je platba provedena úplně, automaticky klasifikujte všechny sociální nebo fiskální příspěvky jako „placené“. ClosePaidVATAutomatically=Classify automatically VAT declaration as "Paid" when payment is done entirely. ClosePaidSalaryAutomatically=Classify automatically salary as "Paid" when payment is done entirely. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všechny faktury bez zbývající částky budou automaticky uzavřeny se stavem "Placené". ToMakePayment=Zaplatit ToMakePaymentBack=Vrátit ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany které jsou propojeny na obchodního zástupce. RevenueStamp=Daňové razítko YouMustCreateInvoiceFromThird=Tato možnost je k dispozici pouze při vytváření faktury z karty "Zákazník" subjektu YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Tato možnost je k dispozici pouze při vytváření faktury z karty "Prodejce" subjektu YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Musíte nejprve vytvořit standardní fakturu a převést ji do „šablony“ pro vytvoření nové šablony faktury PDFCrabeDescription=Šablona faktury PDF Crabe. Kompletní šablona faktury (stará implementace Sponge šablony) PDFSpongeDescription=Faktura Šablona PDF Sponge. Kompletní šablona faktury PDFCrevetteDescription=Faktura PDF šablony Crevette. Kompletní fakturu šablona pro situace faktur TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Účet počínaje $syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej aktivací tohoto modulu. CactusNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0 EarlyClosingReason=Důvod předčasného uzavření EarlyClosingComment=Předčasná závěrečná poznámka ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující zákaznické faktury TypeContact_facture_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zasílací kontakt zákazníka TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt zákaznického servisu TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Reprezentativní následná prodejní faktura TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt faktury dodavatele TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Prodejní kontakt dodavatele TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt prodejce služby # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Faktura první situace InvoiceFirstSituationDesc=Situace faktury jsou vázány na situace do progrese, například průběh stavby. Každá situace je vázána k faktuře. InvoiceSituation=Situace faktury PDFInvoiceSituation=Situace faktury InvoiceSituationAsk=Faktura v návaznosti na situaci InvoiceSituationDesc=Vytvořit novou situaci v návaznosti na již existující SituationAmount=Situační fakturační částka (čistá) SituationDeduction=Situace odčítání ModifyAllLines=Změnit všechny řádky CreateNextSituationInvoice=Vytvořit další situaci ErrorFindNextSituationInvoice=Chyba nelze nalézt další stavový cyklus ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Tuto fakturu situace nelze vyřešit. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Nelze vykázat propojený dobropis. NotLastInCycle=Tato faktura není poslední v cyklu, a nesmí být změněna. DisabledBecauseNotLastInCycle=Další situace již existuje. DisabledBecauseFinal=Tato situace je konečné. situationInvoiceShortcode_AS=TAK JAKO situationInvoiceShortcode_S=N CantBeLessThanMinPercent=Pokrok nemůže být menší, než je jeho hodnota v předchozí situaci. NoSituations=Žádné otevřené situace InvoiceSituationLast=Závěrečná a hlavní faktura PDFCrevetteSituationNumber=Situace č %s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situace faktura - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situace faktury PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situace č %s: Inv. Č %s na %s TotalSituationInvoice=celková situace invoiceLineProgressError=Pokrok linky faktury nesmí být větší nebo roven dalšímu řádku faktury updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Chyba: aktualizace ceny na řádku faktury: %s ToCreateARecurringInvoice=Chcete-li vytvořit opakující faktury pro tuto smlouvu, nejprve vytvořit tento návrh fakturu, pak převést jej do šablony faktury a definovat frekvenci pro generování budoucích fakturách. ToCreateARecurringInvoiceGene=Chcete-li pravidelně a ručně generovat budoucí faktury, stačí v nabídce %s - %s - %s . ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Pokud potřebujete takové faktury generovat automaticky, požádejte správce o povolení a nastavení modulu %s . Mějte na paměti, že obě metody (manuální a automatické) mohou být použity společně bez rizika duplikace. DeleteRepeatableInvoice=Odstranit šablonu faktury ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Jsou vaše jisti, že chcete smazat šablonu faktury? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per selected object) BillCreated=%s invoice(s) generated BillXCreated=Invoice %s generated StatusOfGeneratedDocuments=Stav vytváření dokumentů DoNotGenerateDoc=Nevytvářejte soubor dokumentu AutogenerateDoc=Automatické generování souboru dokumentu AutoFillDateFrom=Nastavte počáteční datum pro servisní linku s datem faktury AutoFillDateFromShort=Nastavte datum zahájení AutoFillDateTo=Nastavte datum ukončení servisního řádku s dalším datem faktury AutoFillDateToShort=Nastavte datum ukončení MaxNumberOfGenerationReached=Maximální počet gen. dosáhl BILL_DELETEInDolibarr=faktura smazána BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Faktura dodavatele byla smazána UnitPriceXQtyLessDiscount=Jednotková cena x Množství - Sleva CustomersInvoicesArea=Fakturační oblast zákazníka SupplierInvoicesArea=Fakturační oblast dodavatele FacParentLine=Invoice Line Parent SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without taxe PDFSituationTitle=Situation n° %d SituationTotalProgress=Total progress %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Search unpaid invoices with a due date = %s NoPaymentAvailable=No payment available for %s PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Payment registered and invoice %s set to paid SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send reminder by email for unpaid invoices