# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Рахунок-фактура
Bills=Рахунки-фактури
BillsCustomers=Рахунки-фактури клієнта
BillsCustomer=Рахунок клієнта
BillsSuppliers=Рахунки постачальників
BillsCustomersUnpaid=Несплачені рахунки клієнта
BillsCustomersUnpaidForCompany=Неоплачені рахунки клієнта для %s
BillsSuppliersUnpaid=Неоплачені рахунки постачальників
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Неоплачені рахунки постачальників для %s
BillsLate=Прострочені платежі
BillsStatistics=Статистика рахунків клієнтів
BillsStatisticsSuppliers=Статистика рахунків-фактур постачальників
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Вимкнено, оскільки рахунок-фактура відправлено в бухгалтерію
DisabledBecauseNotLastInvoice=Вимкнено, оскільки рахунок-фактуру не можна стерти. Деякі рахунки-фактури були записані після цього, і це створить діри в лічильнику.
DisabledBecauseNotErasable=Вимкнено, оскільки неможливо стерти
InvoiceStandard=Стандартний рахунок-фактура
InvoiceStandardAsk=Стандартний рахунок-фактура
InvoiceStandardDesc=Такий вид рахунку є загальним.
InvoiceDeposit=Рахунок на авансовий платіж
InvoiceDepositAsk=Рахунок на авансовий платіж
InvoiceDepositDesc=Такий рахунок-фактура виставляється після отримання авансового платежу.
InvoiceProForma=Рахунок проформа
InvoiceProFormaAsk=Рахунок проформа
InvoiceProFormaDesc=Рахунок проформа є образом оригінального рахунку, але не має бухгалтерського облікового запису.
InvoiceReplacement=Заміна рахунка-фактури
InvoiceReplacementAsk=Заміна рахунка-фактури на інший
InvoiceReplacementDesc= Замінний рахунок-фактура використовується для повної заміни рахунка-фактури без оплати вже отриманого.
Примітка: можна замінити лише рахунки-фактури, на яких немає платежу. Якщо рахунок-фактуру, який ви замінюєте, ще не закрито, він буде автоматично закритий як «залишений».
InvoiceAvoir=Кредитове авізо
InvoiceAvoirAsk=Кредитове авізо для коригування рахунка-фактури
InvoiceAvoirDesc=Кредитна нота є негативним рахунком-фактурою, який використовується для виправлення того факту, що в рахунку-фактурі зазначено суму, яка відрізняється від фактично сплаченої суми (наприклад, клієнт заплатив занадто багато помилково або не заплатить повну суму, оскільки деякі продукти були повернені) .
invoiceAvoirWithLines=Створити кредитове авізо зі строками з оригінального рахунка
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Створіть кредитну ноту з неоплаченим рахунком-фактурою, що залишився
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Кредитова нота на залишок несплаченої суми
ReplaceInvoice=Замінити рахунок-фактуру %s
ReplacementInvoice=Заміна рахунка-фактури
ReplacedByInvoice=Заміщенний рахунком-фактурою %s
ReplacementByInvoice=Заміщенний рахунком-фактурою
CorrectInvoice=Правильний рахунок %s
CorrectionInvoice=Коригуючий рахунок
UsedByInvoice=Використаний для сплати рахунку-фактури %s
ConsumedBy=Використаний
NotConsumed=Не використаний
NoReplacableInvoice=Немає змінних рахунків-фактур
NoInvoiceToCorrect=Немає рахунків-фактур для коригування
InvoiceHasAvoir=Був джерелом одного або кількох кредитних нот
CardBill=Карта рахунка-фактури
PredefinedInvoices=Попередньо визначені рахунки-фактури
Invoice=Рахунок-фактура
PdfInvoiceTitle=Рахунок-фактура
Invoices=Рахунки-фактури
InvoiceLine=Рядок рахунку-фактури
InvoiceCustomer=Рахунок клієнта
CustomerInvoice=Рахунок клієнта
CustomersInvoices=Рахунки-фактури клієнта
SupplierInvoice=Рахунок-фактура постачальника
SuppliersInvoices=Рахунки постачальників
SupplierInvoiceLines=Рядки рахунків-фактур постачальника
SupplierBill=Рахунок-фактура постачальника
SupplierBills=Рахунки постачальників
Payment=Платіж
PaymentBack=Відшкодування
CustomerInvoicePaymentBack=Відшкодування
Payments=Платежі
PaymentsBack=Повернення коштів
paymentInInvoiceCurrency=у валюті рахунків-фактур
PaidBack=Повернення платежу
DeletePayment=Видалити платіж
ConfirmDeletePayment=Ви впевнені, що хочете видалити цей платіж?
ConfirmConvertToReduc=Ви хочете перетворити цей %s у доступний кредит?
ConfirmConvertToReduc2=Сума буде збережена серед усіх знижок і може використовуватися як знижка для поточного або майбутнього рахунку-фактури для цього клієнта.
ConfirmConvertToReducSupplier=Ви хочете перетворити цей %s у доступний кредит?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Сума буде збережена серед усіх знижок і може бути використана як знижка для поточного або майбутнього рахунку-фактури для цього постачальника.
SupplierPayments=Платежі постачальників
ReceivedPayments=Отримані платежі
ReceivedCustomersPayments=Платежі, отримані від покупців
PayedSuppliersPayments=Виплати постачальникам
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Отримані платежі покупців для підтвердження
PaymentsReportsForYear=Звіти про платежі за %s
PaymentsReports=Звіти про платежі
PaymentsAlreadyDone=Платежі вже зроблені
PaymentsBackAlreadyDone=Повернення вже здійснено
PaymentRule=Правила оплати
PaymentMode=Спосіб оплати
PaymentModes=Методи оплати
DefaultPaymentMode=Спосіб оплати за замовчуванням
DefaultBankAccount=Банківський рахунок за замовчуванням
IdPaymentMode=Спосіб оплати (ідентифікатор)
CodePaymentMode=Спосіб оплати (код)
LabelPaymentMode=Спосіб оплати (етикетка)
PaymentModeShort=Спосіб оплати
PaymentTerm=Термін оплати
PaymentConditions=Терміни оплати
PaymentConditionsShort=Терміни оплати
PaymentAmount=Сума платежу
PaymentHigherThanReminderToPay=Платіж більший, ніж в нагадуванні про оплату
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Увага, сума платежу одного або кількох рахунків перевищує суму заборгованості.
Відредагуйте свій запис, інакше підтвердьте та розгляньте можливість створення кредит-ноти для перевищення, отриманого за кожним переплаченим рахунком-фактурою.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Увага, сума платежу одного або кількох рахунків перевищує суму заборгованості.
Відредагуйте свій запис, інакше підтвердьте та розгляньте можливість створення кредит-ноти для перевищення, сплаченого за кожним переплаченим рахунком-фактурою.
ClassifyPaid=Класифікувати як 'Сплачений'
ClassifyUnPaid=Класифікувати "неоплачені"
ClassifyPaidPartially=Класифікувати як 'Сплачений частково'
ClassifyCanceled=Класифікувати як 'Анулюваний'
ClassifyClosed=Класифікувати як 'Закритий'
ClassifyUnBilled=Класифікувати "не оплачено"
CreateBill=Створити рахунок-фактуру
CreateCreditNote=Створити кредитове авізо
AddBill=Створити рахунок або кредитне авізо
AddToDraftInvoices=Додати до проекту рахунка-фактури
DeleteBill=Видалити рахунок-фактуру
SearchACustomerInvoice=Пошук рахунку-фактури Покупця
SearchASupplierInvoice=Шукайте рахунок-фактуру постачальника
CancelBill=Відмінити рахунок-фактуру
SendRemindByMail=Відправити нагадування по email
DoPayment=Введіть оплату
DoPaymentBack=Введіть відшкодування
ConvertToReduc=Позначити як доступний кредит
ConvertExcessReceivedToReduc=Перетворіть отриманий надлишок у наявний кредит
ConvertExcessPaidToReduc=Перетворіть надлишок сплачених у наявну знижку
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Ввести платіж, отриманий від покупця
EnterPaymentDueToCustomer=Здійснити платіж за рахунок клієнта
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Відключено, тому що оплата, що залишилася є нульовою
PriceBase=Базова ціна
BillStatus=Статус рахунку-фактури
StatusOfGeneratedInvoices=Статус створених рахунків-фактур
BillStatusDraft=Проект (має бути підтверджений)
BillStatusPaid=Сплачений
BillStatusPaidBackOrConverted=Повернення кредитної ноти або позначено як доступний кредит
BillStatusConverted=Оплачено (готове до споживання в остаточному рахунку-фактурі)
BillStatusCanceled=Анулюваний
BillStatusValidated=Підтверджений (необхідно сплатити)
BillStatusStarted=Розпочатий
BillStatusNotPaid=Неоплачений
BillStatusNotRefunded=Не повернуто
BillStatusClosedUnpaid=Закритий (неоплачений)
BillStatusClosedPaidPartially=Сплачений (частково)
BillShortStatusDraft=Проект
BillShortStatusPaid=Сплачений
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Повернено або конвертовано
Refunded=Повернено
BillShortStatusConverted=Сплачений
BillShortStatusCanceled=Анулюваний
BillShortStatusValidated=Підтверджений
BillShortStatusStarted=Розпочатий
BillShortStatusNotPaid=Неоплачений
BillShortStatusNotRefunded=Не повернуто
BillShortStatusClosedUnpaid=Закритий
BillShortStatusClosedPaidPartially=Сплачений (частково)
PaymentStatusToValidShort=На підтвердженні
ErrorVATIntraNotConfigured=Номер ПДВ у межах Співтовариства ще не визначений
ErrorNoPaiementModeConfigured=Тип оплати за замовчуванням не визначено. Перейдіть до налаштування модуля рахунків-фактур, щоб виправити це.
ErrorCreateBankAccount=Створіть банківський рахунок, а потім перейдіть на панель налаштування модуля Рахунок-фактура, щоб визначити типи оплати
ErrorBillNotFound=Рахунок %s не існує
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Помилка, ви намагалися перевірити рахунок-фактуру, щоб замінити рахунок-фактуру %s. Але цей уже замінено рахунком-фактурою %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Помилка, знижка вже використовується
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Помилка, правильний рахунок-фактура повинен мати негативну суму
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Помилка, цей тип рахунка-фактури має містити суму без урахування податку позитивною (або нульовою)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Помилка, неможливо відмінити рахунок-фактуру, який був замінений на іншій рахунок-фактуру, що знаходиться в статусі проекту
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Ця чи інша частина вже використовується, тому серію знижок не можна видалити.
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Помилка: датою рахунку-фактури %s є %s. Для рахунків-фактур одного типу (%s) вона має бути попередньою або дорівнювати останній даті. Будь ласка, змініть дату виставлення рахунку.
BillFrom=Продавець
BillTo=Покупець
ActionsOnBill=Дії з рахунком-фактурою
RecurringInvoiceTemplate=Шаблон/Повторний рахунок-фактура
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Немає повторюваних шаблонів рахунків-фактур для створення.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Знайдено %s регулярні шаблони рахунків-фактур, які відповідають вимогам для створення.
NotARecurringInvoiceTemplate=Не повторюваний шаблон рахунка-фактури
NewBill=Новий рахунок-фактура
LastBills=Останні рахунки-фактури %s
LatestTemplateInvoices=Останні шаблони рахунків-фактур %s
LatestCustomerTemplateInvoices=Останні шаблони рахунків-фактур %s клієнтів
LatestSupplierTemplateInvoices=Останні шаблони рахунків-фактур постачальника %s
LastCustomersBills=Останні рахунки-фактури клієнтів %s
LastSuppliersBills=Останні рахунки-фактури постачальника %s
AllBills=Усі рахунки-фактури
AllCustomerTemplateInvoices=Усі шаблони рахунків-фактур
OtherBills=Інші рахунки-фактури
DraftBills=Проекти рахунків-фактур
CustomersDraftInvoices=Проекти рахунків-фактур клієнта
SuppliersDraftInvoices=Проекти рахунків-фактур від постачальників
Unpaid=Неоплачений
ErrorNoPaymentDefined=Помилка Платіж не визначено
ConfirmDeleteBill=Ви впевнені, що хочете видалити цей рахунок-фактуру?
ConfirmValidateBill=Ви впевнені, що хочете підтвердити цей рахунок-фактуру з посиланням %s ?
ConfirmUnvalidateBill=Ви впевнені, що хочете змінити рахунок-фактуру %s на статус чернетки?
ConfirmClassifyPaidBill=Ви впевнені, що хочете змінити рахунок-фактуру %s на статус оплаченого?
ConfirmCancelBill=Ви впевнені, що хочете скасувати рахунок-фактуру %s ?
ConfirmCancelBillQuestion=Чому ви хочете класифікувати цей рахунок-фактуру як «недотриманий»?
ConfirmClassifyPaidPartially=Ви впевнені, що хочете змінити рахунок-фактуру %s на статус оплаченого?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Цей рахунок-фактуру оплачено не повністю. Яка причина закриття цього рахунку?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Залишок несплаченого (%s %s) – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. Регулюю ПДВ за допомогою кредит-ноти.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Залишок несплаченого (%s %s) – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Залишок несплаченого (%s %s) – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. Я погоджуюся втратити ПДВ на цю знижку.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Залишок несплаченого (%s %s) – це знижка, яка надається, оскільки платіж було здійснено раніше терміну. Я повертаю ПДВ з цієї знижки без кредитного авізо.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Поганий Покупець
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Відрахування банком (комісія банку-посередника)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Продукція частково повернена
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Сума, анульована з інших причин
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Цей вибір можливий, якщо у вашому рахунку-фактурі є відповідні коментарі. (Приклад «Тільки податок, що відповідає фактично сплаченій ціні, дає право на вирахування»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=У деяких країнах цей вибір може бути можливим, лише якщо ваш рахунок-фактура містить правильні примітки.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Використайте цей вибір, якщо усі інші не підходять
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Поганий клієнт – це клієнт, який відмовляється сплачувати свій борг.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Цей вибір використовується при неповній оплаті, коли деяка продукція була повернена
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Несплачена сума – це посередницька комісія банку , вирахована безпосередньо з правильної суми , сплаченої Клієнтом.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Використовуйте цей вибір, якщо всі інші не підходять, наприклад, у такій ситуації:
- оплата не завершена, тому що деякі продукти були відправлені назад
- заявлена сума занадто важлива, тому що знижка була забута. в системі бухгалтерського обліку шляхом створення кредит-ноти.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Інший
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Цей вибір використовуватиметься в усіх інших випадках. Наприклад, тому, що ви плануєте створити замінюючий рахунок-фактуру.
ConfirmCustomerPayment=Ви підтверджуєте цей платіжний вхід для %s %s?
ConfirmSupplierPayment=Ви підтверджуєте цей платіжний вхід для %s %s?
ConfirmValidatePayment=Ви впевнені, що хочете підтвердити цей платіж? Після підтвердження платежу жодні зміни не можуть бути внесені.
ValidateBill=Підтвердити рахунок-фактуру
UnvalidateBill=Скасувати дію рахунка-фактури
NumberOfBills=№ рахунків-фактур
NumberOfBillsByMonth=Кількість рахунків на місяць
AmountOfBills=Сума рахунків-фактур
AmountOfBillsHT=Сума рахунків-фактур (без урахування податку)
AmountOfBillsByMonthHT=Сума рахунків-фактур за місяць (за вирахуванням податку)
UseSituationInvoices=Дозволити ситуаційний рахунок-фактуру
UseSituationInvoicesCreditNote=Дозволити ситуаційний рахунок-фактуру кредит-нота
Retainedwarranty=Збережена гарантія
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Збережена гарантія, яка використовується для наступних типів рахунків-фактур
RetainedwarrantyDefaultPercent=Відсоток збереженої гарантії за замовчуванням
RetainedwarrantyOnlyForSituation=Зробіть "збережену гарантію" доступною лише для рахунків-фактур
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=У рахунках-фактурах глобальне відрахування «збереженої гарантії» застосовується лише до кінцевої ситуації
ToPayOn=Для оплати на %s
toPayOn=сплатити на %s
RetainedWarranty=Збережена гарантія
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Умови оплати збереженої гарантії
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Умови оплати збереженої гарантії за замовчуванням
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Встановити умови оплати збереженої гарантії
setretainedwarranty=Встановити збережену гарантію
setretainedwarrantyDateLimit=Встановити ліміт дати збереженої гарантії
RetainedWarrantyDateLimit=Обмеження терміну збереженої гарантії
RetainedWarrantyNeed100Percent=Ситуаційний рахунок-фактура має бути за номером 100%%, щоб відображатися у форматі PDF
AlreadyPaid=Вже сплачений
AlreadyPaidBack=Вже повернувся
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Уже сплачено (без кредитних нот і авансових платежів)
Abandoned=Анулюваний
RemainderToPay=Залишити неоплаченим
RemainderToPayMulticurrency=Залишок неоплаченого, оригінальна валюта
RemainderToTake=Сума, що залишилася для прийому
RemainderToTakeMulticurrency=Сума, що залишилася для отримання, оригінальна валюта
RemainderToPayBack=Сума, що залишилася для повернення
RemainderToPayBackMulticurrency=Сума, що залишилася до повернення, оригінальна валюта
NegativeIfExcessRefunded=негативний, якщо перевищення повернено
Rest=В очікуванні
AmountExpected=Заявлена сума
ExcessReceived=Отриманий надлишок
ExcessReceivedMulticurrency=Надлишок отримано, оригінальна валюта
NegativeIfExcessReceived=негативний, якщо отримано перевищення
ExcessPaid=Надмірна оплата
ExcessPaidMulticurrency=Надмірна оплата, оригінальна валюта
EscompteOffered=Надана знижка (за достроковий платіж)
EscompteOfferedShort=Знижка
SendBillRef=Представлення рахунку %s
SendReminderBillRef=Представлення рахунку %s (нагадування)
SendPaymentReceipt=Подання квитанції про оплату %s
NoDraftBills=Немає проектів рахунків-фактур
NoOtherDraftBills=Немає інших проектів рахунків-фактур
NoDraftInvoices=Немає проектів рахунків-фактур
RefBill=Номер рахунку-фактури
ToBill=Для виставляння
RemainderToBill=Залишок до виставляння
SendBillByMail=Відправити рахунок-фактуру по email
SendReminderBillByMail=Відправити нагадування по email
RelatedCommercialProposals=Пов'язані комерційні пропозиції
RelatedRecurringCustomerInvoices=Пов’язані регулярні рахунки-фактури клієнтів
MenuToValid=Для перевірки
DateMaxPayment=Платіж до
DateInvoice=Дата рахунку-фактури
DatePointOfTax=Податковий пункт
NoInvoice=Немає рахунків-фактур
NoOpenInvoice=Немає відкритого рахунку
NbOfOpenInvoices=Кількість відкритих рахунків-фактур
ClassifyBill=Класифікувати рахунок-фактуру
SupplierBillsToPay=Неоплачені рахунки постачальників
CustomerBillsUnpaid=Несплачені рахунки клієнта
NonPercuRecuperable=Не підлягає стягненню
SetConditions=Установіть умови оплати
SetMode=Установіть тип оплати
SetRevenuStamp=Встановити марку доходу
Billed=Виставлений
RecurringInvoices=Повторювані рахунки-фактури
RecurringInvoice=Повторний рахунок-фактура
RepeatableInvoice=Шаблон рахунку
RepeatableInvoices=Шаблони рахунків
RecurringInvoicesJob=Формування повторюваних рахунків-фактур (рахунків-фактур на продаж)
RecurringSupplierInvoicesJob=Формування повторюваних рахунків-фактур (рахунків-фактур на покупку)
Repeatable=Шаблон
Repeatables=Шаблони
ChangeIntoRepeatableInvoice=Конвертувати в шаблон рахунки
CreateRepeatableInvoice=Створити шаблон рахунка-фактури
CreateFromRepeatableInvoice=Створити з шаблону рахунок-фактуру
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Рахунки-фактури клієнта та реквізити рахунку
CustomersInvoicesAndPayments=Рахунки-фактури і платежі Покупця
ExportDataset_invoice_1=Рахунки-фактури клієнта та реквізити рахунку
ExportDataset_invoice_2=Рахунки-фактури і платежі Покупця
ProformaBill=Проформа законопроекту:
Reduction=Скорочення
ReductionShort=Диск.
Reductions=Скорочення
ReductionsShort=Диск.
Discounts=Знижки
AddDiscount=Створити абсолютну знижку
AddRelativeDiscount=Створити відносну знижку
EditRelativeDiscount=Відредагувати відносну знижку
AddGlobalDiscount=Додати знижку
EditGlobalDiscounts=Редагувати абсолютні знижки
AddCreditNote=Створити кредитове авізо
ShowDiscount=Показати знижку
ShowReduc=Покажіть знижку
ShowSourceInvoice=Показати вихідний рахунок-фактуру
RelativeDiscount=Відносна знижка
GlobalDiscount=Глобальна знижка
CreditNote=Кредитове авізо
CreditNotes=Кредитове авізо
CreditNotesOrExcessReceived=Отримані кредитні ноти або надлишок
Deposit=Передоплата
Deposits=Перші внески
DiscountFromCreditNote=Знижка з кредитового авізо %s
DiscountFromDeposit=Перші платежі з рахунку-фактури %s
DiscountFromExcessReceived=Платежі, що перевищують рахунок-фактуру %s
DiscountFromExcessPaid=Платежі, що перевищують рахунок-фактуру %s
AbsoluteDiscountUse=Такий тип кредиту може бути використаний по рахунку-фактурі до його підтвердження
CreditNoteDepositUse=Для використання такого типу кредитів рахунок-фактура має бути підтверджений
NewGlobalDiscount=Нова абсолютна знижка
NewRelativeDiscount=Нова відносна знижка
DiscountType=Тип знижки
NoteReason=Примітка / Підстава
ReasonDiscount=Підстава
DiscountOfferedBy=Надана
DiscountStillRemaining=Можливі знижки або кредити
DiscountAlreadyCounted=Знижки або кредити вже використані
CustomerDiscounts=Знижки для клієнтів
SupplierDiscounts=Знижки продавців
BillAddress=Адреса виставляння
HelpEscompte=Ця знижка є знижкою, наданою клієнту, оскільки оплата була здійснена раніше терміну.
HelpAbandonBadCustomer=Ця сума була залишена (клієнт названий поганим клієнтом) і розглядається як виняткова втрата.
HelpAbandonOther=Цю суму було скасовано, оскільки це була помилка (наприклад, неправильний клієнт або рахунок-фактура замінено іншим)
IdSocialContribution=Ідентифікатор соціального/фіскального податку
PaymentId=Код платежу
PaymentRef=Реф.
InvoiceId=Код рахунку-фактури
InvoiceRef=Номер рахунку-фактури
InvoiceDateCreation=Дата створення рахунку-фактури
InvoiceStatus=Статус рахунку-фактури
InvoiceNote=Примітка до рахунку-фактури
InvoicePaid=Рахунок-фактура сплачений
InvoicePaidCompletely=Оплачено повністю
InvoicePaidCompletelyHelp=Рахунки-фактури оплачені повністю. Це виключає рахунки-фактури, які оплачуються частково. Щоб отримати список усіх рахунків-фактур «Закриті» або «Не закриті», використовуйте фільтр статусу рахунка-фактури.
OrderBilled=Замовлення оплачено
DonationPaid=Пожертвування сплачено
PaymentNumber=Номери платежу
RemoveDiscount=Видалити знижку
WatermarkOnDraftBill=Водяний знак на чернетках рахунків-фактур (нічого, якщо порожній)
InvoiceNotChecked=Рахунок-фактура не вибраний
ConfirmCloneInvoice=Ви впевнені, що хочете клонувати цей рахунок-фактуру %s ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Дії відключені оскільки рахунок-фактура був замінений
DescTaxAndDividendsArea=У цьому розділі представлено підсумок усіх платежів, здійснених на спеціальні витрати. Сюди включаються лише записи з виплатами протягом фіксованого року.
NbOfPayments=Кількість платежів
SplitDiscount=Розділити знижку на дві
ConfirmSplitDiscount=Ви впевнені, що хочете розділити цю знижку %s %s на дві менші знижки?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Введіть суму для кожної з двох частин:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Загальна сума двох нових знижок має дорівнювати початковій сумі знижки.
ConfirmRemoveDiscount=Ви впевнені, що хочете видалити цю знижку?
RelatedBill=Пов'язаний рахунок-фактура
RelatedBills=Пов'язані рахунки-фактури
RelatedCustomerInvoices=Пов'язані рахунки-фактури клієнтів
RelatedSupplierInvoices=Пов’язані рахунки-фактури постачальників
LatestRelatedBill=Останній пов’язаний рахунок-фактура
WarningBillExist=Попередження, один або кілька рахунків-фактур уже існують
MergingPDFTool=Інструмент об’єднання PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Сума платежу розподілена за рахунком-фактурою
PaymentOnDifferentThirdBills=Дозволити платежі за рахунками різних третіх сторін, але однієї материнської компанії
PaymentNote=Платіжна записка
ListOfPreviousSituationInvoices=Список попередніх рахунків-фактур
ListOfNextSituationInvoices=Список наступних рахунків-фактур
ListOfSituationInvoices=Перелік ситуаційних рахунків
CurrentSituationTotal=Повна поточна ситуація
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=Щоб вилучити ситуаційний рахунок-фактуру з циклу, загальна сума кредитного нота цього рахунка-фактури повинна покривати цю загальну суму рахунку-фактури
RemoveSituationFromCycle=Вилучіть цей рахунок-фактуру з циклу
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Вилучити цей рахунок-фактуру %s з циклу?
ConfirmOuting=Підтвердьте вихід
FrequencyPer_d=Кожні %s днів
FrequencyPer_m=Кожні %s місяців
FrequencyPer_y=Кожні %s років
FrequencyUnit=Одиниця частоти
toolTipFrequency=Приклади:
Набір 7, день : надавати новий рахунок-фактуру кожні 7 днів
місяць a0aee83365837fz37fz37fz07fz37fz07fz07
NextDateToExecution=Дата наступного створення рахунка-фактури
NextDateToExecutionShort=Дата наступного ген.
DateLastGeneration=Дата останнього покоління
DateLastGenerationShort=Дата останнього ген.
MaxPeriodNumber=Макс. кількість сформованих рахунків-фактур
NbOfGenerationDone=Кількість створених рахунків-фактур
NbOfGenerationOfRecordDone=Кількість генерації записів уже виконано
NbOfGenerationDoneShort=Кількість виконаних генерацій
MaxGenerationReached=Досягнуто максимальної кількості поколінь
InvoiceAutoValidate=Автоматично перевіряйте рахунки-фактури
GeneratedFromRecurringInvoice=Створено на основі шаблону регулярного рахунку-фактури %s
DateIsNotEnough=Дата ще не досягнута
InvoiceGeneratedFromTemplate=Рахунок-фактура %s, створений на основі повторюваного шаблону рахунка-фактури %s
GeneratedFromTemplate=Створено на основі шаблону рахунка-фактури %s
WarningInvoiceDateInFuture=Попередження, дата рахунку-фактури вища за поточну
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Попередження, дата рахунку-фактури занадто далека від поточної дати
ViewAvailableGlobalDiscounts=Переглянути наявні знижки
GroupPaymentsByModOnReports=Згрупуйте платежі за режимами на звітах
# PaymentConditions
Statut=Статус
PaymentConditionShortRECEP=Оплата після отримання
PaymentConditionRECEP=Оплата після отримання
PaymentConditionShort30D=30 днів
PaymentCondition30D=30 днів
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 днів кінця місяця
PaymentCondition30DENDMONTH=Протягом 30 днів після закінчення місяця
PaymentConditionShort60D=60 днів
PaymentCondition60D=60 днів
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 днів кінця місяця
PaymentCondition60DENDMONTH=Протягом 60 днів після закінчення місяця
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Доставка
PaymentConditionPT_DELIVERY=При доставці
PaymentConditionShortPT_ORDER=Замовити
PaymentConditionPT_ORDER=На замовлення
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% аванс, 50%% після доставки
PaymentConditionShort10D=10 днів
PaymentCondition10D=10 днів
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 днів закінчення місяця
PaymentCondition10DENDMONTH=Протягом 10 днів після закінчення місяця
PaymentConditionShort14D=14 днів
PaymentCondition14D=14 днів
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 днів закінчення місяця
PaymentCondition14DENDMONTH=Протягом 14 днів після закінчення місяця
FixAmount=Фіксована сума - 1 рядок з міткою "%s"
VarAmount=Змінна сума (%% tot.)
VarAmountOneLine=Сума змінної (%% tot.) - 1 рядок з міткою "%s"
VarAmountAllLines=Сума змінної (%% tot.) - усі рядки з початку
# PaymentType
PaymentTypeVIR=банківський переказ
PaymentTypeShortVIR=банківський переказ
PaymentTypePRE=Платіжне доручення прямого дебету
PaymentTypeShortPRE=Дебетове платіжне доручення
PaymentTypeLIQ=Готівка
PaymentTypeShortLIQ=Готівка
PaymentTypeCB=Кредитна картка
PaymentTypeShortCB=Кредитна картка
PaymentTypeCHQ=Чек
PaymentTypeShortCHQ=Чек
PaymentTypeTIP=TIP (Документи проти оплати)
PaymentTypeShortTIP=ПОРАДА Оплата
PaymentTypeVAD=Онлайн оплата
PaymentTypeShortVAD=Онлайн оплата
PaymentTypeTRA=Банківський чек
PaymentTypeShortTRA=Проект
PaymentTypeFAC=Фактор
PaymentTypeShortFAC=Фактор
PaymentTypeDC=Дебетова/кредитна картка
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=Банківські реквізити
BankCode=Код банку
DeskCode=Код філії
BankAccountNumber=Номер рахунка
BankAccountNumberKey=контрольна сума
Residence=Адреса
IBANNumber=Номер рахунку IBAN
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=IBAN клієнта
SupplierIBAN=IBAN постачальника
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT-код
ExtraInfos=Додаткова інформація
RegulatedOn=Регулюється на
ChequeNumber=Чек №
ChequeOrTransferNumber=Перевірка/Номер передачі
ChequeBordereau=Перевірте розклад
ChequeMaker=Відправник чека/переказу
ChequeBank=Банк чека
CheckBank=Перевірити
NetToBePaid=Чистими до сплати
PhoneNumber=Тел.
FullPhoneNumber=Телефон
TeleFax=Факс
PrettyLittleSentence=Прийняти суму платежів за чеками, виданими на моє ім’я як члена бухгалтерської асоціації, затвердженої Фіскальною адміністрацією.
IntracommunityVATNumber=Ідентифікаційний номер платника ПДВ у межах Співтовариства
PaymentByChequeOrderedTo=Чеки (включаючи податки) сплачуються на адресу %s, надіслати на
PaymentByChequeOrderedToShort=Платежі чеками (включаючи податки) підлягають сплаті
SendTo=відправлено
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Оплата переказом на наступний банківський рахунок
VATIsNotUsedForInvoice=* Не застосовується ПДВ, ст. 293B CGI
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Не застосовується ПДВ, ст. 261-7 CGI
LawApplicationPart1=Відповідно до Закону 80.335 від 05.12.80р
LawApplicationPart2=товари залишаються у власності
LawApplicationPart3=Продавець до повної оплати
LawApplicationPart4=їхня ціна.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL зі столицею оф
UseLine=Застосувати
UseDiscount=Використати знижку
UseCredit=Використати кредит
UseCreditNoteInInvoicePayment=Зменшити суму для оплати за допомогою цього кредиту
MenuChequeDeposits=Чекові депозити
MenuCheques=Чеки
MenuChequesReceipts=Перевірте квитанції
NewChequeDeposit=Новий депозит
ChequesReceipts=Перевірте квитанції
ChequesArea=Зона депозитів чеків
ChequeDeposits=Чекові депозити
Cheques=Чеки
DepositId=Ідентифікаційний депозит
NbCheque=Кількість чеків
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Цей %s було перетворено в %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Використовуйте контактну/адресу з типом "контакт з розрахунку" замість адреси третьої сторони як одержувача рахунків-фактур
ShowUnpaidAll=Показати усі несплачені рахунки-фактури
ShowUnpaidLateOnly=Паказати лише прострочені несплачені рахунки-фактури
PaymentInvoiceRef=Оплата рахунка-фактури %s
ValidateInvoice=Підтвердити рахунок-фактуру
ValidateInvoices=Перевірка рахунків-фактур
Cash=Готівка
Reported=Затриман
DisabledBecausePayments=Неможливо, оскільки є певні платежі
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Неможливо видалити платіж, оскільки є принаймні один рахунок-фактура з класифікацією оплачених
CantRemovePaymentVATPaid=Неможливо видалити платіж, оскільки декларація з ПДВ вважається оплаченою
CantRemovePaymentSalaryPaid=Не можу видалити оплату, оскільки зарплата класифікується як виплачена
ExpectedToPay=Очікувана оплата
CantRemoveConciliatedPayment=Не вдається видалити звірений платіж
PayedByThisPayment=Оплачено цим платежем
ClosePaidInvoicesAutomatically=Автоматично класифікуйте всі стандартні, авансові або замінні рахунки-фактури як «Оплачені», коли оплата здійснена повністю.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Автоматично класифікувати всі кредитні ноти як "Оплачені", коли відшкодування виконано повністю.
ClosePaidContributionsAutomatically=Автоматично класифікуйте всі соціальні або фіскальні внески як «Сплачені», коли виплату здійснено повністю.
ClosePaidVATAutomatically=Автоматично класифікувати декларацію з ПДВ як «Сплачено», коли оплата здійснена повністю.
ClosePaidSalaryAutomatically=Автоматично класифікувати заробітну плату як «Оплачувану», коли оплата виконана повністю.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Усі рахунки-фактури без залишку до оплати будуть автоматично закриті зі статусом «Оплачено».
ToMakePayment=Платити
ToMakePaymentBack=Повернення платежу
ListOfYourUnpaidInvoices=Список неоплачених рахунків
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Примітка. Цей список містить лише рахунки-фактури для третіх сторін, з якими ви пов’язані як торговий представник.
RevenueStamp=Податкова марка
YouMustCreateInvoiceFromThird=Ця опція доступна лише при створенні рахунку-фактури на вкладці «Клієнт» третьої сторони
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Ця опція доступна лише при створенні рахунку-фактури на вкладці «Постачальник» третьої сторони
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Спершу потрібно створити стандартний рахунок-фактуру та перетворити його на «шаблон», щоб створити новий шаблон рахунка-фактури
PDFCrabeDescription=Шаблон рахунку-фактури PDF Crabe. Повний шаблон рахунку-фактури (стара реалізація шаблону Sponge)
PDFSpongeDescription=Шаблон рахунку-фактури PDF Губка. Повний шаблон рахунка-фактури
PDFCrevetteDescription=Шаблон рахунку-фактури PDF Crevette. Повний шаблон рахунка-фактури для рахунків-фактур
TerreNumRefModelDesc1=Номер повернення у форматі %syymm-nnnn для стандартних рахунків-фактур і %syymm-nnnn для кредитних нот, де yy – рік, mm – місяць, а nnnn – послідовне число, що автоматично збільшується без перерви та повернення до 0
MarsNumRefModelDesc1=Номер повернення у форматі %syymm-nnnn для стандартних рахунків-фактур, %syymm-nnnn для заміни рахунків-фактур, %syymm-nnnn inclement incementnn incementn incementn incementnn incementnn incemnnnn incementnn incemnn incementnn incementnn incemnn inlementnn incemnn incemnn incemnn incemnn incemnn incemnn incemnn без перерви і без повернення до 0
TerreNumRefModelError=Законопроект, який починається з $syymm, вже існує і не сумісна з цією моделлю послідовності. Видаліть його або перейменуйте, щоб активувати цей модуль.
CactusNumRefModelDesc1=Номер повернення у форматі %syymm-nnnn для стандартних рахунків-фактур, %syymm-nnnn для кредитних нот і %syymm-nnnn для рахунків-фактур, де yy - це рік, а число повернення - місяць, а число "номер повернення" - це місяць 0
EarlyClosingReason=Причина дострокового закриття
EarlyClosingComment=Дострокове закриття
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Представницький наступний рахунок-фактура клієнта
TypeContact_facture_external_BILLING=Зв'язок з рахунками-фактурою клієнта
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Зверніться в службу доставки
TypeContact_facture_external_SERVICE=Зв'язок служби підтримки клієнтів
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Представницький наступний рахунок-фактура постачальника
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Контакт з рахунком-фактурою постачальника
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Контакт з доставкою продавця
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Контактна служба постачальника
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Рахунок-фактура першої ситуації
InvoiceFirstSituationDesc=Рахунки-фактури для ситуацій пов’язані з ситуаціями, пов’язаними з прогресом, наприклад, прогресом будівництва. Кожна ситуація прив’язана до рахунку-фактури.
InvoiceSituation=Ситуаційний рахунок
PDFInvoiceSituation=Ситуаційний рахунок
InvoiceSituationAsk=Рахунок за ситуацією
InvoiceSituationDesc=Створіть нову ситуацію після вже існуючої
SituationAmount=Сума рахунка-фактури (нетто)
SituationDeduction=Ситуаційне віднімання
ModifyAllLines=Змінити усі строки
CreateNextSituationInvoice=Створіть наступну ситуацію
ErrorFindNextSituationInvoice=Помилка не вдається знайти наступний цикл ситуації
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Не вдається отримати цей рахунок-фактуру.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Неможливо передати пов’язане кредитне авізо.
NotLastInCycle=Цей рахунок-фактура не є останнім у циклі, і його не можна змінювати.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Наступна ситуація вже існує.
DisabledBecauseFinal=Ця ситуація остаточна.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=С
CantBeLessThanMinPercent=Прогрес не може бути меншим за його значення в попередній ситуації.
NoSituations=Жодних відкритих ситуацій
InvoiceSituationLast=Фінальний і основний рахунок
PDFCrevetteSituationNumber=Ситуація N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Рахунок-фактура ситуації – COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Ситуаційний рахунок
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Ситуація N°%s: Інв. N°%s на %s
TotalSituationInvoice=Тотальна ситуація
invoiceLineProgressError=Перебіг рядка рахунка-фактури не може бути більшим або дорівнювати наступному рядку рахунка-фактури
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Помилка: оновити ціну в рядку рахунку-фактури: %s
ToCreateARecurringInvoice=Щоб створити періодичний рахунок-фактуру для цього контракту, спочатку створіть цей проект рахунка-фактури, потім перетворіть його на шаблон рахунка-фактури та визначте частоту створення майбутніх рахунків-фактур.
ToCreateARecurringInvoiceGene=Щоб створювати майбутні рахунки-фактури регулярно та вручну, просто перейдіть до меню %s - %s - %s .
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Якщо вам потрібно, щоб такі рахунки-фактури створювалися автоматично, попросіть адміністратора увімкнути та налаштувати модуль %s . Зауважте, що обидва методи (ручний і автоматичний) можна використовувати разом без ризику дублювання.
DeleteRepeatableInvoice=Видалити шаблон рахунка-фактури
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Ви впевнені, що хочете видалити шаблон рахунка-фактури?
CreateOneBillByThird=Створити один рахунок-фактуру для третьої сторони (інакше один рахунок-фактуру на вибраний об’єкт)
BillCreated=%s створено рахунки-фактури
BillXCreated=Створено рахунок-фактуру %s
StatusOfGeneratedDocuments=Стан формування документів
DoNotGenerateDoc=Не створюйте файл документа
AutogenerateDoc=Автоматичне створення файлу документа
AutoFillDateFrom=Установіть дату початку для рядка обслуговування з датою рахунка-фактури
AutoFillDateFromShort=Встановити дату початку
AutoFillDateTo=Встановити дату завершення рядка обслуговування з датою наступного рахунку-фактури
AutoFillDateToShort=Установіть дату завершення
MaxNumberOfGenerationReached=Максимальна кількість ген. досягнуто
BILL_DELETEInDolibarr=Рахунок-фактура видалено
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Рахунок-фактура постачальника видалено
UnitPriceXQtyLessDiscount=Ціна за одиницю х Кількість - Знижка
CustomersInvoicesArea=Платіжна зона клієнта
SupplierInvoicesArea=Платіжна зона постачальника
SituationTotalRayToRest=Залишок платити без податку
PDFSituationTitle=Ситуація № %d
SituationTotalProgress=Загальний прогрес %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Шукати неоплачені рахунки-фактури з датою платежу = %s
NoPaymentAvailable=Немає оплати для %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Платіж зареєстровано, а рахунок-фактуру %s оплачено
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Надсилати нагадування електронною поштою про неоплачені рахунки
MakePaymentAndClassifyPayed=Запис оплати
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Масова оплата неможлива для рахунка-фактури %s (поганий тип або статус)