# Dolibarr language file - Source file is en_US - other SecurityCode=رمز الحماية NumberingShort=رقم Tools=أدوات TMenuTools=أدوات ToolsDesc=جميع الأدوات غير المدرجة في إدخالات القائمة الأخرى مجمعة هنا.
يمكن الوصول إلى جميع الأدوات عبر القائمة اليسرى. Birthday=عيد ميلاد BirthdayAlertOn=عيد ميلاد النشطة في حالة تأهب BirthdayAlertOff=عيد الميلاد فى حالة تأهب الخاملة TransKey=ترجمة المفتاح TransKey MonthOfInvoice=شهر (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة TextMonthOfInvoice=شهر (نص) من تاريخ الفاتورة PreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة TextPreviousMonthOfInvoice=الشهر السابق (نص) من تاريخ الفاتورة NextMonthOfInvoice=الشهر التالي (رقم 1-12) من تاريخ الفاتورة TextNextMonthOfInvoice=الشهر التالي (نص) من تاريخ الفاتورة PreviousMonth=الشهر الماضى CurrentMonth=الشهر الحالي ZipFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف مضغوط في %s . DocFileGeneratedInto=تم إنشاء ملف doc في %s . JumpToLogin=انقطع الاتصال. انتقل إلى صفحة تسجيل الدخول ... MessageForm=رسالة في نموذج الدفع عبر الإنترنت MessageOK=رسالة على صفحة العودة لعملية دفع تم التحقق من صحتها MessageKO=رسالة على صفحة الإرجاع بخصوص الدفعة الملغاة ContentOfDirectoryIsNotEmpty=محتوى هذا الدليل ليس فارغًا. DeleteAlsoContentRecursively=تحقق لحذف كل المحتوى بشكل متكرر PoweredBy=مشغل بواسطة YearOfInvoice=سنة تاريخ الفاتورة PreviousYearOfInvoice=السنة السابقة لتاريخ الفاتورة NextYearOfInvoice=السنة التالية لتاريخ الفاتورة DateNextInvoiceBeforeGen=تاريخ الفاتورة التالية (قبل التوليد) DateNextInvoiceAfterGen=تاريخ الفاتورة التالية (بعد التوليد) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=قطع العنب محدودة بمقاييس %s في وضع "أشرطة". تم تحديد الوضع "Lines" تلقائيًا بدلاً من ذلك. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=حقل واحد فقط ممكن حاليًا كمحور س. تم تحديد الحقل الأول المحدد فقط. AtLeastOneMeasureIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للقياس AtLeastOneXAxisIsRequired=مطلوب حقل واحد على الأقل للمحور السيني LatestBlogPosts=أحدث مشاركات المدونة notiftouser=للمستخدمين notiftofixedemail=إلى البريد الثابت notiftouserandtofixedemail=للمستخدم والبريد الثابت Notify_ORDER_VALIDATE=تم التحقق من صحة أمر المبيعات Notify_ORDER_SENTBYMAIL=تم إرسال أمر المبيعات بالبريد Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=تم إرسال طلب الشراء عن طريق البريد الإلكتروني Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=تم تسجيل أمر الشراء Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=تمت الموافقة على أمر الشراء Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=تم رفض أمر الشراء Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=تم توقيع اقتراح العميل Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=تم رفض اقتراح العميل Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue انسحاب Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث إنشاء Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من بطاقة طرف ثالث Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق Notify_BILL_UNVALIDATE=فاتورة العميل unvalidated Notify_BILL_PAYED=فاتورة العميل مدفوعة Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=التحقق من صحة فاتورة البائع Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفع فاتورة البائع Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة البائع المرسلة بالبريد Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=تم إلغاء فاتورة البائع Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد Notify_FICHINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=تمت إضافة جهة اتصال إلى التدخل Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=تدخل ترسل عن طريق البريد Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق Notify_MEMBER_MODIFY=تعديل الأعضاء Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=عضو المكتتب Notify_MEMBER_RESILIATE=تم إنهاء العضو Notify_MEMBER_DELETE=عضو حذف Notify_PROJECT_CREATE=إنشاء مشروع Notify_TASK_CREATE=مهمة إنشاء Notify_TASK_MODIFY=تعديل مهمة Notify_TASK_DELETE=حذف المهمة Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف (الموافقة مطلوبة) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=تمت الموافقة على تقرير المصاريف Notify_HOLIDAY_VALIDATE=تم التحقق من صحة طلب الإجازة (الموافقة مطلوبة) Notify_HOLIDAY_APPROVE=تمت الموافقة على طلب الإجازة Notify_ACTION_CREATE=تمت إضافة الإجراء إلى جدول الأعمال SeeModuleSetup=انظر إعداد وحدة٪ الصورة NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق MaxSize=الحجم الأقصى AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة LinkedObject=ربط وجوه NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات (عدد رسائل البريد الإلكتروني للمستلم) PredefinedMailTest=__(مرحبًا)__\nهذا بريد اختباري تم إرساله إلى __EMAIL__.\nيتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع.\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__ (مرحبًا) __
هذا اختبار بريد مرسل إلى __EMAIL__ (يجب أن يكون اختبار الكلمة بالخط العريض).
يتم فصل السطور بواسطة حرف إرجاع.

__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(مرحبًا)__\n\nنود أن نذكرك أنه يبدو أن الفاتورة __REF__ لم يتم دفعها. تم إرفاق نسخة من الفاتورة كتذكير.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(مرحبًا)__\n\nالرجاء العثور على الاقتراح التجاري __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(مرحبًا)__\n\nيرجى الاطلاع على طلب السعر __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الطلب __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على طلبنا __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(مرحبًا)__\n\nمن فضلك تجد الفاتورة __REF__ مرفقة\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على الشحن __REF__ مرفقًا\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(مرحبًا)__\n\nيرجى العثور على تدخل __REF__ مرفق\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=يمكنك النقر فوق الارتباط أدناه لإجراء الدفع الخاص بك إذا لم يكن قد تم بالفعل.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(مرحبًا)__\n\n\n__(بإخلاص)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=تذكير الحدث "__EVENT_LABEL__" في __EVENT_DATE__ في __EVENT_TIME__

هذه رسالة تلقائية ، من فضلك لا ترد. DemoDesc=Dolibarr هو ERP / CRM مدمج يدعم العديد من وحدات الأعمال. العرض التوضيحي الذي يعرض جميع الوحدات لا معنى له لأن هذا السيناريو لا يحدث أبدًا (تتوفر عدة مئات). لذلك ، تتوفر عدة ملفات تعريف تجريبية. ChooseYourDemoProfil=اختر الملف الشخصي التجريبي الذي يناسب احتياجاتك ... ChooseYourDemoProfilMore=... أو قم ببناء ملف التعريف الخاص بك
(اختيار وحدة يدوية) DemoFundation=أعضاء في إدارة مؤسسة DemoFundation2=إدارة وأعضاء في الحساب المصرفي للمؤسسة DemoCompanyServiceOnly=شركة أو خدمة بيع لحسابهم الخاص فقط DemoCompanyShopWithCashDesk=إدارة متجر بصندوق نقدي DemoCompanyProductAndStocks=متجر بيع المنتجات مع نقاط البيع DemoCompanyManufacturing=منتجات الشركة المصنعة DemoCompanyAll=شركة ذات أنشطة متعددة (جميع الوحدات الرئيسية) CreatedBy=أوجدتها ٪ ق ModifiedBy=المعدلة ق ٪ ValidatedBy=يصادق عليها ق ٪ SignedBy=بتوقيع %s ClosedBy=أغلقت ٪ ق CreatedById=هوية المستخدم الذي إنشاء ModifiedById=معرف المستخدم الذي قام بأحدث تغيير ValidatedById=هوية المستخدم الذي التحقق من صحة CanceledById=هوية المستخدم الذي ألغى ClosedById=هوية المستخدم الذي أغلق CreatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي إنشاء ModifiedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي قام بآخر تغيير ValidatedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي التحقق من صحة CanceledByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي ألغى ClosedByLogin=تسجيل دخول المستخدم الذي أغلق FileWasRemoved=تم حذف الملف DirWasRemoved=دليل أزيل FeatureNotYetAvailable=الميزة غير متوفرة بعد في الإصدار الحالي FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=الميزة غير متوفرة على الأجهزة التي لا تحتوي على ماوس FeaturesSupported=الميزات المعتمدة Width=عرض Height=ارتفاع Depth=متعمق Top=أعلى Bottom=أسفل Left=اليسار Right=حق CalculatedWeight=يحسب الوزن CalculatedVolume=يحسب حجم Weight=وزن WeightUnitton=طن WeightUnitkg=كجم WeightUnitg=ز WeightUnitmg=مغلم WeightUnitpound=جنيه WeightUnitounce=أوقية Length=طول LengthUnitm=م LengthUnitdm=مارك ألماني LengthUnitcm=الطول LengthUnitmm=مم Surface=منطقة SurfaceUnitm2=متر مربع SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=سم ² SurfaceUnitmm2=مم ² SurfaceUnitfoot2=قدم مربع SurfaceUnitinch2=in² Volume=حجم VolumeUnitm3=متر مكعب VolumeUnitdm3=dm³ (L) VolumeUnitcm3=سم مكعب (مل) VolumeUnitmm3=mm³ (ميكرولتر) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=في بوابة VolumeUnitounce=أوقية VolumeUnitlitre=لتر VolumeUnitgallon=غالون SizeUnitm=م SizeUnitdm=مارك ألماني SizeUnitcm=سم SizeUnitmm=مم SizeUnitinch=بوصة SizeUnitfoot=قدم SizeUnitpoint=نقطة BugTracker=علة تعقب SendNewPasswordDesc=يتيح لك هذا النموذج طلب كلمة مرور جديدة. سيتم إرسالها إلى عنوان بريدك الإلكتروني.
سيصبح التغيير ساريًا بمجرد النقر فوق ارتباط التأكيد في البريد الإلكتروني.
تحقق من صندوق الوارد الخاص بك. BackToLoginPage=عودة إلى صفحة تسجيل الدخول AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=طريقة التوثيق ٪ ق.
في هذا الوضع ، لا يمكن معرفة Dolibarr أو تغيير كلمة السر الخاصة بك.
اتصل بمسؤول النظام إذا كنت تريد تغيير كلمة السر الخاصة بك. EnableGDLibraryDesc=قم بتثبيت أو تمكين مكتبة GD على تثبيت PHP الخاص بك لاستخدام هذا الخيار. ProfIdShortDesc=الأستاذ عيد ٪ ق هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث.
على سبيل المثال ، لبلد ق ٪ انها رمز ٪ ق. DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي StatsByNumberOfUnits=إحصائيات لمجموع كمية المنتجات / الخدمات StatsByNumberOfEntities=إحصائيات لعدد الكيانات المحيلة (عدد الفواتير أو الطلبات ...) NumberOfProposals=عدد العروض NumberOfCustomerOrders=عدد أوامر المبيعات NumberOfCustomerInvoices=عدد فواتير العميل NumberOfSupplierProposals=عدد عروض البائعين NumberOfSupplierOrders=عدد أوامر الشراء NumberOfSupplierInvoices=عدد فواتير البائعين NumberOfContracts=عدد العقود NumberOfMos=عدد أوامر التصنيع NumberOfUnitsProposals=عدد الوحدات في المقترحات NumberOfUnitsCustomerOrders=عدد الوحدات في أوامر المبيعات NumberOfUnitsCustomerInvoices=عدد الوحدات في فواتير العميل NumberOfUnitsSupplierProposals=عدد الوحدات في عروض البائعين NumberOfUnitsSupplierOrders=عدد الوحدات في أوامر الشراء NumberOfUnitsSupplierInvoices=عدد الوحدات في فواتير البائعين NumberOfUnitsContracts=عدد الوحدات في العقود NumberOfUnitsMos=عدد الوحدات المطلوب إنتاجها في أوامر التصنيع EMailTextInterventionAddedContact=تم تعيين تدخل جديد لك %s. EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق EMailTextInvoiceValidated=تم التحقق من صحة الفاتورة %s. EMailTextInvoicePayed=تم دفع الفاتورة %s. EMailTextProposalValidated=تم التحقق من صحة الاقتراح %s. EMailTextProposalClosedSigned=تم إغلاق الاقتراح %s وتوقيعه. EMailTextOrderValidated=تم التحقق من صحة الطلب %s. EMailTextOrderApproved=تمت الموافقة على الطلب %s. EMailTextOrderValidatedBy=تم تسجيل الطلب %s بواسطة %s. EMailTextOrderApprovedBy=تمت الموافقة على الطلب %s بواسطة %s. EMailTextOrderRefused=تم رفض الطلب %s. EMailTextOrderRefusedBy=تم رفض الطلب %s بواسطة %s. EMailTextExpeditionValidated=تم التحقق من صحة الشحن %s. EMailTextExpenseReportValidated=تم التحقق من صحة تقرير المصاريف %s. EMailTextExpenseReportApproved=تمت الموافقة على تقرير المصاريف %s. EMailTextHolidayValidated=تم التحقق من صحة طلب الإجازة %s. EMailTextHolidayApproved=تمت الموافقة على طلب الإجازة %s. EMailTextActionAdded=تمت إضافة الإجراء %s إلى الأجندة. ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات DolibarrNotification=إشعار تلقائي ResizeDesc=أدخل عرض جديدة أو ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم... NewLength=عرض جديد NewHeight=ارتفاع جديد NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة) CurrentInformationOnImage=تم تصميم هذه الأداة لمساعدتك على تغيير حجم الصورة أو اقتصاصها. هذه هي المعلومات على الصورة المعدلة الحالية ImageEditor=صورة المحرر YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي : ThisIsListOfModules=هذه هي قائمة من وحدات انتقاؤه من قبل هذا الملف التجريبي (وحدات فقط الأكثر شيوعا هي واضحة في هذا العرض). تعديل هذه لديها أكثر تخصيصا التجريبي وانقر على "ابدأ". UseAdvancedPerms=استخدام أذونات متقدمة من بعض الوحدات FileFormat=تنسيق الملف SelectAColor=اختيار لون AddFiles=إضافة الملفات StartUpload=بدء التحميل CancelUpload=إلغاء التحميل FileIsTooBig=ملفات كبيرة جدا PleaseBePatient=يرجى التحلي بالصبر... NewPassword=كلمة السر الجديدة ResetPassword=إعادة تعيين كلمة المرور RequestToResetPasswordReceived=تم استلام طلب لتغيير كلمة المرور الخاصة بك. NewKeyIs=هذا هو مفاتيح جديدة لتسجيل الدخول NewKeyWillBe=والمفتاح الجديد الخاص بك للدخول إلى برنامج يكون ClickHereToGoTo=انقر هنا للذهاب إلى٪ s YouMustClickToChange=ولكن يجب النقر فوق لأول مرة على الرابط التالي للتحقق من صحة هذا تغيير كلمة المرور ConfirmPasswordChange=تأكيد تغيير كلمة المرور ForgetIfNothing=إذا كنت لم تطلب هذا التغيير، أن ينسوا هذا البريد الإلكتروني. يتم الاحتفاظ بيانات الاعتماد الخاصة بك آمنة. IfAmountHigherThan=إذا قدر أعلى من٪ الصورة SourcesRepository=مستودع للمصادر Chart=جدول PassEncoding=ترميز كلمة المرور PermissionsAdd=تمت إضافة الأذونات PermissionsDelete=تمت إزالة الأذونات YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=يجب أن تحتوي كلمة مرورك على الأقل على %s حرفًا PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل %s أحرف كبيرة PasswordNeedAtLeastXDigitChars=كلمة المرور تحتاج على الأقل %s أحرف رقمية PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=تحتاج كلمة المرور إلى أحرف خاصة %s على الأقل PasswordNeedNoXConsecutiveChars=يجب ألا تحتوي كلمة المرور على %s أحرف متتالية مماثلة YourPasswordHasBeenReset=تم إعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك بنجاح ApplicantIpAddress=عنوان IP لمقدم الطلب SMSSentTo=تم إرسال رسالة نصية قصيرة إلى %s MissingIds=معرفات مفقودة ThirdPartyCreatedByEmailCollector=طرف ثالث تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=جهة الاتصال / العنوان الذي تم إنشاؤه بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=تم إنشاء المشروع بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=تم إنشاء التذكرة بواسطة جامع البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=استخدم - للفصل بين ساعات الفتح والإغلاق.
استخدم مسافة لإدخال نطاقات مختلفة.
مثال: 8-12 14-18 SuffixSessionName=لاحقة لاسم الجلسة LoginWith=تسجيل الدخول باستخدام %s ##### Export ##### ExportsArea=صادرات المنطقة AvailableFormats=الأشكال المتاحة LibraryUsed=وتستخدم المكتبة LibraryVersion=نسخة المكتبة ExportableDatas=تصدير datas NoExportableData=ليس للتصدير البيانات (أي وحدات للتصدير مع تحميل البيانات ، ومفقود أذونات) ##### External sites ##### WebsiteSetup=إعداد موقع الوحدة النمطية WEBSITE_PAGEURL=عنوان URL للصفحة WEBSITE_TITLE=العنوان WEBSITE_DESCRIPTION=الوصف WEBSITE_IMAGE=صورة WEBSITE_IMAGEDesc=المسار النسبي لوسائط الصورة. يمكنك الاحتفاظ بهذا فارغًا لأنه نادرًا ما يتم استخدامه (يمكن استخدامه بواسطة المحتوى الديناميكي لإظهار صورة مصغرة في قائمة منشورات المدونة). استخدم __WEBSITE_KEY__ في المسار إذا كان المسار يعتمد على اسم موقع الويب (على سبيل المثال: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=الكلمات الدالة LinesToImport=خطوط للاستيراد MemoryUsage=استخدام الذاكرة RequestDuration=مدة الطلب ProductsPerPopularity=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية PopuProp=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية في العروض PopuCom=المنتجات / الخدمات حسب الشعبية في الطلبات ProductStatistics=إحصاءات المنتجات / الخدمات NbOfQtyInOrders=الكمية بالطلبات SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=حدد كائنًا لعرض الإحصائيات الخاصة به ... ConfirmBtnCommonContent = هل أنت متأكد أنك تريد "%s"؟ ConfirmBtnCommonTitle = قم بتأكيد عملك CloseDialog = إغلاق Autofill = الملء التلقائي # externalsite ExternalSiteSetup=إعداد رابط لموقع خارجي ExternalSiteURL=رابط موقع خارجي لمحتوى إطار داخلي في لغة توصيف النص التشعبي ExternalSiteModuleNotComplete=لم يتم تهيئة نموذج الموقع الخارجي بصورة صحيحة. ExampleMyMenuEntry=مُدخل قائمتي # FTP FTPClientSetup=إعداد وحدة FTP أو SFTP Client NewFTPClient=New FTP/FTPS connection setup FTPArea=FTP/FTPS Area FTPAreaDesc=تعرض هذه الشاشة طريقة عرض لخادم FTP و SFTP. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=يبدو أن إعداد وحدة عميل FTP أو SFTP غير مكتمل FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=PHP لا يدعم وظائف FTP أو SFTP FailedToConnectToFTPServer=فشل الاتصال بالخادم (الخادم %s ، المنفذ %s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=فشل تسجيل الدخول إلى الخادم باستخدام تسجيل الدخول / كلمة المرور المحددة FTPFailedToRemoveFile=فشل لإزالة الملف %s . FTPFailedToRemoveDir=فشل إزالة الدليل %s : تحقق من الأذونات وأن الدليل فارغ. FTPPassiveMode=الوضع السلبي ChooseAFTPEntryIntoMenu=اختر موقع FTP / SFTP من القائمة ... FailedToGetFile=فشل في الحصول على الملفات %s