# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Naziv podjetja %s že obstaja. Izberite drug naziv.
ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo
SelectThirdParty=Izberite partnerja
ConfirmDeleteCompany=Ali ste prepričani, da želite izbrisati podjetje in vse povezane informacije?
DeleteContact=Izbrišite stik
ConfirmDeleteContact=Ali ste prepričani, da želite izbrisati stik in vse povezane informacije?
MenuNewThirdParty=Nov partner
MenuNewCustomer=Nov kupec
MenuNewProspect=Nov potencialni kupec
MenuNewSupplier=Nov dobavitelj
MenuNewPrivateIndividual=Nova fizična oseba
NewCompany=Novo podjetje (potencialni kupec, kupec, dobavitelj)
NewThirdParty=Nov partner (potencialni kupec, kupec, dobavitelj)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Ustvari partnerja (dobavitelj)
CreateThirdPartyOnly=Ustvari partnerja
CreateThirdPartyAndContact=Ustvarite partnerja + pripadajoč stik
ProspectionArea=Potencialni kupci
IdThirdParty=Partner ID
IdCompany=Podjetje ID
IdContact=Stik ID
ThirdPartyAddress=Naslov partnerja
ThirdPartyContacts=Stiki
ThirdPartyContact=Stik
Company=Podjetje
CompanyName=Naziv podjetja
AliasNames=Vzdevek (skrajšan naziv, blagovna znamka, ...)
AliasNameShort=Vzdevek naziv
Companies=Podjetja
CountryIsInEEC=Država je znotraj Evropske gospodarske skupnosti
PriceFormatInCurrentLanguage=Prikazana cene v trenutnem jeziku in valuti
ThirdPartyName=Naziv
ThirdPartyEmail=E-pošta
ThirdParty=Partner
ThirdParties=Partnerji
ThirdPartyProspects=Potencialni kupci
ThirdPartyProspectsStats=Potencialni kupci
ThirdPartyCustomers=Kupci
ThirdPartyCustomersStats=Kupci
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s
ThirdPartySuppliers=Dobavitelji
ThirdPartyType=Vrsta partnerja
Individual=Fizična oseba
ToCreateContactWithSameName=Samodejno bo ustvaril stik/naslov z enakimi informacijami kot nadrejeni partner. V večini primerov, tudi če je partner fizična oseba, zadostuje samo ustvarjanje partnerja.
ParentCompany=Nadrejeno podjetje
Subsidiaries=Podružnice
ReportByMonth=Poročilo - mesec
ReportByCustomers=Poročilo - kupci
ReportByThirdparties=Poročilo - partnerji
ReportByQuarter=Poročilo - tečajnica
CivilityCode=Vljudnostni naziv
RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica
Lastname=Priimek
Firstname=Ime
RefEmployee=Referenca zaposlenega
NationalRegistrationNumber=Državna registrska številka
PostOrFunction=Delovno mesto
UserTitle=Naziv
NatureOfThirdParty=Narava partnerja
NatureOfContact=Narava stika
Address=Naslov
State=Dežela/Provinca
StateId=Osebna izkaznica
StateCode=Koda države
StateShort=Država
Region=Regija
Region-State=Regija - Država
Country=Država
CountryCode=Koda države
CountryId=Država ID
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Kliči
Chat=Klepetaj
PhonePro=Poslovni telefon
PhonePerso=Osebni telefon
PhoneMobile=Mobilni telefon
No_Email=Zavrnite množično pošiljanje e-pošte
Fax=Faks
Zip=Poštna številka
Town=Mesto
Web=Spletna stran
Poste= Položaj
DefaultLang=Privzeti jezik
VATIsUsed=Davčni zavezanec
VATIsUsedWhenSelling=Davčni zavezanec na računu
VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec
CopyAddressFromSoc=Kopiraj naslov iz podatkov partnerja
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Partner ni opredeljen kot kupec ali dobavitelj, ni razpoložljivih informacij
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Partner ni opredeljen kot kupec ali dobavitelj, popusti niso na voljo
PaymentBankAccount=Plačilni bančni račun
OverAllProposals=Ponudbe
OverAllOrders=Naročila
OverAllInvoices=Računi
OverAllSupplierProposals=Zahteve po ceni
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Znižana davčna stopnja
LocalTax1IsUsedES= RE je uporabljen
LocalTax1IsNotUsedES= RE ni uporabljen
LocalTax2IsUsed=Alternativni davek
LocalTax2IsUsedES= IRPF je uporabljen
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ni uporabljen
WrongCustomerCode=Neveljavna koda kupca
WrongSupplierCode=Neveljavna koda dobavitelja
CustomerCodeModel=Model kode kupca
SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja
Gencod=Črtna koda
GencodBuyPrice=Črtna koda za referenčne cene
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Mat. št.
ProfId2Short=Reg. sodišče
ProfId3Short=Št. reg. vpisa
ProfId4Short=Osn. kapital
ProfId5Short==
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=Matična številka
ProfId2=Sodišče vpisa družbe
ProfId3=Številka registrskega vpisa
ProfId4=Višina osnovnega kapitala
ProfId5==
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR==
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=številko EORI
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU==
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=Številka EORI
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE()
ProfId3BR=OB(Občina)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=UID-Številka
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
ProfId5CH=Številka EORI
ProfId6CH=-
ProfId1CL==
ProfId2CL==
ProfId3CL==
ProfId4CL==
ProfId5CL==
ProfId6CL=-
ProfId1CM=Id. prof. 1 (poslovni register)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Št. zavezanca)
ProfId3CM=Id. prof. 3 (št. odloka o ustanovitvi)
ProfId4CM=Id. prof. 4 (potrdilo o vlogi št.)
ProfId5CM=Id. prof. 5 (drugo)
ProfId6CM=-
ProfId1ShortCM=Trgovski register
ProfId2ShortCM=ID za DDV
ProfId3ShortCM=Št. odloka o ustanovitvi
ProfId4ShortCM=Potrdilo o depozitu št.
ProfId5ShortCM=Ostali
ProfId6ShortCM=-
ProfId1CO==
ProfId2CO==
ProfId3CO==
ProfId4CO==
ProfId5CO==
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=številko EORI
ProfId6DE=-
ProfId1ES=(CNAE)
ProfId2ES=(Social security number)
ProfId3ES=(IAE)
ProfId4ES=(Collegiate number)
ProfId5ES=Prof Id 5 (številka EORI)
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5 (številka EORI)
ProfId6FR=-
ProfId1ShortFR=SIRENA
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=-
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId5GB==
ProfId6GB=-
ProfId1HN==
ProfId2HN==
ProfId3HN==
ProfId4HN==
ProfId5HN==
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN==
ProfId6IN=-
ProfId1IT=-
ProfId2IT=-
ProfId3IT=-
ProfId4IT=-
ProfId5IT=številko EORI
ProfId6IT=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxemburg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Dovoljenje za poslovanje)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=številko EORI
ProfId6LU=-
ProfId1MA==
ProfId2MA==
ProfId3MA==
ProfId4MA==
ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX==
ProfId2MX==
ProfId3MX==
ProfId4MX==
ProfId5MX==
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=številko EORI
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=Prof Id 5 (številka EORI)
ProfId6PT=-
ProfId1SN==
ProfId2SN==
ProfId3SN==
ProfId4SN==
ProfId5SN==
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN==
ProfId6TN=-
ProfId1US=Id prof. (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RO=Prof ID 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof Id 5 (številka EORI)
ProfId6RO=-
ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
ProfId4UA=Prof Id 4 (Certifikat)
ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ==
ProfId2DZ=Umetnost.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=ID za DDV
VATIntraShort=ID za DDV
VATIntraSyntaxIsValid=Ime zavezanca veljavno
VATReturn=obračun DDV
ProspectCustomer=Možna stranka / kupec
Prospect=Možna stranka
CustomerCard=Kartica kupca
Customer=Kupec
CustomerRelativeDiscount=Popust za kupca
SupplierRelativeDiscount=Popust pri dobavitelju
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust
CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini %s%%
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of %s%% with this vendor
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No default relative discount with this vendor
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta stranka ima na voljo popuste (dobropise ali predplačila) za %s %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ta stranka ima na voljo popuste (komercialne, predplačila) za %s %s
CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini %s %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Pri dobavitelju ni popusta/kredita
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Na voljo imate popuste (dobropise ali predplačila) za %s %s pri tem dobavitelju
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Na voljo imate popuste (komercialne, predplačila) za %s %s pri tem dobavitelju
HasCreditNoteFromSupplier=Imate dobropise za %s %s tega dobavitelja
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popusti za kupce (ki jih odobrijo vsi uporabniki)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popusti za stranke (dodelite jih sami)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popusti dobavitelja (vnesejo vsi uporabniki)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutni popusti dobavitelja (vnesete sami)
DiscountNone=Brez popusta
Vendor=Dobavitelj
Supplier=Dobavitelj
AddContact=Ustvari stik
AddContactAddress=Ustvari naslov
EditContact=Uredi stik
EditContactAddress=Uredi stik/naslov
Contact=Stik/Naslov
Contacts=Stik/Naslovi
ContactId=ID stika
ContactsAddresses=Stik/Naslovi
FromContactName=Ime:
NoContactDefinedForThirdParty=Pri tem partnerju ni definiranega stika
NoContactDefined=Stik ni določen
DefaultContact=Privzeti stik
ContactByDefaultFor=Privzeti stik/naslov za
AddThirdParty=Ustvari partnerja
DeleteACompany=Izbriši podjetje
PersonalInformations=Osebni podatki
AccountancyCode=Računovodski račun
CustomerCode=Koda kupca
SupplierCode=Koda dobavitelja
CustomerCodeShort=Koda partnerja
SupplierCodeShort=Koda dobavitelja
CustomerCodeDesc=Enolična koda za vse partnerje
SupplierCodeDesc=Enolična koda za vse dobavitelje
RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali potencialni kupec
RequiredIfSupplier=Zahtevano za dobavitelje
ValidityControledByModule=Veljavnost nadzira modul
ThisIsModuleRules=Pravila za ta modul
ProspectToContact=Potencialni kupec v stiku
CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz podatkovnega skladišča.
ListOfContacts=Seznam stikov/naslovov
ListOfContactsAddresses=Seznam stikov/naslovov
ListOfThirdParties=Seznam partnerjev
ShowCompany=Partner
ShowContact=Stik-Naslov
ContactsAllShort=Vsi (brez filtra)
ContactType=Vloga stika
ContactForOrders=Stikova naročila
ContactForOrdersOrShipments=Stik za pošiljanje naročil
ContactForProposals=Stik za ponudbe
ContactForContracts=Stik za pogodbe
ContactForInvoices=Stik za račune
NoContactForAnyOrder=Za naročila stik ni pravilen
NoContactForAnyOrderOrShipments=Za pošiljanje naročil stik ni pravilen
NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe
NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe
NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune
NewContact=Nov stik
NewContactAddress=Nov Stik/Naslov
MyContacts=Moji stiki
Capital=Kapital
CapitalOf=Kapital %s
EditCompany=Uredi podjetje
ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni potencialni kupec, kupec ali dobavitelj
VATIntraCheck=Kontrola
VATIntraCheckDesc=ID za DDV mora vsebovati predpono države. Povezava %s uporablja evropsko storitev preverjanja DDV (VIES), ki zahteva dostop do interneta s strežnika Dolibarr.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Preverite ID za DDV znotraj Skupnosti na spletni strani Evropske komisije
VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na spletni strani Evropske komisije %s
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni potencialni kupec ali kupec
JuridicalStatus=Vrsta poslovnega subjekta
Workforce=Delovna sila
Staff=Zaposleni
ProspectLevelShort=Potencial
ProspectLevel=Potencial kupca
ContactPrivate=Zasebni
ContactPublic=V skupni rabi
ContactVisibility=Viden
ContactOthers=Ostalo
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem
ProspectStatus=Status potencialnega kupca
PL_NONE=brez
PL_UNKNOWN=Neznan
PL_LOW=Nizka
PL_MEDIUM=Srednja
PL_HIGH=Visoka
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Novo podjetje
TE_GROUP=Veliko podjetje
TE_MEDIUM=Srednje podjetje
TE_ADMIN=Državno podjetje
TE_SMALL=Majhno podjetje
TE_RETAIL=Maloprodaja
TE_WHOLE=Veletrgovec
TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik
TE_OTHER=Ostalo
StatusProspect-1=Ne kontaktirati
StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran
StatusProspect1=Za stik
StatusProspect2=Kontaktiranje v teku
StatusProspect3=Kontakt izveden
ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati'
ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran'
ChangeToContact=Spremenite status v »V stik«
ChangeContactInProcess=Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku'
ChangeContactDone=Spremeni status v 'Kontakt izveden'
ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu
NoParentCompany=Brez
ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem
DolibarrLogin=Uporabniško ime
NoDolibarrAccess=Nima dostopa
ExportDataset_company_1=Partnerji (podjetja/fundacije/fizične osebe) in njihova lastnina
ExportDataset_company_2=Stiki in njihove lastnosti
ImportDataset_company_1=Partnerji in njihove lastnosti
ImportDataset_company_2=Dodatni stiki/naslovi in atributi partnerjev
ImportDataset_company_3=Bančni računi partnerjev
ImportDataset_company_4=Prodajni zastopniki partnerjev (dodelite prodajne zastopnike/uporabnike podjetjem)
PriceLevel=Raven cene
PriceLevelLabels=Oznake ravni cen
DeliveryAddress=Naslov za dostavo
AddAddress=Dodaj naslov
SupplierCategory=Skupina dobavitelja
JuridicalStatus200=Neodvisen
DeleteFile=Izbriši datoteko
ConfirmDeleteFile=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to datoteko %s ?
AllocateCommercial=Dodeljen prodajnemu zastopniku
Organization=Organizacija
FiscalYearInformation=Poslovno leto
FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta
SocialNetworksInformation=Socialna omrežja
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
SocialNetworksGithubURL=Github URL
YouMustAssignUserMailFirst=Preden lahko dodate e-poštno obvestilo, morate za tega uporabnika ustvariti e-poštno sporočilo.
YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-poštna obvestila, morate najprej določiti stike z veljavnimi e-poštnimi naslovi partnerja
ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
ListProspectsShort=Seznam potencialnih kupcev
ListCustomersShort=Seznam strank
ThirdPartiesArea=Partnerji/stiki
LastModifiedThirdParties=Zadnjih %s spremenjenih partnerjev
UniqueThirdParties=Skupno število partnerjev
InActivity=Odprt
ActivityCeased=Neaktiven
ThirdPartyIsClosed=Partner je zaprt
ProductsIntoElements=Seznam izdelkov/storitev, preslikanih v %s
CurrentOutstandingBill=Trenutni neplačan račun
OutstandingBill=Max. za neplačan račun
OutstandingBillReached=Maks. za dosežen neporavnani račun
OrderMinAmount=Minimalni znesek za naročilo
MonkeyNumRefModelDesc=Vrni številko v obliki %sllmm-nnnn za kodo kupca in %sllmm-nnnn za kodo dobavitelja, kjer je ll leto, mm je mesec in nnnn je zaporedno samodejno naraščajoče število brez prekinitve in vrnitve na 0.
LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
ManagingDirectors=Ime direktorja(ev) (CEO, direktor, predsednik...)
MergeOriginThirdparty=Podvojen partner (partner, ki ga želite zbrisati)
MergeThirdparties=Združi partnerje
ConfirmMergeThirdparties=Ali ste prepričani, da želite združiti izbranega partnerja s trenutno? Vsi povezani objekti (računi, naročila, ...) bodo prestavljeni na trenutnega partnerja, nato pa bo izbrana partner izbrisan.
ThirdpartiesMergeSuccess=Partnerji so bili združeni
SaleRepresentativeLogin=Prijava prodajnega predstavnika
SaleRepresentativeFirstname=Ime prodajnega predstavnika
SaleRepresentativeLastname=Priimek prodajnega predstavnika
ErrorThirdpartiesMerge=Pri brisanju partnerjev je prišlo do napake. Preverite dnevnik. Spremembe so bile razveljavljene.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Koda kupca ali dobavitelja je že uporabljena, predlaga se nova koda
KeepEmptyIfGenericAddress=Če je ta naslov splošni naslov, naj bo to polje prazno
#Imports
PaymentTypeCustomer=Vrsta plačila - Kupec
PaymentTermsCustomer=Plačilni pogoji - Kupec
PaymentTypeSupplier=Vrsta plačila - dobavitelj
PaymentTermsSupplier=Plačilni rok - dobavitelj
PaymentTypeBoth=Vrsta plačila - Dobavitelj in Kupec
MulticurrencyUsed=Uporabite več valut
MulticurrencyCurrency=Valuta
InEEC=Evropa (EGS)
RestOfEurope=Preostala Evropa (EGS)
OutOfEurope=Izven Evrope (EGS)
CurrentOutstandingBillLate=Trenutni neplačani račun zamuja
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Bodite previdni, odvisno od nastavitev cene izdelka morate zamenjati partnerja, preden izdelek dodate na POS.
EmailAlreadyExistsPleaseRewriteYourCompanyName=e-pošta že obstaja, prosimo, prepišite ime vašega podjetja
TwoRecordsOfCompanyName=more than one record exists for this company, please contact us to complete your partnership request
CompanySection=Company section
ShowSocialNetworks=Show social networks
HideSocialNetworks=Hide social networks