# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries) Accountancy=Contabilidade Accounting=Contabilidade ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separador de coluna para o ficheiro exportadocc ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Formato da data para o ficheiro exportado ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportar a referência da peça ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Exportar com a conta global ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Exportar a etiqueta ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exportar quantia ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Exportar moeda Selectformat=Selecione o formato para o ficheiro ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Selecione o formato para o ficheiro ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Selecione o tipo de retorno de carro ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Especifique o prefixo para o nome de ficheiro ThisService=Este serviço ThisProduct=Este produto DefaultForService=Default for services DefaultForProduct=Default for products ProductForThisThirdparty=Product for this thirdparty ServiceForThisThirdparty=Service for this thirdparty CantSuggest=Não pode sugerir AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=A maioria da configuração da contabilidade é efetuada a partir do menu %s ConfigAccountingExpert=Configuration of the module accounting (double entry) Journalization=Registo em diário contabilístico Journals=Diários JournalFinancial=Diários financeiros BackToChartofaccounts=Voltar ao plano de contas Chartofaccounts=Gráfico de contas ChartOfSubaccounts=Chart of individual accounts ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Chart of individual accounts of the subsidiary ledger CurrentDedicatedAccountingAccount=Conta dedicada atual AssignDedicatedAccountingAccount=Nova conta para atribuir InvoiceLabel=Etiqueta da fatura OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Visão geral da quantidade de linhas não ligadas a uma conta contábil OverviewOfAmountOfLinesBound=Visão geral da quantidade de linhas já vinculadas a uma conta contábil OtherInfo=Outra informação DeleteCptCategory=Remover conta contabilistica do grupo ConfirmDeleteCptCategory=Are you sure you want to remove this accounting account from the accounting account group? JournalizationInLedgerStatus=Status da jornalização AlreadyInGeneralLedger=Already transferred to accounting journals and ledger NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accouting journals and ledger GroupIsEmptyCheckSetup=Grupo está vazio, verifique a configuração do grupo de contabilidade personalizado DetailByAccount=Mostrar detalhes por conta AccountWithNonZeroValues=Contas com valores diferentes de zero ListOfAccounts=Lista de contas CountriesInEEC=Países da CEE CountriesNotInEEC=Países não na CEE CountriesInEECExceptMe=Países na CEE, exceto %s CountriesExceptMe=Todos os países, exceto %s AccountantFiles=Export source documents ExportAccountingSourceDocHelp=With this tool, you can search and export the source events that are used to generate your accountancy.
The exported ZIP file will contain the lists of requested items in CSV, as well as their attached files in their original format (PDF, ODT, DOCX...). ExportAccountingSourceDocHelp2=To export your journals, use the menu entry %s - %s. ExportAccountingProjectHelp=Specify a project if you need an accounting report only for a specific project. Expense reports and loan payments are not included in project reports. VueByAccountAccounting=View by accounting account VueBySubAccountAccounting=View by accounting subaccount MainAccountForCustomersNotDefined=Principal conta contábil para clientes não definidos na configuração MainAccountForSuppliersNotDefined=Conta contábil principal para fornecedores não definidos na configuração MainAccountForUsersNotDefined=Principal conta contábil para usuários não definidos na configuração MainAccountForVatPaymentNotDefined=Principal conta contábil para pagamento de IVA não definida na configuração MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Main accounting account for subscription payment not defined in setup UserAccountNotDefined=Accounting account for user not defined in setup AccountancyArea=Área de contabilidade AccountancyAreaDescIntro=O uso do módulo de contabilidade é feito em várias etapas: AccountancyAreaDescActionOnce=As seguintes ações são geralmente executadas apenas uma vez, ou uma vez por ano ... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automaticaly the correct default accounting account when transferring data in accounting AccountancyAreaDescActionFreq=As seguintes ações são normalmente executadas a cada mês, semana ou dia para grandes empresas... AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Check content of your journal list from menu %s AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists or create one from menu %s AccountancyAreaDescChart=STEP %s: Select and|or complete your chart of account from menu %s AccountancyAreaDescVat=PASSO %s: Defina a conta contabilística para cada taxa de IVA. Para tal pode usar a entrada %s do menu. AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: definir contas contábeis padrão. Para isso, use a entrada do menu %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of Expense report. For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescSal=PASSO %s: Defina a conta contabilística para o pagamento de salários. Para tal pode usar a entrada do menu %s. AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Define default accounting accounts for Taxes (special expenses). For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescDonation=PASSO %s: Defina a conta contabilística para donativos. Para tal pode usar a entrada do menu %s. AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Define default accounting accounts for member subscription. For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescMisc=ETAPA %s: Defina contas padrão obrigatórias e contas contábeis padrão para transações diversas. Para isso, use a entrada do menu %s. AccountancyAreaDescLoan=PASSO %s: Defina a conta contabilística para empréstimos. Para tal pode usar a entrada do menu %s. AccountancyAreaDescBank=STEP %s: defina as contas contábeis e o código do diário para cada banco e contas financeiras. Para isso, use a entrada do menu %s. AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Define accounting accounts on your Products/Services. For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescBind=PASSO %s: Verifique a ligação entre as linhas %s existentes e a conta contabilística foi efetuada, de forma a que a aplicação possa registar as transações no Livro Razão num só clique. Complete ligações que faltam. Para tal, utilize a entrada do menu %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=PASSO %s: Registar transações no Livro Razão. Para esse efeito, vá ao menu %s e clique no botão %s. AccountancyAreaDescAnalyze=PASSO %s: Adicionar ou editar transações e gerar relatórios e ficheiros a exportar. AccountancyAreaDescClosePeriod=PASSO %s: Fechar período para que não seja possível modificar no futuro. TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=A mandatory step in setup has not been completed (accounting code journal not defined for all bank accounts) Selectchartofaccounts=Selecione gráfico de contas ativo ChangeAndLoad=Mudar e carregar Addanaccount=Adicione uma conta contabilística AccountAccounting=Conta contabilística AccountAccountingShort=Conta SubledgerAccount=Subledger account SubledgerAccountLabel=Subledger account label ShowAccountingAccount=Mostrar conta contabilística ShowAccountingJournal=Mostrar diário contabilistico ShowAccountingAccountInLedger=Show accounting account in ledger ShowAccountingAccountInJournals=Show accounting account in journals DataUsedToSuggestAccount=Data used to suggest account AccountAccountingSuggest=Account suggested MenuDefaultAccounts=Contas padrão MenuBankAccounts=Contas Bancárias MenuVatAccounts=Contas de IVA MenuTaxAccounts=Contas fiscais MenuExpenseReportAccounts=Contas de relatório de despesas MenuLoanAccounts=Contas de empréstimo MenuProductsAccounts=Contas de produtos MenuClosureAccounts=Closure accounts MenuAccountancyClosure=Closure MenuAccountancyValidationMovements=Validate movements ProductsBinding=Contas de produtos TransferInAccounting=Transfer in accounting RegistrationInAccounting=Recording in accounting Binding=Vinculação a contas CustomersVentilation=Associação à fatura do cliente SuppliersVentilation=Vinculação de fatura do fornecedor ExpenseReportsVentilation=Vinculação do relatório de despesas CreateMvts=Criar nova transação UpdateMvts=Modificação de uma transação ValidTransaction=Validar transação WriteBookKeeping=Record transactions in accounting Bookkeeping=Livro Razão BookkeepingSubAccount=Subledger AccountBalance=Saldo da conta AccountBalanceSubAccount=Sub-accounts balance ObjectsRef=Ref de objeto de origem CAHTF=Total purchase vendor before tax TotalExpenseReport=Relatório da despesa total InvoiceLines=Linhas de faturas a vincular InvoiceLinesDone=Linhas vinculadas de faturas ExpenseReportLines=Linhas de relatórios de despesas para vincular ExpenseReportLinesDone=Linhas vinculadas de relatórios de despesas IntoAccount=Vincular linha com a conta contabilística TotalForAccount=Total accounting account Ventilate=Vincular LineId=Linha de Id Processing=A processar EndProcessing=Processo terminado. SelectedLines=Linhas selecionadas Lineofinvoice=Linha da fatura LineOfExpenseReport=Linha de relatório de despesas NoAccountSelected=Nenhuma conta contabilística selecionada VentilatedinAccount=Vinculado com sucesso a conta de contabilística NotVentilatedinAccount=Não vinculado à conta contabilística XLineSuccessfullyBinded=produtos / serviços %s vinculados com êxito a uma conta contábil XLineFailedToBeBinded=%s produtos/serviços não foram vinculados a uma conta contabilística ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximum number of lines on list and bind page (recommended: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Comece a ordenação da página "Vinculação a efetuar" pelos elementos mais recentes ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Comece a ordenação da página "Vinculação efetuada" pelos elementos mais recentes ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncar a descrição de produtos e serviços em listas após x caracteres (Ideal = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncar descrição produtos e serviços em formulário da conta em listas após x caracteres (Ideal = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Tamanho das contas contabilísticas gerais (se definir o valor deste campo a 6, então a conta '706' irá ser mostrada como '706000') ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third-party accounting accounts (If you set value to 6 here, the account '401' will appear like '401000' on screen) ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Allow to manage different number of zeros at the end of an accounting account. Needed by some countries (like Switzerland). If set to off (default), you can set the following two parameters to ask the application to add virtual zeros. BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Desactivar a gravação direta de transação na conta bancária ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Ativar exportação de rascunho em diário ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Enable combo list for subsidiary account (may be slow if you have a lot of third parties, break ability to search on a part of value) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Define a date to start binding & transfer in accountancy. Below this date, the transactions will not be transferred to accounting. ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=On accountancy transfer, what is the period selected by default ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sales journal (sales and returns) ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal (purchase and returns) ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Cash journal (receipts and disbursements) ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Diário de relatório de despesas ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=General journal ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Tem novo Jornal ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Inventory journal ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Diário social ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Result accounting account (Profit) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Result accounting account (Loss) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Journal of closure ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for transitional bank transfers TransitionalAccount=Transitional bank transfer account ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for unallocated funds either received or paid i.e. funds in "wait[ing]" DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register donations (Donation module) ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register memberships subscriptions (Membership module - if membership recorded without invoice) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account to register customer deposit UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Store customer account as individual account in subsidiary ledger for lines of down payments (if disabled, individual account for down payment lines will remain empty) ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Store supplier account as individual account in subsidiary ledger for lines of down payments (if disabled, individual account for down payment lines will remain empty) ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Accounting account by default to register customer retained warranty ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased within same country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased and imported from any other foreign country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold products (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the product sheet) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased within same country (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased and imported from other foreign country (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold services (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the service sheet) Doctype=Tipo de documento Docdate=Data Docref=Referência LabelAccount=Etiqueta de conta LabelOperation=Operação de etiqueta Sens=Direction AccountingDirectionHelp=For an accounting account of a customer, use Credit to record a payment you have received
For an accounting account of a supplier, use Debit to record a payment you made LetteringCode=Código de rotulação Lettering=Lettering Codejournal=Diário JournalLabel=Journal label NumPiece=Número da peça TransactionNumShort=Núm. de transação AccountingCategory=Custom group of accounts AccountingCategories=Custom groups of accounts GroupByAccountAccounting=Group by general ledger account GroupBySubAccountAccounting=Group by subledger account AccountingAccountGroupsDesc=Você pode definir aqui alguns grupos de conta contábil. Eles serão usados ​​para relatórios contábeis personalizados. ByAccounts=Por contas ByPredefinedAccountGroups=Por grupos predefinidos ByPersonalizedAccountGroups=Por grupos personalizados ByYear=por ano NotMatch=Não configurado DeleteMvt=Delete some lines from accounting DelMonth=Month to delete DelYear=Ano a apagar DelJournal=Diário a apagar ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines in accountancy for the year/month and/or for a specific journal (At least one criterion is required). You will have to reuse the feature '%s' to have the deleted record back in the ledger. ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) FinanceJournal=Diário financeiro ExpenseReportsJournal=Diário de relatórios de despesas DescFinanceJournal=Diário financeiro incluindo todos os tipos de pagamentos por conta bancária DescJournalOnlyBindedVisible=This is a view of record that are bound to an accounting account and can be recorded into the Journals and Ledger. VATAccountNotDefined=Conta para efeitos de IVA não definido ThirdpartyAccountNotDefined=Conta para terceiros não definido ProductAccountNotDefined=Conta para o produto não definido FeeAccountNotDefined=Conta para o honorário não definida BankAccountNotDefined=Conta de banco não definida CustomerInvoicePayment=Pagamento de fatura a cliente ThirdPartyAccount=Third-party account NewAccountingMvt=Nova transação NumMvts=Número da transação ListeMvts=Lista de movimentos ErrorDebitCredit=Débito e crédito não pode ter um valor, ao mesmo tempo AddCompteFromBK=Adicionar contas contabilísticas ao grupo ReportThirdParty=List third-party account DescThirdPartyReport=Consult here the list of third-party customers and vendors and their accounting accounts ListAccounts=Lista de contas contabilísticas UnknownAccountForThirdparty=Unknown third-party account. We will use %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Unknown third-party account. Blocking error ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Subledger account not defined or third party or user unknown. We will use %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Third-party unknown and subledger not defined on the payment. We will keep the subledger account value empty. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Subledger account not defined or third party or user unknown. Blocking error. UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Unknown third-party account and waiting account not defined. Blocking error PaymentsNotLinkedToProduct=Pagamento não vinculado a nenhum produto / serviço OpeningBalance=Opening balance ShowOpeningBalance=Show opening balance HideOpeningBalance=Hide opening balance ShowSubtotalByGroup=Show subtotal by level Pcgtype=Grupo de conta PcgtypeDesc=Group of account are used as predefined 'filter' and 'grouping' criteria for some accounting reports. For example, 'INCOME' or 'EXPENSE' are used as groups for accounting accounts of products to build the expense/income report. AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease filter use or building of custom reports. Reconcilable=Reconcilable TotalVente=Total de volume de negócios sem impostos TotalMarge=Margem total de vendas DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product account from chart of account DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account (from chart of account) on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button "%s". If account was not set on product/service cards or if you still have some lines not bound to an account, you will have to make a manual binding from the menu "%s". DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product account from chart of account DescVentilTodoCustomer=Bind invoice lines not already bound with a product account from chart of account ChangeAccount=Change the product/service account (from chart of account) for the selected lines with the following account: Vide=- DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transfered in accountancy are visible) DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of vendor invoices and their accounting account DescVentilTodoExpenseReport=Vincule as linhas do relatórios de despesas de não vinculados a um honorário de uma conta de contabilística DescVentilExpenseReport=Consulte aqui a lista de linhas do relatório de despesas vinculadas (ou não) a um honorário da conta contabilística DescVentilExpenseReportMore=Se você configurar uma conta contábil no tipo de linhas de relatório de despesas, o aplicativo poderá fazer toda a ligação entre as suas linhas de relatório de despesas e a conta contábil do seu plano de contas, em apenas um clique com o botão "%s" . Se a conta não foi definida no dicionário de taxas ou se você ainda tiver algumas linhas não vinculadas a nenhuma conta, será necessário fazer uma ligação manual no menu " %s ". DescVentilDoneExpenseReport=Consulte aqui a lista das linhas de relatórios de despesas e os seus honorários da conta contabilística Closure=Annual closure DescClosure=Consult here the number of movements by month not yet validated & locked OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not validated and locked AllMovementsWereRecordedAsValidated=All movements were recorded as validated and locked NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Not all movements could be recorded as validated and locked ValidateMovements=Validate and lock movements... DescValidateMovements=Any modification or deletion of writing, lettering and deletes will be prohibited. All entries for an exercise must be validated otherwise closing will not be possible ValidateHistory=Vincular automaticamente AutomaticBindingDone=Automatic bindings done (%s) - Automatic binding not possible for some record (%s) DoManualBindingForFailedRecord=You have to do a manual link for the %s row(s) not linked automatically. ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot remove or disable this account of chart of account because it is used MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s & Credit = %s Balancing=Balanceamento FicheVentilation=Cartão de vinculação GeneralLedgerIsWritten=As transações são escritas no Livro Razão GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Algumas das transações não puderam ser revistas. Se não houver outra mensagem de erro, provavelmente é porque já foram promovidas. NoNewRecordSaved=No more record to transfer ListOfProductsWithoutAccountingAccount=List of products not bound to any account of chart of account ChangeBinding=Alterar vinculação Accounted=Contabilizado no ledger NotYetAccounted=Not yet transferred to accounting ShowTutorial=Show Tutorial NotReconciled=Not reconciled WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Warning, all lines without subledger account defined are filtered and excluded from this view AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Accounting account that does not exist in the current chart of accounts ## Admin BindingOptions=Binding options ApplyMassCategories=Aplicar categorias em massa AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Available account not yet in the personalized group CategoryDeleted=Categoria para a conta contabilística foi removida AccountingJournals=Diários contabilísticos AccountingJournal=Diário contabilístico NewAccountingJournal=Novo diário contabilístico ShowAccountingJournal=Mostrar diário contabilistico NatureOfJournal=Nature of Journal AccountingJournalType1=Operações diversas AccountingJournalType2=Vendas AccountingJournalType3=Compras AccountingJournalType4=Banco AccountingJournalType5=Relatórios de despesas AccountingJournalType8=Inventário AccountingJournalType9=Contém novo GenerationOfAccountingEntries=Generation of accounting entries ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Este diário já está a ser utilizado AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Nota: A conta de contabilidade para imposto sobre vendas é definida no menu %s - %s NumberOfAccountancyEntries=Number of entries NumberOfAccountancyMovements=Number of movements ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Disable binding & transfer in accountancy on sales (customer invoices will not be taken into account in accounting) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Disable binding & transfer in accountancy on purchases (vendor invoices will not be taken into account in accounting) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Disable binding & transfer in accountancy on expense reports (expense reports will not be taken into account in accounting) ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Enable the lettering function in the accounting ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Enable the automatic lettering when transferring to accounting ## Export NotExportLettering=Do not export the lettering when generating the file NotifiedExportDate=Flag exported lines as Exported (to modify a line, you will need to delete the whole transaction and re-transfert it into accounting) NotifiedValidationDate=Validate and Lock the exported entries (same effect than the "%s" feature, modification and deletion of the lines will DEFINITELY not be possible) NotifiedExportFull=Export documents ? DateValidationAndLock=Date validation and lock ConfirmExportFile=Confirmation of the generation of the accounting export file ? ExportDraftJournal=Exportar o diário rascunho Modelcsv=Modelo de exportação Selectmodelcsv=Selecione um modelo de exportação Modelcsv_normal=Exportação clássica Modelcsv_CEGID=Export for CEGID Expert Comptabilité Modelcsv_COALA=Export for Sage Coala Modelcsv_bob50=Export for Sage BOB 50 Modelcsv_ciel=Export for Sage50, Ciel Compta or Compta Evo. (Format XIMPORT) Modelcsv_quadratus=Export for Quadratus QuadraCompta Modelcsv_ebp=Export for EBP Modelcsv_cogilog=Export for Cogilog Modelcsv_agiris=Export for Agiris Isacompta Modelcsv_LDCompta=Export for LD Compta (v9) (Test) Modelcsv_LDCompta10=Export for LD Compta (v10 & higher) Modelcsv_openconcerto=Export for OpenConcerto (Test) Modelcsv_configurable=Exportar CSV configurável Modelcsv_FEC=Export FEC Modelcsv_FEC2=Export FEC (With dates generation writing / document reversed) Modelcsv_Sage50_Swiss=Export for Sage 50 Switzerland Modelcsv_winfic=Export for Winfic - eWinfic - WinSis Compta Modelcsv_Gestinumv3=Export for Gestinum (v3) Modelcsv_Gestinumv5=Export for Gestinum (v5) Modelcsv_charlemagne=Export for Aplim Charlemagne ChartofaccountsId=ID de plano de contas ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=Iniciar contabilidade InitAccountancyDesc=Essa página pode ser usada para inicializar uma conta contábil em produtos e serviços que não tenham uma conta contábil definida para vendas e compras. DefaultBindingDesc=Esta página pode ser usada para definir uma conta padrão a ser usada para vincular registo de transações sobre salários, doações, impostos e IVA quando nenhuma conta contabilística específica estiver definida. DefaultClosureDesc=This page can be used to set parameters used for accounting closures. Options=Opções OptionModeProductSell=Modo de vendas OptionModeProductSellIntra=Mode sales exported in EEC OptionModeProductSellExport=Mode sales exported in other countries OptionModeProductBuy=Modo de compras OptionModeProductBuyIntra=Mode purchases imported in EEC OptionModeProductBuyExport=Mode purchased imported from other countries OptionModeProductSellDesc=Mostrar todos os produtos com conta contabilística para as vendas. OptionModeProductSellIntraDesc=Show all products with accounting account for sales in EEC. OptionModeProductSellExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign sales. OptionModeProductBuyDesc=Mostrar todos os produtos com conta contabilística para as compras. OptionModeProductBuyIntraDesc=Show all products with accounting account for purchases in EEC. OptionModeProductBuyExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign purchases. CleanFixHistory=Remover o código contábil das linhas que não existem nos gráficos de contas CleanHistory=Repor todas as vinculações para o ano selecionado PredefinedGroups=Grupos pré-definidos WithoutValidAccount=Sem conta dedicada válido WithValidAccount=Com conta dedicada válida ValueNotIntoChartOfAccount=Este valor de conta de contabilística não existe no plano de contas AccountRemovedFromGroup=Account removed from group SaleLocal=Local sale SaleExport=Export sale SaleEEC=Sale in EEC SaleEECWithVAT=Sale in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intracommunautary sale and the suggested account is the standard product account. SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the thirdparty, or change the product account suggested for binding if needed. ForbiddenTransactionAlreadyExported=Forbidden: The transaction has been validated and/or exported. ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Forbidden: The transaction has been validated. ## Dictionary Range=Gama da conta contabilística Calculated=Calculado Formula=Fórmula ## Reconcile LetteringAuto=Reconcile auto LetteringManual=Reconcile manual Unlettering=Unreconcile UnletteringAuto=Unreconcile auto UnletteringManual=Unreconcile manual AccountancyNoLetteringModified=No reconcile modified AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=One reconcile successfully modified AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s reconcile successfully modified AccountancyNoUnletteringModified=No unreconcile modified AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=One unreconcile successfully modified AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s unreconcile successfully modified ## Confirm box ConfirmMassUnletteringAuto=Bulk auto unreconcile confirmation ConfirmMassUnletteringManual=Bulk manual unreconcile confirmation ConfirmMassUnletteringQuestion=Are you sure you want to unreconcile the %s selected record(s)? ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Confirmação de Múltiplas Eliminações ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) Are you sure you want to delete the %s selected record(s)? ## Error SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Não foram efetuados alguns passos obrigatórios da configuração, por favor complete-os ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Não existe grupo de conta contabilística disponível para o país %s (Consulte Inicio->Configuração->Dicionários) ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Você tenta analisar algumas linhas da fatura %s , mas algumas outras linhas ainda não estão limitadas à conta contábil. A revogação de todas as linhas de fatura desta fatura é recusada. ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Algumas linhas na fatura não estão vinculadas à conta contábil. ExportNotSupported=O formato de exportação configurado não é suportado nesta página BookeppingLineAlreayExists=Linhas já existentes na contabilidade NoJournalDefined=Nenhum diário definido Binded=Linhas vinculadas ToBind=Linhas a vincular UseMenuToSetBindindManualy=Linhas ainda não encadernadas, use o menu %s para fazer a encadernação manualmente SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Sorry this module is not compatible with the experimental feature of situation invoices AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mismatch in reconcile code AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=The balance (%s) is not equal to 0 AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Errors have occurred concerning the transactions: %s ErrorAccountNumberAlreadyExists=The accounting number %s already exists ErrorArchiveAddFile=Can't put "%s" file in archive ## Import ImportAccountingEntries=Entradas contábeis ImportAccountingEntriesFECFormat=Accounting entries - FEC format FECFormatJournalCode=Code journal (JournalCode) FECFormatJournalLabel=Label journal (JournalLib) FECFormatEntryNum=Piece number (EcritureNum) FECFormatEntryDate=Piece date (EcritureDate) FECFormatGeneralAccountNumber=General account number (CompteNum) FECFormatGeneralAccountLabel=General account label (CompteLib) FECFormatSubledgerAccountNumber=Subledger account number (CompAuxNum) FECFormatSubledgerAccountLabel=Subledger account number (CompAuxLib) FECFormatPieceRef=Piece ref (PieceRef) FECFormatPieceDate=Piece date creation (PieceDate) FECFormatLabelOperation=Label operation (EcritureLib) FECFormatDebit=Debit (Debit) FECFormatCredit=Credit (Credit) FECFormatReconcilableCode=Reconcilable code (EcritureLet) FECFormatReconcilableDate=Reconcilable date (DateLet) FECFormatValidateDate=Piece date validated (ValidDate) FECFormatMulticurrencyAmount=Multicurrency amount (Montantdevise) FECFormatMulticurrencyCode=Multicurrency code (Idevise) DateExport=Date export WarningReportNotReliable=Atenção, este relatório não é baseado no Ledger, portanto, não contém transações modificadas manualmente no Ledger. Se a sua periodização estiver atualizada, a visão da contabilidade será mais precisa. ExpenseReportJournal=Diário de relatórios de despesas DocsAlreadyExportedAreExcluded=Docs already exported are excluded ClickToHideAlreadyExportedLines=Click to hide already exported lines NAccounts=%s accounts