# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries)
Accountancy=Contabilidade
Accounting=Contabilidade
ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Separador de coluna para o ficheiro exportadocc
ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Formato da data para o ficheiro exportado
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Exportar a referência da peça
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Exportar com a conta global
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Exportar a etiqueta
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exportar quantia
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Exportar moeda
Selectformat=Selecione o formato para o ficheiro
ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Selecione o formato para o ficheiro
ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=Selecione o tipo de retorno de carro
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Especifique o prefixo para o nome de ficheiro
ThisService=Este serviço
ThisProduct=Este produto
DefaultForService=Default for services
DefaultForProduct=Default for products
ProductForThisThirdparty=Product for this thirdparty
ServiceForThisThirdparty=Service for this thirdparty
CantSuggest=Não pode sugerir
AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=A maioria da configuração da contabilidade é efetuada a partir do menu %s
ConfigAccountingExpert=Configuration of the module accounting (double entry)
Journalization=Registo em diário contabilístico
Journals=Diários
JournalFinancial=Diários financeiros
BackToChartofaccounts=Voltar ao plano de contas
Chartofaccounts=Gráfico de contas
ChartOfSubaccounts=Chart of individual accounts
ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=Chart of individual accounts of the subsidiary ledger
CurrentDedicatedAccountingAccount=Conta dedicada atual
AssignDedicatedAccountingAccount=Nova conta para atribuir
InvoiceLabel=Etiqueta da fatura
OverviewOfAmountOfLinesNotBound=Visão geral da quantidade de linhas não ligadas a uma conta contábil
OverviewOfAmountOfLinesBound=Visão geral da quantidade de linhas já vinculadas a uma conta contábil
OtherInfo=Outra informação
DeleteCptCategory=Remover conta contabilistica do grupo
ConfirmDeleteCptCategory=Are you sure you want to remove this accounting account from the accounting account group?
JournalizationInLedgerStatus=Status da jornalização
AlreadyInGeneralLedger=Already transferred to accounting journals and ledger
NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accouting journals and ledger
GroupIsEmptyCheckSetup=Grupo está vazio, verifique a configuração do grupo de contabilidade personalizado
DetailByAccount=Mostrar detalhes por conta
AccountWithNonZeroValues=Contas com valores diferentes de zero
ListOfAccounts=Lista de contas
CountriesInEEC=Países da CEE
CountriesNotInEEC=Países não na CEE
CountriesInEECExceptMe=Países na CEE, exceto %s
CountriesExceptMe=Todos os países, exceto %s
AccountantFiles=Export source documents
ExportAccountingSourceDocHelp=With this tool, you can search and export the source events that are used to generate your accountancy.
The exported ZIP file will contain the lists of requested items in CSV, as well as their attached files in their original format (PDF, ODT, DOCX...).
ExportAccountingSourceDocHelp2=To export your journals, use the menu entry %s - %s.
ExportAccountingProjectHelp=Specify a project if you need an accounting report only for a specific project. Expense reports and loan payments are not included in project reports.
VueByAccountAccounting=View by accounting account
VueBySubAccountAccounting=View by accounting subaccount
MainAccountForCustomersNotDefined=Principal conta contábil para clientes não definidos na configuração
MainAccountForSuppliersNotDefined=Conta contábil principal para fornecedores não definidos na configuração
MainAccountForUsersNotDefined=Principal conta contábil para usuários não definidos na configuração
MainAccountForVatPaymentNotDefined=Principal conta contábil para pagamento de IVA não definida na configuração
MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=Main accounting account for subscription payment not defined in setup
UserAccountNotDefined=Accounting account for user not defined in setup
AccountancyArea=Área de contabilidade
AccountancyAreaDescIntro=O uso do módulo de contabilidade é feito em várias etapas:
AccountancyAreaDescActionOnce=As seguintes ações são geralmente executadas apenas uma vez, ou uma vez por ano ...
AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automaticaly the correct default accounting account when transferring data in accounting
AccountancyAreaDescActionFreq=As seguintes ações são normalmente executadas a cada mês, semana ou dia para grandes empresas...
AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Check content of your journal list from menu %s
AccountancyAreaDescChartModel=STEP %s: Check that a model of chart of account exists or create one from menu %s
AccountancyAreaDescChart=STEP %s: Select and|or complete your chart of account from menu %s
AccountancyAreaDescVat=PASSO %s: Defina a conta contabilística para cada taxa de IVA. Para tal pode usar a entrada %s do menu.
AccountancyAreaDescDefault=STEP %s: definir contas contábeis padrão. Para isso, use a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of Expense report. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescSal=PASSO %s: Defina a conta contabilística para o pagamento de salários. Para tal pode usar a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Define default accounting accounts for Taxes (special expenses). For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescDonation=PASSO %s: Defina a conta contabilística para donativos. Para tal pode usar a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescSubscription=STEP %s: Define default accounting accounts for member subscription. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescMisc=ETAPA %s: Defina contas padrão obrigatórias e contas contábeis padrão para transações diversas. Para isso, use a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescLoan=PASSO %s: Defina a conta contabilística para empréstimos. Para tal pode usar a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescBank=STEP %s: defina as contas contábeis e o código do diário para cada banco e contas financeiras. Para isso, use a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Define accounting accounts on your Products/Services. For this, use the menu entry %s.
AccountancyAreaDescBind=PASSO %s: Verifique a ligação entre as linhas %s existentes e a conta contabilística foi efetuada, de forma a que a aplicação possa registar as transações no Livro Razão num só clique. Complete ligações que faltam. Para tal, utilize a entrada do menu %s.
AccountancyAreaDescWriteRecords=PASSO %s: Registar transações no Livro Razão. Para esse efeito, vá ao menu %s e clique no botão %s.
AccountancyAreaDescAnalyze=PASSO %s: Adicionar ou editar transações e gerar relatórios e ficheiros a exportar.
AccountancyAreaDescClosePeriod=PASSO %s: Fechar período para que não seja possível modificar no futuro.
TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=A mandatory step in setup has not been completed (accounting code journal not defined for all bank accounts)
Selectchartofaccounts=Selecione gráfico de contas ativo
ChangeAndLoad=Mudar e carregar
Addanaccount=Adicione uma conta contabilística
AccountAccounting=Conta contabilística
AccountAccountingShort=Conta
SubledgerAccount=Subledger account
SubledgerAccountLabel=Subledger account label
ShowAccountingAccount=Mostrar conta contabilística
ShowAccountingJournal=Mostrar diário contabilistico
ShowAccountingAccountInLedger=Show accounting account in ledger
ShowAccountingAccountInJournals=Show accounting account in journals
DataUsedToSuggestAccount=Data used to suggest account
AccountAccountingSuggest=Account suggested
MenuDefaultAccounts=Contas padrão
MenuBankAccounts=Contas Bancárias
MenuVatAccounts=Contas de IVA
MenuTaxAccounts=Contas fiscais
MenuExpenseReportAccounts=Contas de relatório de despesas
MenuLoanAccounts=Contas de empréstimo
MenuProductsAccounts=Contas de produtos
MenuClosureAccounts=Closure accounts
MenuAccountancyClosure=Closure
MenuAccountancyValidationMovements=Validate movements
ProductsBinding=Contas de produtos
TransferInAccounting=Transfer in accounting
RegistrationInAccounting=Recording in accounting
Binding=Vinculação a contas
CustomersVentilation=Associação à fatura do cliente
SuppliersVentilation=Vinculação de fatura do fornecedor
ExpenseReportsVentilation=Vinculação do relatório de despesas
CreateMvts=Criar nova transação
UpdateMvts=Modificação de uma transação
ValidTransaction=Validar transação
WriteBookKeeping=Record transactions in accounting
Bookkeeping=Livro Razão
BookkeepingSubAccount=Subledger
AccountBalance=Saldo da conta
AccountBalanceSubAccount=Sub-accounts balance
ObjectsRef=Ref de objeto de origem
CAHTF=Total purchase vendor before tax
TotalExpenseReport=Relatório da despesa total
InvoiceLines=Linhas de faturas a vincular
InvoiceLinesDone=Linhas vinculadas de faturas
ExpenseReportLines=Linhas de relatórios de despesas para vincular
ExpenseReportLinesDone=Linhas vinculadas de relatórios de despesas
IntoAccount=Vincular linha com a conta contabilística
TotalForAccount=Total accounting account
Ventilate=Vincular
LineId=Linha de Id
Processing=A processar
EndProcessing=Processo terminado.
SelectedLines=Linhas selecionadas
Lineofinvoice=Linha da fatura
LineOfExpenseReport=Linha de relatório de despesas
NoAccountSelected=Nenhuma conta contabilística selecionada
VentilatedinAccount=Vinculado com sucesso a conta de contabilística
NotVentilatedinAccount=Não vinculado à conta contabilística
XLineSuccessfullyBinded=produtos / serviços %s vinculados com êxito a uma conta contábil
XLineFailedToBeBinded=%s produtos/serviços não foram vinculados a uma conta contabilística
ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=Maximum number of lines on list and bind page (recommended: 50)
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=Comece a ordenação da página "Vinculação a efetuar" pelos elementos mais recentes
ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=Comece a ordenação da página "Vinculação efetuada" pelos elementos mais recentes
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=Truncar a descrição de produtos e serviços em listas após x caracteres (Ideal = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=Truncar descrição produtos e serviços em formulário da conta em listas após x caracteres (Ideal = 50)
ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=Tamanho das contas contabilísticas gerais (se definir o valor deste campo a 6, então a conta '706' irá ser mostrada como '706000')
ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=Length of the third-party accounting accounts (If you set value to 6 here, the account '401' will appear like '401000' on screen)
ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=Allow to manage different number of zeros at the end of an accounting account. Needed by some countries (like Switzerland). If set to off (default), you can set the following two parameters to ask the application to add virtual zeros.
BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=Desactivar a gravação direta de transação na conta bancária
ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=Ativar exportação de rascunho em diário
ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=Enable combo list for subsidiary account (may be slow if you have a lot of third parties, break ability to search on a part of value)
ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=Define a date to start binding & transfer in accountancy. Below this date, the transactions will not be transferred to accounting.
ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=On accountancy transfer, what is the period selected by default
ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sales journal (sales and returns)
ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal (purchase and returns)
ACCOUNTING_BANK_JOURNAL=Cash journal (receipts and disbursements)
ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Diário de relatório de despesas
ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=General journal
ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=Tem novo Jornal
ACCOUNTING_INVENTORY_JOURNAL=Inventory journal
ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Diário social
ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=Result accounting account (Profit)
ACCOUNTING_RESULT_LOSS=Result accounting account (Loss)
ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=Journal of closure
ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for transitional bank transfers
TransitionalAccount=Transitional bank transfer account
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=Account (from the Chart Of Account) to be used as the account for unallocated funds either received or paid i.e. funds in "wait[ing]"
DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register donations (Donation module)
ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used to register memberships subscriptions (Membership module - if membership recorded without invoice)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account to register customer deposit
UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Store customer account as individual account in subsidiary ledger for lines of down payments (if disabled, individual account for down payment lines will remain empty)
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_DEPOSIT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default
UseAuxiliaryAccountOnSupplierDeposit=Store supplier account as individual account in subsidiary ledger for lines of down payments (if disabled, individual account for down payment lines will remain empty)
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_RETAINED_WARRANTY=Accounting account by default to register customer retained warranty
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased within same country (used if not defined in the product sheet)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet)
ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products purchased and imported from any other foreign country (used if not defined in the product sheet)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold products (used if not defined in the product sheet)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the product sheet)
ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the products sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the product sheet)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased within same country (used if not defined in the service sheet)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet)
ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services purchased and imported from other foreign country (used if not defined in the service sheet)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the sold services (used if not defined in the service sheet)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold from EEC to another EEC country (used if not defined in the service sheet)
ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=Account (from the Chart Of Account) to be used as the default account for the services sold and exported to any other foreign country (used if not defined in the service sheet)
Doctype=Tipo de documento
Docdate=Data
Docref=Referência
LabelAccount=Etiqueta de conta
LabelOperation=Operação de etiqueta
Sens=Direction
AccountingDirectionHelp=For an accounting account of a customer, use Credit to record a payment you have received
For an accounting account of a supplier, use Debit to record a payment you made
LetteringCode=Código de rotulação
Lettering=Lettering
Codejournal=Diário
JournalLabel=Journal label
NumPiece=Número da peça
TransactionNumShort=Núm. de transação
AccountingCategory=Custom group of accounts
AccountingCategories=Custom groups of accounts
GroupByAccountAccounting=Group by general ledger account
GroupBySubAccountAccounting=Group by subledger account
AccountingAccountGroupsDesc=Você pode definir aqui alguns grupos de conta contábil. Eles serão usados para relatórios contábeis personalizados.
ByAccounts=Por contas
ByPredefinedAccountGroups=Por grupos predefinidos
ByPersonalizedAccountGroups=Por grupos personalizados
ByYear=por ano
NotMatch=Não configurado
DeleteMvt=Delete some lines from accounting
DelMonth=Month to delete
DelYear=Ano a apagar
DelJournal=Diário a apagar
ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines in accountancy for the year/month and/or for a specific journal (At least one criterion is required). You will have to reuse the feature '%s' to have the deleted record back in the ledger.
ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted)
FinanceJournal=Diário financeiro
ExpenseReportsJournal=Diário de relatórios de despesas
DescFinanceJournal=Diário financeiro incluindo todos os tipos de pagamentos por conta bancária
DescJournalOnlyBindedVisible=This is a view of record that are bound to an accounting account and can be recorded into the Journals and Ledger.
VATAccountNotDefined=Conta para efeitos de IVA não definido
ThirdpartyAccountNotDefined=Conta para terceiros não definido
ProductAccountNotDefined=Conta para o produto não definido
FeeAccountNotDefined=Conta para o honorário não definida
BankAccountNotDefined=Conta de banco não definida
CustomerInvoicePayment=Pagamento de fatura a cliente
ThirdPartyAccount=Third-party account
NewAccountingMvt=Nova transação
NumMvts=Número da transação
ListeMvts=Lista de movimentos
ErrorDebitCredit=Débito e crédito não pode ter um valor, ao mesmo tempo
AddCompteFromBK=Adicionar contas contabilísticas ao grupo
ReportThirdParty=List third-party account
DescThirdPartyReport=Consult here the list of third-party customers and vendors and their accounting accounts
ListAccounts=Lista de contas contabilísticas
UnknownAccountForThirdparty=Unknown third-party account. We will use %s
UnknownAccountForThirdpartyBlocking=Unknown third-party account. Blocking error
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=Subledger account not defined or third party or user unknown. We will use %s
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=Third-party unknown and subledger not defined on the payment. We will keep the subledger account value empty.
ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=Subledger account not defined or third party or user unknown. Blocking error.
UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=Unknown third-party account and waiting account not defined. Blocking error
PaymentsNotLinkedToProduct=Pagamento não vinculado a nenhum produto / serviço
OpeningBalance=Opening balance
ShowOpeningBalance=Show opening balance
HideOpeningBalance=Hide opening balance
ShowSubtotalByGroup=Show subtotal by level
Pcgtype=Grupo de conta
PcgtypeDesc=Group of account are used as predefined 'filter' and 'grouping' criteria for some accounting reports. For example, 'INCOME' or 'EXPENSE' are used as groups for accounting accounts of products to build the expense/income report.
AccountingCategoriesDesc=Custom group of accounts can be used to group accounting accounts into one name to ease filter use or building of custom reports.
Reconcilable=Reconcilable
TotalVente=Total de volume de negócios sem impostos
TotalMarge=Margem total de vendas
DescVentilCustomer=Consult here the list of customer invoice lines bound (or not) to a product account from chart of account
DescVentilMore=In most cases, if you use predefined products or services and you set the account (from chart of account) on the product/service card, the application will be able to make all the binding between your invoice lines and the accounting account of your chart of accounts, just in one click with the button "%s". If account was not set on product/service cards or if you still have some lines not bound to an account, you will have to make a manual binding from the menu "%s".
DescVentilDoneCustomer=Consult here the list of the lines of invoices customers and their product account from chart of account
DescVentilTodoCustomer=Bind invoice lines not already bound with a product account from chart of account
ChangeAccount=Change the product/service account (from chart of account) for the selected lines with the following account:
Vide=-
DescVentilSupplier=Consult here the list of vendor invoice lines bound or not yet bound to a product account from chart of account (only record not already transfered in accountancy are visible)
DescVentilDoneSupplier=Consult here the list of the lines of vendor invoices and their accounting account
DescVentilTodoExpenseReport=Vincule as linhas do relatórios de despesas de não vinculados a um honorário de uma conta de contabilística
DescVentilExpenseReport=Consulte aqui a lista de linhas do relatório de despesas vinculadas (ou não) a um honorário da conta contabilística
DescVentilExpenseReportMore=Se você configurar uma conta contábil no tipo de linhas de relatório de despesas, o aplicativo poderá fazer toda a ligação entre as suas linhas de relatório de despesas e a conta contábil do seu plano de contas, em apenas um clique com o botão "%s" strong>. Se a conta não foi definida no dicionário de taxas ou se você ainda tiver algumas linhas não vinculadas a nenhuma conta, será necessário fazer uma ligação manual no menu " %s strong>".
DescVentilDoneExpenseReport=Consulte aqui a lista das linhas de relatórios de despesas e os seus honorários da conta contabilística
Closure=Annual closure
DescClosure=Consult here the number of movements by month not yet validated & locked
OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not validated and locked
AllMovementsWereRecordedAsValidated=All movements were recorded as validated and locked
NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Not all movements could be recorded as validated and locked
ValidateMovements=Validate and lock movements...
DescValidateMovements=Any modification or deletion of writing, lettering and deletes will be prohibited. All entries for an exercise must be validated otherwise closing will not be possible
ValidateHistory=Vincular automaticamente
AutomaticBindingDone=Automatic bindings done (%s) - Automatic binding not possible for some record (%s)
DoManualBindingForFailedRecord=You have to do a manual link for the %s row(s) not linked automatically.
ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot remove or disable this account of chart of account because it is used
MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s & Credit = %s
Balancing=Balanceamento
FicheVentilation=Cartão de vinculação
GeneralLedgerIsWritten=As transações são escritas no Livro Razão
GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=Algumas das transações não puderam ser revistas. Se não houver outra mensagem de erro, provavelmente é porque já foram promovidas.
NoNewRecordSaved=No more record to transfer
ListOfProductsWithoutAccountingAccount=List of products not bound to any account of chart of account
ChangeBinding=Alterar vinculação
Accounted=Contabilizado no ledger
NotYetAccounted=Not yet transferred to accounting
ShowTutorial=Show Tutorial
NotReconciled=Not reconciled
WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Warning, all lines without subledger account defined are filtered and excluded from this view
AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Accounting account that does not exist in the current chart of accounts
## Admin
BindingOptions=Binding options
ApplyMassCategories=Aplicar categorias em massa
AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=Available account not yet in the personalized group
CategoryDeleted=Categoria para a conta contabilística foi removida
AccountingJournals=Diários contabilísticos
AccountingJournal=Diário contabilístico
NewAccountingJournal=Novo diário contabilístico
ShowAccountingJournal=Mostrar diário contabilistico
NatureOfJournal=Nature of Journal
AccountingJournalType1=Operações diversas
AccountingJournalType2=Vendas
AccountingJournalType3=Compras
AccountingJournalType4=Banco
AccountingJournalType5=Relatórios de despesas
AccountingJournalType8=Inventário
AccountingJournalType9=Contém novo
GenerationOfAccountingEntries=Generation of accounting entries
ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=Este diário já está a ser utilizado
AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Nota: A conta de contabilidade para imposto sobre vendas é definida no menu %s b> - %s b>
NumberOfAccountancyEntries=Number of entries
NumberOfAccountancyMovements=Number of movements
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=Disable binding & transfer in accountancy on sales (customer invoices will not be taken into account in accounting)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=Disable binding & transfer in accountancy on purchases (vendor invoices will not be taken into account in accounting)
ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=Disable binding & transfer in accountancy on expense reports (expense reports will not be taken into account in accounting)
ACCOUNTING_ENABLE_LETTERING=Enable the lettering function in the accounting
ACCOUNTING_ENABLE_AUTOLETTERING=Enable the automatic lettering when transferring to accounting
## Export
NotExportLettering=Do not export the lettering when generating the file
NotifiedExportDate=Flag exported lines as Exported (to modify a line, you will need to delete the whole transaction and re-transfert it into accounting)
NotifiedValidationDate=Validate and Lock the exported entries (same effect than the "%s" feature, modification and deletion of the lines will DEFINITELY not be possible)
NotifiedExportFull=Export documents ?
DateValidationAndLock=Date validation and lock
ConfirmExportFile=Confirmation of the generation of the accounting export file ?
ExportDraftJournal=Exportar o diário rascunho
Modelcsv=Modelo de exportação
Selectmodelcsv=Selecione um modelo de exportação
Modelcsv_normal=Exportação clássica
Modelcsv_CEGID=Export for CEGID Expert Comptabilité
Modelcsv_COALA=Export for Sage Coala
Modelcsv_bob50=Export for Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=Export for Sage50, Ciel Compta or Compta Evo. (Format XIMPORT)
Modelcsv_quadratus=Export for Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=Export for EBP
Modelcsv_cogilog=Export for Cogilog
Modelcsv_agiris=Export for Agiris Isacompta
Modelcsv_LDCompta=Export for LD Compta (v9) (Test)
Modelcsv_LDCompta10=Export for LD Compta (v10 & higher)
Modelcsv_openconcerto=Export for OpenConcerto (Test)
Modelcsv_configurable=Exportar CSV configurável
Modelcsv_FEC=Export FEC
Modelcsv_FEC2=Export FEC (With dates generation writing / document reversed)
Modelcsv_Sage50_Swiss=Export for Sage 50 Switzerland
Modelcsv_winfic=Export for Winfic - eWinfic - WinSis Compta
Modelcsv_Gestinumv3=Export for Gestinum (v3)
Modelcsv_Gestinumv5=Export for Gestinum (v5)
Modelcsv_charlemagne=Export for Aplim Charlemagne
ChartofaccountsId=ID de plano de contas
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Iniciar contabilidade
InitAccountancyDesc=Essa página pode ser usada para inicializar uma conta contábil em produtos e serviços que não tenham uma conta contábil definida para vendas e compras.
DefaultBindingDesc=Esta página pode ser usada para definir uma conta padrão a ser usada para vincular registo de transações sobre salários, doações, impostos e IVA quando nenhuma conta contabilística específica estiver definida.
DefaultClosureDesc=This page can be used to set parameters used for accounting closures.
Options=Opções
OptionModeProductSell=Modo de vendas
OptionModeProductSellIntra=Mode sales exported in EEC
OptionModeProductSellExport=Mode sales exported in other countries
OptionModeProductBuy=Modo de compras
OptionModeProductBuyIntra=Mode purchases imported in EEC
OptionModeProductBuyExport=Mode purchased imported from other countries
OptionModeProductSellDesc=Mostrar todos os produtos com conta contabilística para as vendas.
OptionModeProductSellIntraDesc=Show all products with accounting account for sales in EEC.
OptionModeProductSellExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign sales.
OptionModeProductBuyDesc=Mostrar todos os produtos com conta contabilística para as compras.
OptionModeProductBuyIntraDesc=Show all products with accounting account for purchases in EEC.
OptionModeProductBuyExportDesc=Show all products with accounting account for other foreign purchases.
CleanFixHistory=Remover o código contábil das linhas que não existem nos gráficos de contas
CleanHistory=Repor todas as vinculações para o ano selecionado
PredefinedGroups=Grupos pré-definidos
WithoutValidAccount=Sem conta dedicada válido
WithValidAccount=Com conta dedicada válida
ValueNotIntoChartOfAccount=Este valor de conta de contabilística não existe no plano de contas
AccountRemovedFromGroup=Account removed from group
SaleLocal=Local sale
SaleExport=Export sale
SaleEEC=Sale in EEC
SaleEECWithVAT=Sale in EEC with a VAT not null, so we suppose this is NOT an intracommunautary sale and the suggested account is the standard product account.
SaleEECWithoutVATNumber=Sale in EEC with no VAT but the VAT ID of thirdparty is not defined. We fall back on the account for standard sales. You can fix the VAT ID of the thirdparty, or change the product account suggested for binding if needed.
ForbiddenTransactionAlreadyExported=Forbidden: The transaction has been validated and/or exported.
ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Forbidden: The transaction has been validated.
## Dictionary
Range=Gama da conta contabilística
Calculated=Calculado
Formula=Fórmula
## Reconcile
LetteringAuto=Reconcile auto
LetteringManual=Reconcile manual
Unlettering=Unreconcile
UnletteringAuto=Unreconcile auto
UnletteringManual=Unreconcile manual
AccountancyNoLetteringModified=No reconcile modified
AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=One reconcile successfully modified
AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s reconcile successfully modified
AccountancyNoUnletteringModified=No unreconcile modified
AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=One unreconcile successfully modified
AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s unreconcile successfully modified
## Confirm box
ConfirmMassUnletteringAuto=Bulk auto unreconcile confirmation
ConfirmMassUnletteringManual=Bulk manual unreconcile confirmation
ConfirmMassUnletteringQuestion=Are you sure you want to unreconcile the %s selected record(s)?
ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Confirmação de Múltiplas Eliminações
ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) Are you sure you want to delete the %s selected record(s)?
## Error
SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=Não foram efetuados alguns passos obrigatórios da configuração, por favor complete-os
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Não existe grupo de conta contabilística disponível para o país %s (Consulte Inicio->Configuração->Dicionários)
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=Você tenta analisar algumas linhas da fatura %s strong>, mas algumas outras linhas ainda não estão limitadas à conta contábil. A revogação de todas as linhas de fatura desta fatura é recusada.
ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=Algumas linhas na fatura não estão vinculadas à conta contábil.
ExportNotSupported=O formato de exportação configurado não é suportado nesta página
BookeppingLineAlreayExists=Linhas já existentes na contabilidade
NoJournalDefined=Nenhum diário definido
Binded=Linhas vinculadas
ToBind=Linhas a vincular
UseMenuToSetBindindManualy=Linhas ainda não encadernadas, use o menu %s para fazer a encadernação manualmente
SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Sorry this module is not compatible with the experimental feature of situation invoices
AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mismatch in reconcile code
AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=The balance (%s) is not equal to 0
AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Errors have occurred concerning the transactions: %s
ErrorAccountNumberAlreadyExists=The accounting number %s already exists
ErrorArchiveAddFile=Can't put "%s" file in archive
## Import
ImportAccountingEntries=Entradas contábeis
ImportAccountingEntriesFECFormat=Accounting entries - FEC format
FECFormatJournalCode=Code journal (JournalCode)
FECFormatJournalLabel=Label journal (JournalLib)
FECFormatEntryNum=Piece number (EcritureNum)
FECFormatEntryDate=Piece date (EcritureDate)
FECFormatGeneralAccountNumber=General account number (CompteNum)
FECFormatGeneralAccountLabel=General account label (CompteLib)
FECFormatSubledgerAccountNumber=Subledger account number (CompAuxNum)
FECFormatSubledgerAccountLabel=Subledger account number (CompAuxLib)
FECFormatPieceRef=Piece ref (PieceRef)
FECFormatPieceDate=Piece date creation (PieceDate)
FECFormatLabelOperation=Label operation (EcritureLib)
FECFormatDebit=Debit (Debit)
FECFormatCredit=Credit (Credit)
FECFormatReconcilableCode=Reconcilable code (EcritureLet)
FECFormatReconcilableDate=Reconcilable date (DateLet)
FECFormatValidateDate=Piece date validated (ValidDate)
FECFormatMulticurrencyAmount=Multicurrency amount (Montantdevise)
FECFormatMulticurrencyCode=Multicurrency code (Idevise)
DateExport=Date export
WarningReportNotReliable=Atenção, este relatório não é baseado no Ledger, portanto, não contém transações modificadas manualmente no Ledger. Se a sua periodização estiver atualizada, a visão da contabilidade será mais precisa.
ExpenseReportJournal=Diário de relatórios de despesas
DocsAlreadyExportedAreExcluded=Docs already exported are excluded
ClickToHideAlreadyExportedLines=Click to hide already exported lines
NAccounts=%s accounts