# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Code sécurité
NumberingShort=N°
Tools=Outils
TMenuTools=Outils
ToolsDesc=Cet espace regroupe divers outils non accessibles par les autres entrées du menu.
Tous ces outils sont accessibles depuis le menu sur le côté..
Birthday=Anniversaire
BirthdayAlertOn=alerte anniversaire active
BirthdayAlertOff=alerte anniversaire inactive
TransKey=Traduction de la clé TransKey
MonthOfInvoice=Mois (numéro 1-12) de la date de facturation
TextMonthOfInvoice=Mois (texte) de la date de facture
PreviousMonthOfInvoice=Mois précédent (numéro 1-12) la date de facturation
TextPreviousMonthOfInvoice=Mois précédent (texte) de la date de facturation
NextMonthOfInvoice=Le mois suivant (numéro 1-12) la date de facturation
TextNextMonthOfInvoice=Le mois suivant (texte) la date de facturation
PreviousMonth=Mois précédent
CurrentMonth=Mois en cours
ZipFileGeneratedInto=Fichier zip généré dans %s
DocFileGeneratedInto=Fichier doc généré dans %s.
JumpToLogin=Déconnecté. Aller à la page de connexion ...
MessageForm=Message sur l'écran de paiement en ligne
MessageOK=Message sur la page de retour d'un paiement validé
MessageKO=Message sur la page de retour d'un paiement annulé
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Le contenu de ce répertoire n'est pas vide.
DeleteAlsoContentRecursively=Cocher pour supprimer tout le contenu de manière récursive
PoweredBy=Propulsé par
YearOfInvoice=Année de la date de facturation
PreviousYearOfInvoice=Année précédente de la date de facturation
NextYearOfInvoice=Année suivante de la date de facturation
DateNextInvoiceBeforeGen=Date de la prochaine génération (avant génération)
DateNextInvoiceAfterGen=Date de la prochaine facture (après génération)
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Les graphiques sont limités à %s mesures en mode 'Bars'. Le mode "Lignes" a été automatiquement sélectionné à la place.
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=1 seul champ est actuellement possible en tant qu'axe X. Seul le premier champ sélectionné a été choisi.
AtLeastOneMeasureIsRequired=Au moins 1 champ de mesure est requis
AtLeastOneXAxisIsRequired=Au moins 1 champ pour l'axe X est requis
LatestBlogPosts=Derniers articles du Blog
notiftouser=aux utilisateurs
notiftofixedemail=aux e-mails définis
notiftouserandtofixedemail=Aux utilisateurs et e-mails définis
Notify_ORDER_VALIDATE=Validation commande client
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envoi commande client par email
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Envoi commande fournisseur par email
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Commande fournisseur enregistrée
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Commande fournisseur approuvée
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Commande fournisseur refusée
Notify_PROPAL_VALIDATE=Validation proposition commerciale client
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Proposition client fermée signée
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Proposition client fermée signée sur la page du portail
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Proposition client fermée refusée
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Proposition client fermée refusée sur la page du portail
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Envoi proposition commerciale par email
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission prélèvement
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Crédit prélèvement
Notify_WITHDRAW_EMIT=Émission prélèvement
Notify_COMPANY_CREATE=Tiers créé
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Email envoyé depuis la fiche Tiers
Notify_BILL_VALIDATE=Facture client validée
Notify_BILL_UNVALIDATE=Dévalidation facture client
Notify_BILL_PAYED=Facture client payée
Notify_BILL_CANCEL=Annulation facture client
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Envoi facture client par email
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Validation facture fournisseur
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Facture fournisseur payée
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Envoi facture fournisseur par email
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Facture fournisseur annulée
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Validation contrat
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validation fiche d'intervention
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contact ajouté à l'intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Envoi fiche d'intervention par email
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Validation expédition
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envoi expédition par email
Notify_MEMBER_VALIDATE=Validation adhérent
Notify_MEMBER_MODIFY=Adhérent modifié
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Adhésion
Notify_MEMBER_RESILIATE=Résiliation adhérent
Notify_MEMBER_DELETE=Suppression adhérent
Notify_PROJECT_CREATE=Création de projet
Notify_TASK_CREATE=Tâche créée
Notify_TASK_MODIFY=Tâche modifiée
Notify_TASK_DELETE=Tâche supprimée
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Note de frais validée (approbation requise)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Note de frais approuvé
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Demande de congé validée (approbation requise)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Demande de congé approuvée
Notify_ACTION_CREATE=Evénement ajouté à l'agenda
SeeModuleSetup=Voir la configuration du module %s
NbOfAttachedFiles=Nombre de fichiers/documents liés
TotalSizeOfAttachedFiles=Taille totale fichiers/documents liés
MaxSize=Taille maximum
AttachANewFile=Ajouter un nouveau fichier/document
LinkedObject=Objet lié
NbOfActiveNotifications=Nombre de notifications (nb de destinataires emails)
PredefinedMailTest=__(Hello)__,\nCeci est un mail de test envoyé à __EMAIL__.\nLes deux lignes sont séparées par un saut de ligne.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__
Ceci est un message de test (le mot test doit être en gras).
Les 2 lignes sont séparées par un retour à la ligne.
__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nVous trouverez ci-joint la facture __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nNous souhaitons vous prévenir que la facture __REF__ ne semble pas avoir été payée. Revoici donc la facture en pièce jointe, à titre de rappel.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nVeuillez trouver, ci-joint, la proposition commerciale __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nVeuillez trouver, ci-joint, une demande de prix avec la référence __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nVeuillez trouver, ci-joint, la commande __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nVeuillez trouver, ci-joint, notre commande __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nVeuillez trouver, ci-joint, la facture __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nVeuillez trouver, ci-joint, le bon d'expédition __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nVeuillez trouver, ci-joint, la fiche intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Vous pouvez cliquer sur le lien ci-dessous pour effectuer votre paiement si ce n'est déjà fait.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentGeneric=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendActionComm=Rappel de l'événement "__EVENT_LABEL__" le __EVENT_DATE__ à __EVENT_TIME__
Ceci est un message automatique. Veuillez ne pas y répondre.
DemoDesc=Dolibarr est un logiciel de gestion proposant plusieurs modules métiers. Une démonstration qui inclut tous ces modules n'a pas de sens car ce cas n'existe jamais (plusieurs centaines de modules disponibles). Aussi, quelques profils type de démo sont disponibles.
ChooseYourDemoProfil=Veuillez choisir le profil de démonstration qui correspond le mieux à votre activité…
ChooseYourDemoProfilMore=...ou construisez votre propre profil
(sélection manuelle des modules)
DemoFundation=Gestion des adhérents d'une association
DemoFundation2=Gestion des adhérents et trésorerie d'une association
DemoCompanyServiceOnly=Société ou indépendant faisant du service uniquement
DemoCompanyShopWithCashDesk=Gérer une boutique avec caisse
DemoCompanyProductAndStocks=Magasin vendant des produits via points de vente
DemoCompanyManufacturing=Société de fabrication de produits
DemoCompanyAll=Société avec de multiples activités (tous les modules principaux)
CreatedBy=Créé par %s
ModifiedBy=Modifié par %s
ValidatedBy=Validé par %s
SignedBy=Signé par %s
ClosedBy=Clôturé par %s
CreatedById=Id utilisateur créateur
ModifiedById=Id utilisateur du dernier changement
ValidatedById=ID utilisateur qui a validé
CanceledById=Id utilisateur qui a annulé
ClosedById=Id utilisateur qui a fermé
CreatedByLogin=Identifiant utilisateur créateur
ModifiedByLogin=Identifiant utilisateur du dernier changement
ValidatedByLogin=Identifiant utilisateur qui a validé
CanceledByLogin=Identifiant utilisateur qui a annulé
ClosedByLogin=Identifiant utilisateur qui a fermé
FileWasRemoved=Le fichier %s a été supprimé
DirWasRemoved=Le répertoire %s a été supprimé
FeatureNotYetAvailable=Fonctionnalité pas encore disponible dans cette version
FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Fonctionnalité indisponible sur les équipements sans souris
FeaturesSupported=Fonctionnalités prises en charge
Width=Largeur
Height=Hauteur
Depth=Profondeur
Top=Haut
Bottom=Bas
Left=Gauche
Right=Droite
CalculatedWeight=Poids calculé
CalculatedVolume=Volume calculé
Weight=Poids
WeightUnitton=tonne
WeightUnitkg=Kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=livre
WeightUnitounce=once
Length=Longueur
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Surface
SurfaceUnitm2=m²
SurfaceUnitdm2=dm²
SurfaceUnitcm2=cm²
SurfaceUnitmm2=mm²
SurfaceUnitfoot2=pied²
SurfaceUnitinch2=pouce²
Volume=Volume
VolumeUnitm3=m³
VolumeUnitdm3=dm³ (L)
VolumeUnitcm3=cm³ (ml)
VolumeUnitmm3=mm³ (µl)
VolumeUnitfoot3=pied³
VolumeUnitinch3=pouce³
VolumeUnitounce=once
VolumeUnitlitre=litre
VolumeUnitgallon=gallon
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=pouce
SizeUnitfoot=pied
SizeUnitpoint=point
BugTracker=Suivi de tickets
SendNewPasswordDesc=Ce formulaire permet de faire une demande pour un nouveau mot de passe. Elle sera envoyée à votre adresse email.
La modification du mot de passe ne sera effective qu'après avoir cliqué sur le lien de confirmation dans cet email.
Surveillez votre messagerie.
EnterNewPasswordHere=Entrez votre nouveau mot de passe ici
BackToLoginPage=Retour page de connexion
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Le mode d'authentification de Dolibarr est configuré à "%s".
Dans ce mode, Dolibarr n'a pas la possibilité de connaître ni de modifier votre mot de passe.
Contactez votre administrateur pour connaitre les modalités de changement.
EnableGDLibraryDesc=Vous devez activer ou installer la librairie GD avec votre PHP pour pouvoir activer cette option.
ProfIdShortDesc=Id prof. %s est une information qui dépend du pays du tiers.
Par exemple, pour le pays %s, il s'agit du code %s.
DolibarrDemo=Démonstration de Dolibarr ERP/CRM
StatsByNumberOfUnits=Statistiques de quantités de produits/services
StatsByNumberOfEntities=Statistiques du nombre d'entités référentes (nb de factures, ou de commandes...)
NumberOfProposals=Nombre de propositions commerciales
NumberOfCustomerOrders=Nombre de commandes clients
NumberOfCustomerInvoices=Nombre de factures clients
NumberOfSupplierProposals=Nombre de demandes de prix
NumberOfSupplierOrders=Nombre de commandes fournisseurs
NumberOfSupplierInvoices=Nombre de factures fournisseurs
NumberOfContracts=Nombre de contrats
NumberOfMos=Nombre d'ordres de fabrication
NumberOfUnitsProposals=Quantités présentes dans les propositions commerciales
NumberOfUnitsCustomerOrders=Quantités présentes dans les commandes clients
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Quantités présentes dans les factures clients
NumberOfUnitsSupplierProposals=Quantités présentes dans les demande de prix
NumberOfUnitsSupplierOrders=Quantités présentes dans les commandes fournisseurs
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Quantités présentes dans les factures fournisseurs
NumberOfUnitsContracts=Quantités en contrat
NumberOfUnitsMos=Quantités à produire dans les ordres de fabrication
EMailTextInterventionAddedContact=Une nouvelle intervention %s vous a été assignée
EMailTextInterventionValidated=La fiche intervention %s vous concernant a été validée.
EMailTextInvoiceValidated=La facture %s vous concernant a été validée.
EMailTextInvoicePayed=La facture %s a été payée.
EMailTextProposalValidated=La proposition commerciale %s vous concernant a été validée.
EMailTextProposalClosedSigned=La proposition %s a été clôturée signée.
EMailTextProposalClosedSignedWeb=La proposition %s a été fermée et signée sur la page du portail.
EMailTextProposalClosedRefused=La proposition %s a été fermée refusée.
EMailTextProposalClosedRefusedWeb=La proposition %s a été fermée et refusée sur la page du portail.
EMailTextOrderValidated=La commande %s a été validée.
EMailTextOrderApproved=La commande %s a été approuvée.
EMailTextOrderValidatedBy=La commande %s a été enregistrée par %s
EMailTextOrderApprovedBy=La commande %s a été approuvée par %s.
EMailTextOrderRefused=La commande %s a été refusée.
EMailTextOrderRefusedBy=La commande %s a été refusée par %s.
EMailTextExpeditionValidated=L'expédition %s a été validée.
EMailTextExpenseReportValidated=La note de frais %s a été validée.
EMailTextExpenseReportApproved=La note de frais %s a été approuvée.
EMailTextHolidayValidated=La demande de congé %s a été validée.
EMailTextHolidayApproved=La demande de congé %s a été approuvée.
EMailTextActionAdded=L'événement %s a été ajouté à l'agenda
ImportedWithSet=Lot d'importation (Import key)
DolibarrNotification=Notification automatique
ResizeDesc=Entrer la nouvelle largeur OU la nouvelle hauteur. Le ratio d'aspect est conservé lors du redimensionnement…
NewLength=Nouvelle largeur
NewHeight=Nouvelle hauteur
NewSizeAfterCropping=Nouvelles dimensions après recadrage
DefineNewAreaToPick=Définissez la zone d'image à conserver (clic gauche sur l'image puis glisser vers les coins opposés)
CurrentInformationOnImage=Cette page permet de redimensionner ou recadrer une image. Voici les informations sur l'image courante en cours d'édition
ImageEditor=Éditeur d'image
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Vous recevez ce message car votre email a été abonné à certaines notifications automatiques pour vous informer d'événements particuliers issus du logiciel %s de %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=L'événement en question est le suivant :
ThisIsListOfModules=Voici une liste de modules présélectionnés par ce profil de démonstration (seuls les plus courants sont accessibles dans cette demonstration). Affinez encore vos préférences et cliquez sur "Démarrer".
UseAdvancedPerms=Utiliser les droits avancés dans les permissions des modules
FileFormat=Format de fichier
SelectAColor=Choisissez une couleur
AddFiles=Ajouter des fichiers
StartUpload=Transférer
CancelUpload=Annuler le transfert
FileIsTooBig=Le fichier est trop volumineux
PleaseBePatient=Merci de patienter quelques instants…
NewPassword=Nouveau mot de passe
ResetPassword=Réinitialiser le mot de passe
RequestToResetPasswordReceived=Une requête pour changer de mot de passe a été reçue.
NewKeyIs=Voici vos nouveaux identifiants pour vous connecter
NewKeyWillBe=Vos nouveaux identifiants pour vous connecter à l'application seront
ClickHereToGoTo=Cliquez ici pour aller sur %s
YouMustClickToChange=Vous devez toutefois auparavant cliquer sur le lien suivant, afin de valider ce changement de mot de passe
ConfirmPasswordChange=Confirmer la modification du mot de passe
ForgetIfNothing=Si vous n'êtes pas à l'origine de cette demande, ignorez simplement ce message. Vos identifiants restent sécurisés.
IfAmountHigherThan=Si le montant est supérieur à %s
SourcesRepository=Répertoire pour les sources
Chart=Graphique
PassEncoding=Codage du mot de passe
PermissionsAdd=Permissions ajoutés
PermissionsDelete=Permissions retirées
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Votre mot de passe doit avoir au moins %s caractères
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=Le mot de passe nécessite au moins %s caractères majuscules
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=Le mot de passe nécessite au moins %s caractères numériques
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=Le mot de passe nécessite au moins %s caractères spéciaux
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=Le mot de passe ne doit pas avoir %s caractères similaires consécutifs
YourPasswordHasBeenReset=Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès
ApplicantIpAddress=Adresse IP du demandeur
SMSSentTo=SMS envoyé à %s
MissingIds=Identifiants manquants
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tiers créé par le collecteur de courrier électronique à partir du courrier électronique MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/adresse créé par le collecteur de courrier électronique à partir du courrier électronique MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Projet créé par le collecteur de courrier électronique à partir du courrier électronique MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Ticket créé par le collecteur de courrier électronique à partir du courrier électronique MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Utilisez un - pour séparer les heures d'ouverture et de fermeture.
Utilisez un espace pour entrer différentes plages.
Exemple: 8-12 14-18
SuffixSessionName=Suffixe pour le nom de la session
LoginWith=Connectez-vous avec %s
##### Export #####
ExportsArea=Espace exports
AvailableFormats=Formats disponibles
LibraryUsed=Bibliothèque utilisée
LibraryVersion=Version bibliothèque
ExportableDatas=Données exportables
NoExportableData=Pas de données exportables (pas de module avec données exportables chargé, ou manque de permissions)
##### External sites #####
WebsiteSetup=Configuration du module Sites webs
WEBSITE_PAGEURL=URL de la page
WEBSITE_TITLE=Titre
WEBSITE_DESCRIPTION=Description
WEBSITE_IMAGE=Image
WEBSITE_IMAGEDesc=Chemin relatif du média image. Vous pouvez garder ce champ vide car il est rarement utilisé (cela peut être utilisé par du contenu dynamique pour afficher un aperçu de page de type "blog_post"). Utilisez la chaîne __WEBSITE_KEY__ dans le chemin si le chemin dépend du nom du site web (for example: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=Mots clés
LinesToImport=Lignes à importer
MemoryUsage=Utilisation de la mémoire
RequestDuration=Durée de la demande
ProductsPerPopularity=Produits / services par popularité
PopuProp=Produits / services par popularité dans les propositions
PopuCom=Produits/services par popularité dans les commandes
ProductStatistics=Statistiques sur les produits / services
NbOfQtyInOrders=Qté en commandes
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Sélectionner un objet pour en voir les statistiques
ConfirmBtnCommonContent = Êtes-vous sûr de vouloir "%s" ?
ConfirmBtnCommonTitle = Confirmer votre action
CloseDialog = Fermer
Autofill = Remplissage automatique
# externalsite
ExternalSiteSetup=Configuration du lien vers le site externe
ExternalSiteURL=URL du site externe du contenu iFrame HTML
ExternalSiteModuleNotComplete=La configuration du module "Site externe" est incomplète.
ExampleMyMenuEntry=Mon entrée de menu
# ftp
FTPClientSetup=Connexion client FTP/FTPS
NewFTPClient=Nouvelle connexion FTP/FTPS
FTPArea=Zone FTP/SFTP
FTPAreaDesc=Vue d'un serveur FTP/FTPS
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=La configuration du client FTP/FTPS semble incomplète
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Votre version de PHP ne supporte pas les fonctions FTP/FTPS
FailedToConnectToFTPServer=Échec de connexion au serveur (serveur %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Échec de l'identification sur le serveur avec l'identifiant et le mot de passe saisis
FTPFailedToRemoveFile=Échec suppression fichier %s.
FTPFailedToRemoveDir=Échec suppression répertoire %s (Vérifiez les permissions et que le répertoire soit vide).
FTPPassiveMode=Mode passif
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Sélection d'un site FTP/FTPS depuis le menu
FailedToGetFile=Echec à la récupération du fichier %s
ErrorFTPNodisconnect=Erreur de déconnexion du serveur FTP/SFTP
FileWasUpload=Le fichier %s a été téléchargé
FTPFailedToUploadFile=Impossible de télécharger le fichier %s.
AddFolder=Créer un dossier
FileWasCreateFolder=Le dossier %s a été créé
FTPFailedToCreateFolder=Échec de la création du dossier %s.