# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Código de seguridad
NumberingShort=NORTE
Tools=Herramientas
TMenuTools=Herramientas
ToolsDesc=Todas las herramientas no incluidas en otras entradas del menú se agrupan aquí.
Se puede acceder a todas las herramientas a través del menú de la izquierda.
Birthday=Cumpleaños
BirthdayAlertOn=alerta de cumpleaños activa
BirthdayAlertOff=alerta de cumpleaños inactiva
MonthOfInvoice=Mes (número 1-12) de fecha de factura
TextMonthOfInvoice=Mes (texto) de fecha de factura
PreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (número 1-12) de fecha de factura
TextPreviousMonthOfInvoice=Mes anterior (texto) de fecha de factura
NextMonthOfInvoice=Mes siguiente (número 1-12) de fecha de factura
TextNextMonthOfInvoice=Mes siguiente (texto) de fecha de factura
ZipFileGeneratedInto=Archivo zip generado en %s .
DocFileGeneratedInto=Archivo doc generado en %s .
MessageForm=Mensaje en forma de pago en línea
MessageOK=Mensaje en la página de devolución para un pago validado
MessageKO=Mensaje en la página de devolución para un pago cancelado
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=El contenido de este directorio no está vacío.
DeleteAlsoContentRecursively=Marque para eliminar todo el contenido recursivamente
PoweredBy=Energizado por
YearOfInvoice=Año de facturación
PreviousYearOfInvoice=Año anterior de la fecha de facturación
NextYearOfInvoice=Siguiente año de la fecha de facturación
DateNextInvoiceAfterGen=Fecha de la próxima factura (posterior a la generación).
GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Los gráficos están limitados a medidas %s en el modo 'Bars'. En su lugar, se seleccionó automáticamente el modo 'Líneas'.
OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Actualmente, solo es posible un campo como eje X. Solo se ha seleccionado el primer campo seleccionado.
Notify_ORDER_VALIDATE=Pedido de venta validado
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Pedido de venta enviado por correo
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Orden de compra enviada por correo electrónico
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Orden de compra registrada
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Orden de compra aprobada
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Orden de compra rechazada
Notify_PROPAL_VALIDATE=Propuesta del cliente validada.
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Propuesta de cliente cerrada firmada
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Propuesta de cliente cerrada rechazada
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Propuesta comercial enviada por correo.
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Retiro de transmisión
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Retiro de crédito
Notify_WITHDRAW_EMIT=Realizar retirada
Notify_COMPANY_CREATE=Tercero creado
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Correos enviados desde tarjeta de terceros
Notify_BILL_VALIDATE=Factura del cliente validada
Notify_BILL_UNVALIDATE=Factura del cliente sin validar
Notify_BILL_CANCEL=Factura de cliente cancelada
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Factura del cliente enviada por correo
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Factura de proveedor validada
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Factura de proveedor pagada
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Factura del proveedor enviada por correo
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Factura de proveedor cancelada
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contrato validado
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervención validada
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contacto agregado a la intervención.
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervención enviada por correo.
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Envío validado
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envios enviados por correo
Notify_MEMBER_VALIDATE=Miembro validado
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Miembro suscrito
Notify_MEMBER_RESILIATE=Miembro cancelado
Notify_MEMBER_DELETE=Miembro eliminado
Notify_PROJECT_CREATE=Creación de proyectos
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Deja la solicitud validada (se requiere aprobación)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Dejar la solicitud aprobada
SeeModuleSetup=Ver configuración del módulo %s
NbOfAttachedFiles=Número de archivos / documentos adjuntos
TotalSizeOfAttachedFiles=Tamaño total de los archivos / documentos adjuntos
MaxSize=Talla máxima
AttachANewFile=Adjuntar un nuevo archivo / documento
LinkedObject=Objeto vinculado
NbOfActiveNotifications=Número de notificaciones (número de correos electrónicos del destinatario)
PredefinedMailTest=__(Hola)__\nEste es un correo de prueba enviado a __EMAIL__.\nLas líneas están separadas por un retorno de carro.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__ (Hola) __
Esta es una prueba correo enviado a __EMAIL__ (la palabra prueba debe estar en negrita).
Las líneas están separadas por un retorno de carro.
__USER_FIRMA__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hola)__\n\nEncuentre la factura __REF__ adjunta\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hola)__\n\nNos gustaría recordarle que la factura __REF__ parece no haber sido pagada. Se adjunta una copia de la factura como recordatorio.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hola)__\n\nSe adjunta propuesta comercial __REF__\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hola)__\n\nPor favor, encuentre la solicitud de precio __REF__ adjunta\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hola)__\n\nPor favor encuentre el pedido __REF__ adjunto\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hola)__\n\nPor favor encuentre nuestro pedido __REF__ adjunto\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hola)__\n\nEncuentre la factura __REF__ adjunta\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hola)__\n\nPor favor encuentre el envío __REF__ adjunto\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hola)__\n\nSe adjunta la intervención __REF__\n\n\n__(Atentamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=Puede hacer clic en el enlace de abajo para realizar su pago si aún no lo ha hecho.\n\n%s\n\n
DemoDesc=Dolibarr es un ERP / CRM compacto que soporta varios módulos de negocios. Una demostración que muestre todos los módulos no tiene sentido ya que este escenario nunca ocurre (varios cientos disponibles). Por lo tanto, varios perfiles de demostración están disponibles.
ChooseYourDemoProfilMore=... o cree su propio perfil
(selección manual del módulo)
DemoFundation=Administrar miembros de una fundación.
DemoFundation2=Gestionar miembros y cuenta bancaria de una fundación.
DemoCompanyServiceOnly=Empresa o servicio de venta independiente solamente
DemoCompanyManufacturing=Productos de fabricación de la empresa
DemoCompanyAll=Empresa con múltiples actividades (todos los módulos principales)
CreatedById=ID de usuario que creó
ModifiedById=Identificación de usuario que hizo el último cambio
ValidatedById=ID de usuario que validó
CanceledById=Identificación de usuario que canceló
ClosedById=ID de usuario que cerró
CreatedByLogin=Inicio de sesión de usuario que creó
ModifiedByLogin=Inicio de sesión de usuario que hizo el último cambio
ValidatedByLogin=Inicio de sesión de usuario que validó
CanceledByLogin=Inicio de sesión de usuario que canceló
ClosedByLogin=Inicio de sesión de usuario que cerró
FileWasRemoved=El archivo %s fue eliminado
DirWasRemoved=Directorio %s fue eliminado
FeatureNotYetAvailable=Característica aún no disponible en la versión actual
FeaturesSupported=Características compatibles
Width=Anchura
Height=Altura
Depth=Profundidad
Top=Parte superior
Bottom=Fondo
WeightUnitg=sol
LengthUnitm=metro
Surface=Zona
SurfaceUnitdm2=dm
SurfaceUnitfoot2=pies cuadrados
SizeUnitm=metro
BugTracker=Localizador de bichos
SendNewPasswordDesc=Este formulario le permite solicitar una nueva contraseña. Se enviará a su dirección de correo electrónico.
El cambio entrará en vigencia una vez que haga clic en el enlace de confirmación en el correo electrónico.
Revise su bandeja de entrada.
BackToLoginPage=Volver a la página de inicio de sesión
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El modo de autenticación es %s .
En este modo, Dolibarr no puede saber ni cambiar su contraseña.
Póngase en contacto con el administrador del sistema si desea cambiar su contraseña.
EnableGDLibraryDesc=Instale o habilite la biblioteca GD en su instalación de PHP para usar esta opción.
ProfIdShortDesc= La identificación del profesor %s es una información que depende del país tercero.
Por ejemplo, para el país %s , es el código %s .
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Estadísticas por suma de cantidad de productos / servicios.
NumberOfProposals=Numero de propuestas
NumberOfCustomerOrders=Número de órdenes de venta
NumberOfCustomerInvoices=Número de facturas de clientes
NumberOfSupplierProposals=Número de propuestas de proveedores
NumberOfSupplierOrders=Número de órdenes de compra
NumberOfContracts=Numero de contratos
NumberOfMos=Número de órdenes de fabricación
NumberOfUnitsProposals=Número de unidades sobre propuestas.
NumberOfUnitsCustomerOrders=Número de unidades en pedidos de venta
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades en las facturas de los clientes.
NumberOfUnitsSupplierProposals=Número de unidades en propuestas de proveedores
NumberOfUnitsSupplierOrders=Número de unidades en órdenes de compra
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número de unidades en facturas de proveedores
NumberOfUnitsContracts=Número de unidades en contratos
NumberOfUnitsMos=Número de unidades a producir en órdenes de fabricación
EMailTextInterventionAddedContact=Se le ha asignado una nueva intervención %s.
EMailTextInterventionValidated=La intervención %s ha sido validada.
EMailTextInvoiceValidated=La factura %s ha sido validada.
EMailTextInvoicePayed=Se ha pagado la factura %s.
EMailTextProposalValidated=La propuesta %s ha sido validada.
EMailTextProposalClosedSigned=La propuesta %s se ha cerrado y firmado.
EMailTextOrderApproved=Se ha aprobado el pedido %s.
EMailTextOrderApprovedBy=El pedido %s ha sido aprobado por %s.
EMailTextOrderRefused=El pedido %s ha sido rechazado.
EMailTextOrderRefusedBy=El pedido %s ha sido rechazado por %s.
EMailTextExpenseReportValidated=Se ha validado el informe de gastos %s.
EMailTextExpenseReportApproved=Se aprobó el informe de gastos %s.
EMailTextHolidayValidated=La solicitud de abandono %s ha sido validada.
EMailTextHolidayApproved=La solicitud de permiso %s ha sido aprobada.
ImportedWithSet=Conjunto de datos de importación
ResizeDesc=Introduzca el nuevo ancho O nueva altura. La relación se mantendrá durante el cambio de tamaño ...
NewSizeAfterCropping=Nuevo tamaño después de recortar
DefineNewAreaToPick=Defina una nueva área en la imagen para elegir (haga clic izquierdo en la imagen y luego arrastre hasta que llegue a la esquina opuesta)
CurrentInformationOnImage=Esta herramienta fue diseñada para ayudarte a redimensionar o recortar una imagen. Esta es la información sobre la imagen editada actual.
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Recibirá este mensaje porque su correo electrónico se agregó a la lista de destinos para recibir información sobre eventos particulares en el software %s de %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento es el siguiente:
ThisIsListOfModules=Esta es una lista de módulos preseleccionados por este perfil de demostración (en esta demostración solo se ven los módulos más comunes). Edite esto para tener una demostración más personalizada y haga clic en "Inicio".
UseAdvancedPerms=Utilice los permisos avanzados de algunos módulos.
SelectAColor=Elige un color
AddFiles=Agregar archivos
StartUpload=Iniciar la subida
CancelUpload=Cancelar carga
FileIsTooBig=Archivos es demasiado grande
PleaseBePatient=Por favor sea paciente...
ResetPassword=Restablecer la contraseña
RequestToResetPasswordReceived=Se ha recibido una solicitud para cambiar tu contraseña.
NewKeyIs=Estas son tus nuevas claves para iniciar sesión.
NewKeyWillBe=Su nueva clave para iniciar sesión en el software será
ClickHereToGoTo=Haga clic aquí para ir a %s
YouMustClickToChange=Sin embargo, primero debe hacer clic en el siguiente enlace para validar este cambio de contraseña.
ForgetIfNothing=Si no solicitó este cambio, simplemente olvide este correo electrónico. Sus credenciales se mantienen seguras.
IfAmountHigherThan=Si la cantidad es superior a %s
SourcesRepository=Repositorio de fuentes
PassEncoding=Codificación de contraseña
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Su contraseña debe tener al menos %s caracteres
PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=La contraseña necesita al menos %s caracteres en mayúsculas
PasswordNeedAtLeastXDigitChars=La contraseña necesita al menos %s caracteres numéricos
PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=La contraseña necesita al menos %s caracteres especiales
PasswordNeedNoXConsecutiveChars=La contraseña no debe tener %s caracteres similares consecutivos
YourPasswordHasBeenReset=Tu contraseña ha sido restablecida con éxito
SMSSentTo=SMS enviados a %s
MissingIds=IDs que faltan
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Tercero creado por el recopilador de correo electrónico del correo electrónico MSGID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contacto / dirección creada por el recopilador de correo electrónico del correo electrónico MSGID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Proyecto creado por el recopilador de correo electrónico del correo electrónico MSGID %s
TicketCreatedByEmailCollector=Ticket creado por el recopilador de correo electrónico del correo electrónico MSGID %s
OpeningHoursFormatDesc=Use a - para separar las horas de apertura y cierre.
Use un espacio para ingresar diferentes rangos.
Ejemplo: 8-12 14-18
ExportsArea=Area de exportaciones
LibraryUsed=Biblioteca utilizada
LibraryVersion=Versión de la biblioteca
NoExportableData=No hay datos exportables (no hay módulos cargados con datos exportables o faltan permisos)
WebsiteSetup=Configuración del sitio web del módulo.
WEBSITE_IMAGEDesc=Ruta relativa de los medios de imagen. Puede mantener esto vacío ya que rara vez se usa (puede ser usado por contenido dinámico para mostrar una miniatura en una lista de publicaciones de blog). Use __WEBSITE_KEY__ en la ruta si la ruta depende del nombre del sitio web (por ejemplo: image / __ WEBSITE_KEY __ / stories / myimage.png).
WEBSITE_KEYWORDS=Palabras clave
LinesToImport=Líneas para importar
ProductsPerPopularity=Productos / Servicios por popularidad
PopuProp=Productos / Servicios por popularidad en Propuestas
PopuCom=Productos / servicios por popularidad en pedidos
ProductStatistics=Estadísticas de productos / servicios
NbOfQtyInOrders=Cant. En pedidos
ConfirmBtnCommonTitle =Confirma tu acción
Autofill =Autocompletar
ExternalSiteURL=URL del sitio externo del iframe HTML
ExampleMyMenuEntry=Mi entrada en el menú
FailedToConnectToFTPServer=Error al conectarse al servidor (servidor %s, puerto %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=No se pudo ingresar al servidor con el usuario/contraseña definidos
FTPFailedToRemoveFile=No se pudo eliminar el archivo %s .
FTPFailedToRemoveDir=No se pudo eliminar el directorio %s: verifique los permisos y que el directorio esté vacío.
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Elija un sitio FTP/SFTP del menú...
FailedToGetFile=Error al obtener los archivos %s
FileWasUpload=Se cargó el archivo %s
FTPFailedToUploadFile=No se pudo cargar el archivo %s .
FileWasCreateFolder=Se ha creado la carpeta %s
FTPFailedToCreateFolder=No se pudo crear la carpeta %s.