# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Fakturaer
BillsCustomers=Kundefakturaer
BillsCustomer=Kundefaktura
BillsSuppliers=Leverandør fakturaer
BillsCustomersUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
BillsCustomersUnpaidForCompany=Ubetalte kundefakturaer for %s
BillsSuppliersUnpaid=Ubetalte leverandørfakturaer
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Ubetalte leverandørfakturaer for %s
BillsLate=Forsinkede betalinger
BillsStatistics=Statistik for kundefakturaer
BillsStatisticsSuppliers=Statistik for leverandørfakturaer
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Deaktiveret, fordi fakturaen blev sendt til bogføring
DisabledBecauseNotLastInvoice=Deaktiveret, fordi fakturaen ikke kan sletes. Nogle fakturaer blev registreret efter denne og det vil skabe huller i bogføringen.
DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Deaktiveret, fordi faktura ikke kan slettes. Denne faktura er ikke den sidste i situationens fakturacyklus.
DisabledBecauseNotErasable=Deaktiveret, da sletning ikke er muligt
InvoiceStandard=Standardfaktura
InvoiceStandardAsk=Standardfaktura
InvoiceStandardDesc=Denne type faktura benyttes som standard.
InvoiceStandardShort=Standard
InvoiceDeposit=Afdrag
InvoiceDepositAsk=Afdrag
InvoiceDepositDesc=Denne type faktura benyttes, når der er modtaget et afdrag.
InvoiceProForma=Proformafaktura
InvoiceProFormaAsk=Proformafaktura
InvoiceProFormaDesc=Proformafakturaen ligner en ægte faktura, men har ingen regnskabsmæssig værdi.
InvoiceReplacement=Erstatningsfaktura.
InvoiceReplacementShort=Udskiftning
InvoiceReplacementAsk=Erstatningsfaktura for faktura
InvoiceReplacementDesc=Erstatningsfaktura bruges til at annullere og erstatte en faktura uden modtaget betaling .
Bemærk! Kun fakturaer uden betaling på det kan erstattes. Hvis fakturaen du udskifter endnu ikke er lukket, lukkes den automatisk for at "forladt".
InvoiceAvoir=Kreditnota
InvoiceAvoirAsk=Kreditnota til korrektion af faktura
InvoiceAvoirDesc= kreditnota er en negativ faktura, der bruges til at korrigere det faktum, at en faktura viser et beløb, der adskiller sig fra det faktisk betalte beløb (f.eks. Betalte kunden for meget ved en fejltagelse, eller betaler ikke det fulde beløb, da nogle produkter blev returneret) .
invoiceAvoirWithLines=Opret kreditnota med linjer fra oprindelsesfakturaen
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Opret kreditnota med resterende ubetalte oprindelsesfaktura
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kreditnota for resterende ubetalte beløb
ReplaceInvoice=Erstat faktura %s
ReplacementInvoice=Erstatningsfaktura
ReplacedByInvoice=Erstattet af faktura %s
ReplacementByInvoice=Erstattet af faktura
CorrectInvoice=Korrekt faktura %s
CorrectionInvoice=Rettelsesfaktura
UsedByInvoice=Anvendt til at betale fakturaen %s
ConsumedBy=Forbruges af
NotConsumed=Ikke forbruges
NoReplacableInvoice=Ingen fakturaer, der skal erstattes
NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura at korrigere
InvoiceHasAvoir=Har været benyttet i forbindelse med en eller flere kreditnotaer
CardBill=Oversigt over faktura
PredefinedInvoices=Foruddefinerede fakturaer
Invoice=Faktura
PdfInvoiceTitle=Faktura
Invoices=Fakturaer
InvoiceLine=Fakturalinje
InvoiceCustomer=Kundefaktura
CustomerInvoice=Kundefaktura
CustomersInvoices=Kunde fakturaer
SupplierInvoice=Leverandørfaktura
SuppliersInvoices=Leverandør fakturaer
SupplierInvoiceLines=Leverandørfakturelinjer
SupplierBill=Leverandørfaktura
SupplierBills=Leverandør fakturaer
Payment=Betaling
PaymentBack=Tilbagebetaling
CustomerInvoicePaymentBack=Tilbagebetaling
Payments=Betalinger
PaymentsBack=restitutioner
paymentInInvoiceCurrency=i fakturaer valuta
PaidBack=Tilbagebetalt
DeletePayment=Slet betaling
ConfirmDeletePayment=Er du sikker på, at du vil slette denne betaling?
ConfirmConvertToReduc=Vil du konvertere dette %s til en tilgængelig kredit?
ConfirmConvertToReduc2=Beløbet gemmes mellem alle rabatter og kan bruges som en rabat på en aktuel eller en fremtidig faktura for denne kunde.
ConfirmConvertToReducSupplier=Vil du konvertere dette %s til en tilgængelig kredit?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Beløbet gemmes blandt alle rabatter og kan bruges som en rabat på en aktuel eller en fremtidig faktura for denne leverandør.
SupplierPayments=Leverandørbetalinger
ReceivedPayments=Modtagne betalinger
ReceivedCustomersPayments=Modtagne kundebetalinger
PayedSuppliersPayments=Betalinger til leverandører
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtagne kundebetalinger, der skal godkendes
PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s
PaymentsReports=Betalingsrapporter
PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede udført
PaymentsBackAlreadyDone=Tilbagebetaling allerede udført
PaymentRule=Betalingsregel
PaymentMode=Betalingsmetode
PaymentModes=Betalingsmetoder
DefaultPaymentMode=Standard betalingsmetode
DefaultBankAccount=Standard bankkonto
IdPaymentMode=Betalingsmetode (id)
CodePaymentMode=Betalingsmetode (kode)
LabelPaymentMode=Betalingsmetode (label)
PaymentModeShort=Betalingsmetode
PaymentTerm=Betalingsbetingelser
PaymentConditions=Betalingsbetingelser
PaymentConditionsShort=Betalingsbetingelser
PaymentAmount=Betalingsbeløb
PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling højere end betalingspåmindelse
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Vær opmærksom på, at betalingsbeløbet på en eller flere regninger er højere end det udestående beløb, der skal betales.
Rediger din post, ellers bekræft og overvej at oprette en kreditnote for det overskydende beløb, der er modtaget for hver overbetalt faktura.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Vær opmærksom på, at betalingsbeløbet på en eller flere regninger er højere end det udestående beløb, der skal betales.
Rediger din post, ellers bekræft og overvej at oprette en kreditnota for det overskydende beløb, der betales for hver overbetalt faktura.
ClassifyPaid=Klassificer som "Betalt"
ClassifyUnPaid=Klassificer 'Ubetalt'
ClassifyPaidPartially=Klassificer som "Delvist betalt"
ClassifyCanceled=Klassificer som "Tabt"
ClassifyClosed=Klassificer som "Lukket"
ClassifyUnBilled=Klassificer 'Ikke Faktureret'
CreateBill=Opret faktura
CreateCreditNote=Opret kreditnota
AddBill=Opret faktura eller kreditnota
AddToDraftInvoices=Tilføj til udkast faktura
DeleteBill=Slet faktura
SearchACustomerInvoice=Søg efter en kundefaktura
SearchASupplierInvoice=Søg efter en leverandørfaktura
CancelBill=Annuller en faktura
SendRemindByMail=Send påmindelse via e-mail
DoPayment=Angiv betaling
DoPaymentBack=Angiv tilbagebetaling
ConvertToReduc=Markér som kredit tilgængelig
ConvertExcessReceivedToReduc=Konverter overskud modtaget til ledig kredit
ConvertExcessPaidToReduc=Konverter overskud betalt til ledig rabat
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Angive betaling modtaget fra kunden
EnterPaymentDueToCustomer=Opret påmindelse til kunde
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Deaktiveret, da restbeløbet er nul
PriceBase=Basispris
BillStatus=Fakturastatus
StatusOfGeneratedInvoices=Status for genererede fakturaer
BillStatusDraft=Udkast (skal bekræftes)
BillStatusPaid=Betalt
BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditnota restitution eller markeret som kredit tilgængelig
BillStatusConverted=Betalt (klar til forbrug i slutfaktura)
BillStatusCanceled=Tabt
BillStatusValidated=Godkendt (skal betales)
BillStatusStarted=Startet
BillStatusNotPaid=Ikke betalt
BillStatusNotRefunded=Ikke refunderet
BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalte)
BillStatusClosedPaidPartially=Betalt (delvis)
BillShortStatusDraft=Udkast
BillShortStatusPaid=Betalt
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunderet eller konverteret
Refunded=refunderet
BillShortStatusConverted=Betalt
BillShortStatusCanceled=Tabt
BillShortStatusValidated=Godkendt
BillShortStatusStarted=Startet
BillShortStatusNotPaid=Ikke betalt
BillShortStatusNotRefunded=Ikke refunderet
BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betalt (delvis)
PaymentStatusToValidShort=Skal godkendes
ErrorVATIntraNotConfigured=Momsnummer i Fællesskabet endnu ikke defineret
ErrorNoPaiementModeConfigured=Der er ikke defineret nogen standard betalingstype. Gå til Opsætning af fakturamodul for at løse dette.
ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, gå derefter til panelet Opsætning af fakturamodul for at definere betalingstyper
ErrorBillNotFound=Faktura %s findes ikke
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøgte at bekræfte en faktura for at erstatte faktura %s. Men denne er allerede erstattet af faktura %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et beløb ekskl. Skattemæssigt positivt (eller null)
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fejl, kan ikke annullere en faktura, som er blevet erstattet af en anden faktura, der stadig har status som udkast
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Denne del eller en anden er allerede brugt, så rabatserier kan ikke fjernes.
ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Fejl: Datoen for faktura %s er %s. Den skal være bagud eller lig med sidste dato for samme type fakturaer (%s). Skift venligst fakturadatoen.
BillFrom=Fra
BillTo=Til
ShippingTo=Sendes til
ActionsOnBill=Handlinger for faktura
RecurringInvoiceTemplate=Skabelon / tilbagevendende faktura
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ingen tilbagevendende fakturaskabelon er kvalificeret til generation.
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Fundet %s tilbagevendende fakturaskabelon(er) kvalificeret til generation.
NotARecurringInvoiceTemplate=Ikke en tilbagevendende fakturaskabelon
NewBill=Ny faktura
LastBills=Seneste %s fakturaer
LatestTemplateInvoices=Seneste %s fakturaerskabelon
LatestCustomerTemplateInvoices=Seneste %s kunde fakturaerskabelon
LatestSupplierTemplateInvoices=Seneste %s fakturaer for leverandørskabelon
LastCustomersBills=Seneste %s kundefakturaer
LastSuppliersBills=Seneste %s leverandørfakturaer
AllBills=Alle fakturaer
AllCustomerTemplateInvoices=Alle fakturaerskabelon
OtherBills=Andre fakturaer
DraftBills=Udkast til fakturaer
CustomersDraftInvoices=Igangværende kundefakturaer
SuppliersDraftInvoices=Sælgers udkast til fakturaer
Unpaid=Ubetalt
ErrorNoPaymentDefined=Fejl Ingen betaling defineret
ConfirmDeleteBill=Er du sikker på, du vil slette denne faktura?
ConfirmValidateBill=Er du sikker på, du vil godkende denne faktura med referencen %s?
ConfirmUnvalidateBill=Er du sikker på, at du vil ændre fakturaen %s til udkastsstatus?
ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på, at du vil ændre fakturaen %s til betalte status?
ConfirmCancelBill=Er du sikker på, at du vil annullere fakturaen %s ?
ConfirmCancelBillQuestion=Hvorfor vil du klassificere denne faktura 'forladt'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på, at du vil ændre fakturaen %s til betalte status?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne faktura er ikke betalt fuldstændigt. Hvad er grunden til at lukke denne faktura?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Resterende ubetalte (%s %s) er en rabat tildelt, fordi betaling blev foretaget i fortid. Jeg regulerer momsen med en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Resterende ubetalte (%s %s) er en rabat tildelt, fordi betaling blev foretaget før sigt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Resterende ubetalte (%s %s) er en rabat tildelt, fordi betaling blev foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Resterende ubetalte (%s %s) er en rabat tildelt, fordi betaling blev foretaget i fortid. Jeg inddriver momsen på denne rabat uden en kreditnota.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dårlig kunde
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Fradrag af bank (formidler bankgebyrer)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Varer delvist returneret
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Dette valg er muligt, hvis din faktura er blevet forsynet med passende kommentarer. (Eksempel «Kun skatten svarende til den pris, der faktisk er betalt giver ret til fradrag«)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande kan dette valg kun være muligt, hvis din faktura indeholder korrekte noter.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En dårlig kunde er en kunde, der nægter at betale sin gæld.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg bruges, når betalingen ikke er færdig, fordi nogle af varerne blev returneret
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Det ubetalte beløb er mellemmandsbankgebyrer , trukket direkte fra det korrekte beløb betalt af kunden.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg hvis alle andre ikke er egnede, for eksempel i følgende situation:
- Betaling ikke fuldført, fordi nogle produkter blev sendt tilbage
- Beløb hævdede for vigtigt, fordi en rabat blev glemt
I alle tilfælde beløb Overskud skal korrigeres i regnskabssystemet ved at oprette en kreditnota.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura.
ConfirmCustomerPayment=Bekræfter du denne betaling for %s %s?
ConfirmSupplierPayment=Bekræfter du denne betalings form for %s %s?
ConfirmValidatePayment=Er du sikker på, at du vil bekræfte denne betaling? Ingen ændring kan foretages, når betalingen er bekræftet.
ValidateBill=Godkend fakturaen
UnvalidateBill=Fjern godkendelse af faktura
NumberOfBills=Antal fakturaer
NumberOfBillsByMonth=Antal fakturaer pr. Måned
AmountOfBills=Mængden af fakturaer
AmountOfBillsHT=Fakturabeløb (ekskl. moms)
AmountOfBillsByMonthHT=Mængden af fakturaer efter måned (ekskl. moms)
UseSituationInvoices=Tillad midlertidig faktura
UseSituationInvoicesCreditNote=Tillad midlertidig faktura kreditnota
Retainedwarranty=Opretholdt garanti
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Opholdt garanti bruges på følgende typer fakturaer
RetainedwarrantyDefaultPercent=Tilbageholdt garanti standart procent
RetainedwarrantyOnlyForSituation=Gør "tilbageholdt garanti" kun tilgængelig for fakturafakturaer
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=På situationfakturaer anvendes det globale "tilbageholdte garanti" fradrag kun i den endelige situation
ToPayOn=At betale på %s
toPayOn=at betale på %s
RetainedWarranty=Opholdt garanti
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Bevarede betalingsbetingelser for garantien
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Betalingsbetingelser for tilbageholdt standard garanti
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Angiv betalingsbetingelser for bevaret garanti
setretainedwarranty=Indstil bevaret garanti
setretainedwarrantyDateLimit=Indstil grænse for bevaret garanti
RetainedWarrantyDateLimit=Opholdt garanti dato grænse
RetainedWarrantyNeed100Percent=Midlertidig fakturaen skal være på 100%% fremgang for at blive vist på PDF
AlreadyPaid=Allerede betalt
AlreadyPaidBack=Allerede tilbage betalt
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Allerede betalt (uden kredit noter og udbetalinger)
Abandoned=Opgives
RemainderToPay=Resterende ubetalte
RemainderToPayMulticurrency=Resterende ubetalt, original valuta
RemainderToTake=Resterende beløb at hæve
RemainderToTakeMulticurrency=Resterende beløb at tage, original valuta
RemainderToPayBack=Resterende beløb at refundere
RemainderToPayBackMulticurrency=Resterende beløb til refusion, original valuta
NegativeIfExcessRefunded=negativ, hvis selvrisikoen refunderes
Rest=Verserende
AmountExpected=Fordret beløb
ExcessReceived=Overskud modtaget
ExcessReceivedMulticurrency=Overskud modtaget, original valuta
NegativeIfExcessReceived=negativ, hvis overskydende modtages
ExcessPaid=Overskydende betalt
ExcessPaidMulticurrency=Overskydende betalt, original valuta
EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt)
EscompteOfferedShort=Discount
SendBillRef=Indsendelse af faktura %s
SendReminderBillRef=Indsendelse af faktura %s (påmindelse)
SendPaymentReceipt=Indsendelse af betalingskvittering %s
NoDraftBills=Intet udkast til fakturaer
NoOtherDraftBills=Ingen andre igangværende fakturaer
NoDraftInvoices=Intet udkast til fakturaer
RefBill=Faktura ref
ToBill=Faktureres
RemainderToBill=Restbeløb, der regningen
SendBillByMail=Send faktura via e-mail
SendReminderBillByMail=Send påmindelse via e-mail
RelatedCommercialProposals=Relaterede tilbud
RelatedRecurringCustomerInvoices=Tilknyttede tilbagevendende kundefaktuaer
MenuToValid=På gyldige
DateMaxPayment=Betaling forfalder den
DateInvoice=Fakturadato
DatePointOfTax=Momsbetaling
NoInvoice=Ingen faktura
NoOpenInvoice=Ingen åben faktura
NbOfOpenInvoices=Antal åbne fakturaer
ClassifyBill=Klassificere faktura
SupplierBillsToPay=Ubetalte leverandørfakturaer
CustomerBillsUnpaid=Ubetalte kundefakturaer
NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar
SetConditions=Angiv betalingsbetingelser
SetMode=Indstil betalingstype
SetRevenuStamp=Indstil omsætningsstempel
Billed=Billed
RecurringInvoices=Tilbagevendende fakturaer
RecurringInvoice=Tilbagevendende faktura
RepeatableInvoice=Fakturaskabelon
RepeatableInvoices=Fakturerskabelon
RecurringInvoicesJob=Generering af tilbagevendende fakturaer (salgsfakturaer)
RecurringSupplierInvoicesJob=Generering af tilbagevendende fakturaer (købsfakturaer)
Repeatable=Skabelon
Repeatables=Skabeloner
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverter til fakturaskabelon
CreateRepeatableInvoice=Opret fakturaskabelon
CreateFromRepeatableInvoice=Opret fra fakturaskabelon
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundefakturaer og faktura detaljer
CustomersInvoicesAndPayments=Kundefakturaer og betalinger
ExportDataset_invoice_1=Kundefakturaer og faktura detaljer
ExportDataset_invoice_2=Kundefakturaer og betalinger
ProformaBill=Proforma Bill:
Reduction=Reduktion
ReductionShort=Rabat
Reductions=Nedsættelser
ReductionsShort=Rabat
Discounts=Rabatter
AddDiscount=Tilføj rabat
AddRelativeDiscount=Opret relative rabat
EditRelativeDiscount=Rediger relativ rabat
AddGlobalDiscount=Tilføj rabat
EditGlobalDiscounts=Rediger absolutte rabatter
AddCreditNote=Opret kreditnota
ShowDiscount=Vis rabat
ShowReduc=Vis rabatten
ShowSourceInvoice=Vis kildefakturaen
RelativeDiscount=Relativ rabat
GlobalDiscount=Global rabat
CreditNote=Kreditnota
CreditNotes=Kredit noter
CreditNotesOrExcessReceived=Kreditnotaer eller overskud modtaget
Deposit=Forskudsbetaling
Deposits=Indbetalinger
DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s
DiscountFromDeposit=Indbetalinger på faktura %s
DiscountFromExcessReceived=Betalinger ud over faktura %s
DiscountFromExcessPaid=Betalinger ud over faktura %s
AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens bekræftelse
CreditNoteDepositUse=Faktura skal bekræftes for at bruge denne type kreditter
NewGlobalDiscount=Ny discount
NewRelativeDiscount=Ny relativ discount
DiscountType=Rabat type
NoteReason=Bemærk / Grund
ReasonDiscount=Årsag
DiscountOfferedBy=Ydet af
DiscountStillRemaining=Rabatter eller kreditter til rådighed
DiscountAlreadyCounted=Rabatter eller kreditter, der allerede er forbrugt
CustomerDiscounts=Kunderabatter
SupplierDiscounts=Leverandører rabatter
BillAddress=Faktura adresse
HelpEscompte=Denne rabat er en rabat til kunden, fordi betaling blev foretaget før forfaldsdatoen.
HelpAbandonBadCustomer=Dette beløb er blevet opgivet (kunden lader til at være en dårlig kunde) og betragtes som et usædvanligt tab.
HelpAbandonOther=Dette beløb er blevet opgivet, da det var en fejl (forkert kunde eller faktura erstattet af en anden for eksempel)
IdSocialContribution=Vis ID for skat/afgift
PaymentId=Betaling id
PaymentRef=Betalings ref.
InvoiceId=Faktura id
InvoiceRef=Faktura ref.
InvoiceDateCreation=Faktura oprettelsesdato
InvoiceStatus=Faktura status
InvoiceNote=Faktura note
InvoicePaid=Faktura betalt
InvoicePaidCompletely=Betalt helt
InvoicePaidCompletelyHelp=Faktura, der betales fuldstændigt. Dette udelukker fakturaer, der betales delvist. For at få en liste over alle 'lukkede' eller ikke 'lukkede' fakturaer, skal du foretrække at bruge et filter på fakturastatus.
OrderBilled=Ordre faktureret
DonationPaid=Donation betalt
PaymentNumber=Betaling antal
RemoveDiscount=Fjern rabat
WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom)
InvoiceNotChecked=Ingen valgt faktura
ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på, at du vil klone denne faktura %s ?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet
DescTaxAndDividendsArea=Dette område præsenterer et resumé af alle betalinger for særlige udgifter. Kun poster med betalinger i det faste år er inkluderet her.
NbOfPayments=Antal betalinger
SplitDiscount=Split rabat i to
ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på, at du vil dele denne rabat på %s %s i to mindre rabatter?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Indgangsbeløb for hver af to dele:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Det samlede antal af de to nye rabatter skal være lig med det oprindelige rabatbeløb.
ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på at du vil fjerne denne rabat?
RelatedBill=Relaterede faktura
RelatedBills=Relaterede fakturaer
RelatedCustomerInvoices=Tilknyttede kundefakturaer
RelatedSupplierInvoices=Relaterede leverandørfakturaer
LatestRelatedBill=Seneste relaterede faktura
WarningBillExist=Advarsel, der findes allerede en eller flere fakturaer
MergingPDFTool=Sammenlægning af PDF-værktøj
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Betalingsbeløb fordelt på faktura
PaymentOnDifferentThirdBills=Tillad betaling på forskellige tredjeparts regninger, men samme moderselskab
PaymentNote=Betalingsnota
ListOfPreviousSituationInvoices=Liste over tidligere status fakturaer
ListOfNextSituationInvoices=Liste over næste status fakturaer
ListOfSituationInvoices=Liste over situationsfakturaer
CurrentSituationTotal=Samlet nuværende situation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=For at fjerne en faktura fra cyklus skal fakturaens kreditnota dække hele fakturaen
RemoveSituationFromCycle=Fjern denne faktura fra cyklus
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Fjern denne faktura %s fra cyklus?
ConfirmOuting=Bekræft udflugt
FrequencyPer_d=Hver %s dage
FrequencyPer_m=Hver %s måneder
FrequencyPer_y=Hver %s år
FrequencyUnit=Hyppihed
toolTipFrequency=Eksempler:
Indstil 7, Dag : Giv en ny faktura hver 7. dag
Indstil 3, Måned : Giv en ny faktura hver 3. måned
NextDateToExecution=Dato for næste faktura generation
NextDateToExecutionShort=Dato næste gener.
DateLastGeneration=Dato for seneste generation
DateLastGenerationShort=Dato seneste gener.
MaxPeriodNumber=Maks. antal fakturaproduktion
NbOfGenerationDone=Antal fakturagenerering allerede udført
NbOfGenerationOfRecordDone=Antallet af rekordgenerering, der allerede er udført
NbOfGenerationDoneShort=Antal genererede færdigheder
MaxGenerationReached=Maksimalt antal generationer nået
InvoiceAutoValidate=Validér fakturaer automatisk
GeneratedFromRecurringInvoice=Genereret fra skabelon tilbagevendende faktura %s
DateIsNotEnough=Dato er endnu ikke nået
InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s genereret fra tilbagevendende fakturaskabelon %s
GeneratedFromTemplate=Genereres fra skabelonfaktura %s
WarningInvoiceDateInFuture=Advarsel, fakturadato er højere end den aktuelle dato
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Advarsel, fakturadato er for langt fra den aktuelle dato
ViewAvailableGlobalDiscounts=Se ledige rabatter
GroupPaymentsByModOnReports=Gruppebetalinger efter tilstand på rapporter
# PaymentConditions
Statut=Status
PaymentConditionShortRECEP=Forfald ved modtagelse
PaymentConditionRECEP=Forfald ved modtagelse
PaymentConditionShort30D=30 dage
PaymentCondition30D=30 dage
PaymentConditionShort30DENDMONTH=Løb. Mdr + 30 dage
PaymentCondition30DENDMONTH=Inden for 30 dage efter slutningen af måneden
PaymentConditionShort60D=60 dage
PaymentCondition60D=60 dage
PaymentConditionShort60DENDMONTH=Løb. Mdr. + 60 dage
PaymentCondition60DENDMONTH=Inden for 60 dage efter slutningen af måneden
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Aflevering
PaymentConditionPT_DELIVERY=Om levering
PaymentConditionShortPT_ORDER=Rækkefølge
PaymentConditionPT_ORDER=På bestilling
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% på forhånd, 50%% ved levering
PaymentConditionShort10D=10 dage
PaymentCondition10D=10 dage
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dage måneders slutning
PaymentCondition10DENDMONTH=Inden for 10 dage efter slutningen af måneden
PaymentConditionShort14D=14 dage
PaymentCondition14D=14 dage
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dage i slutningen af måneden
PaymentCondition14DENDMONTH=Inden for 14 dage efter slutningen af måneden
PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% indskud
PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% depositum, resten ved levering
FixAmount=Fast beløb - 1 linje med etiketten '%s'
VarAmount=Variabel mængde (%% tot.)
VarAmountOneLine=Variabel mængde (%% tot.) - 1 linje med etiket '%s'
VarAmountAllLines=Variabelt beløb (%% tot.) - alle linjer fra oprindelse
DepositPercent=Indbetal %%
DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Dette er tilladt af de valgte betalingsbetingelser
GenerateDeposit=Generer en %s%% indbetalingsfaktura
ValidateGeneratedDeposit=Valider det genererede indskud
DepositGenerated=Indskud genereret
ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Du kan kun automatisk generere en indbetaling fra et forslag eller en ordre
ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=De valgte betalingsbetingelser er ikke berettiget til automatisk indbetalingsgenerering
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankoverførsel
PaymentTypeShortVIR=Bankoverførsel
PaymentTypePRE=Betalingsordre med "Direkte debit"
PaymentTypePREdetails=(på konto *-%s)
PaymentTypeShortPRE=Debit betalingsordre
PaymentTypeLIQ=Kontanter
PaymentTypeShortLIQ=Kontanter
PaymentTypeCB=Kreditkort
PaymentTypeShortCB=Kreditkort
PaymentTypeCHQ=Check
PaymentTypeShortCHQ=Check
PaymentTypeTIP=TIP (Dokumenter mod betaling)
PaymentTypeShortTIP=TIP Betaling
PaymentTypeVAD=Netbetailng
PaymentTypeShortVAD=Netbetailng
PaymentTypeTRA=Bankudkast
PaymentTypeShortTRA=Udkast til
PaymentTypeFAC=Faktor
PaymentTypeShortFAC=Faktor
PaymentTypeDC=Debet / Kreditkort
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=Bankoplysninger
BankCode=Bankkode
DeskCode=Filialkode
BankAccountNumber=Kontonummer
BankAccountNumberKey=Checksum
Residence=Adresse
IBANNumber=IBAN kontonummer
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=IBAN fra kunde
SupplierIBAN=IBAN af sælger
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT-kode
ExtraInfos=Ekstra infos
RegulatedOn=Reguleres på
ChequeNumber=Check N
ChequeOrTransferNumber=Check / Transfer N
ChequeBordereau=Tjekliste
ChequeMaker=Kontroller / overfør afsender
ChequeBank=Bank Cheque
CheckBank=Kontrollere
NetToBePaid=Netto, at betale
PhoneNumber=Tlf
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by checks issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
IntracommunityVATNumber=Moms ID inden for Fællesskabet
PaymentByChequeOrderedTo=Checkbetalinger (inklusive skat) betales til %s, send til
PaymentByChequeOrderedToShort=Checkbetalinger (inkl. Skat) skal betales til
SendTo=sendes til
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel til følgende bankkonto
VATIsNotUsedForInvoice=* Ikke gældende moms kunst-293B af CGI
VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Ikke gældende moms art-261-7 i CGI
LawApplicationPart1=Ved anvendelse af loven 80.335 af 12/05/80
LawApplicationPart2=varerne forbliver ejendom
LawApplicationPart3=Sælgeren indtil fuld betaling af
LawApplicationPart4=deres pris.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital af
UseLine=Ansøge
UseDiscount=Brug rabatten
UseCredit=Brug kredit
UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducere betalingen med denne kreditnota
MenuChequeDeposits=Kontroller indskud
MenuCheques=Checks
MenuChequesReceipts=Kontroller kvitteringer
NewChequeDeposit=Ny deponering
ChequesReceipts=Kontroller kvitteringer
ChequesArea=Kontroller indskudsområdet
ChequeDeposits=Kontroller indskud
Cheques=Checks
DepositId=Id depositum
NbCheque=Antal checks
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Dette %s er blevet konverteret til %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kontakt / adresse med typen 'faktureringskontakt' i stedet for tredjepartsadresse som modtager for fakturaer
ShowUnpaidAll=Vis alle ubetalte fakturaer
ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun
PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s
ValidateInvoice=Validér faktura
ValidateInvoices=Bekræft fakturaer
Cash=Kontanter
Reported=Forsinket
DisabledBecausePayments=Ikke muligt da der er nogle betalinger
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan ikke fjerne betaling, da der er mindst en faktura, der er klassificeret som betalt
CantRemovePaymentVATPaid=Kan ikke fjerne betaling, da momsangivelse er klassificeret betalt
CantRemovePaymentSalaryPaid=Kan ikke fjerne betaling, da løn er klassificeret betalt
ExpectedToPay=Forventet betaling
CantRemoveConciliatedPayment=Kan ikke fjerne afstemt betaling
PayedByThisPayment=Betalt med denne betaling
ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificer automatisk alle standard-, udbetalings- eller udskiftningsfakturaer som "Betalt", når betalingen udføres helt.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klassificer automatisk alle kreditnotaer som "Betalt", når refusionen er udført helt.
ClosePaidContributionsAutomatically=Klassificer automatisk alle sociale eller skattemæssige bidrag som "Betalt", når betaling sker helt.
ClosePaidVATAutomatically=Klassificer automatisk momsangivelse som "betalt", når betalingen sker fuldstændigt.
ClosePaidSalaryAutomatically=Klassificer automatisk løn som "Betalt", når betalingen sker fuldstændigt.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle fakturaer uden resterende betaling skal automatisk lukkes med status "Betalt".
ToMakePayment=Betale
ToMakePaymentBack=Tilbagebetalt
ListOfYourUnpaidInvoices=Liste over ubetalte fakturaer
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Bemærk: Denne liste indeholder kun fakturaer til tredjeparter, som du er knyttet til som salgsrepræsentant.
RevenueStamp=Skatte stempel
YouMustCreateInvoiceFromThird=Denne indstilling er kun tilgængelig, når du opretter en faktura fra fanen "Kund" fra tredjepart
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Denne indstilling er kun tilgængelig, når du opretter en faktura fra fanen "Sælger" fra tredjepart
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Du skal først oprette en standardfaktura og konvertere den til "skabelon" for at oprette en ny skabelonfaktura
PDFCrabeDescription=Faktura PDF-skabelon Crabe. En komplet fakturaskabelon (gammel implementering af svampeskabelon)
PDFSpongeDescription=Faktura PDF skabelon opsætning. En komplet faktura skabelon
PDFCrevetteDescription=Faktura PDF skabelon Crevette. En komplet faktura skabelon for kontoudtog
TerreNumRefModelDesc1=Returneringsnummer i formatet %syymm-nnnn til standardfakturaer og %syymm-nnnn til kreditnotaer, hvor yy er år, mm er måned og nnnn er et sekventielt automatisk stigende nummer uden pause og uden returnering til 0
MarsNumRefModelDesc1=Returneringsnummer i formatet %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn til udskiftningsfakturaer, %syymm-nnnn for udbetalingsfakturaer og %syymm-nnnn er uden pause og ingen tilbagevenden til 0
TerreNumRefModelError=Et faktura, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul.
CactusNumRefModelDesc1=Returneringsnummer i formatet %syymm-nnnn for standardfakturaer, %syymm-nnnn for kreditnotaer og %syymm-nnnn for udbetalingsfakturaer, hvor yy er år, mm er måned og nnnn er et løbende returneringsnummer uden inkr. 0
EarlyClosingReason=Årsag til tidlig lukning
EarlyClosingComment=Tidlig afsluttende note
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Repræsentant opfølgning kundefaktura
TypeContact_facture_external_BILLING=Kundefaktura kontakt
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunde shipping kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundeservice kontakt
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Repræsentativ opfølgende leverandørfaktura
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverandør fakturakontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leveringskontaktkontakt
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverandørens kontakt
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Første faktura
InvoiceFirstSituationDesc= Situationsfakturaerne er bundet til situationer, der er relateret til en progression, for eksempel fremdriften af en konstruktion. Hver situation er bundet til en faktura.
InvoiceSituation=Kontoudtog
PDFInvoiceSituation=Kontoudtog
InvoiceSituationAsk=Faktura efter kontoudtog
InvoiceSituationDesc=Opret en ny situation efter en allerede eksisterende
SituationAmount=Kontoudtog beløb (netto)
SituationDeduction=Kontoudtog udtræk
ModifyAllLines=Rediger alle linjer
CreateNextSituationInvoice=Opret næste situation
ErrorFindNextSituationInvoice=Fejl kunne ikke finde næste situation cyklus ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Kan ikke udlade denne situation faktura.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Kan ikke udveksle tilknyttet kreditnota.
NotLastInCycle=Denne faktura er ikke den seneste i cyklus og må ikke ændres.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Den næste situation eksisterer allerede.
DisabledBecauseFinal=Denne situation er endelig.
situationInvoiceShortcode_AS=A/S
situationInvoiceShortcode_S=S
CantBeLessThanMinPercent=Værdien kan ikke være mindre end dets værdi i den foregående situation.
NoSituations=Ingen åbne situationer
InvoiceSituationLast=Endelig faktura
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Kontoudtog - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Kontoudtog
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N ° %s: Inv. N ° %s på %s
TotalSituationInvoice=Samlet kontoudtog
invoiceLineProgressError=Faktura linje fremskridt kan ikke være større end eller lig med den næste faktura linje
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Fejl: opdater pris på fakturalinje: %s
ToCreateARecurringInvoice=For at oprette en tilbagevendende faktura for denne kontrakt skal du først oprette dette udkast faktura og derefter konvertere det til en faktura skabelon og definere hyppigheden for generering af fremtidige fakturaer.
ToCreateARecurringInvoiceGene=For at generere fremtidige fakturaer regelmæssigt og manuelt, skal du bare gå i menuen %s - %s - %s .
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Hvis du har brug for at generere sådanne fakturaer automatisk, skal du bede din administrator om at aktivere og opsætte modul %s . Bemærk, at begge metoder (manuel og automatisk) kan bruges sammen uden risiko for dobbeltarbejde.
DeleteRepeatableInvoice=Slet fakturaskabelon
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Er du sikker på, at du vil slette fakturaenskabelon?
CreateOneBillByThird=Opret en faktura pr. Tredjepart (ellers én faktura pr. Valgt objekt)
BillCreated=%s genereret faktura (er)
BillXCreated=Faktura %s genereret
StatusOfGeneratedDocuments=Status for dokument generering
DoNotGenerateDoc=Generer ikke dokument fil
AutogenerateDoc=Auto generere dokument fil
AutoFillDateFrom=Indstil startdato for servicelinje med fakturadato
AutoFillDateFromShort=Indstil startdato
AutoFillDateTo=Indstil slutdato for servicelinje med næste faktura dato
AutoFillDateToShort=Indstil slutdato
MaxNumberOfGenerationReached=Maks antal gener. nået
BILL_DELETEInDolibarr=Faktura slettet
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Leverandørfaktura slettet
UnitPriceXQtyLessDiscount=Enhedspris x Antal - Rabat
CustomersInvoicesArea=Kunde fakturerings område
SupplierInvoicesArea=Leverandør fakturerings område
SituationTotalRayToRest=Resten til at betale uden skat
PDFSituationTitle=Situation nr. %d
SituationTotalProgress=Samlet fremskridt %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Søg efter ubetalte fakturaer med en forfaldsdato = %s
NoPaymentAvailable=Ingen betaling tilgængelig for %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Betaling registreret og faktura %s indstillet til betalt
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send påmindelse på mail for ubetalte fakturaer
MakePaymentAndClassifyPayed=Rekordbetaling
BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Massebetaling er ikke mulig for faktura %s (dårlig type eller status)
MentionVATDebitOptionIsOn=Mulighed for at betale skat baseret på debiteringer
MentionCategoryOfOperations=Kategori af operationer
MentionCategoryOfOperations0=Levering af varer
MentionCategoryOfOperations1=Levering af tjenester
MentionCategoryOfOperations2=Blandet - Levering af varer & levering af tjenester